Whirlpool FÖRKYLD Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FRANÇAIS 22
Informations relatives à la sécurité
Avant la première utilisation
Cet appareil est destiné à un usage domestique.
Pour utiliser au mieux votre appareil, lisez
attentivement le présent Manuel d'utilisation, dans
lequel figurent une description du produit et des
conseils utiles.
Conservez les présentes instructions pour référence
future.
1. Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il
n'est pas endommagé et que les portes ferment
parfaitement. Tout problème fonctionnel doit être
signalé au plus tôt au service après-vente d'IKEA.
2. Il est conseillé d'attendre au moins deux heures
avant de mettre l'appareil en service, afin que le
circuit réfrigérant soit parfaitement efficace.
3. L'installation et le raccordement électrique doivent
été réalisés par un technicien qualifié,
conformément aux instructions du fabricant et aux
normes locales en vigueur en matière de sécurité.
4. Nettoyez l'intérieur de l'appareil avant de l'utiliser.
Précautions et recommandations générales
Installation et raccordement
Au moins deux personnes sont nécessaires pour
déplacer et installer l'appareil.
Prenez garde de ne pas endommager le
revêtement de sol (parquet, par exemple) lorsque
vous déplacez l'appareil.
Au moment de l'installation, veillez à ce que
l'appareil n'écrase pas le cordon d'alimentation,
sous peine de l'endommager.
N'installez pas l'appareil à proximité d'une source
de chaleur.
Prévoyez un espace de part et d'autre ainsi qu'au-
dessus de l'appareil, de façon à garantir une
ventilation correcte. Respectez les consignes
d'installation.
Veillez à ne jamais obstruer les orifices de
ventilation de l'appareil.
N'endommagez pas les tuyaux du circuit de
réfrigérant de l'appareil.
Installez et mettez l'appareil d'aplomb sur un sol
en mesure de supporter son poids, à un endroit
adapté à ses dimensions et à son usage.
Installez l'appareil dans un lieu sec bien ventilé.
L'appareil est réglé pour fonctionner dans la
plage de température suivante, en fonction de la
classe climatique indiquée sur la plaque
signalétique.
L'appareil risque de ne de pas fonctionner
correctement s'il est laissé pendant une période
prolongée à une température supérieure ou
inférieure à la plage indiquée.
Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque
signalétique correspond à la tension
d'alimentation du lieu d'installation.
N'utilisez ni rallonge électrique, ni adaptateur
simple ou multiple.
Pour le raccordement hydraulique de l'appareil,
utilisez le tuyau fourni avec le nouvel appareil, pas
celui de l'appareil précédent.
La modification et le remplacement du cordon
d'alimentation doivent exclusivement être réalisés
par un professionnel ou notre service après-vente.
Pour mettre l'appareil hors tension, débranchez-le
de la prise secteur ou actionnez l'interrupteur
bipolaire installé en amont de la prise.
Sécurité
N'introduisez jamais dans l'appareil des bombes
aérosol ou des récipients contenant des gaz
propulseurs inflammables.
N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence, de
liquides ou de gaz inflammables à proximité de
l'appareil ou de tout autre appareil ménager. Les
vapeurs dégagées sont susceptibles de provoquer
un incendie ou une explosion.
N'utilisez pas de dispositifs mécaniques,
électriques ou chimiques autres de ceux préconisés
par le fabricant pour accélérer le processus de
dégivrage.
Sommaire
Informations relatives à la sécurité 22
Description de l'appareil 24
Première utilisation 25
Utilisation quotidienne 25
Nettoyage et entretien 26
Ce qu'il convient de faire si ... 27
Données techniques 28
Protection de l'environnement 29
GARANTIE IKEA 30
Classe
climatique
T. amb. (°C) T. amb. (°F)
SN De 10 à 32 De 50 à 90
N De 16 à 32 De 61 à 90
ST De 16 à 38 De 61 à 100
T De 16 à 43 De 61 à 110
N'utilisez pas et n'introduisez pas dans les
compartiments de l'appareil des dispositifs
électriques non expressément autorisés par le
fabricant.
Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison
de leurs capacités physiques, sensorielles ou
mentales, de leur inexpérience ou de leur
méconnaissance, ne sont pas en mesure d'utiliser
l'appareil en toute sécurité, doivent s'en servir
uniquement sous la surveillance ou avec les
instructions d'une personne responsable.
Pour éviter tout risque d'emprisonnement et
d'étouffement, interdisez aux enfants de jouer et
de se cacher à l'intérieur de l'appareil.
N'avalez jamais le liquide (atoxique) circulant dans
les accumulateurs de froid (selon modèle).
Ne mangez pas les glaçons et les glaces
immédiatement dès leur sortie du congélateur ;
vous vous exposeriez à des brûlures dues au froid.
Utilisation
Débranchez toujours le cordon d'alimentation ou
coupez le courant avant de procéder au
nettoyage ou à l'entretien de l'appareil.
Tous les appareils équipés de distributeurs
automatiques de glaçons et d'eau doivent être
raccordés à une arrivée d'eau potable uniquement
[avec une pression réseau comprise entre 0,17 et
0,81 Mpa (1,7 et 8,1 bar)].
Les distributeurs automatiques de glaçons et/ou
d'eau non directement raccordés à une arrivée
d'eau doivent être alimentés avec de d'eau
potable uniquement.
N'utilisez le compartiment réfrigérateur que pour
la conservation d'aliments frais et le compartiment
congélateur que pour les produits surgelés, la
congélation d'aliments frais et la production de
glaçons.
N'introduisez pas de récipients en verre contenant
des liquides dans le congélateur, car ils
risqueraient de se rompre.
Évitez de mettre des aliments non emballés
directement en contact avec les surfaces intérieures
du compartiment réfrigérateur ou du compartiment
congélateur.
Le fabricant décline toute responsabilité pour tout
dommage résultant du non-respect des consignes et
conseils ci-avant.
FRANÇAIS 23
FRANÇAIS 24
Description de l'appareil
Compartiment réfrigérateur
(pour la conservation d'aliments frais et de
boissons)
Clayettes (partiellement réglables en hauteur)
Bacs à fruits et légumes
Porte interne du réfrigérateur, avec : (selon
modèle) balconnets réglables
Goulotte d'évacuation de l'eau de dégivrage
extractible
Plaque signalétique (à côté du bac à fruits et
légumes)
Compartiment congélateur
(doté du symbole < pour la conservation
d'aliments frais et d'aliments congelés, et la
production de glaçons)
Congélateur
Commandes
Zone la moins froide
Zone intermédiaire
Zone la plus froide
6
7
2
1
3
4
5
Lisez attentivement les consignes d'utilisation de
l'appareil avant de l'utiliser.
Accessoires
Casier à œufs
1x
Bac à glaçons
1x
Grattoir
1x
7
5
2
6
3
1
4
FRANÇAIS 25
Fonctionnement des compartiments réfrigérateur
et congélateur
Utilisez le bouton thermostat pour régler la
température du compartiment réfrigérateur (ou des
deux compartiments, selon le modèle), comme
indiqué dans la figure 1. Placez le bouton sur la
position pour mettre l'appareil entier hors tension.
Remarque : La température ambiante, la fréquence
d'ouverture de la porte et le positionnement de
l'appareil peuvent avoir un impact sur la
température à l'intérieur des deux compartiments.
Le thermostat doit être réglé en fonction de ces
facteurs.
Bouton de commande du thermostat
Bouton de l'éclairage
Encoche de réglage de la position du
thermostat
Ampoule LED (voir instructions près de
l'ampoule LED)
Thermostat sur 1/MIN : Niveau de réfrigération bas
Thermostat sur 3-5/MED : Niveau de réfrigération
intermédiaire
Thermostat sur 7/MAX : Niveau de réfrigération
maximum Thermostat sur : La réfrigération et
l'éclairage sont tous deux éteints.
Pour retirer l'ampoule, tournez-la dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre, comme sur l'illustration 1.
Remplacement de la led
S'il est nécessaire de remplacer l'ampoule LED,
contactez le Service Après-vente.
Par rapport à une ampoule traditionnelle, les LED
durent plus longtemps, améliorent la visibilité
interne et respectent l'environnement.
Compartiment réfrigérateur
Le dégivrage du compartiment réfrigérateur est
entièrement automatique. La présence périodique
de gouttelettes d'eau sur la paroi arrière du
compartiment réfrigérateur indique qu'un
dégivrage automatique est en cours. L'eau de
dégivrage est automatiquement acheminée jusqu'à
un orifice d'évacuation, puis est recueillie dans un
récipient avant de s'évaporer.
Attention ! Les accessoires du réfrigérateur
ne sont pas lavables au lave-vaisselle.
Compartiment congélateur
Cet appareil est un réfrigérateur avec
compartiment congélateur à < étoiles. Les
produits congelés sous emballage peuvent être
conservés pendant la durée indiquée sur
l'emballage. Il est également possible de congeler
des aliments frais, en évitant tout contact avec des
produits déjà congelés. Le volume d'aliments frais
pouvant être congelé sur une période de 24 heures
est indiqué sur la plaque signalétique. Il est
déconseillé de recongeler des aliments
partiellement décongelés. Le cas échéant,
consommez les aliments sous 24 heures. Pour tout
complément d'information sur la congélation
d'aliments frais, consultez le guide rapide.
Congélation d'aliments frais
Placez les aliments frais à congeler à l'intérieur du
compartiment congélateur. Évitez tout contact direct
avec des aliments déjà congelés. Pour congeler le
volume d'aliments indiqué sur l'étiquette de série,
retirez le bac supérieur et placez les aliments
directement sur la grille.
Production de glaçons
Remplissez le bac à glaçons aux 2/3 d'eau et
placez-le dans le compartiment congélateur.
N'utilisez pas d'objets pointus ou tranchants pour
retirer le bac.
D
C
B
A
D A C B
fig. 1
Utilisation quotidienne
Branchez l'appareil sur le réseau électrique.
Les températures idéales pour la conservation des
denrées alimentaires ont été préréglées en usine (3-
5/MED).
Remarque : Après la mise en marche de l'appareil,
il est nécessaire d'attendre 2 à 3 heures avant
qu'une température adaptée à une charge normale
de l'appareil soit atteinte.
Première utilisation
FRANÇAIS 26
Nettoyez régulièrement l'intérieur du compartiment
réfrigérateur à l'aide d'un chiffon imbibé d'une
solution d'eau tiède et de détergent neutre. N'utilisez
ni produits abrasifs ni outils. Pour assurer une
évacuation constante et correcte de l'eau de
dégivrage, nettoyez régulièrement l'intérieur de
l'orifice d'évacuation situé sur la paroi arrière du
compartiment réfrigérateur, à proximité du
bac à fruits et légumes, à l'aide de l'outil fourni avec
l'appareil (voir fig.1).
Avant d'effectuer les opérations d'entretien ou de
nettoyage, débranchez la fiche d'alimentation
électrique de la prise de courant ou coupez
l'alimentation électrique.
Dégivrage du compartiment congélateur
Nous vous suggérons de dégivrer le congélateur 1
à 2 fois par an ou lorsque le volume de glace est
excessif (3 mm d'épaisseur).
Il est normal qu'une couche de glace se forme. Le
volume de glace et sa vitesse de formation varient
en fonction des conditions ambiantes et de la
fréquence d'ouverture de la porte. Pour procéder
au dégivrage, mettez hors tension le compartiment
congélateur ou l'appareil entier, selon le modèle,
puis sortez toutes les denrées alimentaires Nettoyez
l'intérieur du congélateur. Rincez et séchez
soigneusement. Mettez sous tension le
compartiment congélateur (ou l'appareil entier),
puis introduisez-y à nouveau les aliments.
Conservation des aliments
Enveloppez les aliments de façon à éviter la
pénétration d'eau, d'humidité et de condensation.
Vous évitez ainsi que les odeurs et les arômes ne se
répandent dans le réfrigérateur, pour une meilleure
conservation des aliments congelés.
Ne placez jamais d'aliments chauds dans le
congélateur. Vous économisez ainsi de l'énergie et
prolongez la durée de vie de l'appareil.
Périodes de non-utilisation
Débranchez l'appareil de la prise secteur, sortez
tous les aliments, puis dégivrez et nettoyez
l'appareil. Laissez les portes entrouvertes de façon
à permettre une circulation d'air à l'intérieur des
compartiments. Vous éviterez ainsi le
développement de moisissures et de mauvaises
odeurs.
En cas de coupure de courant
N'ouvrez pas les portes de l'appareil. Les aliments
restent ainsi froids plus longtemps.
Ne recongelez pas des aliments partiellement
décongelés ; consommez-les sous 24 heures.
Nettoyage et entretien
fig. 1
FRANÇAIS 27
Problème Cause possible Solution
L'appareil ne
fonctionne pas.
Un problème d'alimentation électrique
de l'appareil est probable.
Effectuez les vérifications suivantes :
Il y a une coupure de courant.
La fiche est correctement insérée dans
la prise et l'interrupteur bipolaire, si
présent, est dans la position correcte
(marche)
Les dispositifs de sécurité du circuit
électrique installés dans l'habitation
fonctionnent parfaitement
Le cordon d'alimentation n'est pas
endommagé.
L'éclairage intérieur ne
fonctionne pas.
Un remplacement de l'ampoule est
peut-être nécessaire.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
secteur, vérifiez l'ampoule et, si un
remplacement est nécessaire, contactez le
Service Après-vente.
La température à
l'intérieur des
compartiments n'est
pas assez basse.
Plusieurs causes sont possibles
(reportez-vous à la section
« Solutions »).
Effectuez les vérifications suivantes :
Les portes sont fermées à fond.
L'appareil n'est pas installé à côté d'une
source de chaleur
La température est réglée de manière
appropriée
La circulation de l'air à travers les grilles
de ventilation situées dans le bas de
l'appareil n'est pas entravée.
Présence d'eau dans la
partie inférieure du
compartiment
congélateur.
La goulotte d'évacuation de l'eau de
dégivrage est obstruée.
Nettoyez l'orifice d'évacuation d'eau de
dégivrage (reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage »).
Ce qu'il convient de faire si ...
Remarque :
Les gargouillements, chuintements et
bourdonnements générés par le circuit de
réfrigération sont normaux.
Avant de contacter le Service Après-vente :
Remettez l'appareil en marche pour vérifier si le
problème a disparu. Si le problème persiste,
débranchez à nouveau l'appareil et recommencez
l'opération une heure plus tard. Si votre appareil ne
fonctionne toujours pas correctement après la
réalisation des vérifications ci-avant, prenez contact
avec le service après-vente, expliquez clairement le
problème et spécifiez :
le type de problème ;
le modèle ;
le type et le numéro de série de l'appareil
(indiqués sur la plaque signalétique) ;
le code d'identification (numéro indiqué après le
terme SERVICE sur la plaque signalétique qui
figure à l'intérieur de l'appareil).
Remarque :
L'inversion du sens d'ouverture de la porte de
l'appareil n'est pas couverte par la garantie.
FRANÇAIS 28
Les informations techniques sont indiquées sur la
plaque signalétique apposée à l'intérieur de
l'appareil, ainsi que sur l'étiquette énergie.
Dimensions de l'appareil FÖRKYLD
Hauteur 12 21
Largeur 540
Profondeur 550
Volume net (l)
Réfrigérateur 17 5
Congélateur 18
Système de dégivrage
Réfrigérateur Automatique
Congélateur -
Classement selon le système
des étoiles
4
Temps de montée (h) 12
Capacité de congélation (kg/24 h) 2
Consommation énergétique
(kWh/24 h)
0,480
Niveau sonore (dba) 36
Classe énergétique A++
Données techniques
FRANÇAIS 29
Protection de l'environnement
1. Emballage
L'emballage est recyclable à 100 % et porte le
symbole du recyclage. Pour son élimination,
respectez la réglementation locale en vigueur. Les
matériaux d'emballage (sachets en plastique,
éléments en polystyrène, etc.) doivent être
conservés hors de portée des enfants, car ils
constituent une source potentielle de danger.
2. Mise au rebut
Le réfrigérateur a été fabriqué avec des matériaux
recyclables. Cet appareil est certifié conforme à la
Directive Européenne 2002/96/CE, concernant les
Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques
(DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la
mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à
empêcher toute conséquence nuisible pour
l'environnement et la santé de l'homme.
Le symbole apposé sur le produit ou sur les
documents qui l'accompagnent indique que cet
appareil ne doit pas être jeté avec les ordures
ménagères, mais remis à un centre de collecte
spécialisé dans le recyclage des appareils
électriques et électroniques.
Au moment de la mise au rebut, rendez l'appareil
inutilisable en sectionnant le cordon d'alimentation
et en déposant les portes et les grilles de façon à
ce que les enfants ne puissent pas accéder
facilement à l'intérieur. Éliminez l'appareil
conformément à la réglementation locale en
vigueur en matière d'élimination des déchets en le
remettant à un centre de collecte spécial. ne laissez
pas l'appareil sans surveillance, ne serait-ce que
pendant quelques jours, car
il constitue une source de danger pour les enfants.
Pour de plus amples détails au sujet du traitement,
de la récupération et du recyclage de cet appareil,
veuillez vous adresser aux services compétents de
votre commune, à votre déchetterie locale ou
directement à votre revendeur.
Informations :
Cet appareil est sans CFC. Le circuit réfrigérant
contient du R600a (HC), voir la plaque signalétique
à l'intérieur de l'appareil).
Pour les appareils avec de l'isobutane (R600a) :
L'isobutane est un gaz naturel non nocif pour
l'environnement mais est inflammable. Il est donc
indispensable de s'assurer que les tuyaux du circuit
réfrigérant sont en parfait état.
Déclaration de conformité
Cet appareil a été conçu pour la conservation
d'aliments et construit conformément au
Règlement (CE) N° 1935/2004.n
n
Cet appareil a été conçu, construit et
commercialisé conformément aux :
- objectifs sécurité de la directive "Basse Tension"
2006/95/CE (qui remplace la 73/23/CEE et
modifications suivantes) ;
- conditions requises en matière de protection de
la Directive "CEM" 2004/108/CE.
La sécurité électrique de l'appareil est garantie
uniquement lorsqu'il est correctement branché à
une installation de mise à la terre conforme.
FRANÇAIS 30
Quelle est la durée de validité de la garantie IKEA ?
Cette garantie est valable 5 (cinq) ans à compter de
la date d’achat/de livraison de votre appareil, sauf
pour les appareils de la marque LAGAN pour
lesquels une garantie de 2 (deux) ans est
applicable. La preuve d’achat originale est requise.
Les réparations, effectuées sous garantie ne
prolongent pas la période de garantie de
l’appareil.
Quels sont les appareils n’étant pas couverts par
la garantie de 5 (cinq) ans IKEA ?
Les appareils portant le nom de LAGAN et tous les
appareils achetés chez IKEA avant le 1er août 2007.
Qui effectuera la réparation ?
