Sony ILCE-6300 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
C:\00COV\010COV.fm
master: Right
ILCE-6300
4-579-410-42(1)
4-579-410-42(1)
ILCE-6300
E-mount
Interchangeable Lens Digital Camera/Instruction Manual GB
Appareil photo à objectif interchangeable/Mode d’emploi FR
Digitalkamera mit Wechselobjektiv/Gebrauchsanleitung DE
Cámara Digital de Lentes Intercambiables/Manual de instrucciones ES
Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile/Istruzioni per l’uso IT
Câmara Digital de Objetivas intercambiáveis/Manual de instruções PT
Digitale camera met verwisselbare lens/Gebruiksaanwijzing NL
PL
Цифровой фотоаппарат со сменным объективом/Инструкция по эксплуатации
RU
Цифровий фотоапарат зі змінним об'єктивом/Посібник з експлуатації
UA
Digitalkamera med utbytbart objektiv/Handledning SE
Digitaalinen kamera vaihdettavalla objektiivilla/Käyttöopas FI
Digitalkamera med utskiftbart objektiv/Bruksanvisning NO
Digitalkamera med udskifteligt objektiv/Betjeningsvejledning DK
“Help Guide” (Web manual)
Refer to “Help Guide” for in-depth
instructions on the many functions of the
camera.
« Manuel d’aide » (Manuel en ligne)
Consultez le « Manuel d’aide » pour obtenir
des instructions détaillées au sujet des
nombreuses fonctions de l'appareil.
http://rd1.sony.net/help/ilc/1540/h_zz/
© 2016 Sony Corporation Printed in Thailand
C:\00COV\100BCO.fm
master: Right
ILCE-6300
4-579-410-42(1)
FR
2
Cet appareil est équipé d’un guide d’instructions intégré.
Guide intégr. à l’app.
Le Guide intégré à l’appareil affiche les explications pour la fonction de menu
ou le réglage actuellement sélectionné.
1 Attribuez le Guide intégré à l’appareil au bouton souhaité à l’aide de
[Touche perso(p.d.v.)].
Bouton MENU t (Réglages personnalis.) t [Touche perso(p.d.v.)]
t Sélectionnez le bouton auquel vous souhaitez affecter la fonction. t
[Guide intégr. à l’app.]
2 Appuyez sur le bouton MENU et utilisez la molette de commande pour
sélectionner un élément MENU dont vous souhaitez lire l’explication, puis
appuyez sur le bouton auquel [Guide intégr. à l’app.] est attribué.
Français
Monture E
En savoir plus sur l’appareil photo (« Manuel
d'aide »)
« Manuel d'aide » est un manuel en ligne. Vous pouvez lire le
« Manuel d'aide » sur votre ordinateur ou sur votre
smartphone.
Consultez-le pour obtenir des instructions détaillées au sujet
des nombreuses fonctions de l’appareil.
URL :
http://rd1.sony.net/help/ilc/1540/h_zz/
Afficher le guide
FR
3
FR
Afin de réduire les risques
d’incendie ou de décharge
électrique, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à
l’humidité.
IMPORTANTES
INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ
- CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
DANGER
AFIN DE RÉDUIRE LE
RISQUE D’INCENDIE
OU DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE,
SUIVEZ
EXACTEMENT CES
INSTRUCTIONS
Si la forme de la fiche ne correspond pas à
la prise secteur, utilisez un adaptateur de
fiche accessoire de configuration correcte
pour la prise secteur.
[ Batterie
Toute erreur de manipulation de la batterie
peut provoquer son explosion, entraîner un
incendie, voire même des brûlures de
substances chimiques. Respectez les
précautions suivantes :
Ne démontez pas la batterie.
N’écrasez et n’exposez pas la batterie à
des chocs ou à une force extérieure. Vous
ne devez pas la frapper avec un marteau,
la laisser tomber ou marcher dessus.
Ne court-circuitez pas les bornes de la
batterie et maintenez-les à l’écart de tout
contact avec des objets métalliques.
N’exposez pas la batterie à des
températures supérieures à 60 °C (140 °F),
notamment les rayons directs du soleil ou
l’habitacle d’un véhicule garé au soleil.
N’incinérez pas la batterie et ne la jetez
pas au feu.
Ne manipulez jamais des batteries
lithium ion qui sont endommagées ou
présentent une fuite.
Veillez à recharger la batterie à l’aide
d’un chargeur Sony authentique ou d’un
appareil capable de la recharger.
Tenez la batterie hors de la portée des
petits enfants.
Gardez la batterie au sec.
Remplacez-la uniquement par une
batterie de même type ou d’un type
équivalent recommandé par Sony.
Mettez les batteries au rebut sans
attendre, de la manière décrite dans les
instructions.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
FR
4
Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur/
le chargeur de batterie fourni ou
recommandé, branchez-le sur une prise
murale se trouvant à proximité. En cas de
dysfonctionnement pendant l’utilisation
de ce produit, débranchez-le
immédiatement de la prise murale pour
couper l’alimentation.
Si vous utilisez un produit équipé d’un
témoin de charge, notez que l’alimentation
du produit n’est pas coupée même lorsque
le témoin est éteint.
Le cordon d’alimentation, s’il est fourni,
est conçu spécifiquement pour une
utilisation exclusive avec ce produit et ne
doit pas être utilisé avec un autre appareil
électrique.
[ Cordon d’alimentation
Pour les clients au Royaume-Uni, en
Irlande, à Malte, à Chypre et en Arabie
saoudite
Utilisez le cordon d’alimentation (A).
Pour des raisons de sécurité, le cordon
d’alimentation (B) ne doit pas être utilisé
dans les pays/régions, pour lesquels il
n’est pas conçu.
Pour les clients dans les autres pays/
régions de l’UE
Utilisez le cordon d’alimentation (B).
[ Avis
Si l’électricité statique ou les champs
électrostatiques entraînent une
interruption lors du transfert des données
(échec), redémarrez l’application ou
débranchez, puis rebranchez le câble de
connexion (USB, etc.).
Cet appareil a été testé et jugé conforme
aux limites établies par la réglementation
EMC visant l’utilisation de câbles de
connexion de moins de 3 mètres (9,8 pi.).
Le champ électromagnétique à des
fréquences particulières peut avoir une
incidence sur l’image et le son de cet
appareil.
[ RECYCLAGE DES
ACCUMULATEURS AUX
IONS DE LITHIUM
Les accumulateurs aux
ions de lithium sont
recyclables.
Vous pouvez contribuer à
préserver
l’environnement en
rapportant les piles usagées dans un point
de collecte et de recyclage le plus proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage
des accumulateurs, téléphonez au numéro
gratuit 1-800-822-8837 (États-Unis et
Canada uniquement), ou visitez
http : //www.call2recycle.org/
Avertissement : Ne pas utiliser des
accumulateurs aux ions de lithium qui sont
endommagés ou qui fuient.
(A) (
B
)
Pour les clients aux
États-Unis et au Canada
FR
5
FR
[ Pour les accessoires fournis
Cet appareil est conforme à la section 15
des règlements FCC. Son fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences nuisibles, (2) cet appareil
doit accepter toute interférence, y compris
celles susceptibles de provoquer son
fonctionnement indésirable.
CAN ICES-3 B/NMB-3 B
Cet appareil est conforme aux exigences de la
FCC (Commission américaine des
communications) et d’IC (Industrie Canada)
relatives aux limites d’exposition aux
radiations énoncées pour un environnement
non contrôlé. Il est également conforme aux
directives de la FCC en matière d’exposition
aux fréquences radioélectriques (RF)
énoncées, ainsi qu’aux normes d’IC relatives
à l’exposition aux fréquences radioélectriques
énoncées au CNR-102 (Cahier des charges
sur les normes radioélectriques).
Cet appareil présente des niveaux très peu
élevés d’énergie RF, réputés conformes
sans test du débit d’absorption spécifique
(SAR).
Le présent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
1) l’appareil ne doit pas produire de
brouillage;
2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter
tout brouillage radioélect
rique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
[ Avis aux consommateurs des
pays appliquant les
Directives UE
Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon
Pour toute question relative à la
conformité des produits dans l’UE : Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgique
Par la présente, Sony Corporation déclare
que cet appareil est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour
toute information complémentaire, veuillez
consulter l’URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Pour les utilisateurs au
Canada
POUR LES CLIENTS
RÉSIDANT EN EUROPE
FR
6
[ Élimination des piles et
accumulateurs et des
Équipements Électriques et
Électroniques usagés
(Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole apposé sur
le produit, la pile ou
l’accumulateur ou sur
l’emballage, indique
que le produit et les
piles et accumulateurs
fournis avec ce produit
ne doivent pas être traités comme de
simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole
apparaît parfois combiné avec un symbole
chimique. Les symboles pour le mercure
(Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés
lorsque ces piles contiennent plus de
0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que les produits, piles et
accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives
que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la
santé humaine. Le recyclage des
matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de
sécurité, de performance ou d’intégrité de
données nécessitent une connexion
permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d’un Service Technique
qualifié pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique, les
piles et accumulateurs en fin de vie à un
point de collecte approprié vous vous
assurez que le produit, la pile ou
l’accumulateur incorporé sera traité
correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin
d’enlever les piles ou accumulateurs en
toute sécurité de votre appareil, reportez-
vous au manuel d’utilisation.
Rapportez les piles et accumulateurs, et les
équipements électriques et électroniques
usagés au point de collecte approprié pour
le recyclage.
Pour toute information complémentaire au
sujet du recyclage de ce produit ou des
piles et accumulateurs, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente
vous avez acheté ce produit.
FR
7
FR
Table des matières
Vérification des éléments fournis
Identification des pièces
Insertion de la batterie
Charge de la batterie
Insertion de la carte mémoire (vendue séparément)
Installation/retrait de l’objectif
Réglage de la langue et de l’horloge
Prise de vue d’images fixes/de films
Visualisation d’images
Présentation d’autres fonctions
Utilisation des logiciels
Importation et utilisation d’images sur votre ordinateur (PlayMemories
Home)
Ajouter de nouvelles fonctions à l’appareil
Nombre d’images fixes et durée enregistrable de films
Remarques sur l’enregistrement continu de films
Remarques sur l’utilisation de l’appareil photo
Spécifications
Préparation de l’appareil photo Étape 1 page 8
Fonctions de base Étape 2 page 23
Fonction lecture Étape 3 page 24
Fonction enregistrement Étape 4 page 25
Utilisation d’un ordinateur page 26
Ajouter de nouvelles fonctions à l’appareil page 28
Divers page 28
C
e mo
d
e
d’
emp
l
o
i
couvre p
l
us
i
eurs mo
dèl
es
f
ourn
i
s avec
diffé
rents o
bj
ect
if
s.
Le nom du modèle varie selon l’objectif fourni. Le modèle disponible varie selon les
pays/régions.
Nom du modèle Objectif
ILCE-6300 Non fourni
ILCE-6300L E PZ 16 – 50 mm
FR
8
Commencez par vérifier le nom du modèle de votre appareil photo (page 7).
Les accessoires fournis diffèrent selon le modèle.
Le chiffre indiqué entre parenthèses représente le nombre d’éléments fournis.
x
Pour tous les modèles
Appareil photo (1)
Cordon d’alimentation (1)* (fourni
dans certains pays/régions)
* Plusieurs cordons d’alimentation
peuvent être fournis avec l’appareil
photo. Utilisez le cordon approprié
qui correspond à votre pays ou
région. Voir page
4.
Batterie rechargeable NP-FW50
(1)
Câble micro-USB (1)
Adaptateur secteur (1)
Bandoulière (1)
Oculaire de visée (1)
Capuchon de la griffe (1) (fixé à
l’appareil photo)
Mode d’emploi (le présent manuel)
(1)
Wi-Fi Connection/One-touch
(NFC) Guide (1)
Ce guide décrit les fonctions
nécessitant une connexion Wi-Fi.
x
ILCE-6300
Capuchon de boîtier (1) (fixé à
l’appareil photo)
x
ILCE-6300L
Objectif zoom E PZ 16 – 50 mm
(1) (installé sur l’appareil)/
Capuchon d’objectif avant (1)
(installé sur l’objectif)
Vérification des éléments fournis
FR
9
FR
Lorsque l’objectif est retiré
A Déclencheur
B Bouton C1 (Perso 1)
C Capteur à distance
D Antenne Wi-Fi (intégrée)
E Interrupteur ON/OFF
(alimentation)
F Témoin de retardateur/
Illuminateur AF
G Bouton de déverrouillage de
l’objectif
H Microphone
*1
I Objectif
J Monture
K Capteur d’image
*2
L Contacts de l’objectif
*2
*1
Ne couvrez pas cette pièce pendant
l’enregistrement de films.
*2
Ne touchez pas directement cette
pièce.
A Griffe multi-interface
*
B Indicateur de position du
capteur d’image
C Crochet pour bandoulière
D Haut-parleur
E Flash
Appuyez sur le bouton
(éjection du flash) pour utiliser
le flash. Le flash ne sort pas
automatiquement.
Lorsque vous n’utilisez pas le
flash, faites-le rentrer dans le
corps de l’appareil.
F lecteur de mode
(Mode auto)/
(Programme Auto)/
(Priorité ouvert.)/
(Priorité vitesse)/
(Exposition manuelle)/
1/2
(Rappel de mémoire)/
(Film/HFR)/
(Panor. par balayage)/
(Sélection scène)
Identification des pièces
FR
10
G Sélecteur de commande
H Multi/micro connecteur USB
*
Accepte les appareils
compatibles micro-USB.
I Témoin de charge
J Prise micro HDMI
K Prise
m (microphone)
Lorsqu’un microphone externe
est connecté, le microphone est
automatiquement activé. Si le
microphone externe est de type
entrée alimentée, l’alimentation
du microphone est fournie par
l’appareil.
* Pour en savoir plus sur les
accessoires compatibles avec la griffe
multi-interface et le multi/micro
connecteur USB, visitez le site
Internet Sony. Vous pouvez aussi
consulter votre revendeur Sony ou un
centre de service après-vente Sony
agréé. Vous pouvez également
utiliser les accessoires compatibles
avec la griffe porte-accessoires. Nous
ne garantissons pas le bon
fonctionnement des accessoires
fournis par d’autres fabricants.
L Capteur de visée
M Viseur
N Oculaire de visée
Non installé sur l’appareil en
usine. Nous vous recommandons
d’installer l’oculaire de visée
lorsque vous souhaitez utiliser le
viseur.
Installation et retrait de
l’oculaire de visée
Pensez à retirer l’oculaire de
visée lorsque vous installez un
accessoire (vendu séparément)
sur la griffe multi-interface.
FR
11
FR
O Écran
L’écran peut être ajusté pour
offrir un angle de vue adapté, et
vous permettre d’effectuer des
prises de vue, quelle que soit
votre position.
P Molette de réglage dioptrique
Pour ajuster le viseur à votre vue,
faites tourner la molette de
réglage dioptrique jusqu’à ce que
l’affichage devienne net. Si vous
avez du mal à faire tourner la
molette de réglage dioptrique,
retirez l’oculaire de visée puis
effectuez le réglage.
Q Bouton (éjection du flash)
R Bouton MENU
S Sélecteur AF/MF/AEL
T Pour la prise de vue :
Bouton AF/MF/Bouton AEL
Pour la visualisation :
Bouton (Agrandir)
U Bouton MOVIE (Film)
V Pour la prise de vue :
Bouton Fn (Fonction)
Pour la visualisation :
Bouton (Env. vers
smartphon.)
Vous pouvez afficher l’écran
[Env. vers smartphon.] en
appuyant sur le bouton (Env.
vers smartphon.).
W Molette de commande
X Bouton central
Y Bouton C2 (Perso 2)/
Bouton (Supprimer)
Z Bouton (Lecture)
A (Marque N)
Pour connecter l’appareil à un
smartphone équipé de la fonction
NFC, mettez en contact les
marques des deux dispositifs.
NFC (Near Field
Communication) est une norme
internationale de technologie de
communication sans fil à courte
portée.
FR
12
B Couvercle de plaque de
connexion
Utilisez-le lorsque vous utilisez
un adaptateur secteur AC-PW20
(vendu séparément). Insérez la
plaque de connexion dans le
compartiment de la batterie, puis
faites passer le cordon dans le
couvercle de plaque de
connexion comme illustré ci-
dessous.
Assurez-vous que le cordon n’est
pas pincé lorsque vous fermez le
couvercle.
C Écrou de pied
Utilisez un trépied ayant une
longueur de vis de moins de
5,5 mm (7/32 po). Sinon vous ne
pouvez pas fixer fermement
l’appareil et celui-ci pourrait être
endommagé.
