Delta Children 310310-921 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
25328, September 16, 2014
Instrucciones de Ensamble
de su Sillón giratorio tapizado
Directives de Montage pour votre
Fauteuil tapissier pivotant
Assembly Instructions for your
Upholstered Swivel Glider Chair
©2014 Simmons Juvenile Furniture, A Division of Delta Children's Products Corp.
Lea todas las instrucciones antes de
ensamblar y usar. MANTENGA LAS
INSTRUCCIONES PARA SU USO FUTURO.
Read all instructions before assembly
and use. KEEP INSTRUCTIONS
FOR FUTURE USE.
ADULT ASSEMBLY
REQUIRED
Due to the presence of small parts during assembly,
keep out of reach of children until assembly is complete.
DEBE SER ENSAMBLADO
POR UN ADULTO
Debido a la presencia de piezas pequeñas durante el ensamblaje,
mantenga fuera del alcance de los niños hasta que complete el
ensamblaje.
Lisez toutes les instructions avant l’assemblage et
l’utilisation. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS
POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
L’ASSEMBLAGE DOIT ETRE FAIT
PAR UN ADULTE
A cause de la présence de petites piéces, pendant l’assemblage gardez
hors de portée des enfants jusqu'à ce que celui-ci soit terminé.
Style #:
Lot:
Date:
___________
___________
___________
A
REV
Note: The style of your item may vary from what is pictured in
the instruction sheet.
Remarque : Le modèle de votre article peut être différent de
celui qui est illustré dans le feuillet d’instructions.
Note: El estilo de su artículo puede variar de la ilustración en la
hoja de instrucciones.
When contacting Consumer Care please reference the below information. Before contacting Consumer Care please ensure that the
information below matches the information found on the label on the Seat Bottom, please reference the information found on the
product when contacting Consumer Care.
Lorsque vous contactez le Service client, veuillez faire référence aux informations ci-dessus. Avant de contacter le Service client,
veuillez vous assurer que les informations ci-dessous correspondent aux informations indiquées sur l’étiquette qui se trouve sur le
panneau inférieur de siège; veuillez faire référence aux informations indiquées sur le produit lorsque vous contactez le Service
client.
Al contactar al servicio al cliente, entregue la información anteriormente mencionada. Antes de contactar al servicio de atención al
cliente, asegúrese de que la información abajo calza con la que aparece en la etiqueta en el fondo de la base; al contactar al centro
de atención al cliente, mencione la información que aparece en el producto.
Need Help?
Please visit www.SimmonsKids.com/assembly-videos to watch our
easy and effective assembly videos
Besoin d’aide?
Veuillez visiter www.SimmonsKids.com/assembly-videos pour
regarder nos vidéos faciles et efficaces concernant l’assemblage
Necesita ayuda?
Por favor, visite www.SimmonsKids.com/assembly-videos para que
vea nuestros videos que muestran como ensamblar de una manera
efectiva y fácil.
To register your product for important safety alerts and updates to your product please visit
www.SimmonsRegistration.com
Pour enregistrer votre produit afin de recevoir des alertes de sécurité et des mises à jour importantes
relatives à votre produit, veuillez visiter le site www.SimmonsRegistration.com
Para registrar su producto a fin de recibir importantes alertas y actualizaciones de seguridad, visite
www.SimmonsRegistration.com
Distributed in Canada by
Distribué au Canada près
Delta Children’s Products
Care of/Soins de:
501 Franklin Boulevard
Cambridge, Ontario N1R8G9
Canada
212-645-9033
Simmons Juvenile Furniture
A Division Of Delta Children's Products Corp.
114 West 26th Street
New York, NY 10001
1-800-218-2741
#1 - (1) Seat Back
(1) Dossier du siège
(1) Respaldo de la silla
25325
25327
THIS PAGE LISTS THE PARTS THAT ARE REQUIRED TO ASSEMBLE YOUR PRODUCT. PLEASE CONTACT CUSTOMER SERVICE AT 1-800-218-2741
BEFORE STARTING ASSEMBLY IF ANY PARTS ARE MISSING OR DAMAGED.
CETTE PAGE ÉNUMÈRE LES PIÈCES QUI SONT EXIGÉES POUR ASSEMBLER VOTRE HUCHE. SERVICE À LA CLIENTÈLE DE CONTACT À
1-800-218-2741 AVANT LA MISE EN MARCHE DE L'ASSEMBLÉE SI DES PIÈCES SONT ABSENTES OU ENDOMMAGÉES
ESTA PÁGINA ENUMERA LAS PIEZAS QUE SE REQUIEREN PARA MONTAR SU PESEBRE. POR FAVOR CONTACTO EL SERVICIO DE
ATENCIÓN AL CLIENTE EN 1-800-218-2741 ANTES DE ENCENDER A LA ASAMBLEA SI ALGUNAS PIEZAS SON QUE FALTA O DAÑADAS.
GLIDER
PIÈCES DU FAUTEUIL SUR BILLES
PIEZAS DE LA MECEDORA
PARTS
#2 - (1) Seat Base
(1) Base
(1) BASE
25326
#3 - (1) Seat Cushion
(1) Coussin Siège
(1) COJÍN DEL ASIENTO
Glider Hardware
Quincaillerie du fauteuil sur billes
Herramientas de la Mecedora
Note: Fasteners are shown full size
Remarque: Les dispositifs de fixation sont
Montrés en taille réelle
Nota: Los pernos se muestran en tamaño real
M5 Allen Wrench (Provided)
Clé hexagonale M5 (Fournie)
Llave Allen M5 (se Incluye)
5200
5831
5788
Hardware kit is Part#24588.