IKEA gère les prestations de service par le biais de
son propre service après-vente ou par l’un de ses
partenaires agréés.
Que couvre la garantie ?
La garantie couvre les défauts de l’appareil dus à
un vice de fabrication (défaut fonctionnel), à
compter de la date d’achat/de livraison de
l’appareil. Cette garantie ne s’applique que dans le
cas d’un usage domestique.
Les exceptions sont spécifiées sous la rubrique
“Qu’est-ce-qui n’est pas couvert par cette
garantie?” Pendant la période de garantie, les coûts
engagés pour remédier au problème, par exemple
les réparations, les pièces, la main-d’oeuvre et les
déplacements sont couverts, pour autant que
l’appareil soit accessible à des fins de réparation
sans dépenses particulières. Les définitions locales
actuelles ou les instructions juridiques en vigueur
pour le pays correspondant sont valables sous ces
conditions. Les pièces remplacées deviennent la
propriété d’IKEA.
Que fera IKEA pour régler le problème?
Le réparateur désigné par IKEA examinera le
produit et décidera, à sa seule discrétion, s’il est
couvert par cette garantie. Si le réparateur estime
que le produit est couvert, celui-ci, ou un partenaire
autorisé, soit réparera le produit défectueux, soit le
remplacera par un produit identique ou
comparable, à sa seule discrétion.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cette
garantie?
L’usure normale.
Les dommages occasionnés sciemment ou par
négligence, les dommages occasionnés à défaut
de respecter les instructions d’utilisation, par une
installation inadéquate ou une alimentation
électrique inadéquate, les dommages causés par
des réactions chimiques ou électrochimiques, la
rouille, la corrosion ou les dégâts des eaux, y
compris, notamment, les dommages causés par un
excès de calcaire dans l’eau, les dommages
causés par des conditions environnementales
anormales.
Les accessoires utilisés ou usés comme par ex. les
piles et ampoules.
Les éléments non fonctionnels et décoratifs qui
n’affectent pas l’usage normal de l’appareil, y
compris les rayures et les éventuelles différences
de couleur.
Les dommages provoqués par des corps
étrangers, des substances, le nettoyage ou le
débouchage des filtres, des systèmes
d’écoulement ou des compartiments pour
détergents.
Les dommages occasionnés aux éléments suivants
: vitrocéramique, accessoires, paniers à vaisselle
supérieur et inférieur et à couverts, tuyaux
d’alimentation et de vidange, joints, ampoules et
protections des ampoules, écrans, boutons,
revêtements et parties de revêtements, sauf s’il est
prouvé que ces dommages sont dus à des vices
de fabrication.
Les cas où aucun défaut n’est mis à jour par le
technicien.
Les réparations qui ne sont pas effectuées par nos
réparateurs désignés et/ou un partenaire
contractuel autorisé ou lorsque des pièces autres
que d’origine ont été utilisées.
Les réparations consécutives à une installation
inadéquate ou non conforme aux spécifications.
L’utilisation impropre de l’appareil et/ou dans un
environnement autre que domestique, par
exemple à des fins professionnelles.
Les dommages occasionnés par ou durant le
transport. Si un client transporte personnellement
le produit jusqu’à son domicile ou une autre
adresse, IKEA décline toute responsabilité en cas
de dommages pendant le transport. Si IKEA livre
le produit à l’adresse de livraison indiquée par le
client, tout éventuel dommage se produisant en
cours de livraison sera couvert par IKEA.
Les frais reliés à l’installation initiale de l’appareil
IKEA.Si un prestataire de service IKEA ou son
partenaire contractuel agréé répare ou remplace
l’appareil conformément à la présente garantie, le
GARANTIE IKEA
prestataire de services ou son partenaire agréé
installera l’appareil réparé ou l’appareil de
remplacement, le cas échéant.
Ces restrictions ne s’appliquent pas aux
interventions correctes d’un spécialiste qualifié
utilisant nos pièces d’origine afin d’adapter
l’appareil aux spécifications techniques de sécurité
d’un autre pays UE.
Loi nationale applicable
La garantie IKEA vous octroie des droits légaux
spécifiques, équivalents ou supérieurs aux droits
légaux locaux.
Cependant, ces conditions ne limitent en aucun cas
les droits des consommateurs décrits dans la
législation locale.
Couverture géographique
Pour les appareils achetés dans un pays européen
et emportés dans un autre pays européen, les
interventions seront effectuées dans le cadre des
conditions de garantie normales dans le nouveau
pays.
L’obligation de réparation dans le cadre de la
garantie n’est effective que si l’appareil est
conforme et installé conformément aux :
- spécifications techniques du pays dans lequel la
demande d’intervention sous garantie est
introduite ;
- instructions de montage et aux informations
relatives à la sécurité figurant dans le manuel
d’utilisation.
Service Après vente exclusif pour appareils IKEA
Le Service après-vente agréé pour les appareils
IKEA est à votre disposition pour les
questions/demandes suivantes :
Faire une demande d’intervention sous garantie
Demander des clarifications au sujet de
l’installation des appareils IKEA dans les meubles
de cuisine IKEA(Remarque : L’installation de gaz
doit être réalisée par un installateur agréé)
Demander des clarifications au sujet du
fonctionnement des appareils IKEA
Afin de vous garantir la meilleure assistance
possible, nous vous prions de lire attentivement les
instructions d’assemblage et/ou le mode d’emploi
avant de nous contacter.
Comment nous joindre en cas de besoin
Dans le but de vous fournir un service après-
vente plus rapide, utilisez les numéros
spécifiques repris sur ce livret de garantie et
citez toujours le numéro d’article IKEA
(numéro composé de 8 chiffres) de l’appareil
pour lequel vous avez besoin d’assistance
ainsi que le code service à 12 chiffres,
indiqués sur la plaque signalétique de votre
appareil.
CONSERVEZ VOTRE PREUVE D’ACHAT !
La preuve de votre achat est nécessaire pour
l’application de la garantie.Le nom et le
numéro d’article (code à 8 chiffres) IKEA de
chaque appareil acheté figurent également sur
la preuve d’achat.
Besoin d’une assistance supplémentaire ?
Pour toute question additionnelle en dehors du
service après-vente de vos appareils, contactez le
call center de votre magasin IKEA. Nous vous
recommandons de lire attentivement toute la
documentation fournie avec l’appareil avant de
nous contacter.
FRANÇAIS 31
Veuillez utiliser uniquement le
numéro de téléphone spécifique à
votre pays, donné dans la liste en
dernière page de ce livret de
garantie.
BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN
Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311
Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif
Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
ǒǫǜǔǑǡǙǰ
ǣǶǼǶȅǿǾǶǾ ǾǿǽǶȁ: 02 4003536
ǣDZȁǹȅDZ: ǜǿǻDZǼǾDZ ȃDZȁǹȅDZ
ǡDZDzǿȃǾǿ dzȁǶǽǶ: ȀǿǾǶǵǶǼǾǹǻ25 - ȀǶȃȋǻ 8.00 - 20.00
ĉESKÁ REPUBLIKA
Telefonní Ċíslo: 225376400
Sazba: Místní sazba
Pracovní doba: PondĢlí - Pátek 8.00 - 20.00
DANMARK
Telefonnummer: 70150909
Takst: Lokal takst
Åbningstid: Mandag - fredag 9.00 - 21.00
Lørdag 9.00 - 18.00
(Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk)
DEUTSCHLAND
Telefon-Nummer: 06929993602
Tarif: Ortstarif
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
ƎƔƔƋĀƋ
ƜƮƲƬƺƽƳưƱǀƶ ƨʖưƯüǀƶ: 2109696497
ƟʖƤƽƷƮ: ƜƵþưƱƥ ƻʖƤƽƷƮ
ƉʖƬƶ ƲƬưƸƵƹʖƪƦƨƶ: ĀƬƹƸƤʖƨ - ƙƨʖƨƷƱƬƹƥ 8.00 - 20.00
ESPAÑA
Teléfono: 913754126
Tarifa: Tarifa local
Horario: Lunes - Viernes 8.00 - 20.00
(España Continental)
FRANCE
Numéro de téléphone: 0170480513
Tarif: Prix d’un appel local
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 9.00 - 21.00
ÍSLAND
Símanúmer: 5852409
Kostnaður við símtal: Almennt mínútuverð
Opnunartími: Mánudaga - Föstudaga 9.00 - 17.00
ITALIA
Telefono: 0238591334
Tariffa: Tariffa locale
Orari d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00
MAGYARORSZÁG
Telefon szám: (06-1)-3285308
Tarifa: Helyi tarifa
Nyitvatartási idœ: Hétfœtœl Péntekig 8.00 - 20.00
NEDERLAND
Telefoon: 09002354532 en/of 0900 BEL IKEA
Tarief: Lokaal tarief € 0,10 p/min
Openingstijd: Maandag t/m - Vrijdag 9.00 - 21.00
Zaterdag 9.00 - 20.00
Zondag 9.00 - 18.00
NORGE
Telefon nummer: 23500112
Takst: Lokal takst
Åpningstider: Mandag - fredag 8.00 - 20.00
ÖSTERREICH
Telefon-Nummer: 013602771461
Tarif: Ortstarif
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
POLSKA
Numer telefonu: 225844203
Stawka: Koszt poãĐczenia wedãug taryfy
operatora
Godziny otwarcia: Poniedziaãek - PiĐtek 8.00-20.00
PORTUGAL
Telefone: 213164011
Tarifa: Tarifa local
Horário: Segunda - Sexta 9.00 - 21.00
REPUBLIC OF IRELAND
Phone number: 016590276
Rate: Local rate
Opening hours: Monday - Friday 8.00 - 20.00
ROMÂNIA
NumĎr de telefon: 021 2044888
Tarif: Tarif local
Orar: Luni - Vineri 8.00 - 20.00
ǡǟǢǢǙǰ
ǣǶǼǶȅǿǾǾȌǺ ǾǿǽǶȁ: 84957059426
ǢȃǿǹǽǿȂȃȍ ǸdzǿǾǻDZ: ǝǶȂȃǾDZȐ ȂȃǿǹǽǿȂȃȍ ǸdzǿǾǻDZ
ǓȁǶǽȐ ȁDZDzǿȃȌ: ǠǿǾǶǵǶǼȍǾǹǻ - ǠȐȃǾǹȇDZ 8.00 - 20.00
(ǝǿȂǻǿdzȂǻǿǶ dzȁǶǽȐ)
SCHWEIZ - SUISSE - SVIZZERA
Telefon-Nummer/Numéro de téléphone/Telefono: 0225675345
Tarif/Tarif/Tariffa: Ortstarif/Prix d’un appel local/Tariffa locale
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
Orario d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00
SLOVENSKO
Telefónne Ċíslo: (02) 50102658
Cena za hovor: Cena za miestny hovor
Pracovná doba: Pondelok až piatok 8.00 - 20.00
SUOMI
Puhelinnumero: 0981710374
Hinta: Yksikköhinta
Aukioloaika: Maanantaista perjantaihin 8.00 - 20.00
SVERIGE
Telefon nummer: 0775-700 500
Taxa: Lokal samtal
Öppet tider: Måndag - Fredag 8.30 - 20.00
Lördag - Söndag 9.30 - 18.00
UNITED KINGDOM
Phone number: 02076601517
Rate: Local rate
Opening hours: Monday - Friday 9.00 - 21.00
42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Whirlpool FÖRKYLD Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à