Delta Children Avery Upholstered Glider Assembly Instructions

Taper
Assembly Instructions
Glider
Chaise Berçante Coulissante
Mecedora
Note: The style of your item may vary from what is pictured in
the instruction sheet.
Remarque : Le modèle de votre article peut être différent de
celui qui est illustré dans le feuillet d’instructions.
Note: El estilo de su artículo puede variar de la ilustración en la
hoja de instrucciones.
January 22, 2019, 29219, R0 ©2019 DELTA ENTERPRISE CORP.
Need Help?
Please visit www.DeltaChildren.com/assembly-videos to
watch our easy and effective assembly videos
Besoin d’aide?
Veuillez visiter www.DeltaChildren.com/assembly-videos
pour regarder nos vidéos faciles et efficaces concernant
l’assemblage
Necesita ayuda?
Por favor, visite www.DeltaChildren.com/assembly-videos
para que vea nuestros videos que muestran como ensamblar
de una manera efectiva y fácil.
Style #:
Lot:
Date:
___________
___________
___________
D
REV
Read all instructions before assembly and use.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
Due to the presence of small parts during assembly, keep out of
reach of children until assembly is complete.
Lisez toutes les instructions avant l’assemblage et
l’utilisation. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS
POUR UN USAGE ULTERIEUR.
L’ASSEMBLAGE DOIT ETRE FAIT
PAR UN ADULTE
A cause de la presence de petites pieces, pendant l’assemblage gardez
hors de portee des enfants jusqu'a ce que celui-ci soit termine.
Lea todas las instrucciones antes de ensamblar
y usar. MANTENGA LAS INSTRUCCIONES
PARA SU USO FUTURO.
DEBE SER ENSAMBLADO POR
UN ADULTO
Debido a la presencia de piezas pequeñas durante el ensamblaje,
mantenga fuera del alcance de los niños hasta que complete el
ensamblaje.
When contacting Delta Consumer Experience Center please reference the above information. Before contacting Delta
Consumer Experience Center please ensure that the information above matches the information found on the label on the
Seat Base, please reference the information found on the product when contacting Delta Consumer Experience Center.
Lorsque vous contactez le Service client de Delta, veuillez faire référence aux informations ci-dessus. Avant de contacter le
Service client de Delta, veuillez vous assurer que les informations ci-dessus correspondent aux informations indiquées sur
l’étiquette qui se trouve sur Base; veuillez faire référence aux informations indiquées sur le produit lorsque vous contactez le
Service client de Delta.
Al contactar al servicio al cliente de Delta, entregue la información anteriormente mencionada. Antes de contactar al servicio
de atención al cliente de Delta, asegúrese de que la información anteriormente mencionada calza con la que aparece en la
etiqueta en Base; al contactar al centro de atención al cliente de Delta, mencione la información que aparece en el producto.
This product is not intended for institutional or commercial use.
Ce produit ne pas destine a un usage institutionnel ou commercial.
Este producto no esta hecho para uso institucional o comercial.
Consumer Experience Center
www.DeltaChildren.com
Delta Children’s Products Corp
114 West 26th Street
New York, NY 10001
(646) 435-8727
#1 - (1) Seat Back
(1) Dossier du siège
(1) Respaldo de la silla
26046
25327
THIS PAGE LISTS THE PARTS THAT ARE REQUIRED TO ASSEMBLE YOUR PRODUCT. PLEASE CONTACT CUSTOMER SERVICE AT 1-212-645-9033
BEFORE STARTING ASSEMBLY IF ANY PARTS ARE MISSING OR DAMAGED.
CETTE PAGE ÉNUMÈRE LES PIÈCES QUI SONT EXIGÉES POUR ASSEMBLER VOTRE HUCHE. SERVICE À LA CLIENTÈLE DE CONTACT À
1-212-645-9033 AVANT LA MISE EN MARCHE DE L'ASSEMBLÉE SI DES PIÈCES SONT ABSENTES OU ENDOMMAGÉES
ESTA PÁGINA ENUMERA LAS PIEZAS QUE SE REQUIEREN PARA MONTAR SU PESEBRE. POR FAVOR CONTACTO EL SERVICIO DE
ATENCIÓN AL CLIENTE EN 1-212-645-9033 ANTES DE ENCENDER A LA ASAMBLEA SI ALGUNAS PIEZAS SON QUE FALTA O DAÑADAS.