D Témoin d’accès
E Couvercle du compartiment
batterie/carte mémoire
F Fente de carte mémoire
G Fente d’insertion de la batterie
H Levier de verrouillage de la
batterie
x
Objectif
Pour consulter les spécifications des
objectifs, référez-vous à la page 38.
E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6
OSS (fourni avec le modèle
ILCE-6300L)
A Bague de zoom/Bague de mise
au point
B Levier du zoom
C Repère de montage
D Contacts de lobjectif
*
* Ne touchez pas directement cette
pièce.
FR
13
FR
Insertion de la batterie
1
Ouvrez le couvercle.
2
Insérez la batterie.
Tout en appuyant sur le levier de verrouillage de la batterie, insérez la
batterie comme illustré. Assurez-vous que le levier de verrouillage de la
batterie est bien enclenché après insertion.
Si vous fermez le couvercle alors que la batterie n’est pas insérée
correctement, vous risquez d’endommager l’appareil.
Levier de verrouillage de la batterie
FR
14
Si le témoin de charge situé sur l’appareil clignote lorsque l’adaptateur secteur est
branché sur la prise murale, cela signifie que la charge est momentanément
interrompue parce que la température est en dehors de la plage recommandée.
Lorsque la température revient dans la plage adaptée, la charge reprend. Nous
vous recommandons de recharger la batterie à une température ambiante comprise
entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F).
Charge de la batterie
1
Raccordez l’appareil à l’adaptateur secteur (fourni), en
utilisant le câble micro-USB (fourni).
2
Branchez l’adaptateur secteur sur la prise murale.
Le témoin de charge s’allume en orange, et la charge commence.
Mettez l’appareil photo hors tension pendant la charge de la batterie.
Vous pouvez charger la batterie même si elle n’est encore partiellement
chargée.
Lorsque le témoin de charge clignote et que la charge n’est pas
terminée, retirez la batterie et insérez-la de nouveau.
Pour certains pays ou régions : connectez le cordon d’alimentation à
l’adaptateur secteur et branchez l’adaptateur secteur sur la prise murale.
Remarques
Témoin de charge
Allumé : en charge
Éteint : charge terminée
Clignotant :
erreur de charge ou interruption
momentanée de la charge parce que
la température de l’appareil est en
dehors de la plage recommandée
FR
15
FR
L’encrassement des bornes de la batterie risque d’empêcher son chargement
efficace. Dans ce cas, retirez la poussière en frottant doucement à l’aide d’un
chiffon doux ou d’un bâtonnet d’ouate pour nettoyer les bornes de la batterie.
Branchez l’adaptateur secteur (fourni) sur la prise murale la plus proche. En cas de
dysfonctionnement pendant l’utilisation de l’adaptateur secteur, débranchez-le
immédiatement de la source d’alimentation.
Une fois la batterie chargée, débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale.
Utilisez exclusivement des batteries, un câble micro-USB (fourni) et un adaptateur
secteur (fourni) de la marque Sony.
x
Temps de charge (charge complète)
Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur (fourni), le temps de charge est
d’environ 150 minutes. Si le témoin de charge s’allume puis s’éteint
immédiatement, la batterie est complètement chargée.
Le temps de charge indiqué ci-dessus correspond à la charge d’une batterie
complètement déchargée, à une température ambiante de 25 °C (77 °F). Le temps
de charge peut être plus long selon les conditions d’utilisation et les circonstances.
x
Charge en se raccordant à un ordinateur
La batterie peut être rechargée en raccordant
l’appareil photo à un ordinateur au moyen du
câble micro-USB.
Si l’appareil photo est raccordé à un ordinateur
portable qui n’est pas branché sur une source
d’alimentation, le niveau de la batterie de
l’ordinateur portable diminue. Ne chargez pas
la batterie pendant une période prolongée.
N’allumez pas, n’éteignez pas ou ne redémarrez pas l’ordinateur, et ne le réactivez
pas à partir du mode veille lorsqu’une connexion USB a été établie entre
l’ordinateur et l’appareil photo. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de
l’appareil. Avant d’allumer, d’éteindre ou de redémarrer l’ordinateur, ou de le
réactiver à partir du mode veille, déconnectez l’appareil photo de l’ordinateur.
