Broan-NuTone 345SOWW Manuel utilisateur

Catégorie
Ventilateurs ménagers
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

MODÈLES 345SOBK • 345SOWW
Page 7
AVERTISSEMENT
OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS AFIN DE RÉDUIRE
LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE
BLESSURES CORPORELLES :
1. N'utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant.
Si vous avez des questions, communiquez avec le fabricant à
l'adresse ou au numéro de téléphone indiqués dans la garantie.
2. Avant d'entretenir ou de nettoyer l'appareil, désactivez le
ventilateur en couvrant le panneau solaire d'un carton ou en
débranchant les fils des bornes du moteur (notez leur position
en les débranchant).
3. Les travaux d'installation doivent être effectués par des
personnes qualifiées conformément à la réglementation et aux
codes en vigueur, notamment les normes de la construction
ayant trait à la protection contre les incendies.
4. Si vous enlevez un ancien ventilateur électrique de 120 VCA,
ne faites appel qu'à des personnes qualifiées pour enlever le
câblage conformément aux codes et aux normes en vigueur.
5. Pour éviter les refoulements, l'apport d'air doit être suffisant pour
brûler les gaz produits par les appareils à combustion et les
évacuer dans le conduit de fumée (cheminée). Respectez les
directives du fabricant de l'appareil de chauffage et les normes
de sécurité, notamment celles publiées par la National Fire
Protection Association (NFPA), l'American Society for Heating,
Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et les
codes des autorités locales.
6. Veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou d'autres
équipements non apparents lors de la découpe ou du perçage
du mur ou du plafond.
ATTENTION
1. Pour ventilation générale uniquement. N'utilisez pas cet appareil
pour évacuer des matières ou des vapeurs dangereuses
ouexplosives.
2. Pour éviter d'endommager les roulements de moteur, de
déséquilibrer les pales ou de les rendre bruyantes, débarrassez
l'appareil de la poussière de plâtre, de construction, etc.
3. Cet appareil comporte une hélice non protégée. Ne l'utilisez
pas dans un endroit facilement accessible aux personnes ou
auxanimaux.
4. Ce ventilateur se met en marche lorsque le panneau solaire
est exposé au soleil. Pour réduire les risques de blessure lors
de l'installation, de l'entretien ou du nettoyage de l'appareil,
couvrez le panneau solaire d'un carton ou débranchez les fils
des bornes du moteur (notez leur position en les débranchant).
5. L'entrée d'air recommandée pour ce ventilateur est de 0,19 m
2
(2 pi
2
). Le meilleur emplacement de ces entrées d'air est sous les
avant-toit accédant directement au grenier. Négliger d'aménager
de telles entrées d'air risque d'entraîner le refoulement des gaz
des appareils de combustion.
6. L'installation créera une ouverture grillagée accédant à l'espace
du grenier. Lors d'un orage violent, une fine bruine de pluie
pourrait pénétrer dans le grenier. Ceci est normal pour tous les
ventilateurs de grenier et n'entraînera aucun dommage à la
structure. Nous vous conseillons de ne pas ranger d'objets de
valeur directement sous l'ouverture du ventilateur dans le toit.
7. Ce ventilateur est conçu pour être installé sur un toit. Les
ventilateurs de pignon Broan modèles 353, 345GOBK et
345GOWW sont disponibles pour les applications murales.
8. Le dôme et la base en plastique du ventilateur peuvent être
peints avec une peinture de qualité supérieure. Suivez les
recommandations du fabricant de la peinture pour l'acrylique
et le plastique ABS. Évitez de mettre de la peinture sur le
panneausolaire.
9. Ce ventilateur comporte un moteur lubrifié en permanence.
Ilne doit pas être huilé ni démonté.
10. Les directives d'installation contenues dans ce document ne
sont que des recommandations et des professionnels peuvent
avoir leur propre méthode d'installation. Si votre toit est l'objet
d'une garantie, l'installation de ce produit par des personnes
autres que les couvreurs qui ont effectué les travaux du toit
risque de compliquer toute réclamation future. Veuillez consulter
le couvreur original de votre toit pour déterminer s'il peut y avoir
un problème à ce sujet.