GLIDER
PIÈCES DU FAUTEUIL SUR BILLES
PIEZAS DE LA MECEDORA
PARTS
#2 - (1) Seat Base
(1) Base
(1) BASE
#3 - (1) Seat Cushion
(1) Coussin Siège
(1) COJÍN DEL ASIENTO
Glider Hardware
Quincaillerie du fauteuil sur billes
Herramientas de la Mecedora
Note: Fasteners are shown full size
Remarque: Les dispositifs de fixation sont
Montrés en taille réelle
Nota: Los pernos se muestran en tamaño real
M4 Allen Wrench (Provided)
Clé hexagonale M4 (Fournie)
Llave Allen M4 (se Incluye)
Hardware kit is Part#29217.
L'ensemble de quincaillerie correspond à la
pièce n°29217.
El kit de herramientas es la Pieza #29217.
#4 - (2) M6 x 65mm Bolt
(2) Boulons M6 x 65mm
(2) Pernos M6 x 65mm
#5 - (2) Φ19mm Washer
(2) Rondelle Φ19mm
(2) arandela Φ19mm
scissors (Not Provided)
ciseaux (Non Prévu)
tijeras (No siempre)
FABRIC CARE INSTRUCTIONS:
-Only mild, water-free cleaning solvents should be used.
-Never use water. Tap water contains minerals that may cause rings or fading.
-Do not use bleach.
-Do not dry clean individual parts.
Instructions pour l’entretien du tissu :
-Utiliser uniquement des produits de nettoyage doux et sans eau. -Ne jamais utiliser de l’eau. L’eau
du robinet contient des minéraux qui peuvent causer la formation d’auréoles ou une décoloration.
-Ne pas utiliser de l’eau de Javel.
-Ne pas nettoyer à sec les pièces détachées.
Instrucciones para el cuidado de la tela:
-Solo deben ser usados solventes de limpieza suaves y sin -contenido de agua. Nunca utilice agua.
El agua del grifo contiene -minerales que pueden ocasionar círculos o decoloración.
-No utilice blanqueadores.
-No lave al seco los componentes individuales.
STEP #1
ÉTAPE N°1
PASO #1
STEP #1 ÉTAPE No1 PASO #1
scissors (Not Provided)
ciseaux (Non Prévu)
tijeras (No siempre)
From underneath the Seat Base (Part #2) carefully cut
the straps wrapped around the metal mechanism and the
wood rail at the front and back.
Par le dessous de la Base du siège (Pièce No2) couper
soigneusement les courroies enroulées autour du
mécanisme métallique et le rail de bois de l'avant et à
l'arrière.
Desdedebajo de la Base del Asiento (Pieza #2)corte
cuidadosamente las correas que rodean el mecanismo de
metal yla barandilla de madera en la parte delantera y
trasera.
.
The following tools and parts are required:
Outils et pièces nécessaires:
Se necesitan las siguientes herramientas
y piezas:
STEP #2
ÉTAPE N°2
PASO #2
Note: Fasteners are shown full size
Remarque: Les dispositifs de fixation sont
Montrés en taille réelle
Nota: Los pernos se muestran en tamaño real
Part #1
Pièce No1
Pieza #1
Part #2
Pièce No2
Pieza #2
STEP #2 ÉTAPE No2 PASO #2
Attach the Seat Back (Part #1) to the Seat Base (Part #2)
using (2) Φ19mm Washers (Part #5) and (2) M6x65mm
Bolts (Part #4), tighten with the M4 Allen Wrench.
#2 - (1) Seat Base
(1) Base
(1) BASE
Part #4
Pièce No4
Pieza #4
Part #4
Pièce No4
Pieza #4
#1 - (1) Seat Back
(1) Dossier du siège
(1) Respaldo de la silla
Attacher le dossier du siège (pièce n° 1) à la base (pièce n°
2) à l’aide de (2) rondelles Φ19mm (pièce No 5) et (2)
boulons de M6 x 65mm (pièce n° 4). Serrer à l’aide de la
clé hexagonale M4.
Una el respaldo de la silla (Pieza #1) a la base de la silla
(Pieza #2) utilizando (2) arandelas Φ19mm (Pieza #5) y
(2)
Pernos M6x65 mm (Pieza #4), apriete utilizando la llave
hexagonal M4.
#4 - (2) M6 x 65mm Bolt
(2) Boulons M6 x 65mm
(2) Pernos M6 x 65mm
M4 Allen Wrench (Provided)
Clé hexagonale M4 (Fournie)
Llave Allen M4 (se Incluye)
#5 - (2) Φ19mm Washer
(2) Rondelle Φ19mm
(2) arandela Φ19mm
Part #5
Pièce No5
Pieza #5
Part #5
Pièce No5
Pieza #5
The following tools and parts are required:
Outils et pièces nécessaires:
Se necesitan las siguientes herramientas
y piezas:
STEP #3
ÉTAPE N°3
PASO #3
Note: Fasteners are shown full size
Remarque: Les dispositifs de fixation sont
Montrés en taille réelle
Nota: Los pernos se muestran en tamaño real
STEP #3 ÉTAPE No3 PASO #3
From Step 2
Après l’Etape 2
Del Paso 2
Part #3
Pièce No3
Pieza #3
Attach the Seat Cushion (Part #3) into the Glider as
shown.
Attacher le coussin de siège (pièce No3) dans le fauteuil sur
billes comme indiqué.
Fije la almohadilla del asiento (Pieza #3) en la mecedora
según se indica.
#3 - (1) Seat Cushion
(1) Coussin Siège
(1) COJÍN DEL ASIENTO
Consumer Experience Center
www.DeltaChildren.com
Delta Children’s Products Corp
114 West 26th Street
New York, NY 10001
(646) 435-8727
Limited Warranty: This Delta product is warranted to be free from defects for a period of 90
days from the date of purchase under normal use. This warranty extends only to the original retail
purchaser and is valid only when supplied with proof of purchase, or if received as a gift, when the
registration is on file with Delta. This limited warranty does not cover the following:
• Products purchased as floor models or samples.
• Items purchased on an “as-is” basis, as a second hand product, or as a resale product.
• Items purchased at a Final sale, a “Going out of Business” sale or a Liquidation sale.
Garantie Limitée: Ce produit Delta est garanti libre de défauts pour une période de 90 jours à
partir de son achat et dans des conditions normales d’utilisation. Cette garantie se donne uniquement à
l’acheteur d’origine et elle est valable seulement sur présentation d’une preuve d’achat, ou si le produit
a été reçu en tant que cadeau alors il doit avoir été enregistré chez Delta. Cette garantie limitée du
fabricant ne couvre pas les cas suivants :
• Produits achetés comme modèles d’exposition ou échantillons.
Articles achetés comme « en l’état », produits d’occasion ou revente des produits.
Articles achetés en « vente finale », ventes dans « magasins en faillite » ou ventes par liquidation
.
Garantía Limitada: Este producto Delta está garantizado de estar libre de defectos por un
período de 90 días a partir de su adquisición, bajo uso normal. Esta garantía se otorga únicamente al
comprador original y es válida solamente cuando se proporciona una prueba de compra, o si el
producto fue recibido como un regalo, debe haber sido registrado con Delta. Esta garantía limitada del
fabricante no cubre lo siguiente:
• Productos comprados como exhibiciones de la tienda o muestras.
• Artículos comprados como “tal como está”, productos de segunda mano o reventa
de los productos.
• Artículos comprados como “venta final”, “ventas de tiendas que están quebrando”
o ventas por liquidación.
To register your product for important safety alerts and updates to your product please visit
www.deltachildren.com
Pour enregistrer votre produit pour avoir les alertes de sécurité et les mises a jour de votre
produit veuillez visiter www.DeltaChildren.com
Para registrar su producto para alertas importantes de seguridad y estar al tanto sobre
novedades de su producto por favor visite www.DeltaChildren.com y seleccione Product
Registration.
Date of Purchase: _____________ (you should also keep your receipt)
Date d’Achat: _____________ (vous devriez aussi garder votre facture d’achat)
Fecha de Compra: _____________ (debe además mantener su recibo)
To report a problem, please log on to www.deltachildren.com and click the Consumer Care
Tab, or contact us by phone at (646) 435-8727
Pour signaler un problème, veuillez vous connecter a www.DeltaChildren.com et cliquez sur la
touche Consumer Care, ou contactez nous par téléphone au (646) 435-8727
Para reportarcualquier problema, por favor entre a www.DeltaChildren.com y de clicen
Servicio al cliente o contáctenos por telefono al (646) 435-8727
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Delta Children Avery Upholstered Glider Assembly Instructions

Taper
Assembly Instructions