Philips HP4890/00 Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-cheveux
Taper
Manuel utilisateur
45
Introduction
Sèche-cheveux puissant au design professionnel, le Salon Pro de Philips
garantit des performances optimales. Il protège vos cheveux pendant le
séchage et offre d’excellents résultats.
Il est doté d’un système ionisant qui diffuse des particules de charge
négative an d’éliminer l’électricité statique. Vos cheveux restent donc
lisses et brillants.
En outre, ce sèche-cheveux est équipé d’un élément en céramique qui
émet une chaleur plus douce que les éléments de chauffage traditionnels,
pour protéger vos cheveux de la déshydratation.
Visitez notre site Web à l’adresse www.philips.com pour obtenir de plus
amples informations sur ce produit ou sur d’autres produits Philips.

A Élément en céramique (HP4892/91/90 uniquement)
B Voyant du système ionisant
C Grille d’entrée d’air amovible
D Bouton du ux d’air froid
E Interrupteur du système ionisant
0 = Arrêt
I = Marche
F Interrupteur du ux d’air
0 = Arrêt
I = Flux d’air doux spécialement conçu pour la mise en forme
II = Flux d’air moyen pour le séchage
III = Flux d’air puissant pour un séchage rapide
G Thermostat
6 = Chaud
5 = Modéré
4 = Froid
H Anneau de suspension
I Concentrateur standard (HP4897/91/90 uniquement)
J Concentrateur professionnel (HP4892 uniquement)
K Diffuseur de volume (HP4892/91 avec pointes en céramique)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
FRANÇAIS
Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et
conservez-le pour un usage ultérieur.
Danger
Tenez l’appareil à l’écart de l’eau. Ne l’utilisez pas près d’une
baignoire, d’un lavabo ou d’un évier. Si vous utilisez l’appareil dans la
salle de bain, débranchez-le après usage car la proximité de l’eau peut
présenter un risque pour l’utilisateur même si l’appareil est éteint.
N’insérez jamais d’objets métalliques dans les grilles an d’éviter toute
électrocution.
N’utilisez jamais d’accessoires, ni de pièces d’autres fabricants ou qui
n’ont pas été spéciquement recommandés par Philips. Votre garantie
ne sera pas valable en cas d’utilisation de tels accessoires ou pièces.
Avertissement
Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur
l’appareil correspond à la tension secteur locale.
Vériez régulièrement l’état du cordon d’alimentation. N’utilisez
jamais l’appareil si la che, le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-
même est endommagé.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par Philips, un Centre Service Agréé ou un technicien qualié an
d’éviter tout accident.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
(notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant
d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient
sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions quant à
l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
Attention
Pour plus de sécurité, il est conseillé de brancher l’appareil sur une
prise de courant protégée par un disjoncteur différentiel de 30 mA
dans la salle de bains. Demandez conseil à votre électricien.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
FRANÇAIS46
N’obstruez jamais les grilles.
En cas de surchauffe, l’appareil s’éteint automatiquement.
Débranchez-le et laissez-le refroidir pendant quelques minutes. Avant
de remettre l’appareil sous tension, vériez que les grilles ne sont pas
obturées par des cheveux, des poussières, etc.
Éteignez toujours l’appareil avant de le poser, même pour un court
instant.
Débranchez toujours l’appareil après utilisation.
N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil.
Lorsque vous utilisez le sèche-cheveux, vous pouvez remarquer une
odeur caractéristique. Cette odeur est due aux ions générés et n’est
absolument pas nocive.
Ne mettez pas le diffuseur d’ions en contact avec des objets
métalliques.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux
champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité
établies sur la base des connaissances scientiques actuelles s’il est
manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode
d’emploi.
Utilisation de l’appareil
Séchage
1 Branchezlecordond’alimentationsurlaprisesecteur.
2 Mettezl’appareilenmarcheensélectionnantleuxd’airdevotre
choix(doux,moyenoupuissant).
3 Positionnezlethermostatsurleréglagefroid,modéréouchaud.
4 Activezoudésactivezlesystèmeionisantàl’aidedel’interrupteur
correspondant.
Le système ionisant réduit l’électricité statique. Il est recommandé de
l’utiliser sur des cheveux secs ou légèrement humides.
-
-
-
-
-
-
-
FRANÇAIS 47
5 Lorsduséchage,déplacezlesèche-cheveuxduhautverslebasen
letenantàcourtedistancedevoscheveux(g.2).
Conseil : Lorsque vous avez ni, appuyez sur le bouton du ux d’air froid et
dirigez le ux d’air froid vers vos cheveux pour xer votre mise en forme et
obtenir des cheveux plus brillants.
Concentrateur
Le concentrateur vous permet de diriger le ux d’air vers la brosse ou le
peigne que vous utilisez pour coiffer vos cheveux.
1 Fixezleconcentrateursurl’appareil.Tirezsurleconcentrateur
pourledétacherdel’appareil(g.3).
Diffuseur de volume
Le diffuseur de volume permet de sécher en douceur les cheveux lisses,
bouclés et ondulés.
Ilémetunuxd’airdouxetdonneduvolumeàvoscheveux.
1 Fixezlediffuseursurl’appareiletalignezlesèchessituéessurle
diffuseuraveclecorpsdusèche-cheveux.Tirezsurlediffuseurde
volumepourledétacherdel’appareil.(g.4)
Pourdonnerduvolumeauxracines,introduisezlespointesdu
diffuseurdansvoscheveuxjusqu’àcequ’ellestouchentlecuir
chevelu(g.5).
2 Effectuezdesmouvementscirculairesavecl’appareilpourdiffuser
l’airchauddansvoscheveux.(g.6)
Les pointes en céramique du diffuseur (HP4892/91 uniquement)
empêchent d’abîmer vos cheveux.
Conseils de séchage
Cheveux bouclés ou ondulés
1 Tenezlediffuseuràunedistancede10à15cmdevotretêtepour
sécherlescheveuxprogressivement(g.7).
2 Pendantleséchage,mettezvoscheveuxenformeavecl’autremain
ouàl’aided’unpeigne.
,
,
FRANÇAIS48
3 Vouspouvezaussifroisserlesmèchesàl’aidedevosdoigtspour
modelerlesbouclesouondulations.Vousempêcherezainsiles
bouclesderetomberoudefriser.
Cheveux longs
Poursécherlescheveuxlongs,vouspouvezplacerquelques
mèchesdevantlediffuseur.(g.8)
Vouspouvezégalementpeignervoscheveuxaveclespointesdu
diffuseurpendantleséchage.(g.9)
Nettoyage
Débrancheztoujoursl’appareilavantdelenettoyer.
Nerincezjamaisl’appareilàl’eau.
1 Détachezlagrilled’entréed’airetenlevezlescheveuxetla
poussière.
2 Nettoyezl’appareilavecunchiffonsec.
3 Nettoyezl’accessoireavecunchiffonhumideourincez-leàl’eau.
Rangement
Débrancheztoujoursl’appareilavantdeleranger.
Posez l’appareil dans un endroit sûr et laissez-le refroidir.
N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil.
Vous pouvez ranger l’appareil en l’accrochant par son anneau de
suspension.
Environnement
Lorsqu’ilnefonctionneraplus,nejetezpasl’appareilavecles
orduresménagères,maisdéposez-leàunendroitassignéàceteffet,
oùilpourraêtrerecyclé.Vouscontribuerezainsiàlaprotectionde
l’environnement(g.10).
,
,
-
-
-
,
FRANÇAIS 49
Garantie et service
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous
rencontrez un problème, visitez le site Web de Philips à l’adresse
www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de
votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le
dépliant de garantie internationale). S’il n’existe pas de Service
Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre
revendeur Philips local ou contactez le « Service Department of
Philips Domestic Appliances and Personal Care BV ».
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec votre sèche-cheveux et que vous
ne parvenez pas à les résoudre à l’aide des informations ci-dessous,
adressez-vous au Centre Service Agréé Philips le plus proche ou au
Service Consommateurs Philips de votre pays.
Problème Cause Solution
L’appareil ne
fonctionne
pas.
La prise n’est peut-
être pas alimentée.
Vériez si la prise est alimentée.
L’appareil était peut-
être en surchauffe et
s’est arrêté
automatiquement.
Débranchez l’appareil et laissez-le
refroidir pendant quelques
minutes. Avant de remettre
l’appareil sous tension, vériez
que les grilles ne sont pas
obstruées par des cheveux, de la
poussière, etc.
L’appareil n’a peut-
être pas été
connecté sur la
tension correcte.
Assurez-vous que la tension
indiquée sur l’appareil
correspond bien à la tension de
votre secteur.
FRANÇAIS50
Problème Cause Solution
Le cordon
d’alimentation de
l’appareil est peut-
être endommagé.
Si le cordon d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé
par Philips, un
Centre Service Agréé ou un
technicien qualié an d’éviter
tout accident.
FRANÇAIS 51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Philips HP4890/00 Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-cheveux
Taper
Manuel utilisateur