11. Si vous travaillez sur des bardeaux d'asphalte par temps froid
(moins de 4 °C), prenez garde de ne pas abîmer les bords et
les coins des bardeaux.
12. Pour les installations dans les régions où la condensation par
temps froid n'est pas un problème, le modèle Broan CWT45
thermostat est disponible. Il coupe le courant du moteur lorsque
la température descend à moins de 10 °C. Le moteur est alimenté
en électricité lorsque la température atteint 16 °C.
VENTILATEUR DE GRENIER
À ÉNERGIE SOLAIRE
MONTÉSUR LE TOIT
LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER
r
Perceuse
r
Mèche 1/4 po
r
Scie sauteuse ou scie passe-partout
r
Marteau
r
Règle / ruban à mesurer
r
Crayon, feutre ou stylet
r
Couteau universel
r
Barre à clous (pour enlever les clous à toiture)
r
Douille 5/16 po et rallonge
r
Enduit à toiture
r
Clous à toiture galvanisés de 4,4 cm (1¾ po) min.
OUTILS ET MATÉRIEL REQUIS
Enregistrez votre produit en ligne à :
www.broan.com/register
MODÈLES 345SOBK • 345SOWW
Page 8
4. De l'intérieur du grenier, trouvez l'endroit voulu et
marquez un point à mi-chemin entre deux chevrons à
environ 61 à 91 cm (24 à 36 po) en dessous du faîte
dutoit.
5. Percez un avant-trou dans le toit au niveau du repère.
6
1
2
3
4
5
7
8
9
INSTALLATION
Remarque : Ce ventilateur peut remplacer un ventila-
teur électrique de 120 volts pour grenier. Seule
une personne qualifiée peut enlever le câblage
conformément aux codes et aux normes en vigueur.
1. Déterminez l'emplacement le plus exposé au soleil sur
le toit et sans ombre (arbres, autres bâtiments, etc.) à
16 h dans le mois le plus chaud de l'année. En règle
générale, nous recommandons un point situé à environ
61 à 91 cm (24 à 36 po) au centre en dessous du faîte
du toit et centré sur le pan sud, sud-ouest ou ouest du
toit.
2. Avant l'installation, il est conseillé d'essayer le ventilateur
pour vérifier son fonctionnement. Placez le ventilateur à
un endroit exposé au soleil. Enlever le carton qui couvre
le panneau solaire devrait faire démarrer le ventilateur.
Fixez le carton en place sur le panneau solaire (pour
des raisons de sécurité).
3. Séparez le dôme du ventilateur de sa base en enlevant
les quatre (4) vis à tôle. Mettez le dôme de côté.
MODÈLES 345SOBK • 345SOWW
Page 9
7. Coupez les bardeaux à l'intérieur du cercle.
8. En utilisant toujours l'avant-trou de l’étape 6 comme
point central, à l'aide d'un clou et d'une corde, tracez un
cercle de 35,6 cm (14 po) de diamètre sur le papier noir
ou le panneau du toit. Remarque : Si vous remplacez un
ancien ventilateur, le diamètre de l'ouverture peut être
plus grand que 35,6 cm (14 po), ce qui ne pose pas
de problème tant que la base du ventilateur est bien
soutenue par les panneaux du toit.
9. Percez un grand trou de départ pour la scie sauteuse
juste à l'intérieur de la ligne du cercle de 35,6 cm (14 po)
tracé à l'étape 8.
10. Coupez le ou les panneaux du toit à l'intérieur de la ligne.
11. Pour enlever correctement les clous à toiture, tracez un
carré de 68,6 cm (27 po) de côté, centré sur l'ouverture.
Enlevez les clous retenant les bardeaux sur les deux
tiers supérieurs du carré.
6. De l’extérieur du toit et en utilisant l'avant-trou comme
point central, à l'aide d'un clou et d'une corde, tracez
un cercle de 42 cm (16-1/2 po) de diamètre sur les
bardeaux. Remarque : Si vous remplacez un ancien
ventilateur, l'ouverture peut être plus grande que 42 cm
(16-1/2 po), ce qui ne pose pas de problème tant que le
revêtement du toit chevauche le contour du ventilateur
d'au moins 5 cm (2 po) sur tous les côtés.
MODÈLES 345SOBK • 345SOWW
Page 10
13. Assurez-vous que la base du ventilateur est parallèle à
la ligne du faîte, soulevez délicatement les bardeaux et
clouez ou vissez la base sur le toit à l'aide de clous à
toiture galvanisés ou de vis. Clouez ou vissez le pourtour
de la base à tous les 15 cm (6 pouces).
12. Appliquez un gros cordon d’enduit à toiture dans la
rainure du dessous de la base du ventilateur. Assurez-
vous que la base du ventilateur est parallèle à la ligne
du faîte, glissez la base du ventilateur sous les bardeaux
des deux tiers supérieurs du carré de 68,6 cm (27 po).
Ne pliez pas les bardeaux plus que nécessaire. Centrez
la base du ventilateur sur l'ouverture.
CLOUS SOUS LES BARDEAUX
14. Imperméabilisez les bardeaux et les têtes de clou
à l'aide d'un enduit à toiture de bonne qualité.
N'IMPERMÉABILISEZ PAS le bord inférieur de la base
du ventilateur.
15. Positionner le dôme ventilateur de sorte que les points
supérieurs vers l'arête de toit. Installez le dôme du
ventilateur sur la base du ventilateur à l'aide des quatre
(4) vise à tôle enlevées à l'étape 3. Retirez le carton
du panneau solaire et vérifiez le fonctionnement du
ventilateur.
MODÈLES 345SOBK • 345SOWW
Page 11
Modèle Modèle
Repère 345SOBK 345SOWW Description
(noir) (bois intempérisé)
1 77001311 77001313 Ensemble de panneau solaire (dôme)
2 CWT45 CWT45 Thermostat (optionnel)
3 79310005 79310005 Hélice de ventilateur avec vis d'arrêt
4 79080082 79080082 Moteur, CC
5 77001284 77001287 Panneau de base
PIÈCES DE RECHANGE
Les pièces de
rechange peuvent
être commandées
sur notre site Web.
Visitez notre site à
www.Broan.com
1
3
4
5
2
MODÈLES 345SOBK • 345SOWW
Page 12
79040170C
GARANTIE
BROAN-NUTONE LLC
– Garantie exclusive limitée –
Le contrat de garantie exclusive limitée (la « Garantie ») est conclu entre le client et Broan-NuTone LLC (« Broan »). Le client a lu
attentivement cette garantie et convient que l’exécution des obligations de Broan ci-dessous lui fournira un recours adéquat qui servira
aux fins essentielles de l’accord des parties relativement aux produits fabriqués par Broan et identifiés au verso de la présente (les
«Produits »). Le client reconnaît et convient qu’il a acheté les produits à des fins résidentielles (et non industrielles ou commerciales)
après les avoir soigneusement inspectés. Les droits et avantages du client, tels que stipulés ci-dessous, incombent uniquement au
client en tant qu’acheteur original des produits, et ne sont ni cessibles ni transférables. Aucune autre partie ou entité, y compris, entre
autres, tout acheteur ou propriétaire ultérieur des produits, ne pourra prétendre à aucun des droits et avantages ci-dessous.
GARANTIE EXCLUSIVE LIMITÉE; LIMITATION DES RECOURS. Par la présente, Broan garantit au client que le moteur des produits
est et demeurera pour une période de deux (2) ans à compter de la date de livraison au client; et que les produits sont et demeureront
pour une période de six (6) ans à compter de la date de livraison au client (collectivement, la « période de garantie »), libres de tout
vice de matériau ou de fabrication, à condition que ces produits soient utilisés aux fins pour lesquelles ils ont été conçus et aient été
correctement entretenus conformément au Manuel de l’utilisateur fourni au client. Eu égard à ce qui suit, si à tout moment au cours
de la période de garantie le produit n’est pas conforme à la présente garantie en raison d’un vice de matériau ou de fabrication,
le client en informera Broan par écrit, en joignant le reçu ou la preuve d’achat du produit défectueux, afin que Broan puisse, à sa
discrétion, réparer ou remplacer ce produit ou l’une de ses pièces sans frais pour le client, à l’exception : (A) des coûts de transport
du produit ou de ses pièces du et au concessionnaire désigné par Broan ou à son usine de Hartford, Wisconsin; et (B) des frais de
main-d’œuvre ou autres coûts indirects relatifs à l’enlèvement ou au remontage des pièces réparées ou remplacées en vertu de cette
garantie, lesquels sont à la charge du client. Nonobstant toute disposition contraire des présentes, cette garantie ne saurait obliger
Broan à prendre des dispositions en ce qui a trait à : (A) des produits ayant été modifiés, altérés, installés, utilisés ou ayant servi d’une
manière non recommandée par Broan, y compris tout produit dans lequel des pièces qui n’ont pas été fabriquées ou approuvées par
Broan ont été installées; (B) des produits qui n’ont pas été régulièrement ou adéquatement entretenus conformément au Manuel de
l’utilisateur ou qui ont été autrement négligés; et (C) l’usure normale, les travaux de service et d’entretien et les articles à remplacer.
CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUE QU’À LA MACHINERIE, À L’ÉQUIPEMENT ET AUX PIÈCES FABRIQUÉES PAR BROAN.
ELLE NE S’APPLIQUE PAS : (A) AUX PIÈCES ACHETÉES SÉPARÉMENT DE LADITE MACHINERIE OU DUDIT ÉQUIPEMENT,
QUI SONT COUVERTES PAR UNE GARANTIE ÉCRITE DISTINCTE; NI (B) AUX ARTICLES, ÉQUIPEMENTS OU ACCESSOIRES
FABRIQUÉS PAR DAUTRES PARTIES QUE BROAN.
SAUF CE QUI EST STIPULÉ AU PARAGRAPHE PRÉCÉDENT, BROAN N’OFFRE AUCUNE GARANTIE NI REPRÉSENTATION,
EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, ENTRE AUTRES, TOUTE GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE OU D'ADAPTATION
À UN USAGE PARTICULIER. LA GARANTIE STIPULÉE DANS LE PARAGRAPHE PRÉCÉDENT ET LES OBLIGATIONS ET
RESPONSABILITÉS DE BROAN QUI EN DÉCOULENT REPRÉSENTENT LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT ET
REMPLACENT TOUT AUTRE RECOURS, GARANTIE, OU RESPONSABILITÉ, EXPRESSE OU IMPLICITE, AUXQUELS
LE CLIENT RENONCE EXPRESSÉMENT. IL N’Y A AUCUNE GARANTIE DÉPASSANT LA DESCRIPTION QUI SUIT. LA
RESPONSABILITÉ DE BROAN NE SAURAIT EN AUCUN CAS DÉPASSER LA VALEUR DU PRIX D’ACHAT DU PRODUIT. DE
PLUS, BROAN DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT AUX DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS, ACCESSOIRES OU
CONSÉCUTIFS, DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT.
Broan se réserve le droit de modifier, altérer ou améliorer tout produit ou équipement qu’elle fabrique sans avoir le devoir ni l’obligation
de modifier, altérer, améliorer ou remplacer aucun des produits couverts par la présente.
CETTE GARANTIE ÉNONCE L’ENTENTE FINALE, COMPLÈTE ET EXCLUSIVE ENTRE LES PARTIES AU SUJET DES
PRODUITS AINSI QUE LES OBLIGATIONS DE BROAN EN MATIÈRE DE GARANTIE. AUCUNE AFFIRMATION RELATIVE À
DES FAITS, NI PROMESSE, DESCRIPTION, DÉMONSTRATION, EXEMPLE OU MODÈLE NE CONSTITUE UNE GARANTIE NI
AUTREMENT NE MODIFIE, NE COUVRE OU N’ALTÈRE CETTE GARANTIE, À MOINS QUE CE SOIT DANS UN INSTRUMENT
ÉCRIT, SIGNÉ PAR UN RESPONSABLE AUTORISÉ PAR BROAN.
Cette garantie est soumise et doit être interprétée conformément aux lois de l’État du Wisconsin. Toute action en justice découlant de
cette garantie ou y étant associée doit avoir lieu dans le comté de Washington, Wisconsin.
Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin www.broan.com 800-558-1711
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Broan-NuTone 345SOWW Manuel utilisateur

Catégorie
Ventilateurs ménagers
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à