Tornado TOB265WD Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
DEAR CUSTOM ER,
Please read th ese operating instructions
carefully.Above all please observe th e safety
inform ation on th e first pages of th ese operating
instructions!Please k eep th ese operating instructions
for later reference. Pass th em on to any subseq uent
ow ner of th e appliance.
Description of th e appliance
1 Dust container
2 Liq uid collector
3 Dust filter
4 Release button
5 Ch arge control display
6 On/off sw itch
7 Ch arge sock et
8 W all m ounting and ch arger
9 Jack plug
10 Mains plug
11 W et vacuum ing nozzle
12 Fold- dow n crevice nozzle
Safety instructions
Do not vacuum w et surfaces.
Do not use th e vacuum cleaner on surfaces th at
h ave been treated w ith flam m able solvents until
th ey are com pletely dry.
Do not use your vacuum cleaner to vacuum h ot
item s such as a glow ing cigarette end.
Never use th e vacuum cleaner to pick up
com bustible dust.
Under no circum stances sh ould you oil or grease
th e m otor.
Do not expose th e vacuum cleaner to direct
sunligh t or any source of h eat.
For m aintenance and repair please contact your
local dealer or auth orised service personnel.
Never attem pt to repair your vacuum cleaner
yourself.
Only use th e appropriate original ch arging
devices for th is m odel.
Th is appliance conform s w ith th e follow ing EC
Directives:
Low Voltage Directive 2006/9 5/EC
EM C Directive 89 /336/EEC w ith am endm ents
9 2/31/EEC and 9 3/68/EEC
CH ÈRE CLIENTE, CH ER CLIENT,
veuillez lire attentivem ent le présent m ode d'em ploi.
Tenez surtout com pte des conseils de sécurité donnés
aux prem ières pages de ce m ode d'em ploi. Conservez
ce m ode d'em ploi pour un usage ultérieur. Rem ettez-
le égalem ent aux éventuels futurs propriétaires de
l'appareil.
Description de l'appareil
1 Bac à poussière
2 Collecteur de liq uide
3 Filtre
4 Touch e de déverrouillage
5 Indicateur de m ise sous tension
6 Interrupteur March e/Arrêt
7 Prise pour la ch arge
8 Support m ural et ch argeur
9 Arrivée électriq ue pour la ch arge
10 Prise électriq ue
11 Raclette pour liq uides
12 Suceur long intégré
Consignes de sécurité
N'utilisez pas l'aspirateur sur des surfaces ayant
été préalablem ent traitées avec des solvants
inflam m ables avant qu'elles ne soient
com plètem ent sèch es.
N'utilisez pas votre aspirateur pour aspirer des
objets incandescents tels q ue des m égots de
cigarettes ou autres.
N'utilisez jam ais l'aspirateur pour recueillir des
poussières inflam m ables.
N'h uilez et ne graissez en aucun cas le m oteur.
N'exposez pas l'aspirateur au rayonnem ent
solaire direct ni à des sources de ch aleur.
Pour l'entretien et les réparations, adressez- vous
à votre revendeur spécialisé local ou à un centre
service agréé. N'essayez jam ais d'effectuer vous-
m êm e des réparations sur votre aspirateur.
Utilisez uniq uem ent les ch argeurs d'origine
prévus pour ce m odèle.
Cet appareil est conform e aux directives
suivantes de la C.E.:
2006/9 5/CE relative a la "basse tension
89 /336/CEE Directive CEM y com pris les
directives de m odifications 9 2/31/CEE et
9 3/68/CEE
1
Before using for th e first tim e
Before you use your vacuum cleaner for th e first
tim e you sh ould ch arge th e battery for approx. 16-
18 h ours.
Attach ing th e w all m ounting (Fig. A)
To attach th e w all m ounting select a position near a
room sock et and rem ote from any source of
dam pness.
H old th e m ounting against th e w all and m ark th e
points for th e fastening screw s.
Use a drill to drill th e h oles for th e screw s, push in
th e plastic plugs provided and insert th e screw s so
th at th ey projek t by just 7 m m .
Position th e w all m ounting, low er it over th e tw o
screw s and th en tigh ten th e screw s securely.
Th e appliance can eq ually w ell be stored standing
on a table, th e floor or any oth er h orizontal surface.
Th e w et vacuum ing nozzle can be stored in th e w all
m ounting (Fig. B).
Ch arging (Fig. B)
Th e ch arger (8) m ay only be connected to a pow er
source of 230V, 50H z.
Insert th e vacuum cleaner into th e w all m ounting
(8) and ch eck th at th e jack plug (9 ) on th e w all
m ounting fits correctly into th e ch arge sock et (7) on
th e vacuum cleaner.
Th e ch arge control display (5) w ill com e on and
ch arging w ill begin. It w ill also com e on if th e
battery is already fully ch arged. Alw ays leave your
vacuum cleaner in th e w all m ounting w h en not in
use in order to guarantee optim al suction pow er.
To return to full suction capacity once a battery h as
been com pletely disch arged req uires a ch arging
period of 16 18 h ours.
Inform ation: Th e battery sh ould not be ch arged in
room tem peratures below 0 °C or above 40 °C.
Th e ch arger can h eat up during ch arging.
Using th e vacuum cleaner (Figs. C, D)
Rem ove your vacuum cleaner from th e w all
m ounting by push ing it straigh t upw ards.
Dry vacuum ing
To sw itch on th e appliance push th e on/off sw itch
(6) forw ards.To sw itch th e appliance off, push th e
on/off sw itch back w ards (Fig. C).
Avant la prem ière utilisation
Avant d'utiliser votre aspirateur pour la prem ière
fois, il est conseillé de le m ettre en ch arge
pendant env. 16- 18 h eures.
M ise en place du support m ural (Fig. A)
Sélectionnez un em placem ent se situant à proxim ité
d'une prise de courant, à l'écart de toute h um idité.
M aintenez le support contre le m ur et m arq uez les
points pour les vis de fixation.
Avec une peeuse, percez les trous pour les vis,
insérez les ch evilles en plastiq ue fournies avec
l'appareil et vissez les vis jusq u'à ce qu'elles ne
dépassent plus q ue de 7 m m .
Placer le support m ural, l'accroch er aux deux vis et
serrer à fond.
L'appareil peut égalem ent être rangé à la verticale
sur une table, sur le sol ou sur une autre surface
h orizontale.
Le raclette pour liq uides peut être rangé dans le
support m ural (Fig. B).
M ise en ch arge (Fig. B)
Le ch argeur (8) peut uniq uem ent être raccordé à
une source électriq ue de 230V, 50H z.
M ettre l'aspirateur dans le support m ural (8) en
veillant à ce que l'arrivée électriq ue (9 ) du support
m ural s'insère correctem ent dans la prise pour la
ch arge de l'aspirateur (7).
Le tém oin de m ise sous tension (5) s'allum e et la
ch arge com m ence. Ce voyant reste égalem ent
alum é lorsq ue les batteries sont com plètem ent
ch argées. Laissez toujours l'aspirateur dans son
support m ural lorsq ue vous ne vous en servez pas,
afin de garantir des perform ances d'aspiration
optim ales.
Une m ise en ch arge d'une durée de 16 18 h eures
est nécessaire pour rétablir la pleine capacité
d'aspiration de batteries com plètem ent déch argées.
Attention : La m ise en ch arge ne doit pas être
effectuée à une tem pérature am biante inférieure à
0 °C ou supérieure à 40 °C.
Le ch argeur peut devenir ch aud pendant la ch arge.
Utilisation de l'aspirateur (Fig. C, D)
Sortez votre aspirateur du support m ural en le tirant
vers le h aut.
Aspiration des poussières sèch es
Pour m ettre l'appareil en m arch e, poussez
l'interrupteur M arch e/Arrêt (6) vers l'avant.
Pour arrêter l'appareil, poussez l'interrupteur
M arch e/Arrêt vers l'arrière (Fig. C).
A
B
C
6 m m
2
W et vacuum ing (Fig. D)
Rem ove all dry dust from th e dust container (1).
Insert th e w et vacuum ing nozzle (Fig. D).
W h en in use alw ays h old th e vacuum cleaner w ith
th e suction opening dow nw ards.
Th e dust container can h old approx. 2.5 dl of liq uid.
Rech arge your vacuum cleaner after use.
Using th e crevice nozzle (Fig. E)
Pull out th e crevice nozzle (12) and fold upw ards.
To lock in place push th e crevice nozzle in.
Care and m aintenance
H old th e vacuum cleaner w ith th e suction opening
dow nw ards.
Push in th e release button (4) and lift th e dust
container out of th e m otor unit.
Rem ove th e dust filter and liq uid collector (Fig. F).
Em pty th e dust container (after dry vacuum ing see
Fig. G, after w et vacuum ing see Fig. H ).
After w et vacuum ing clean th e dust container,
liq uid collector and dust filter in th e sink (Fig. J).
After dry vacuum ing you can use your norm al
h ouseh old vacuum cleaner to clean th ese parts. If
necessary, w ash th e filter in luk ew arm soapy w ater
and th en rinse w ell.
Im portant: Do not w ash synth etic parts of th e
vacuum cleaner in a m ach ine.Be careful th at th e
dust filter is fully dry before you insert it again.
After cleaning do not forget to put th e dust filter
back into th e vacuum cleaner before using it
again.D am aged or excessively dirty dust filters
sh ould be replaced.Filters can be obtained as spare
parts.
Aspiration de liq uides (Fig. D)
Videz entièrem ent le bac à poussière (1).
M ettez en place la raclette pour liq uides (Fig. D).
M aintenez toujours l'aspirateur avec l'ouverture
d'aspiration vers le bas pendant l'utilisation.
Le bac à poussière a une capacité d'env. 2,5 dl de
liq uide. Le bac doit être après vidé ch aque
aspiration de liq uides.
Rech argez votre aspirateur après utilisation.
Utilisez le suceur long (Fig. E)
Faire pivoter le suceur long pour le rabattre vers le
h aut (12).
Pousser le suceur long vers l'intérieur pour le
bloq uer.
Entretien et nettoyage
M aintenez l'aspirateur avec l'ouverture d'aspiration
vers le bas.
Appuyez sur la touch e de déverrouillage (4) et
enlevez le bac à poussière.
Enlevez le filtre à poussière et le collecteur à
liq uides (Fig. F).
Videz le bac à poussière (après une aspiration à sec
voir Fig. G, après une aspiration de liq uides voir Fig.
H ).
Nettoyer le bac à poussière, le collecteur de liq uides
et le filtre dans l'évier après avoir aspiré des liq uides
(Fig. J). Après une aspiration à sec, vous pouvez
utiliser votre aspirateur m énager norm al pour le
nettoyage de ces pièces. Si nécessaire, lavez le filtre
dans une eau savonneuse tiède, puis rincez- le
soigneusem ent.
Attention: ne lavez pas en m ach ine les pièces en
plastiq ue de l'aspirateur. Veillez à ce que le filtre
soit entièrem ent sec avant de le rem ettre en place.
N'oubliez pas de rem ettre en place le filtre après le
nettoyage, avant d'utiliser à nouveau l'aspirateur.
Il est conseillé de rem placer les filtres endom m agés
ou fortem ent encrassés.
Les filtres sont disponibles com m e pièces de
rech ange.
D
E
F
G
H
J
3
Disposal (Figs. K und L)
Your vacuum cleaner contains a rech argable battery.
Th e vacuum cleaner can be re- ch arged m any tim es
and h as a long life- span if th e suction pow er is
repeatedly topped up.
Sh ould it noneth eless be necessary one day to
replace your battery- pow ered vacuum , please
dispose of it w ith due consideration for th e
environm ent.
Sw itch th e vacuum cleaner on and let it run until
th e battery h as run dow n com pletely.
Open th e battery vacuum casing (Fig. K).
Ensure th at th e battery h as not
sh ortcircuited.Rem ove th e batteries and pull th e
connection leads off th e battery connections (Fig. L).
Do not put th e rem oved battery into th e dustbin
but h and it in at a repair w ork sh op or at a public
battery collecting point.
Custom er Service
Our products are of th e h igh est q uality.
Sh ould you neverth eless h ave questions concerning
th e use of th is appliance, please w rite to us. Only
w ith your support can w e be sure to develop
appliances to suit your needs.
Th e sym bol on th e product or on its pack aging
indicates th at th is product m ay not be treated as
h ouseh old w aste. Instead it sh all be h anded over to
th e applicable collection point for th e recycling of
electrical and electronic eq uipm ent. By ensuring th is
product is disposed of correctly, you w ill h elp prevent
potential negative conseq uences for th e environm ent
and h um an h ealth , w h ich could oth erw ise be caused
by inappropriate w aste h andling of th is product. For
m ore detailed inform ation about recycling of th is
product, please contact your local city office, your
h ouseh old w aste disposal service or th e sh op w h ere
you purch ased th e product.
Appareil en fin de vie (Fig. K et L)
Votre aspirateur contient des batteries
rech argeables.
L'aspirateur peut être rech argé de nom breuses fois
et a une longue durée de vie à pleine capacité
d'aspiration.
S'il devait un jour être nécessaire de rem placer
votre aspirateur rech argeable, pensez à une m ise au
rebut com patible avec l'environnem ent.
M ettez en m arch e l'aspirateur et laissez- le
fonctionner jusq u'à ce que les batteries soient
com plétem ent déch argées.
Ouvrez le corps de l'aspirateur (Fig. K).
Vérifiez q ue les batteries ne sont pas en court
circuit. Dégagez les batteries, puis retirez leurs fils
de connexion (Fig. L).
Ne jetez pas les batteries à la poubelle, m ais
apportez- le à un atelier de réparation ou à un
centre public de collecte.
Le service après- vente
Les exigences de q ualité les plus sévères
s'appliq uent à nos produits.Pour le cas où vous
auriez encore des q uestions concernant l'utilisation
de cet appareil, écrivez- nous. Ce n'est q u'avec votre
appui que nous som m es en m esure de développer
des appareils q ui répondent à vos besoins.
Le sym bole sur le produit ou son em ballage
indiq ue q ue ce produit ne peut être traité com m e
déch et m énager. Il doit être rem is au point de
collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du
m atériel électriq ue et électroniq ue). En procédant à
la m ise au rebut de l'appareil dans les règles de lart,
nous préservons l'environnem ent et notre sécurité,
sassurant ainsi que les déch ets seront traités dans
des conditions optim um . Pour obtenir plus de
détails sur le recyclage de ce produit, veuillez
prendre contact avec les services de votre com m une
ou le m agasin où vous avez effectué l'ach at.
NI M H
NI M H
K
L
4
NI M H
NI M H
CONDITIONS GENERALES DE GARANTIE
La garantie des appareils TORNADO est assurée par les Centres Services Agréés TORNADO dans ses
différents ateliers, sur présentation du certificat de garantie, ou de la facture datée, ém ise par le
revendeur.
Ce docum ent, q ui doit obligatoirem ent accom pagner l'article à réparer est rendu, une fois la
réparation effectuée.
La garantie ne prévoit pas les réparations à dom icile. Les m arch andises à réparer devront être: soit
expédiées en port payé, soit déposées dans un Centre Service Agréé TORNADO. Pour les m arch andises
expédiées, le port aller doit être payé par lexpéditeur, les frais de retour sont couverts par le service
après- vente TORNADO dans le cas de réparations sous garantie.
Les m arch andises voyagent aux risq ues et périls du destinataire q ui devra, le cas éch éant, faire toutes
réserves auprès du transporteur, à réception du colis.
Les appareils sont garantis 1 an à partir de la date d'ach at, pièces et m ain- doeuvre, à lexclusion des
accessoires.
La garantie ne sappliq ue pas à:
- une réparation pratiq uée par une personne non h abilitée à le faire
- une fausse m anoeuvre de lutilisateur
- aux détériorations q ue pourrait subir lappareil du fait de lusager ou par usure du fait de lem ploi
- aux détériorations provenant de la non observation du m ode dem ploi
Les pièces rem placées sont conservées par le service après- vente TORNAD O. En aucun cas, la garantie ne
donne droit à dom m ages et intérêts. Toute réparation effectuée au cours de la garantie, ne m odifie en
rien la durée de celle- ci.
Les dispositions du présent docum ent ne sont pas exclusives du bénéfice au profit de lach eteur de la
garantie légale pour défauts et vices cach és, q ui sappliq ue, en tout état de cause, dans les conditions des
articles 1641 et suivants du Code Civil.
ELECTROLUX L.D.A.
BP 30140 - 60300 SENLIS
Tél.: 03 44 62 24 24 - Télécopieur: 03 44 62 23 9 4 - w w w .tornado.fr
SNC au capital de 150 000 Euros
R.C.S. Senlis B 409 547 585
Service Conseil Consom m ateurs TORNADO BP.6302140 VERVINS tél. 0820 9 00 109 (0,118 TTC la
m inute depuis un poste fixe) Fax: 03 23 9 1 03 07 e- m ail: Serviceconsom m ateurs.electrolux@ electrolux.fr
A GARDER PAR L'UTILISATEUR
CERTIFICAT DE GARANTIE
VALABLE UN AN COM PTER DE LA DATE D'ACH AT
(A rem plir par le vendeur)
CACH ET:
Nature de l'intervention:
Date de
l'intervention:
Date de
l'ach at:
Nom et adresse de l'ach eteur:
Tél:
Type d'appareil:
A retourner ch ez
BP 63 - 02140 VERVINS
CERTIFICAT DE GARANTIE
VALABLE UN AN COM PTER DE LA DATE D'ACH AT
(A rem plir par le vendeur)
CACH ET:
Date de
l'ach at:
Nom et adresse de l'ach eteur:
Tél:
Type d'appareil:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Tornado TOB265WD Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues