Char-Broil 20602108 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

11/06/19 • 42805381
ELECTRIC PATIO
®
BISTRO 240
Use only with GFI (Ground Fault Interrupter) protected circuit.
Use sólo con GFI (interruptor de fallo de tierra) del circuito protegido.
Utiliser uniquement avec GFI (Interruptor de défaut de tierra) circuit
protégé.
FOR OUTDOOR USE ONLY
POUR USAGE EN MILIEU EXTÉRIEUR UNIQUEMENT
ESTE JUEGO SÓLO SE PUEDE USAR EXTERIORS
20602107, 20602108, 20602109,
20602110, 20602111, 20602112
If you have questions or need assistance
during assembly, please call 1-888-430-7870.
Si vous avez des questions ou besoin d´aide
pendant l’assemblage, S’il vous plaît appelez
1-888-430-7870
Si tiene alguna pregunta o si Necesita
ayuda durante el Ensamblado, llámenos Al
1-888-430-7870
Serial number | Numéro de série | Número de serie
Date purchased | Date d’chat | Fecha de compra
See rating Label on grill for serial number.
El número de serie se encuentra en la etiqueta de
especificaciones de la parrilla.
Ce numéro se trouve sur l´étiquette signalétique sur
i´appareil.
TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY:
Ÿ Phillips Screwdriver
Ÿ 3/8” Nut driver
Ÿ 5/16” Nut driver
Ÿ Small Adjustable Wrench
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL
MONTAJE:
Ÿ Destornillador Phillips
Ÿ 3/8” llave de tuercas
Ÿ 5/16" llave de tuercas
Ÿ Llave Pequeña Ajustable
OUTILS REQUIS POUR L'ASSEMBLAGE:
Ÿ Tournevis Phillips
Ÿ 3/8" pilote écrou
Ÿ 5/16" pilote écrou
Ÿ Petite Clé à molette
©2019 Char-Broil, LLC. Columbus, GA, 31902. Printed in China. Imprimé en Chine. Impreso en China.
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il convient de
toujours prendre des mesures de précaution de base, telles
que les suivantes :
LISEZ TOUTES LES
INSTRUCTIONS
Ne touchez pas les surfaces chaudes. Servez-vous des poignées
ou des boutons.
Pour vous protéger des chocs électriques, n'immergez ni le cordon
d'alimentation, ni les fiches, ni le contrôleur ni l'élément chauffant
dans l'eau ou dans tout autre liquide.
Exercez une surveillance étroite lorsque l'appareil est utilisé par des
enfants ou à proximité d'eux.
Débranchez le cordon de la source de courant lorsque le moteur
n'est pas utilisé, ainsi qu'avant de procéder au nettoyage du gril.
Laissez-le refroidir avant de mettre ou d'enlever des pièces.
Ne faites pas fonctionner un appareil dont le cordon d'alimentation
ou la fiche sont endommagés, qui a connu un dysfonctionnement
ou qui a été endommagé de quelque manière que ce soit.
Renvoyez l'appareil au centre de service à la clientèle agréé le plus
proche afin de le faire examiner, réparer ou ajuster. Appelez le
centre de service pour grils afin d'obtenir le remplacement d'un
cordon d'alimentation ou d'un contrôleur.
L'utilisation d'accessoires qui ne sont pas recommandés par le
fabricant de l'appareil peut causer des blessures.
Ne laissez pas le cordon d'alimentation pendre de la table ou du
comptoir, et ne le laissez pas entrer en contact avec des surfaces
chaudes.
Ne placez pas l'appareil sur un brûleur à gaz ou à électricité chaud
ou dans un four chauffé.
Il convient d'user d'une extrême précaution lorsqu'on déplace un
appareil qui contient de l'huile chaude ou d'autres liquides chauds.
N'utilisez pas cet appareil à des fins autres que celles auxquelles il
est destiné.
N'utilisez ce gril qu'avec un circuit protégé par un interrupteur.
Pour empêcher le gril d'être éclaboussé ou de tomber dans l'eau,
ne l'utilisez pas à moins de 3 mètres (10 pieds) d'une piscine, d'un
étang ou d'un autre plan d'eau.
Gardez le gril et le contrôleur secs et à l'abri de la pluie à tout
moment.
Débranchez le gril lorsqu'il n'est pas utilisé et avant de le déplacer.
N'enlevez jamais la fiche de mise à la terre et n'utilisez jamais le gril
avec un adaptateur à deux broches.
Gardez les fiches électriques sèches et au-dessus du sol.
