White Rodgers 11B18 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Imprimé aux É.-U.A.
11B18
COMMANDE D’EAU CHAUDE
Ouverture sur hausse, avec gaine
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Cette commande a été conçue pour servir avec un
système de chauffage à eau chaude. Elle est dotée d’un
commutateur ouvert sur hausse. Le différentiel peut être
fixe ou réglable, selon le modèle.
Ils existe des modèles qui conviennent aux gaines
verticales et horizontales. Certains des modèles sont
aussi dotés dans le boîtier d’un surplus de capillaire qui
permet de les utiliser avec une gaine normale ou longue.
Un autre modèle, idéal comme remplacement, est doté
d’un boîtier à rainure et d’un surplus de capillaire. Il peut
ainsi servir avec une gaine normale ou longue montée
verticalement ou horizontalement.
DESCRIPTION
SI VOUS NE LISEZ PAS ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT
D’INSTALLER ET D’UTILISER LA COMMANDE, VOUS RISQUEZ DE CAUSER
DES BLESSURES ET DES DOMMAGES MATÉRIELS.
LA PRÉSENTE COMMANDE DOIT ÊTRE INSTALLÉE
PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Ne dépassez pas les charges nominales.
Tout le câblage doit être conforme aux codes et règlements
locaux et nationaux qui régissent les installations
électriques.
Cette commande est un instrument de précision qui doit
être manipulé avec soin. Elle peut se détraquer si elle est
manipulée de façon négligente ou si des composantes
sont déformées.
La commande a été calibrée avec précision lors de la
fabrication. Toute tentative de calibrer l’appareil annulera
la garantie de White-Rodgers.
AVERTISSEMENT
N’installez pas cet appareil sur des circuits qui
dépassent la tension nominale. Une tension trop
élevée peut endommager la commande et poser
des risques de chocs électriques et d’incendie.
PRÉCAUTIONS
ATTENTION
Prenez soin d’identifier les fils avant de débrancher
ou de réviser la commande. Les erreurs de
raccordement peuvent entraîner un fonction-
nement incorrect ou dangereux de la commande.
Pour assurer le bon fonctionnement de la
commande après l’avoir installée, veuillez suivre
les directives d’installation ou de révision du
fabricant de l’équipement.
ATTENTION
Afin de prévenir les chocs électriques et les
dommages matériels pendant l’installation,
coupez l’alimentation électrique au panneau de
distribution principal.
Coupez le gaz qui alimente le système de
chauffage pendant toute la durée de l’installation.
Les commandes convertibles sont dotées à l’arrière
d’une plaque de conversion (tenue par un écrou hexagonal
sur les modèles horizontaux et par un bouchon de
conversion sur les modèles verticaux). Pour convertir la
commande de l’horizontale à la verticale :
1. Retirer le couvercle de la commande. Retirer ensuite
la plaque inférieure.
2. Retirer l’écrou hexagonal (à l’intérieur de la commande)
de la tige de montage de la gaine. (Pour desserrer
l’écrou, le tenir tout en tournant à gauche l’écrou
hexagonal qui se trouve à l’arrière de la commande).
3. Dégager la tige de montage de la gaine et retirer la
plaque de conversion.
4. Glisser le capillaire dans la rainure jusqu’à la plaque
inférieure.
5. Fixer la plaque de conversion à l’arrière de la commande
à l’aide du bouchon de conversion qui se trouve dans
l’enveloppe.
6. Introduire la tige de montage de la gaine dans la
plaque inférieure et serrer solidement l’écrou hexagonal
(à l’intérieur de la commande).
COMMANDES CONVERTIBLES
WHITE-RODGERS
Utilisateur: conservez ces instructions pour vous y référer au besoin!
PIÈCE No 37-2068B
Remplace 37-2068A & 37-9199
9545
WHITE-RODGERS DIVISION
EMERSON ELECTRIC CO.
9797 REAVIS RD., ST. LOUIS, MO. 63123
(314) 577-1300, FAX (314) 577-1517
9999 HWY. 48, MARKHAM, ONT. L3P 3J3
(905) 475-4653, FAX (905) 475-4625
2
NOTE
Pour convertir la commande de la verticale à l’horizontale,
retirer d’abord le bouchon et la plaque de conversion.
Retirer l’écrou hexagonal (à l’intérieur de la commande)
et glisser le capillaire dans la rainure jusqu’à la plaque
arrière. Placer la plaque de conversion sous l’écrou
hexagonal à l’arrière de la commande et serrer l’écrou
hexagonal (à l’intérieur de la commande). Si l’ouverture
de la plaque inférieure ne sert pas au câblage,y poser le
bouchon de conversion.
EXTENSION DU CAPILLAIRE
Certaines commandes ont un surplus de capillaire qui
peut être allongé afin de servir avec une gaine allongée.
Procéder soigneusement pour redresser et former le
capillaire.
Une fois le capillaire complètement allong, le capteur doit
glisser jusqu’au fond de la gaine.
INSTALLATION
Si un emplacement de la commande est recommandé par
le fabricant de la chaudière, alors veuillez vous y conformer.
Si aucun emplacement n’est suggéré, veuillez suivre les
conseils suivants.
Lorsque la commande est utilisée comme limiteur à
maximum, elle doit être installée près de la chaudière,
sur la colonne montante, ou dans une ouverture taraudée
qui est située dans la partie supérieure ou dans la section
la plus chaude de la chaudière. Si la chaudière sert aussi
pour l’eau chaude domestique, s’assurer que le limiteur à
maximum n’est pas installé dans la partie de la chaudière
où se trouvent l’échangeur de chaleur ou les canalisations
d’eau chaude domestique.
Lorsque la commande sert de limiteur à minimum ou
d’actionneur, elle doit alors être installée dans la partie
de la chaudière où se trouvent l’échangeur de chaleur ou
les canalisations d’eau chaude domestique.
Pour séparer la gaine de la commande, desserrer d’abord
la vis de réglage du gros écrou, puis glisser la gaine pour
exposer le capteur. Visser la gaine dans l’ouverture
taraudée qui convient. Réintroduire ensuite le capteur
dans la gaine en prenant soin qu’il soit bien au fond. Serrer
la vis de réglage.
ATTENTION
Ne pas plier ou bosser le capteur, car il serait
alors impossible de l’introduire correctement dans
la gaine.
Commande convertie en modèle vertical.
PLAQUE DE
CONVERSION
CAPTEUR
CAPILLAIRE
TIGE DE MONTAGE
ÉCROU HEXAGONAL
BOUCHON DE
CONVERSION
COMMANDES CONVERTIBLES (suite)
TRANSFORMER
TO
LINE
THERMOSTAT
AUTOMATIC
PILOT
THERM PILOT
TRANS
LIMIT
CONTROL
DIAPHRAGM
GAS VALVE
IF AUTOMATIC PILOT IS NOT USED,
CONNECT A JUMPER BETWEEN
THE PILOT TERMINALS
Used as high limit
control with
diaphragm gas valve
THERMOSTAT
TRANS
LIMIT
CONTROL
FUSED
LINE
SWITCH
Used as high limit
control with
oil burner control
MOTOR
1
2
T
T
4
3
LINE
GND HOT
STACK
INTERMITTENT IGNITION
OIL BURNER CONTROL
Tout le câblage doit être conforme aux codes et règlements
locaux et nationaux qui régissent les installations
électriques.
Si le fabricant de la chaudière ou du brûleur recommande
un schéma de câblage, alors veuillez vous y référer.
Dans le cas contraire, voici quelques schémas de circuits
recommandés.
CÂBLAGE
1 4
2 3
TH TR
AUX
TRANSFORMER
TO
LINE
THERMOSTAT
HIGH
LIMIT
COIL
PLUG-IN
PILOT
SILENT KNIGHT
GAS VALVE
Used as high limit control
with Silent Knight gas
valve with plug-in pilot
Utilisée comme limiteur à
maximum avec robinet à
gaz Silent Knight à
veilleuse enfichable
LIMITEUR À
MAXIMUM
TRANSFORMATEUR
THERMOSTAT
SECTEUR
ROBINET À GAZ
SILENT KNIGHT
BOBINE
VEILLEUSE
ENFICHABLE
CHEMINÉE
COMMANDE DE BRÛLEUR À
MAZOUT À ALLUMAGE
INTERMITTENT
COMMUTATEUR
DE SECTEUR
À FUSIBLE
SOUS TENSION
NEUTRE
SECTEUR
MOTEUR
Utilisée comme
limiteur à maximum
avec commande de
brûleur à mazout
ROBINET À GAZ
À MEMBRANE
TRANSFORMATEUR
SECTEUR
LIMITEUR
VEILLEUSE
AUTOMATIQUE
SI UNE VEILLEUSE AUTOMATIQUE N’EST PAS
UTILISÉE, RACCORDER LES DEUX BORNES DE
LA VEILLEUSE À L’AIDE D’UN CAVALIER.
Utilisée comme limiteur
à maximum avec robinet
à gaz à membrane
LIMITEUR
3
COMMANDES À DIFFÉRENTIEL RÉGLABLE
L’indicateur mobile donne la température à laquelle les
contacts seront ouverts. L’indicateur fixe donne la tempé-
rature à laquelle les contacts seront fermés. La différence
entre les deux indicateurs représente le différentiel.
Pour régler la commande :
1. Introduire la pointe d’un tournevis dans la fente de
réglage (A) qui se trouve à l’avant de la commande.
Tourner le cadran pour que l’indicateur fixe (B) indique
la température à laquelle les contacts devront être
fermés.
2. Tourner la vis de réglage du différentiel (C) jusqu’à ce
que l’indicateur mobile (D) indique la température à
laquelle les contacts devront être ouverts.
COMMANDES À DIFFÉRENTIEL FIXE
L’indicateur (B) donne la température à laquelle les
contacts seront ouverts.
Pour régler la commande :
Introduire la pointe d’un tournevis dans la fente de
réglage (A) qui se trouve à l’avant de la commande.
Tourner le cadran pour que la température à laquelle
les contacts devront être ouverts se trouve directement
sous l’indicateur (B).
COMMANDES À BUTÉES RÉGLABLES
ATTENTION
Il y a un risque de blessures et de dommages
matériels si la butée est réglée à un point de
consigne plus élevé que celle de la commande
qui est remplacée.
1. Desserrer la vis de butée (E) à l’aide de la clé fournie.
2. Régler le cadran selon les recommandations du
fabricant de l’équipement.
3. En prenant soin de ne pas déplacer le cadran, accoter
la butée (F) contre l’indicateur.
4. Serrer à nouveau la vis de butée (E).
RÉGLAGE DE LA COMMANDE
B INDICATEUR FIXE
(POINT D’ENCLENCHEMENT)
C VIS DE RÉGLAGE
DU DIFFÉRENTIEL
D INDICATEUR MOBILE
(POINT DE DÉCLENCHEMENT)
E VIS DE BUTÉE
F BUTÉE
DIFFÉRENTIEL RÉGLABLE
A FENTE DE
RÉGLAGE
B INDICATEUR FIXE
(POINT D’ENCLENCHEMENT)
DIFFÉRENTIEL FIXE
E VIS DE BUTÉE
F BUTÉE
A FENTE DE
RÉGLAGE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

White Rodgers 11B18 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues