Whirlpool 1777037 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Le manuel du propriétaire
W10895535A
If you have any problems or questions, visit us at www.whirlpool.com
Si tiene cualquier problema o duda, visítenos en www.whirlpool.com
Pour tout problème ou toute question, consulter www.whirlpool.ca
Installation Instructions
Instrucciones de instalación
Instructions d’installation
Stack Kit
Juego para lavadora y secadora
Enemble superposé
For use only with front-load washers and dryers
Para uso sólo con lavadoras y secadoras de carga frontal
Pour utilisation avec laveuses et sécheuses à chargement
par l’avant seulement
Kit Number W10869845
Número de juego W10869845
Ensemble numéro W10869845
2
STACK KIT SAFETY
Table of Contents
STACK KIT SAFETY ............................ 2
INSTALLATION REQUIREMENTS ..... 2
Tools and Parts ............................. 2
Location Requirements ................. 3
Uninstall Washer and Dryer .......... 4
If Your Washer or Dryer
Is Still in Its Packaging .................. 4
INSTALLATION INSTRUCTIONS ....... 5
Complete Installation .................... 6
Índice
SEGURIDAD DEL JUEGO
PARA LAVADORA Y
SECADORA SUPERPUESTAS ........... 7
REQUISITOS DE INSTALACIÓN ....... 7
Herramientas y piezas .................. 7
Requisitos de ubicación ............... 8
Como desinstalar la lavadora
y la secadora ................................ 9
Si su lavadora o secadora
está aún en su empaque .............. 9
INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN ............................ 10
Complete la instalación .............. 11
Table des matières
SÉCURITÉ DE L’ENSEMBLE
SUPERPOSÉ ..................................... 12
EXIGENCES D’INSTALLATION ....... 12
Outillage et pièces ...................... 12
Exigences d’emplacement ......... 13
Désinstallation de la laveuse
et de la sécheuse ........................ 14
Si la laveuse ou la sécheuse
est encore dans son emballage .. 14
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION ............................. 15
Achever l’installation ................... 16
INSTALLATION REQUIREMENTS
TOOLS AND PARTS
Gather the required tools and parts before starting installation.
Tools needed:
#2 Phillips screwdriver Adjustable wrench that
opens to 2" (51 mm)
Level
Pliers or slip-joint pliers
(for drain and inlet hoses)
Bucket
Tape measure
12
SÉCURITÉ DE L’ENSEMBLE SUPERPOSÉ
EXIGENCES D’INSTALLATION
OUTILLAGE ET PIÈCES
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant
de commencer l’installation.
Outillage nécessaire :
Tournevis Phillips #2 Clé à molette de 2"
(51 mm)
Niveau
Pince ou pince
articulée (pour tuyaux
d’alimentation et de
vidange)
Seau
Règle ou mètre ruban
13
Pièces fournies :
Attaches en plastique (2)
Vis à tête bombée (4)
Peds (4)
Brides avec extrémité
en crochet (2)
EXIGENCES D’EMPLACEMENT
Instructions d’installation dans un encastrement
ou un placard
IMPORTANT : On peut installer l’ensemble superposé laveuse/
sécheuse dans un encastrement. Identier la position des
robinets d’arrivée d’eau, des prises de courant électriques reliées
à la terre et de la canalisation d’arrivée de gaz (sécheuse à gaz
seulement). Selon l’application, il peut être nécessaire d’utiliser
des tuyaux d’arrivée d’eau, des cordons d’alimentation électrique
et un conduit exible d’acier inoxydable pour le raccordement
de canalisation de gaz plus longs que ceux qui sont fournis avec
l’ensemble laveuse/sécheuse.
Si des modications sont nécessaires sur les robinets d’arrivée
d’eau, prises de courant électriques, canalisation d’arrivée de gaz
ou cordons d’alimentation, demander à un plombier, un électricien
ou un technicien du gaz d’exécuter ces modications.
1"
(25 mm)
5"
(127 mm)
24 in.
2
(155 cm
2
)
48 in.
2
(310 cm
2
)
3"
(76 mm)
3"
(76 mm)
77
1
/2"
(1969 mm)
6"
(152 mm)
1"
(25 mm)
Pièces nécessaires :
n On doit acquérir l’ensemble d’installation en résidence
mobile - pièce n° 346764. Commander 2 ensembles
pour pouvoir fixer au sol l’avant et l’arrière de l’appareil.
n Matériel pour circuit d’évacuation (conduits métalliques).
Installation dans une résidence mobile - Exigences
additionnelles à respecter
Cette sécheuse peut être installée et utilisée dans une
résidence mobile. L’installation doit satisfaire aux critères
de la norme Manufactured Home Construction and Safety
Standard / Normes de construction et sécurité pour résidences
préfabriquées, Titre 24 CFR, Partie 3280 (anciennement la
norme fédérale Standard for Mobile Home Construction and
Safety, Titre 24, HUD Partie 280) ou de la norme Canadian
Manufactured Home Standard CAN/CSA-Z240 MH.
L’installation dans une résidence mobile implique l’emploi
de composants spéciaux (voir la liste plus bas) que l’on peut
acquérir dans un commerce local ou auprès d’un centre
de service.
Un ensemble laveuse/sécheuse superposées doit être
solidement fixé au sol.
Dans le cas de l’installation dans que résidence mobile,
on doit tenir compte des besoins d’admission d’air extérieur
jusqu’à la sécheuse. La taille de l’ouverture utilisée à cette fin
(par exemple une fenêtre voisine) doit être au moins le double
de la taille de l’orifice de la sécheuse.
Le conduit d’évacuation de l’air humide doit être solidement
fixé à la partie non combustible de la charpente structurale
de la résidence mobile. Le point de décharge du conduit
d’évacuation doit se trouver àl’extérieur.
14
DÉSINSTALLATION DE LA LAVEUSE
ET DE LA SÉCHEUSE
IMPORTANT : Si l’ensemble de laveuse et sécheuse est déjà
installé, on doit le désinstaller.
S’il est nécessaire de désinstaller la laveuse ou la sécheuse,
consulter les “Instructions d’installation” fournies avec l’appareil,
au sujet des outils nécessaires.
Désinstallation de la laveuse
1. Fermer les robinets d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide.
2. Débrancher le cordon d’alimentation électrique.
3. Desserrer doucement les raccords des tuyaux d’alimentation
sur les robinets pour libérer la pression de l’eau. Utiliser une
éponge ou une serviette pour absorber l’eau libérée.
4. Déconnecter les tuyaux d’arrivée d’eau chaude et d’eau
froide de l’arrière de la laveuse. Laisser l’eau dans les tuyaux
s’écouler dans un seau.
5. Retirer le tuyau d’évacuation exible du tuyau rigide raccordé
à l’égout ou de l’évier adjacent, et vider dans un seau toute
l’eau présente dans le tuyau.
Désinstallation de la sécheuse électrique
1. Débrancher le cordon d’alimentation électrique.
2. Écarter la sécheuse du mur sufsamment pour pouvoir
desserrer la bride du conduit d’évacuation. Desserrer la bride
et déconnecter délicatement le conduit d’évacuation de la
bouche de décharge de la sécheuse.
Modèles vapeur uniquement :
3. Fermer le robinet d’eau.
4. Retirer le tuyau d’arrivée d’eau du robinet, et vider dans
un seau, l’eau présente dans le tuyau.
Désinstallation de la sécheuse à gaz
1. Débrancher le cordon d’alimentation électrique.
2. Fermer l’arrivée de gaz.
3. Écarter la sécheuse du mur suffisamment pour pouvoir
desserrer la bride du conduit d’évacuation. Desserrer la bride
et déconnecter délicatement le conduit d’évacuation de la
bouche de décharge de la sécheuse.
4. Déconnecter le conduit flexible de la canalisation de gaz
de la sécheuse. Obturer avec du ruban adhésif l’ouverture
de chaque raccord de la canalisation de gaz.
Modèles vapeur uniquement :
5. Fermer le robinet d’eau
6. Retirer le tuyau d’arrivée d’eau du robinet, et vider dans
un seau, l’eau présente dans le tuyau.
Positionner l’appareil emballé à proximité de l’emplacement
d’installation nal. Découper l’emballage comme suit :
n
Laveuse : couper le lm de plastique le long de la ligne
pointillée autour de la base. Enlever l’emballage. Ne pas
enlever les vis de calage.
n
Sécheuse : Découper l’emballage de carton autour du
sommet et sur les angles en descendant le long des lignes
de découpage pointillées. Jeter le sommet de l’emballage
de carton, les garnitures d’angle et les côtés. Laisser le fond
de l’emballage de carton sous la sécheuse.
SI LA LAVEUSE OU LA SÉCHEUSE EST ENCORE
DANS SON EMBALLAGE
15
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
1. Déplacer la laveuse à son
emplacement nal
Laisser un espace pour pouvoir travailler derrière la laveuse.
Ne pas enlever les vis de calage.
2. Vérier le bon aplomb de la laveuse
Placer le niveau à cet
endroit, sur un côté
ou l’autre.
Placer un niveau sur les bords supérieurs
de la laveuse en contrôlant chaque côté et l'avant. Si elle
n’est pas d’aplomb, faire basculer la laveuse et régler les
pieds vers le haut ou vers le bas tel qu’indiqué dans les
Instructions d'installation, et recommencer si nécessaire.
N’est pas
d’aplomb
D’APLOMB N’est pas
d’aplomb
3.
Sur un matériau de protection, coucher
la sécheuse sur le côté ou sur le dos
An d’éviter tout dommage, placer un matériau de protection
sur le sol – telle une feuille de carton ou une couverture.
Coucher la sécheuse sur le côté ou le dos avec précaution,
sur le matériau de protection.
4. Retirer les pieds existants
le cas échéant
À l’aide d’une clé ou d’une pince articulée, retirer les pieds
existants le cas échéant.
W10895535A 06/16
®
/
TM
© 2016. All rights reserved. Used under license in Canada.
®
/
TM
© 2016. Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia.
®
/
TM
© 2016. Tous droits réservés. Emploi sous licence au Canada.
6. Soulever la sécheuse pour la remettre
en position verticale et faire glisser à
l'avant de la laveuse
Soulever la sécheuse pour la remettre en position verticale en
la maintenant sur le carton (ou le fond de la boîte en carton).
Faire glisser la sécheuse à l'avant de la laveuse à l'aide du
carton, pour éviter d'endommager les pieds de caoutchouc.
7. Placer la sécheuse sur la laveuse
Soulever la sécheuse et l’installer solidement au sommet de
la laveuse. Faire légèrement déborder la sécheuse par rapport à
l’arrière de la laveuse. Si la sécheuse déborde excessivement, les
pieds arrière pourraient glisser du sommet arrière de la laveuse.
8. Installer les attaches en plastique
Prendre les attaches en plastique (2), les brides (2), et les
vis de tôlerie à tête bombée (4) dans le sachet de pièces.
Prendre une attache en plastique (A) et avec le côte plat vers
l’extérieur, la pousser vers le bas sur le bord inférieur de la
fente (B) à l’arrière de la sécheuse. Un tournevis à lame plate
peut être utile pour entrouvrir l'attache en plastique. Faire de
même de l’autre côté.
9. Installer les brides
Introduire l’extrémité en crochet (E) de la bride sur l’attache
en plastique (A). Un tournevis à lame plate peut être utile pour
engager la bride sur l’attache en plastique. Ajuster la position
de la sécheuse vers l’avant selon le besoin et xer la bride C)
sur la laveuse avec les vis de tête bombée (D). Bien serrer
les vis. Faire de même de l’autre côté.
A
A
ACHEVER L’INSTALLATION
Suivre les instructions d’installation fournies avec la laveuse
et la sécheuse pour enlever les vis de calage et terminer
l’installation.
B
C
D
5. Installer les pieds sur
la sécheuse
À l’aide d’une clé ou d’une pince articulée, installer les pieds
nouveaux, en les tournant complètement dans le fond de la
sécheuse.
Les pieds complètement dans le fond de la sécheuse
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Whirlpool 1777037 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Le manuel du propriétaire