Ne vaporisez pas d'eau ou d'autre produit liquide pour nettoyer
l'appareil sans avoir auparavant débranché le contrôleur électrique
et avoir enlevé l'élément chauffant.
Il convient de ne pas utiliser de combustible tel que des briquettes
de charbon de bois avec cet appareil.
Ne l'alimentez qu'avec une prise correctement mise à la terre.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
DANGER
DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si
elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT : indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort
ou des blessures graves.
ATTENTION
ATTENTION : indique une situation potentiellement dangereuse
ou une pratique à risque qui, si elle n'est pas évitée, pourrait
entraîner des blessures mineures ou modérément graves.
ATTENTION
Pour utilisation domestique uniquement. Ne pas
utiliser à des fins commerciales.
«Cette notice contient des renseignements
importants permettant pour utilisation
sécuritaire de l’appareil»
«Suivre toutes les mises en garde et toutes
les instructions lors de l’utilisation de
l'appareil.»
Renseignements relatifs à la garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Importantes consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Symboles de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Consignes générales de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Utilisation et entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . .8-10
Sécurité alimentaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Garantie limitée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Schéma des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..17
Liste des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . .. .18
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20-28
Dépannage. . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Fiche d'enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
TABLE DES MATIÈRES
Symboles de sécurité
Vous trouverez ci-dessous une explication de la signification de
chaque symbole. Lisez et respectez toutes les consignes qui
apparaissent partout dans le présent guide.
IMPORTANTES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
A LA PERSONA QUE INSTALE
O ARME ESTE APARATO:
Conserve este manual para que lo pueda consultar en el futuro.
AL CONSUMIDOR:
De j e e s te m a n ual a l c l ient e .
7
Consignes générales de sécurité
1. Ne touchez pas les surfaces chaudes avec les mains nues.
Utilisez les poignées et les boutons fournis pour faire fonctionner
le gril.
2. Ne laissez jamais le gril sans surveillance lorsqu'il est ALLUMÉ.
3. Gardez les enfants à l'écart du gril, qu'il soit froid ou chaud.
4. Utilisez des ustensiles de barbecue à long manche pour la
cuisson.
5. Laissez refroidir le gril avant de le déplacer,
de le nettoyer ou de le ranger.
6. Gardez une distance minimale
de 24 po (2 pi) entre le gril
et les murs ou les rampes.
7. Pour usage à l’extérieur
uniquement. Ne l'utilisez pas
à l'intérieur ou à des fins
commerciales.
8. N'entreposez pas d'essence,
de kérosène ou d'autres liquides inflammables à moins de 20
pieds de ce gril lorsqu'il est utilisé.
9. Rangez le gril à l'abri des intempéries.
10. N'utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant.
11. Il incombe à l'installateur ou au propriétaire d'assembler,
d'installer et d'entretenir le gril à gaz.
Utilisation d'une rallonge électrique et sécurité
Pour obtenir le meilleur rendement du gril, l'utilisation d'une
rallonge électrique n'est pas recommandée.
Si vous devez utiliser une rallonge électrique, voici ce que
vous devez faire pour assurer votre sécurité :
Utilisez uniquement le type extérieur avec une prise à la terre à
3 broches, de 15 ampères ou plus, approuvée par UL, marquée
d'un W et d'une étiquette indiquant «Convient pour une
utilisation avec un appareil extérieur».
Utilisez la rallonge électrique la plus courte possible. Ne
branchez pas deux rallonges électriques ou plus à la suite l'une
de l'autre. Une rallonge électrique de calibre 12 ou 14, d'une
longueur maximale de 50 pi, est acceptable.
Les connexions doivent demeurer sèches et à distance du sol.
Ne laissez aucune rallonge électrique pendre sur le bord d'une
table ou d'un autre objet où elle est susceptible de faire
trébucher quelqu'un ou d'être tirée par des enfants.
Interrupteur de défaut à la terre
Depuis 1971, le Code national de l'électricité et Code
Canadien de l'Electricité (CEC) exige l'installation
d'interrupteurs de défaut à la terre sur tous les circuits
extérieurs.
Si votre résidence a été construite avant 1971, consultez un
électricien qualifié afin de déterminer si une telle protection
existe.
N'utilisez pas cet appareil si le circuit n'est pas protégé par un
interrupteur de défaut à la terre.
Ne branchez pas cet appareil dans un circuit intérieur.
AVERTISSEMENT
Tout manquement à suivre toutes les instructions du fabricant
pourrait entraîner des blessures graves ou des dommages
matériels importants.
Soyez prudent lorsque vous utilisez votre gril.
Lisez et suivez toutes les informations et les consignes de
sécurité dans ce guide de produit avant de tenter d'assembler ou
d'utiliser ce gril.
Utilisation et entretien de votre gril
Avant la première utilisation du gril :
Enlevez tout emballage et toute étiquette du gril. N'utilisez pas
d'outils pointus pour enlever les étiquettes autocollantes.
Lavez la grille de cuisson avec de l'eau chaude savonneuse,
rincez et séchez à fond.
Avant chaque utilisation du gril :
N'utilisez le gril que sur une surface solide et horizontale pour
éviter qu'il ne bascule.
Pour que les coupe-circuits de la maison ne se déclenchent pas,
gardez le contrôleur électrique sec et n'utilisez aucun autre
appareil électrique sur le même circuit.
Vérifiez que le récipient à graisse est vide et qu'il est fixé sous le
trou d'écoulement.
Pour une cuisson sans adhésion, appliquez une bonne couche
d'huile végétale ou d'huile végétale en aérosol sur la grille de
cuisson. Si une brosse avec soies est employée pour nettoyer les
surfaces de cuisson du gril, assurez-vous qu'aucune soie ne reste
sur les surfaces avant de procéder à la cuisson. Il est déconseillé
de nettoyer les surfaces de cuisson alors que le gril est chaud.
Mise en marche du gril :
Assurez-vous que le contrôleur électrique est tourné jusqu'au
bout dans le sens antihoraire, jusque sur la position d'arrêt (OFF).
Branchez le cordon d'alimentation dans une prise correctement
mise à la terre, protégée avec un interrupteur de défaut à la terre
(GFI). Si l'utilisation d'une rallonge électrique est nécessaire, se
reporter à la section « Utilisation de la rallonge électrique et
sécurité » à la page 3.
Tournez le bouton dans le sens horaire. Le voyant devrait
s'allumer.
Préchauffage du gril :
Gardez le couvercle du gril fermé.
Pour le grillage, préchauffez pendant 15 à 20 minutes avec le
contrôleur sur la position MAX. (voir l'illustration ci-dessous)
Alignez les réglages du bouton du contrôleur
avec le voyant ou l'indicateur sur le boîtier
du contrôleur, tel qu'illustré
Position
D'ARRÊT
Position
HAUT
24 po
24 po
Ne pas utiliser de rallonges de calibre 16 ou 18. Cela
pourrait occasionner des dommages au câblage
résidentiel ou un incendie.
AVERTISSEMENT
8
ATTENTION
N'utilisez pas d'outils pointus ou coupants pour nettoyer le gril. De
tels outils de nettoyage peuvent abîmer ou percer la cuvette
isolante.
N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs pour le four, pas de
laine d'acier et pas de brosses en métal pour nettoyer les grilles en
porcelaine ou la structure du gril. Ces outils endommageront le fini.
Ne remplacez les cuvettes isolantes endommagées qu'avec des
pièces de rechange certifiées par Char-Broil. N'essayez pas de
réparer les pièces endommagées.
DANGER
En cas de feu, mettez le contrôleur en position d'ARRÊT,
débranchez le gril et laissez le feu s'éteindre de lui-même.
N'utilisez pas d'eau pour éteindre un feu dans un appareil
électrique, y compris celui-ci.
Pour éviter les chocs électriques, débranchez le cordon électrique
et enlevez le contrôleur électrique avant d'enlever l'élément
chauffant et de nettoyer le gril. Ne plongez jamais le contrôleur
électrique ou l'élément chauffant dans un liquide.
Pour éviter les brûlures, assurez-vous que le gril a refroidi avant
d'enlever ou de nettoyer le contrôleur électrique ou l'élément
chauffant.
Gril :
Pour obtenir les meilleurs résultats, fermez le couvercle lors de la
cuisson pour retenir la chaleur et pour permettre une cuisson
complète.
La jauge de température sur le couvercle indique la température
de cuisson approximative à l'intérieur du gril.
Les réglages du contrôleur pour les différents aliments dépendent
des conditions et des préférences personnelles en matière de
cuisson.
Pour éteindre le gril :
Tournez le bouton du contrôleur jusqu'au bout dans le sens
antihoraire, jusque sur la position d'arrêt (OFF).
Débranchez le cordon de la prise.
Nettoyage du contrôleur électrique et du support
de l'élément chauffant :
Nettoyez le boîtier du contrôleur en l'essuyant au moyen d'un
chiffon humecté avec un détergent doux ou de l'eau chaude
savonneuse.