L'ensemble de quincaillerie correspond à la
pièce n°24588.
El kit de herramientas es la Pieza #24588.
#4 - (2) M6 x 65mm Bolt
(2) Boulons M6 x 65mm
(2) Pernos M6 x 65mm
#5 - (2) Φ20mm Washer
(2) Rondelle Φ20mm
(2) arandela Φ20mm
scissors (Not Provided)
ciseaux (Non Prévu)
tijeras (No siempre)
FABRIC CARE INSTRUCTIONS:
- Do not use harsh or abrasive cleaners.
- Do not use bleach
- Spot clean only with a solution of water and very small amount of a non-abrasive mild dish washing liquid
- Apply to surface with a lint free lightly dampened soft cloth
- Dry with a soft lint free dry cloth and Air Dry
REMARQUES SUR LE SOIN ET L’ENTRETIEN :
Instructions pour l’entretien du tissu :
- N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs.
- N’utilisez pas d’eau de Javel.
- Utilisez uniquement une solution composée d’eau et d’une toute petite quantité de liquide pour vaisselle léger et non abrasif pour enlever toutes taches.
- Appliquez sur la surface à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux légèrement humide.
- Séchez à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux sec et à l’air sec.
INFORMACIÓN SOBRE CUIDADOS Y MANTENIMIENTO:
Instrucciones para el cuidado del tejido:
- No utilice limpiadores abrasivos o duros.
- No utilice blanqueador
- Limpie solo con una solución de agua y una muy pequeña cantidad de un líquido no abrasivo y suave para lavar vajilla
- Aplique a la superficie con un paño suave, sin pelusas, humedecido
- Seque con un paño seco sin pelusas y secar al aire
STEP #1
ÉTAPE N°1
PASO #1
STEP #1 ÉTAPE No1 PASO #1
scissors (Not Provided)
ciseaux (Non Prévu)
tijeras (No siempre)
From underneath the Seat Base (Part #2) carefully cut
the straps wrapped around the metal mechanism and the
wood rail at the front and back.
Par le dessous de la Base du siège (Pièce No2) couper
soigneusement les courroies enroulées autour du
mécanisme métallique et le rail de bois de l'avant et à
l'arrière.
Desdedebajo de la Base del Asiento (Pieza #2)corte
cuidadosamente las correas que rodean el mecanismo de
metal yla barandilla de madera en la parte delantera y
trasera.
.
The following tools and parts are required:
Outils et pièces nécessaires:
Se necesitan las siguientes herramientas
y piezas:
STEP #2
ÉTAPE N°2
PASO #2
Note: Fasteners are shown full size
Remarque: Les dispositifs de fixation sont
Montrés en taille réelle
Nota: Los pernos se muestran en tamaño real
Part #1
Pièce No1
Pieza #1
Part #2
Pièce No2
Pieza #2
STEP #2 ÉTAPE No2 PASO #2
Attach the Seat Back (Part #1) to the Seat Base (Part #2)
using (2) Φ20mm Washers (Part #5) and (2) M6x65mm
Bolts (Part #4), tighten with the M5 Allen Wrench.
#2 - (1) Seat Base
(1) Base
(1) BASE
Part #4
Pièce No4
Pieza #4
Part #4
Pièce No4
Pieza #4
#1 - (1) Seat Back
(1) Dossier du siège
(1) Respaldo de la silla
Attacher le dossier du siège (pièce n° 1) à la base (pièce n°
2) à l’aide de (2) rondelles Φ20mm (pièce No 5) et (2)
boulons de M6 x 65mm (pièce n° 4). Serrer à l’aide de la
clé hexagonale M5.
Una el respaldo de la silla (Pieza #1) a la base de la silla
(Pieza #2) utilizando (2) arandelas Φ20mm (Pieza #5) y
(2)
Pernos M6x65 mm (Pieza #4), apriete utilizando la llave
hexagonal M5.
#4 - (2) M6 x 65mm Bolt
(2) Boulons M6 x 65mm
(2) Pernos M6 x 65mm
M5 Allen Wrench (Provided)
Clé hexagonale M5 (Fournie)
Llave Allen M5 (se Incluye)
#5 - (2) Φ20mm Washer
(2) Rondelle Φ20mm
(2) arandela Φ20mm
Part #5
Pièce No5
Pieza #5
Part #5
Pièce No5
Pieza #5
The following tools and parts are required:
Outils et pièces nécessaires:
Se necesitan las siguientes herramientas
y piezas:
STEP #3
ÉTAPE N°3
PASO #3
Note: Fasteners are shown full size
Remarque: Les dispositifs de fixation sont
Montrés en taille réelle
Nota: Los pernos se muestran en tamaño real
STEP #3 ÉTAPE No3 PASO #3
From Step 2
Après l’Etape 2
Del Paso 2
Part #3
Pièce No3
Pieza #3
Attach the Seat Cushion (Part #3) into the Glider as
shown.
Attacher le coussin de siège (pièce No3) dans le fauteuil sur
billes comme indiqué.
Fije la almohadilla del asiento (Pieza #3) en la mecedora
según se indica.
#3 - (1) Seat Cushion
(1) Coussin Siège
(1) COJÍN DEL ASIENTO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Delta Children 310310-921 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues