Panasonic SL-SW945 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Pas de lecture.
Il n’y a pas de son, ou il y
a beaucoup de bruit.
La lecture ne reprend pas
à partir du point où elle
s’était arrêtée.
La lecture ne commence
pas à partir de la
première plage.
Le lecteur cesse de
fonctionner.
Le mode antisaut ne peut
pas être modifié.
Impossible de spécifier
le point A ou B.
Le lecteur fonctionne mal
lorsqu’il est raccordé à
d’autres appareils.
1
SL-SW945
PC
q
Guide de dépannage
Manuel d’utilisation
Lecteur de disques
audionumériques portatif
Il est recommandé de noter, dans
l’espace prévu ci-contre, le
numéro de modèle et le numéro
de série inscrits à l’arrière, ou
sous le fond de l’appareil, et de
conserver ce manuel pour
référence ultérieure.
NUMÉRO DE MODÈLE
SL-SW945
NUMÉRO DE SÉRIE
Cher client
Nous vous remercions
d’avoir arrêté votre
choix sur cet appareil.
Pour en tirer un
rendement optimal, lire
attentivement le présent
manuel.
Fonction de verrouillage (HOLD)
Cette fonction fait en sorte que l’appareil ignore toute pression exercée par
inadvertance sur les touches de commande.
Activez la fonction de verrouillage pour éviter que le lecteur ne soit allumé par
inadvertance ou que la lecture ne soit interrompue.
Le lecteur et la télécommande ont chacun leur propre commutateur de verrouillage.
Nota sur CD-R et CD-RW
Cet appareil peut lire les disques de format audio CD-DA, CD-R et CD-RW qui
ont été finalisés
§
après la fin de l’enregistrement. Il pourrait cependant ne pas
être capable de lire certains CD-R et CD-RW dû aux conditions de
l’enregistrement.
§La finalisation est un traitement qui permet aux lecteurs CD-R/CD-RW de lire
les disques audio CD-R et CD-RW.
Fonction de poursuite de la lecture
Le lecteur mémorise la plage en cours au moment de l’interruption de la lecture. Cette
fonction de poursuite est annulée sur ouverture du couvercle avec l’appareil en mode arrêt.
Fonction de mise hors tension automatique
Si le lecteur demeure à l’arrêt pendant environ 10 minutes, le lecteur s’éteint
automatiquement.
Ce manuel a été imprimé avec
de l’encre à base de soja.
Utilisez les numéros indiqués lorsque vous commandez des pièces optionnelles
ou de rechange auprès de votre détaillant.
1 Casque d’écoute:
L0BAD0000169
1 Télécommande avec fil:
N2QCBD000042
1 Poignée:
RGQT0006-K1
Veuillez vérifier la présence des accessoires suivants dans l’emballage.
Accessoires fournis
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 www.panasonic.ca
RQT7550-C
F0204TR0
C 2004 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Imprimé au Japon
Avant d’appeler un centre de service, faire les vérifications décrites ci-dessous. En cas de doute sur certains des points de vérification, ou si les solutions proposées dans le tableau ne résolvent pas le
problème rencontré, se reporter à la section “Demande d’informations” à la page 2
.
La fonction HOLD (verrouillage) est activée. Désactivez le
verrouillage (HOLD) (
page 4).
Les piles sont peut-être vides (
page 3).
(Si la durée de lecture est très courte même après une
recharge complète des piles, elles ont peut-être atteint la fin de
leur durée de service. En général, elles peuvent être
rechargées 300 fois.)
Le disque n’est pas bien inséré.
Le disque est rayé ou sale. (Le lecteur saute des plages.)
De l’humidité s’est formée sur la lentille. Attendez environ une
heure puis réessayez.
La lentille est sale: Nettoyez-la avec une poire soufflante
(produit recommandé: SZZP1038C). S’il y a des marques
d’empreintes digitales sur la lentille, essuyez-les doucement
avec un coton-tige.
Assurez-vous que les fiches sont insérées à fond.
Nettoyez les fiches avec un chiffon propre.
Le temps de lecture écoulé disparaît et le son est interrompu
en cas de secousses répétées.
Éloignez les téléphones portables du lecteur.
Cette fonction est inopérante si le couvercle est ouvert avec
l’appareil en mode arrêt.
Cette fonction est inopérante en mode de lecture aléatoire.
Cette fonction risque de ne pas opérer correctement dans
certaines conditions.
Il se peut que le mode de lecture aléatoire soit activé
(
page 4).
La lecture reprend à partir de la plage où elle a été arrêtée (la
lecture pourrait débuter à partir d’une autre plage si le disque a
été changé après coupure du contact).
Déconnectez puis reconnectez toutes les sources d’alimentation
(piles et adaptateur secteur).
Le mode ne peut pas être modifié si la touche [:] ou [9]
a été appuyée avant d’appuyer sur [MEMORY/RECALL].
Il peut être impossible de spécifier le point A ou B à la fin d’un
disque.
Assurez-vous de brancher tout appareil auxiliaire via la
télécommande. Si des haut-parleurs sont branchés directement
au lecteur, leur impédance devrait être de 1 kou moins.
Il se peut que la tonalité de fonctionnement soit désactivée
(
page 4).
Utilisez uniquement la télécommande fournie pour commander
ce lecteur.
Vous n’utilisez pas les piles rechargeables spécifiques à ce
lecteur (
page 3).
Il faut insérer deux piles pour que la recharge soit possible.
Le lecteur doit être éteint pour que la recharge soit possible.
Cela est normal.
Dans certaines conditions, la recharge des piles peut prendre
jusqu’à 6 heures.
Cela peut se produire après la première recharge des piles ou
après une période prolongée sans utilisation. Le temps de
lecture normal devrait être rétabli après quelques recharges.
Les piles risquent de se décharger complètement si vous lais-
sez l’adaptateur secteur branché une fois la recharge terminée.
L’indicateur n’apparaît pas lorsque l’adaptateur secteur est
branché.
Dans certaines conditions, l’indicateur est erroné.
La tonalité de
fonctionnement de la
télécommande n’est pas
audible.
La télécommande ne
fonctionne pas
adéquatement.
La recharge n’est pas
possible.
L’adaptateur secteur
devient chaud pendant la
recharge.
Les piles mettent beaucoup
de temps à se recharger.
Le temps de lecture est
court après la recharge.
L’indicateur d’état des
piles n’apparaît pas ou
est erroné.
La fonction HOLD (verrouillage) est activée. Désactivez le
verrouillage (HOLD) (
page 4).
Vous n’avez pas inséré de disque ou vous l’avez mal inséré.
Vous avez inséré un type de disque dont ce lecteur ne peut pas
faire la lecture.
Le couvercle du logement à disque est ouvert.
Le programme contient déjà 20 plages.
(
)
*
'
Affichages
2
PRÉCAUTIONS À PRENDRE
ATTENTION!
CET APPAREIL EST DOTÉ D’UN LECTEUR AU LASER. L’UTILISATION DE
COMMANDES OU LE RECOURS À DES RÉGLAGES AUTRES QUE CEUX
INDIQUÉS DANS CE MANUEL PEUVENT PRÉSENTER DES RISQUES
D’EXPOSITION À DES RADIATIONS.
NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER. TOUTE RÉPARATION DOIT ÊTRE FAITE PAR
UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET NON PAR L’USAGER.
MISE EN GARDE:
AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOCS
ÉLECTRIQUES, AINSI QUE TOUT DOMMAGE À L’APPAREIL, NE PAS
L’EXPOSER À LA PLUIE, À DES ÉCLABOUSSURES OU À UNE HUMIDITÉ
EXCESSIVE. ÉVITER ÉGALEMENT DE PLACER DES CONTENANTS AVEC DU
LIQUIDE, TEL UN VASE, SUR L’APPAREIL.
ATTENTION:
Utiliser exclusivement l’adaptateur pour batterie de voiture modèle
SH-CDC9, fabriqué par Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
La plaque signalétique se trouve sur le dessous de l’appareil.
Audio
Fréquence d’échantillonnage:
44,1 kHz
Nombre de canaux:
2 (gauche et droit, stéréo)
Niveau de sortie, casque d’écoute:
6 mWi6 mW
(eff. pondéré) max./
16 (ajustable)
Réponse en fréquence:
20 Hz à 20 000 Hz
(i0 dB à j7 dB)
Capteur
Source du faisceau:
Laser à semiconducteur
Longueur d’onde: 780 nm
Généralités
Source d’alimentation:
Entrée c.c. (adaptateur secteur,
non fourni): c.c. 4,5 V
Température de fonctionnement:
0 oC à 40 oC (32 oF à 104 oF)
Température lors de la recharge:
5 oC à 40 oC (41 oF à 104 oF)
Spécifications
Temps de recharge: Environ 4 à 5 heures
Le temps de lecture peut être
inférieur suivant les conditions
d'utilisation.
Le temps de lecture sera
considérablement réduit lors de la
lecture des CD-RW.
Dimensions (LkHkP):
142k29,7k142 mm
(5
9
16 pok1
3
16 pok5
9
16 po)
Poids: 321 g (11,3 oz) (avec piles)
275 g (9,7 oz) (sans piles)
Remarques:
Les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
Les poids et dimensions sont
approximatifs.
Piles utilisées
2 piles
alcalines
vendues
séparément
2 piles
rechargeables
vendues
séparément
Autonomie
50
25
Autonomie:
Avec la fonction verrouillage activée,
l’égalisateur hors fonction et le
circuit antisaut en mode POS1, à une
température de 25 oC (77 oF) et sur
une surface plane et stable.Temps
d’utilisation approximatif en heures.
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les instructions qui suivent. Se conformer tout particulièrement aux avertissements inscrits sur l’appareil et aux
consignes de sécurité indiquées ci-dessous. Conserver le présent manuel pour consultation ultérieure.
1) Lire attentivement ces instructions.
2) Conserver ces instructions.
3) Lire toutes les mises en garde.
4) Suivre toutes les instructions.
5) Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau.
6) Nettoyer qu’avec un chiffon sec.
7) Ne pas bloquer les évents d’aération. Installer l’appareil selon les
instructions du fabricant.
8) Ne pas installer l’appareil près d’un appareil de chauffage tel qu’un
radiateur, une cuisinière, un registre de chaleur ou tout dispositif
émettant de la chaleur (y compris un amplificateur).
9) Pour des raisons de sécurité, ne pas modifier la fiche polarisée ou
celle de mise à la terre. Une fiche polarisée est une fiche à deux
lames, dont une plus large. Une fiche de mise à la terre est une fiche
à deux lames avec une broche de masse. La lame plus large ou la
broche de masse procure une protection accrue. Si ce genre de fiche
ne peut être inséré dans une prise de courant, communiquer avec un
électricien pour remplacer la prise.
10) S’assurer que le cordon est placé dans un endroit où il ne risque pas
d’être écrasé, piétiné ou coincé. Faire particulièrement attention à
ses extrémités de branchement, y compris sa fiche.
11) N’utiliser que les accessoires ou périphériques recommandés
par le fabricant.
13)
Débrancher cet appareil lors d’un orage ou en cas de non-utilisation prolongée.
14)
Confier l’appareil à un technicien qualifié pour toute réparation:
cordon d’alimentation ou fiche endommagé, liquide renversé ou objet
tombé dans l’appareil, exposition à la pluie ou à une humidité excessive,
mauvais fonctionnement ou échappement de l’appareil.
Service après-vente
DATE D’ACHAT
DÉTAILLANT
ADRESSE DU DÉTAILLANT
Nx DE TÉLÉPHONE
1. En cas de dommageConfier l’appareil à un technicien qualifié dans
les cas suivants:
1. (a) lorsque le cordon d’alimentation ou l’adaptateur secteur a été
endommagé;
1. (b) lorsqu’un objet est tombé dans l’appareil ou si ce dernier a été
mouillé;
1. (c) lorsque l’appareil a été exposé à la pluie;
1. (d) lorsque l’appareil semble ne pas fonctionner normalement ou que
son rendement laisse à désirer;
1. (e) lorsque l’appareil a subi un choc violent ou que son coffret a été
endommagé.
2. RéparationNe faire aucun réglage ni ajustement autres que ceux
décrits dans le présent manuel. Confier toute réparation à un centre de
service Panasonic agréé.
3. Pièces de rechangeS’assurer que le technicien utilise des pièces de
rechange recommandées par le fabricant ou dont les caractéristiques
sont les mêmes. L’utilisation de pièces de rechange non autorisées
peut causer un incendie, des chocs électriques ou d’autres dangers.
4. Vérification de sécuritéDemander au technicien qui a réparé
l’appareil de soumettre ce dernier à des vérifications pour s’assurer
qu’il peut être utilisé en toute sécurité.
Demande d’informations
Pour toutes réparations, renseignements ou conseils sur le
fonctionnement du produit:
Veuillez contacter le service à la clientèle de Panasonic Canada Inc. au
905-624-5505, son site web (www.panasonic.ca) ou le centre de service
agréé le plus proche.
Homologation:
12) N’utiliser l’appareil qu’avec une baie, support,
trépied, gabarit d’installation, etc, recommandé par
le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lors de
l’utilisation d’un chariot, le déplacer avec le plus
grand soin afin d’éviter tout dommage.
3
Emplacement des commandes/Raccordement à un autre appareil
A
Vers la prise DC IN
Vers la prise de télécommande
Branchez d’abord la fiche de la télécommande à l’unité principale.
Adaptateur secteur (RP-AC46)
(non fourni)
Branchez d’abord l’adaptateur secteur
dans une prise secteur.
Prise secteur
Chaîne audio
Réglez le niveau du
volume sur la chaîne
audio.
Adaptateur pour batterie de voiture
(SH-CDC9) (non fourni)
Lors de la mise hors marche de la voiture,
le volume du lecteur revient sur 10.
La recharge des piles est possible avec
cette connexion.
Câble audio (non fourni)
La connexion n’est
pas possible dans
certains cas.
Autoradio
Vers les bornes
CD ou AUX
Adaptateur pour lecteur de cassette de voiture
(SH-CDM10A) (non fourni)
Sélection du mode de lecture
Lecture/Pause
Arrêt/Désactivation
Panneau d’affichage
Commutateur de
verrouillage
Programmation/Rappel/
Sélection du mode antisaut
Sélection de la qualité sonore
Commande du volume
Prise de casque d’écoute
Logement
des piles
Lentille
Saut/Recherche
Source d’alimentation
Indicateur d’état des piles
2
:
5
2
2
Le lecteur s’éteindra sous peu si
l’indicateur se met à clignoter.
Cet indicateur apparaît
lorsque le lecteur est
allumé.
Avant le début de la lecture, l’indicateur d’état des piles peut clignoter. Une fois la lecture
lancée, l’affichage de l’indicateur s’effectuera normalement.
L’indicateur d’état des piles ( ) défile à l’affichage pendant la recharge et disparaît une
fois celle-ci terminée (environ 4 à 5 heures).
Vous pouvez recharger les piles avant qu’elles ne soient complètement déchargées.
Placez le couvercle de sorte qu’il soit bien immobilisé et parfaitement ajusté sur le logement à
piles. Sinon, il risque de se détacher et de rayer vos disques.
Soulevez du côté gauche pour retirer les piles.
Capuchon
en caoutchouc
Verrouillage/Libération
du verrouillage
Capuchon en caoutchouc
Pour plus de détails, consultez le détaillant.
Piles rechargeables spéciales au nickel-
cadmium: P-3GAVA/2B (jeu de 2)
Piles sèches ordinaires/piles rechargeables
Piles rechargeables vendues séparément
Piles rechargeables (non fournies)
Chargez les piles avant la première utilisation.
Ouverture et fermeture du couvercle
page 4
Assurez-vous que le lecteur est éteint avant de procéder à la recharge.
Bien
refermer.
Prise
DC IN
Adaptateur secteur
(non fourni: RP-AC46)
Prise
secteur
Piles sèches (non fournies)
Après avoir débranché l’adaptateur secteur, insérez deux piles alcalines “LR6, AA, UM-3”.
Insérez-les de la même façon que les piles rechargeables.
1
32
Réglez le volume du lecteur sur 10-15.
Réglez le volume du lecteur sur 10-15.
Type de fiche:
Stéréo, 3,5 mm (1/8 po)
Lecture/Arrêt/
Désactivation
Saut/Recherche
Sélection de la qualité sonore/Activation-
désactivation de la tonalité de fonctionnement
Casque d’écoute
Écoute sur le casque
découte
Type de fiche:
Stéréo, 3,5 mm
(1/8 po)
Commutateur
de verrouillage
Éteignez le lecteur et l’autre appareil avant de les raccorder.
Si la tonalité de fonctionnement n’est pas désirée, la désactiver. (
page 4)
Étanchéité (anti-éclaboussures)
Cet appareil, le casque d’écoute et la télécommande sont à l’épreuve des éclaboussures. Ils
pourraient toutefois être endommagés si de l’eau pénétrait à l’intérieur.
Ne pas immerger dans de l’eau ni éclabousser l’appareil avec de l’eau salée.
Avant d’ouvrir ou de fermer le couvercle, s’assurer de nettoyer l’appareil de tout résidu d’eau,
grains de sable ou de poussière.
Glisser fermement le loquet de verrouillage pour bien fermer le couvercle.
Couvrir la prise de casque d’écoute et la prise d’alimentation c.c. avec les capuchons en
caoutchouc lorsque ces prises ne sont pas utilisées.
Piles
Ne tentez pas de retirer le revêtement des piles et n’utilisez pas les piles dont le revêtement a été retiré.
Alignez correctement les pôles i et j lors de l’insertion des piles.
Évitez d’utiliser ensemble des piles de types différents ou des piles usagées et neuves.
Retirez les piles si vous prévoyez que le lecteur restera inutilisé pendant une période prolongée.
Évitez de jeter les piles au feu, de les court-circuiter, démonter ou exposer à une chaleur excessive.
Ne tentez pas de recharger des piles sèches.
Lorsque vous transportez les piles dans une poche ou dans un sac, assurez-vous qu’aucun objet métallique tel qu’un
collier n’est inséré avec elles. Le contact avec le métal risquerait de provoquer un court-circuit et d’entraîner un incendie.
CD
N’utilisez pas les CD de forme irrégulière.
N’utilisez pas les disques sans spécification.
N’utilisez pas les CD imprimés au moyen des imprimantes à étiquettes disponibles sur le marché.
N’utilisez pas les CD dont les étiquettes ou collants se détachent, ou avec un matériau adhésif
qui dépasse de sous les étiquettes ou autocollants.
Protection de l’ouïe
Éviter l’écoute à volume élevé. Les spécialistes en otologie recommandent de ne pas prolonger
l’écoute afin de ne pas endommager l’ouïe.
Si un bourdonnement se fait entendre, réduire le volume ou cesser l’écoute.
Ne pas utiliser au volant d’un véhicule motorisé. Cela peut être dangereux et est interdit dans
plusieurs régions.
Démontrer une grande prudence ou interrompre l’écoute dans des situations potentiellement
dangereuses.
Même si le casque d’écoute ou les écouteurs sont du type ouvert devant permettre d’entendre
les bruits ambiants, ne pas trop élever le volume.
Le son peut être trompeur. Avec le temps, votre niveau de confort auditif s’adapte à des volumes
plus élevés. Ainsi, un niveau qui semble normal peut en fait être trop élevé et être nuisible à l’oreille.
Protégez-vous en réglant le volume à un niveau sécuritaire avant que votre oreille ne s’adapte à
un volume trop élevé.
Pour déterminer un niveau d’écoute sécuritaire:
Régler le volume au minimum.
Monter lentement le volume jusqu’au niveau d’écoute confortable avant qu’il n’y ait distorsion.
Après avoir identifié le niveau d’écoute confortable:
Laisser l’appareil réglé à ce niveau.
Allergies
Cessez l’utilisation si vous ressentez un malaise avec les écouteurs ou toute autre pièce qui entre directement en
contact avec la peau. Poursuivre l’utilisation risquerait d’entraîner des démangeaisons ou d’autres réactions allergiques.
Attention
EST. 1924
Commande du volume
Autonomie
Spécifications (page 2)
4
Utilisation
RQT7550
1
1
:
1
0
5
2
3
4
3
4
2
VOL
Insérez à fond.
Insérez à fond.
Lecture
Ouvrez le
couvercle, insérez
un CD et fermez.
Désactivez le
verrouillage
(HOLD).
Numéro de
plage
Temps de lecture
écoulé de la plage
Appuyez.
Ajustez le volume. (025)
Le volume revient sur 10 lorsque la source d’alimentation est débranchée.
Ouvrez le couvercle. Fermez le couvercle.
Autres méthodes de lecture
VOL
Modification de la qualité sonore
À chaque pression sur [EQ]
Amplifie les
graves
Son similaire à celui
d’une salle de concert
L’effet peut varier suivant le type de musique.
Aucun affichage (annulé)
Ultra accentuation
des graves
améliorée (S-XBS)
Lecture programmée
M
-
-
0
1
3
1
4
3
2
Numéro de plage
Appuyez sur [:, 9] en mode
arrêt pour sélectionner les plages.
Appuyez sur [MEMORY/RECALL]
pour inscrire la plage.
Appuyez sur [1/;]
pour lancer la lecture.
Répétez les étapes 1 et
2 pour
inscrire jusqu’à
20 plages.
Pour vérifier le contenu du
programme
Appuyez sur
[MEMORY/RECALL] pendant la
lecture du disque.
Pour effacer la lecture
programmée
Appuyez sur [OPR OFF].
Ordre de lecture
Modes de lecture
À chaque pression sur [MODE]
RANDOM
RANDOM
AB
Répétition
d’une plage
Répétition de
toutes les
plages
Aléatoire
Répétition
aléatoire
Aucun affichage (annulé)
Reprise AB (Reprise d’un
passage spécifique AB)
(ci-dessous)
ou
En mode pause
Pendant la lecture
Circuit antisaut
Ce circuit réduit au minimum les sauts provoqués par les vibrations. Il est possible de modifier
les données chronométriques de la mémoire antisaut en vue d’en améliorer la qualité sonore.
En mode arrêt, à chaque pression maintenue sur [MEMORY/RECALL]
Mode audio amélioré,
mémoire antisaut de
10 secondes
Mode antisaut amélioré,
mémoire antisaut de
45 secondes
À chaque pression maintenue sur
[EQ]
Modification de la tonalité de fonctionnement
Tonalité activée
Tonalité désactivée
bP oFF
VOL
bP on
1
5
1
:
5
2
1
Nombre de
plages
Temps de
lecture total
Télécommande Lecteur
Appuyez. Appuyez.
Appuyez de manière
continue pour
éteindre le lecteur.
Appuyez de nouveau
pour éteindre le
lecteur.
Pause
Télécommande Lecteur
Appuyez.
Non disponible.
Appuyez de nouveau pour relancer la
lecture.
Recherche
Télécommande Lecteur
Appuyez de
manière continue
pendant la lecture.
La recherche n’est possible qu’à l’intérieur de la plage en cours de lecture lorsque
le lecteur est en mode programmé, répétition d’une plage, aléatoire, répétition
aléatoire et reprise AB (ci-dessous).
Saut
Télécommande Lecteur
Appuyez.
Appuyez.
Appuyez de
manière continue
pendant la lecture.
Arrêt/Désactivation
Appuyez sur [
:
] deux fois pour sauter au début de la plage précédente pendant la lecture.
La touche [:] ne peut pas être utilisée pour sauter à la plage précédente durant
la lecture aléatoire (ci-dessous).
Réglage dun passage spécifique AB
Appuyez sur [MEMORY/RECALL] à lendroit où la lecture en reprise sélective doit
débuter (A) et une autre fois à lendroit où elle doit prendre fin (B).
Appuyez sur la touche d’arrêt ou de saut pour annuler (ci-dessus).
Si le point B n’est pas défini et que la fin du disque est atteinte, le point B est réglé
automatiquement et la lecture en reprise s’amorce. Il est également possible de régler
le point B en appuyant sur [MEMORY/RECALL].
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Panasonic SL-SW945 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à