Il n'est pas nécessaire de nettoyer l'élément chauffant. Toutefois,
le support de l'élément peut être nettoyé au moyen d'un chiffon
humecté avec un détergent doux ou de l'eau chaude
savonneuse.
Séchez le contrôleur électrique et l'élément chauffant avant
d'utiliser le gril.
Maîtrise des incendies de graisse :
Afin de contrôler les incendies de graisse, observez les précautions
suivantes :
• Le gril doit être exempt de graisse : les risques d'incendie augmentent
de façon considérable s'il y a accumulation de graisse.
• Découpez l'excès de gras sur la viande et faites cuire de la viande plus
maigre afin de réduire les risques d'incendies de graisse.
• En cas de flambées soudaines pendant la cuisson, réduisez le réglage
du contrôleur e
fermez le couvercle.
• Si les flambées continuent, mettez le régulateur en position arrêt et
débranchez le cordon d'alimentation.
Nettoyez le bol de porcelaine en dessous de l'élément chauffant au
moins une fois par saison, et encore plus souvent si vous en faites une
grande utilisation.
Nettoyage du gril :
L'accumulation de graisse brûlée et de particules de nourriture diminuera le
rendement du gril. Pour obtenir le meilleur rendement possible :
Nettoyez la cuvette isolante inférieure au moins une fois par saison,
plus souvent si le gril est utilisé fréquemment.
Remarque : la cuvette deviendra plus foncée avec l'âge. N'essayez
pas de rétablir une apparence d'aluminium luisant en la nettoyant.
Pour obtenir les meilleurs résultats, brossez les particules vers le bas
au travers du trou d'écoulement dans le fond du gril.
En utilisant un détergent doux ou de l'eau chaude savonneuse,
frottez modérément la surface de la cuvette isolante inférieure à
l'aide d'une brosse à poils en plastique ou en laiton.
Nettoyez les grilles en porcelaine régulièrement avec de l'eau chaude
savonneuse ou une solution d'eau et de bicarbonate de soude.
Utilisez de la poudre à récurer non abrasive pour les taches tenaces.
Si une brosse avec soies est employée pour nettoyer les surfaces de
cuisson du gril, assurez-vous qu'aucune soie ne reste sur les
surfaces avant de procéder à la cuisson. Il est déconseillé de
nettoyer les surfaces de cuisson alors que le gril est chaud.
Nettoyez le couvercle et la structure en porcelaine avec un nettoyant
non abrasif. Utilisez de la crème de tartre pour les taches tenaces.
Entreposage de votre gril :
• Nettoyez la grille de cuisson.
• Entreposez le gril dans un endroit à l’abri des intempéries ou mettez la
housse par dessus lorsqu'il n'est pas utilisé.
Consignes de sécurité
Le bac à graisse doit être inséré dans l'appareil et vidé
après chaque utilisation.
En cas de problème avec l'appareil, consultez la rubrique « Dépannage
».
• Nettoyez souvent le gril, de préférence après chaque utilisation. Si une
brosse avec soies est employée
pour nettoyer les surfaces de cuisson du gril,
assurez-vous qu'aucune soie ne reste sur les surfaces de cuisson avant
de procéder
à la cuisson. Il est déconseillé de nettoyer les surfaces de cuisson
alors que le gril est chaud.
NO USE CARBÓN. Un fuego de carbón y dará como resultado
la parrilla no está diseñado para el carbón de leña. El fuego se
creará una condición insegura y daños a la parrilla.
9
Comment déterminer si la viande est bien cuite
La viande et la volaille cuites dans l'appareil brunissent souvent
très vite en surface. Utilisez un thermomètre pour vous assurer
que la nourriture a atteint une température interne adéquate et
sécuritaire; ouvrez l'aliment en le coupant pour vous assurer
visuellement qu'il est cuit à point. Ne placez que des aliments
préalablement décongelés dans l'appareil.
Nous recommandons que les aliments placés dans l'appareil aient
une température d'au moins 4 °C avant de les faire cuire.
La volaille entière devrait atteindre une température de 74 °C. Les
jus qui s'égouttent devraient être transparents, et la chair ne
devrait plus être rose.
Les steaks, les rôtis et les côtelettes de bœuf, de veau et
d'agneau peuvent être cuits à 71 °C.
Ne JAMAIS cuire la viande ou la volaille partiellement pour en
terminer la cuisson plus tard. Cuisez les viandes entièrement afin
d'éliminer complètement toutes les bactéries dangereuses.
Utilisez un thermomètre pour vous assurer que la nourriture a
atteint des températures internes adéquates.
Recommandées par l'USDA
Températures de cuisson internes
Viande hachée
Bœuf, porc, veau, agneau.........................................71 °C
Dinde, poulet.............................................................74 °C
Bœuf, veau, agneau frais
Mi-saignant................................................................63 °C
(laisser reposer 3 minutes avant de couper)
À point........................................................................71 °C
Bien cuit.....................................................................77 °C
Volaille
Poulet et dinde entiers...............................................74 °C
Morceaux de volaille..................................................74 °C
Canard et oie.............................................................74 °C
De Porc Freash
Mi-saignant................................................................63 °C
(laisser reposer 3 minutes avant de couper)
À point........................................................................71 °C
Bien cuit.....................................................................77 °C
ATTENTION
Il n'est pas possible d'éteindre des incendies de
graisse en fermant le couvercle. Cet appareil est
bien aéré pour des raisons de sécurité.
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsque
vous brûlez les résidus de nourriture. Si l'appareil
n'a pas été nettoyé régulièrement, un incendie de
graisse peut se déclarer et l'endommager.
Pour utiliser votre appareil en toute sécurité et pour
éviter des blessures graves :
La consommation d'alcool ou de médicaments, qu'ils soient en
vente libre ou sur ordonnance, peut affecter la capacité de
l'utilisateur de l'appareil lors de son installation ou de son
utilisation.
Avant de procéder à la cuisson d'aliments avec l'appareil, celui-ci
doit être positionné de niveau sur une surface stable , et ce,
dans un endroit libre de tout matériel inflammable.
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance. Gardez les enfants et
les animaux à distance de l'appareil en tout temps.
Ne déplacez pas l'appareil lorsqu'il est en marche.
Cet appareil n'a pas été conçu pour servir de radiateur.
L'appareil sera chaud après avoir servi. Utilisez des gants ou des
mitaines de cuisine, ainsi que des ustensiles de cuisson au
barbecue à long manche comme protection contre les surfaces
brûlantes et les éclaboussures de liquides chauds.
Gardez l'espace autour de l'appareil propre et libre de tout
matériel inflammable.
L'appareil doit être installé dans un endroit libre de matériaux
combustibles, d'essence, ainsi que de tout autre gaz ou liquide
inflammable.
Ne vous servez de que dans un endroit bien aéré.l'appareil
AVERTISSEMENT
PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE
1. Les sous-produits de combustion libérés lors de
l'utilisation de ce produit sont reconnus dans l'État de
Californie comme étant susceptibles de causer le
cancer, des anomalies congénitales, ou autres dangers
relatifs à la reproduction.
2.Ce produit contient des produits chimiques, y compris
du plomb et des composés au plomb, reconnus dans
l'État de Californie comme susceptibles de causer le
cancer, des anomalies congénitales, ou autres dangers
relatifs à la reproduction.
Lavez-vous les mains après avoir manipulé cet appareil.
Sécurité alimentaire :
La sécurité alimentaire contribue de façon importante à assurer
une expérience agréable lors d'un barbecue en plein air. Pour
protéger la nourriture contre les bactéries, respectez les quatre
étapes de base suivantes.
Propreté : lavez-vous les mains, nettoyez les ustensiles et toutes les
surfaces à l'eau chaude savonneuse avant et après avoir
manipulé de la viande ou de la volaille crue.
Séparation : séparez la viande et la volaille crues des aliments prêts
à être consommés afin d'éviter toute contamination entre les
aliments. Utilisez un plateau et des ustensiles propres pour servir
des aliments cuits.
Cuisson : cuisez entièrement la viande et la volaille afin d'éliminer
les bactéries. Utilisez un thermomètre pour vous assurer que la
nourriture a atteint des températures internes adéquates.
Réfrigération : réfrigérez sans tarder les aliments cuits et les restes.
Pour de plus amples renseignements, appelez la
téléassistance USDA Meat and Poultry Hotline au
1-888-MPHOTLINE (888-674-6854) à Washington, DC
Ou visitez le site Web de l´USDA à www.fsis.usda.gov
AVERTISSEMENT
Résidents d'appartements :
Renseignez-vous auprès de l'administration pour connaître
quelles sont les exigences et les codes d'incendie
applicables à l'utilisation d'un gril à gaz dans votre
immeuble. Utiliser uniquement comme autorisé.
10
La présente garantie n'est valide que pour les appareils achetés auprès d'un détaillant autorisé. Le fabricant garantit à l'acheteur initial, et uniquement
celui-ci, que le produit est exempt de tout défaut de matériel et de main-d'œuvre, dans la mesure il a été assemblé correctement, qu'il est utilisé de façon
normale et raisonnable à des fins personnelles, et ce, pendant la durée de la période indiquée ci-dessous et commençant le jour de la d'achat du produit*.
Le fabricant se réserve le droit de demander au client que les pièces défectueuses lui soient expédiées, port ou fret prépayé, pour fins d'examen.
*Remarque : dans la mesure le client inscrit le produit et fournit un exemplaire du reçu de caisse ou de la facture portant la date de l'achat, la période de
couverture de la garantie sera étendue de façon à commencer à la date d'achat du produit.
L'acheteur initial assume la responsabilité de l'ensemble des frais d'expédition pour le remplacement de pièces en vertu des modalités de la
présente garantie limitée.
Cette garantie limitée n'est valide qu'aux États-Unis et au Canada; elle n'est en vigueur que pour l'acheteur initial du produit et n'est pas transférable. Le
fabricant exigera une preuve de la date d'achat. Par conséquent, vous devez conserver votre reçu de caisse ou votre facture. L'enregistrement
du produit ne constitue pas une preuve d'achat. Il n'appartient pas au fabricant de tenir un dossier des achats des clients.
La présente garantie limitée vise UNIQUEMENT le fonctionnement du produit et elle ne touche donc pas les questions esthétiques, telles les
égratignures, les bosses, la corrosion ou la décoloration causée par la chaleur, des nettoyants abrasifs ou chimiques, quelque outil que ce soit employé
lors de l'assemblage ou de l'installation de l'appareil, la rouille en surface, ni la décoloration des surfaces en acier inoxydable. La peinture n'est pas garatie
et requiert des retouches. Rouille n'est pas considéré comme un matériel de fabrication ou de défaut.
La présente garantie limitée ne couvre pas le remboursement de frais associés à un inconvénient, à une perte de nourriture, à des
blessures personnelles ou au bris de biens matériels.
ÉLÉMENTS NON REMBOURSÉS PAR LE FABRICANT :
1. Frais d'expédition, service régulier ou accéléré, tant pour une pièce couverte par la garantie que pour une pièce de rechange.
2. Visite d'un réparateur à votre domicile.
3. Les réparations lorsque le produit est employé à des fins autres qu'un usage normal résidentiel pour une seule famille.
4.Des dommages, des défaillances ou des difficultés de fonctionnement découlant d'un accident, d'une modification, d'une manipulation négligente, d'une
mauvaise utilisation, d'un usage abusif, d'un incendie, d'une inondation, d'une catastrophe naturelle, d'une installation ou d'un entretien inadéquats, d'un
montage non conforme aux codes de l'électricité et de plomberie en vigueur, ou de l'utilisation de produits non approuvés par le fabricant.
5. Toute perte de nourriture causée par une défaillance du produit ou des difficultés de fonctionnement.
6. Les pièces de rechange ou les coûts de la main-d'œuvre pour un appareil ayant fonctionné hors des États-Unis ou du Canada.
7. Le ramassage et la livraison du produit.
8. La réparation de pièces ou de systèmes suite à des modifications non autorisées apportées au produit.
9. Le démontage ou la réinstallation de l'appareil.
STIPULATION D'EXONÉRATION DE GARANTIES et LIMITATION DES RECOURS
La réparation ou le remplacement d'une pièce défectueuse constitue votre seul recours en vertu des modalités de la présente garantie limitée. En cas de
problèmes de disponibilité des pièces, le constructeur se réserve le droit de remplacer des pièces similaires qui sont également fonctionnels. Le fabricant
n'assume aucune responsabilité pour tout dommage consécutif ou accessoire découlant d'une violation soit de la présente garantie soit de toute autre
garantie tacite, ou pour une défaillance ou des dommages résultant d'une calamité naturelle, d'un entretien inadéquat, d'un incendie de graisse, d'un
accident, d'une modification apportée à l'appareil, du remplacement de pièces par une personne autre que le fabricant, d'un mauvais usage, du transport,
d'une utilisation commerciale, d'un usage abusif, de la présence d'environnements hostiles (temps non clément, catastrophes naturelles, altération par les
animaux), d'une installation inadéquate ou non conforme aux codes locaux, ou des instructions imprimées du fabricant.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUE L'UNIQUE GARANTIE EXPLICITE ÉMISE PAR LE FABRICANT. LE FABRICANT NE FORMULE
AUCUNE DÉCLARATION NI DESCRIPTION DE RENDEMENT ASSOCIÉE AU PRODUIT, PEU IMPORTE CELLE-CI POURRAIT FIGURER, SAUF
DANS LES ÉNONCÉS DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. TOUTE PROTECTION DE GARANTIE TACITE DÉCOULANT DES LOIS D'UN ÉTAT
OU D'UNE PROVINCE, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE OU OBJECTIF
PARTICULIER., SE LIMITE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE.
Ni les représentants commerciaux ni les détaillants vendant l'appareil n'ont l'autorisation de produire une garantie supplémentaire ni de promettre des
recours s'ajoutant à ceux mentionnés ci-dessus, qu'ils soient ou non compatibles avec ceux-ci. Dans tous les cas, la responsabilité maximale du fabricant
ne pourra dépasser le prix d'achat de l'appareil payé par l'acheteur initial.
REMARQUE : certains États ou certaines provinces n'autorisent pas les exclusions ou les restrictions de dommages consécutifs ou accessoires, de sorte
qu'il est possible que certaines des restrictions ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas à vous. La présente garantie limitée vous donne des droits
juridiques spécifiques qui sont exposés aux présentes. Il est possible que vous disposiez d'autres droits qui peuvent varier d'un État et d'une province à
l'autre. Dans l'État de Californie uniquement, si la remise en état ou le remplacement du produit n'est pas commercialement possible, le détaillant ayant
vendu l'appareil ou le fabricant rembourseront le montant payé par l'acheteur, et déduiront une somme directement proportionnelle à l'utilisation par
l'acheteur initial avant la découverte de la non-conformité. De plus, dans l'état de Californie uniquement, vous pouvez rapporter l'appareil au détaillant qui
vous a vendu le produit afin de bénéficier des privilèges que vous donne la présente garantie limitée.
Si vous désirez qu'une obligation, quelle qu'elle soit, soit exécutée en vertu de la présente garantie limitée, vous devez écrire à :
Consumer Relations
P. O. Box 1240
Columbus, GA 31902-1240
Les retours de marchandise des clients ne seront acceptés que si une autorisation de retour (Return Authorization) valide a été obtenue au préalable. Les
retours autorisés doivent être clairement identifiés par leur numéro sur l'extérieur de l'emballage. De plus, le fret ou les frais d'expédition doivent être
prépayés. Tout retour de marchandise d'un client qui ne satisfait pas à ces critères sera refusé.
GARANTIE LIMITÉE
WS_1 FRE Rev05
Portée de la couverture
Période de couverture
Type de défaillances couvertes
Elément chauffant el cadran de commander
1 an à compter de la date d'achat *
1 an à compter de la date d'achat *
2 an à compter de la date d'achat *
À feu et couvercle
Reste des pièces
Perforation, Défauts de
fabrication et de matériel
Uniquement
11
19
Llave Qte Descripción
1 1
PARILLA TAPA
2 1
PARTE INFERIOR DEL CUERPO
3 1
CONTROLADOR
4 1
ELEMENTO DE MONTAJE
5 1
ALAMBRE DE PLATFORMA
6 1
VIENTO ESCUDO
7 1
TOALLA BARRA
8 1
MANGO TAPA
9 1
CAJA DE CONTROL
10 2
RUEDA
11 1
PIERNAS TRASERAS ASAMBLEA
12 1
LA PATA DELANTERA ASAMBLEA
13 1
ENGRASE LA BANDEJA
14 2
TAPACUBOS
15 1
CALENTAMIENTO PLATFORMA
LISTA DE PIEZAS
Llave Qte Descripción
16
2 EJE
17 1 INDICADOR DE CALOR
18 1 RALLE DE COCINA
19 1 CESTA DE PLATFORMA
20 1 CESTA SOPORTE
21 2 GORRO PIERNA
22 1 ESCUDO DE CALOR
23 1 REFLECTOR INTERIOR
24 1 BISEL
25 1 GUIA DE ENGRASE LA BANDEJA
26 1 PLACA DEL LOGOTIPO
27 1 CONTROLADOR DE CALOR SHIELD
28 1 CONTROLADOR DE CALOR SHIELD CUBIERTA
29 1 CABLE DE SOPORTE DE MONTAJE
30 1 CONTROL DE MANDO
No muestra
1 PAQUETE DE HARDWARE
1 GUÍA DEL PRODUCTO, INGS, FRANCÉS, ESPAÑO
NOTE: You will have extra hardware after completion of the assembly. Please discard any excess hardware.
REMARQUE: vous aurez du matériel supplémentaire à la fin de l'assemblage. Veuillez jeter tout matériel en excès.
NOTA: tendrá hardware adicional después de completar el montaje. Por favor descarta cualquier exceso de hardware.
HARDWARE LIST / LISTA DE HERRAJES / LISTE DE MATÉRIEL
KEY / CLV / CLE DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN IMAGE QTY / QTE / CANT
A 2
B
2
C 5
D 2
E 4
F 2
G
6
H 10
J 7
K 4
3/8-16 Nut
3/8-16 Écrou
3/8-16 Tuercas
Wheel Retaining Clip
Circlip de roue
Retención de la rueda
#10 x 3/8” Screw
#10 x 3/8” Boulon
#10 x 3/8” Tornillo
1/4-20 x 1/2" Screw
1/4-20 x 1/2” Boulon
1/4-20 x 1/2" Tornillo
10-24 Nut
10-24 Écrou de Keps
10-24 Tuercas
1/4-20 Nut
1/4-20 Écrou de Keps
1/4-20
Tuercas
1/4-20x2" Screw
1/4-20 x 2” Boulon
1/4-20x2" Tornillo
Fiber Washer
Rondelle de fibre
Arandela de fibra
10-24 x 3/8” Screw
10-24 x 3/8” V
is
10-24x3/8”
T
ornillo
1/4-20x3/4" Hinge Screw
1/4-20 x 3/4” Vis de Charnière
1/4-20x3/4" Bisagra Tornillo
3
5
12
21
19
12
11
19
Después del montaje de
compra, si su carro no se
sienta nivel, el uso de estos
tornillos para ajustar el
carro.
E x2
After cart assembly, if your cart
does not sit level, use these
screws to adjust the cart.
D x2
Après le montage, le panier,
si votre panier ne siège pas
à niveau, utiliser ces vis
pour ajuster le chariot.
4
21
E x2
8
18
Muescas
acoplamiento
elemento
calefacción
11
12
C x2
J x2
Slots to the
front of the grill.
Fentes à l'avant
de la grille.
26
Dépannage
Problème
Le gril ne chauffe pas
Le coupe-circuit est
déclenché ou le fusible
est grillé
Le gril ne cuit pas
correctement
Flambées soudaines
Le voyant du contrôleur
est ÉTEINT
Incendie persistant
provoqué par la graisse.
Cause possible
Contrôleur en position d'arrêt
Pas de courant.
Contrôleur ou élément chauffant défectueux.
Saute de puissance.
Un autre appareil est branché sur le même circuit
que le gril.
Humidité ou eau dans le contrôleur ou les raccords
électriques.
Cordon ou raccords électriques endommagés.
Couvercle du gril soulevé.
Préchauffage insuffisant, ou température trop
basse.
Rallonge électrique inappropriée.
Accumulation excessive sur la cuvette isolante.
.
Excédent de gras dans la viande.
Température de cuisson excessive.
Accumulation de graisse.
Cycle normal du contrôleur.
Aucune alimentation électrique.
Contrôleur défectueux.
Graisse bloquée par l'accumulation de nourriture.
Prévention/Solution
Tournez le bouton du contrôleur au réglage maximal.
Vérifiez si les interrupteurs de défaut à la terre ou les coupe-circuits ont été
déclenchés. Remettez-les sur la position initiale ou remplacez-les au
besoin.
Essayez une autre prise.
Remplacez le contrôleur ou l'élément chauffant.
Tournez le contrôleur sur la position d'arrêt (OFF) avant de le brancher
dans la prise électrique.
N'utilisez pas d'autres appareils électriques sur le même circuit.
Le contrôleur et tous les raccords électriques doiivent demeurer secs.
N'utilisez pas l'appareil lorsqu’il pleut.
Remplacez le contrôleur ou la rallonge électrique endommagés.
Fermez le couvercle du gril pendant la cuisson.
Préchauffez pendant 15 à 20 minutes. Augmentez le réglage du contrôleur.
Remplacez par un cordon de valeur nominale appropriée (15 A).
Nettoyez la cuvette isolante inférieure.
Enlevez le gras de la viande avant la cuisson.
Ajustez (baissez) la température au besoin.
Nettoyez le gril.
Augmentez le réglage du bouton ou attendez que le voyant s'allume.
Voir « Le gril ne chauffe pas ».
Remplacez le contrôleur ou l'élément chauffant.
Tournez le bouton du contrôleur sur la position d'arrêt (OFF). Fermez le
couvercle et laissez l'incendie s'éteindre de lui-même. Lorsque le gril aura
refroidi, nettoyez la cuvette isolante.
Ne versez pas d'eau sur le feu. Cela pourrait vous causer des
blessures
30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Char-Broil 20602108 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à