Nous ne garantissons pas la charge effectuée en utilisant un ordinateur construit
sur mesure ou un ordinateur modifié.
Remarques
Remarques
Vers une prise USB
FR
16
x
Durée de service de la batterie et nombre d’images
pouvant être enregistrées et lues
Le nombre d’images ci-dessus est valable pour une batterie complètement
chargée. Le nombre d’images peut diminuer en fonction des conditions
d’utilisation.
Le nombre d’images pouvant être enregistrées correspond aux conditions de prise
de vue suivantes :
– Utilisation d’un Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) Sony (vendu séparément).
– Avec un objectif E PZ 16 – 50 mm F3.5 – 5.6 OSS.
– Utilisation de la batterie à une température ambiante de 25 °C (77 °F).
– [Luminosité du viseur] : [Manuel] [±0]
– [Luminosité d'écran] : [Manuel] [±0]
– [Qualité d'affichage] : [Standard]
Le nombre de « Prise de vue (images fixes) » est basé sur la norme CIPA et est
valable pour les conditions de prise de vue suivantes :
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– Lorsque DISP est réglé sur [Afficher ttes infos].
– [Mode mise au point] : [AF automatique]
– Prise de vue toutes les 30 secondes.
Déclenchement du flash une fois sur deux.
– Mise sous et hors tension toutes les dix prises.
Durée de service de
la batterie
Nombre d’images
Prise de vue
(images fixes)
Écran Env. 400 images
Viseur Env. 350 images
Enregistrement
de film typique
Écran Env. 75 min
Viseur Env. 70 min
Enregistrement
de film en
continu
Écran Env. 115 min
Viseur Env. 115 min
Visualisation (images fixes) Env. 360 min Env. 7100 images
Remarques
FR
17
FR
Le nombre de minutes d’enregistrement de film est basé sur la norme CIPA et est
valable pour les conditions de prise de vue suivantes :
– [ Réglage d'enreg.] : XAVC S HD 60p 50M /50p 50M .
– Enregistrement de film typique : la durée de service de la batterie est basée sur la
répétition d’opérations telles que le démarrage/l’arrêt de la prise de vue,
l’utilisation du zoom, la mise sous et hors tension de l’appareil, etc.
– Enregistrement de film en continu : la durée de service de la batterie est basée
sur une prise de vue en continu jusqu’à la durée limite (29 minutes), et la
poursuite de la prise de vue par un nouvel appui sur le bouton MOVIE. Les
autres fonctions, comme le zoom, ne sont pas utilisées.
x
Alimentation de l’appareil
Vous pouvez utiliser l’appareil lorsque l’alimentation est assurée par une prise
murale au moyen de l’adaptateur secteur (fourni).
L’appareil ne s’allume pas si la batterie est déchargée. Insérez une batterie
suffisamment chargée dans l’appareil.
Si vous utilisez l’appareil lorsque l’alimentation est assurée par une prise murale,
vérifiez que l’icône ( ) est affichée à l’écran.
Ne retirez pas la batterie lorsque l’alimentation est assurée par une prise murale. Si
vous retirez la batterie, l’appareil s’éteint.
Ne retirez pas la batterie lorsque le témoin d’accès (page 12) est allumé. Vous
risquez d’endommager les données de la carte mémoire.
Tant que l’appareil est allumé, la batterie ne se charge pas même si l’appareil est
raccordé à l’adaptateur secteur.
Dans certaines conditions d’utilisation, il se peut que la batterie serve
d’alimentation de secours même si l’appareil est utilisé en étant raccordé à
l’adaptateur secteur.
Ne débranchez pas le câble micro-USB lorsque l’alimentation est assurée via une
connexion USB. Mettez l’appareil hors tension avant de débrancher le câble
micro-USB.
Lorsque l’alimentation est assurée via une connexion USB, la température interne
de l’appareil augmente, et le temps d’enregistrement en continu risque de
diminuer.
Lorsque vous utilisez un chargeur portable comme source d’alimentation, vérifiez
qu’il est complètement chargé avant de l’utiliser. Vérifiez aussi la charge restante
du chargeur portable en cours d’utilisation.
Remarques
FR
18
x
Cartes mémoires pouvant être utilisées
Insertion de la carte mémoire (vendue
séparément)
1
Ouvrez le couvercle.
2
Insérez la carte mémoire.
En positionnant le coin biseauté comme illustré, insérez la carte
mémoire jusqu’au clic d’enclenchement.
3
Fermez le couvercle.
Carte mémoire
Pour la
prise
d’images
fixes
Pour l’enregistrement de films
MP4 AVCHD XAVC S
Memory Stick PRO Duo
(Mark2
uniquement)
(Mark2
uniquement)
Memory Stick PRO-HG Duo™
*1
Memory Stick Micro™ (M2)
(Mark2
uniquement)
(Mark2
uniquement)
Carte mémoire SD
*2 *2
Carte mémoire SDHC
*2 *2 *3
Carte mémoire SDXC
*2 *2 *3
Carte mémoire microSD
*2 *2
Carte mémoire microSDHC
*2 *2 *3
Carte mémoire microSDXC
*2 *2 *3
Assurez-vous que
le coin entaillé est
correctement
orienté.
FR
19
FR
*1
Il est impossible d’enregistrer des films à plus de 100 Mb/s.
*2
Classe de vitesse SD 4 : ou supérieure, ou classe de vitesse UHS 1 :
ou supérieure
*3
Cartes mémoire répondant à toutes les conditions suivantes :
– Capacité de 4 Go minimum
– Classe de vitesse SD 10 : , ou classe de vitesse UHS 1 : ou
supérieure
Pour enregistrer à 100 Mb/s ou plus, une carte de classe de vitesse UHS 3 :
est nécessaire.
Pour plus d’informations sur le nombre d’images fixes enregistrables et la durée
enregistrable de films, reportez-vous aux pages 28 à 29. Consultez les tableaux
pour sélectionner une carte mémoire de la capacité souhaitée.
Lorsque vous utilisez une carte mémoire SDHC pour enregistrer des films
XAVC S pendant une période prolongée, les films enregistrés sont divisés en
fichiers de 4 Go. Ces fichiers peuvent être regroupés en un seul fichier à l’aide de
PlayMemories Home.
Nous ne pouvons pas garantir le bon fonctionnement de toutes les cartes mémoire.
Si vous utilisez des cartes mémoire d’autres fabricants que Sony, consultez les
fabricants de ces produits.
Lors de l’utilisation d’un Memory Stick Micro ou d’une carte mémoire microSD
avec cet appareil, assurez-vous de l’utiliser avec l’adaptateur approprié.
x
Retrait de la carte mémoire/de la batterie
Carte mémoire : Enfoncez la carte mémoire en une seule fois pour l’éjecter.
Batterie : Faites glisser le levier de verrouillage de la batterie. Veillez à ne pas
faire tomber la batterie.
N’enlevez jamais la carte mémoire/la batterie lorsque le témoin d’accès (page 12)
est allumé. Vous risqueriez d’endommager les données présentes sur la carte
mémoire.
Remarques
Remarques
FR
20
Placez l’interrupteur ON/OFF (alimentation) de l’appareil photo sur OFF
avant d’installer ou retirer l’objectif.
Lors de l’installation d’un objectif, n’appuyez pas sur le bouton de déverrouillage
de l’objectif.
Veillez à ne pas forcer lorsque vous installez un objectif.
Pour utiliser un objectif à monture A (vendu séparément), l’adaptateur pour
monture d’objectif (vendu séparément) est nécessaire. Pour en savoir plus,
consultez le guide d’utilisation fourni avec l’adaptateur pour monture d’objectif.
Si vous utilisez un objectif équipé d’un écrou de pied, installez l’objectif sur le
trépied pour une plus grande stabilité.
Installation/retrait de l’objectif
1
Si le capuchon ou le couvercle de protection temporaire
est monté, retirez-le de l’appareil ou de l’objectif.
Procédez rapidement au changement d’objectif, loin des endroits
poussiéreux pour éviter que de la poussière ou des corps étrangers ne
pénètrent dans l’appareil.
2
Montez l’objectif en alignant les repères blancs de
l’objectif et de l’appareil photo.
Tenez l’appareil incliné vers l’avant afin que la poussière ne puisse pas
pénétrer à l’intérieur.
3
Tout en poussant doucement l’objectif vers l’appareil,
tournez l’objectif dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position
verrouillée.
Assurez-vous de ne pas insérer l’objectif de travers.
Remarques
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547

Sony ILCE-6300 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur