Roland LEF2-300 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Thank you very much for purchasing this product.
To ensure correct and safe usage with a full understanding of this product's performance, please be sure to read through this manual
completely and store it in a safe location.
Unauthorized copying or transferal, in whole or in part, of this manual is prohibited.
The specications of this product and the contents of this operation manual are subject to change without notice.
The operation manual and the product have been prepared and tested as much as possible. If you nd any misprints or errors, please
inform us.
Roland DG Corporation assumes no responsibility for any direct or indirect loss or damage that may occur through use of thisproduct,
regardless of any failure to perform on the part of this product.
Roland DG Corporation assumes no responsibility for any direct or indirect loss or damage that may occur with respect to any article
made using this product.
R4-210702
Setup Guide
This product is using GNU General Public License (GPL) / GNU Lesser General Public License (LGPL) software. You have the right to acquire,
modify, and distribute the source code for this GPL/LGPL software. You can obtain the GPL/LGPL source code used in this product by
downloading it from the Roland DG Corporation website. See the following URL for details on the basic method for acquiring the source code.
URL: https://www2.rolanddg.com/gpl/
For the USA
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION RADIO FREQUENCY
INTERFERENCE STATEMENT
Responsible Party : Roland DGA Corporation
Address : 15363 Barranca Parkway Irvine, CA 92618 U.S.A.
Telephone : 949-727-2100
Type of Equipment :Printer
Model Name :LEF2-300
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class A digital device, pursuant to part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference when the
equipment is operated in a commercial environment. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a residential
area is likely to cause harmful interference in which case the
user will be required to correct the interference at his own
expense.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
FCC CAUTION
Changes or modications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
Use only I/O cables that have been designed and
manufactured specically for this device.
For Canada
CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A)
For California
WARNING: This product can expose you to chemicals
including lead,which is known to the State of California to
cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.
For EU Countries
WARNING
Operation of this equipment in a residential environment
could cause radio interference.
For EU Countries
Manufacturer:
ROLAND DG CORPORATION
1-6-4 Shinmiyakoda, Kita-ku, Hamamatsu-shi, Shizuoka-ken,
431-2103 JAPAN
The importer in the EU:
Roland DG Europe Holdings B.V.
Prof. J.H. Bavincklaan 2, 1183 AT, Amstelveen, The Netherlands
For UK
Manufacturer:
ROLAND DG CORPORATION
1-6-4 Shinmiyakoda, Kita-ku, Hamamatsu-shi, Shizuoka-ken,
431-2103 JAPAN
The importer in the UK:
Roland DG (U.K.) Ltd.
Grin House, Windmill Road, Clevedon Business Park,
Clevedon, North Somerset, BS21 6UJ, United Kingdom
NOTICE
Grounding Instructions
In the event of a malfunction or breakdown, grounding
provides a path of least resistance for electric current to
reduce the risk of electric shock. This tool is equipped with an
electric cord having an equipment-grounding conductor and
a grounding plug. The plug must be plugged into a matching
outlet that is properly installed and grounded in accordance
with all local codes and ordinances.
Do not modify the plug provided - if it will not t the outlet,
have the proper outlet installed by a qualied electrician.
Improper connection of the equipment-grounding conductor
can result in a risk of electric shock. The conductor with
insulation having an outer surface that is green with
or without yellow stripes is the equipment-grounding
conductor. If repair or replacement of the electric cord or
plug is necessary, do not connect the equipment-grounding
conductor to a live terminal.
Check with a qualied electrician or service personnel if the
grounding instructions are not completely understood, or if
in doubt as to whether the tool is properly grounded.
Use only 3-wire extension cords that have 3-prong grounding
plugs and 3-pole receptacles that accept the tool’s plug.
Repair or replace damaged or worn cord immediately.
1
Contents
Contents ..............................................................................................................................................................................................1
1. Introduction ...................................................................................................................3
To Ensure Safe Use ................................................................................................................................................................... 4
Pour utiliser en toute sécurité .......................................................................................................................................... 11
Machine Highlights ...................................................................................................................................................................... 18
Features of This Machine ........................................................................................................................................... 18
About the User's Manuals for This Machine ....................................................................................................... 18
2. Installation ...................................................................................................................19
Deciding On an Installation Environment ............................................................................................................................ 20
Deciding On an Installation Site ............................................................................................................................. 20
Temperature and Humidity ...................................................................................................................................... 21
Installation Space and Height ................................................................................................................................. 21
Air Ventilation ................................................................................................................................................................ 21
Installation Stand ......................................................................................................................................................... 22
Checking the Included Items .................................................................................................................................................... 23
Setting Up the Machine .............................................................................................................................................................. 24
Step 1: Removing the Retainers .............................................................................................................................. 24
Step 2: Installing the Drain Bottle .......................................................................................................................... 28
Step 3: Connecting the Cables ................................................................................................................................ 30
Step 4: Initial Settings ................................................................................................................................................. 30
Step 5: Ink Filling .......................................................................................................................................................... 32
Connecting to the Computer ................................................................................................................................................... 39
Step 1: Make the Network Settings for the Computer ................................................................................... 39
Step 2: Make the Network Settings on the Printer ........................................................................................... 41
Step 3: Make the Port Settings for the Software RIP ....................................................................................... 44
3. Appendix ...................................................................................................................... 45
Location of the Power Rating and Serial Number Label ................................................................................................. 46
Specications ................................................................................................................................................................................. 47
Company names and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
http://www.rolanddg.com/
Copyright © 2019-2021 Roland DG Corporation
For China
产品中有毒有害物质或元素的名称及含量
部件名称
有毒有害物质或元素
铅(Pb) 汞(Hg) 镉(Cd) 六价铬
(Cr(Ⅵ))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
印刷电路板 ×
头部 ×
壳体、底架 ×
电源 ×
其他(电缆、附件等) ×
○:表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T26572-2011 标准规定的限量要求以下。
×:表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T26572-2011 标准规定的限量要求。
保使用期限
此标志适用于在中国国内销售的电子信息产品,表示环保使用期限的年数。
所谓环保使用期限是指在自制造日起的规定期限内,产品中所含的有害物质
不致引起环境污染,不会对人身、财产造成严重的不良影响。
环保使用期限仅在遵照产品使用说明书,正确使用产品的条件下才有效。
不当的使用,将会导致有害物质泄漏的危险。
For EU countries
This product must be disposed of
separately at your local waste recycling
center. Do not dispose of in household
waste bin.
Bitte führen Sie dieses Produkt separat
Ihrer örtlichen Entsorgungsstelle zu.
Bitte nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgen.
Ne jetez pas le produit avec vos
ordures ménagères. Portez-le dans un
centre recyclage des déchets.
Questo prodotto deve essere smaltito
negli appositi contenitori per la raccolta
differenziata, non buttare nel cestino
dei rifiuti casalinghi.
Este producto debe devolverse al
centro de reciclaje más cercano a su
domicilio para su correcta eliminación.
No lo tire a la basura.
Deite fora separadamente este produto
no seu centro de reciclagem local. Não
o deite fora no seu caixote do lixo.
Lever dit product in bij een lokaal
afvalverzamelpunt. NIET met normaal
huishoudelijk afval afvoeren.
Dette Produkt skal smides særskilt
væk på den lokale affalds- og
genbrugsstation. Må ikke smides ud
sammen med almindeligt
husholdningsaffald.
Tätä tuotetta ei saa hävittää
normaalien talousjätteiden mukana,
vaan se on toimitettava
ongelmajätteiden keräilypisteeseen
hävitettäväksi.
Produkten måste kasseras separat på
din lokala återvinningscentral. Släng
inte produkten tillsammans med
hushållssoporna.
Μην πετάξετε το αντικείμενο αυτό στο
καλάθι των απορριμμάτων. Αφαιρέστε
τις μπαταρίες και προσκομίστε το στο
τοπικό κέντρο ανακύκλωσης.
2
3
1.Introduction
1. Introduction
To Ensure Safe Use .......................................................................................................................4
Pour utiliser en toute sécurité .............................................................................................. 11
Machine Highlights ......................................................................................................................... 18
Features of This Machine ................................................................................................... 18
About the User's Manuals for This Machine ................................................................ 18
4
1.Introduction
To Ensure Safe Use
Improper handling or operation of this machine may result in injury or damage to property. Points that must be
observed to prevent such injury or damage are described as follows.
About WARNING and CAUTION Notices
WARNING
Used for instructions intended to alert the user to the risk of death or severe injury should
the unit be used improperly.
CAUTION
Used for instructions intended to alert the user to the risk of injury or material damage
should the unit be used improperly.
* Material damage refers to damage or other adverse eects caused with respect to the
home and all its furnishings as well as to domestic animals or pets.
About the Symbols
The symbol alerts the user to important instructions or warnings.
The specic meaning of the symbol is determined by the design contained within the
symbol.
The symbol at left means "danger of electrical shock."
The symbol alerts the user to items that must never be carried out (are forbidden).
The specic meaning of the symbol is determined by the design contained within the
symbol.
The symbol at left means the unit must never be disassembled.
The symbol alerts the user to things that must be carried out.
The specic meaning of the symbol is determined by the design contained within the
symbol.
The symbol at left means the power-cord plug must be unplugged from the outlet.
To Ensure Safe Use
5
1.Introduction
Incorrect operation may cause injury
WARNING
Always unplug the power cord when
attaching or removing parts and optional
parts and when performing cleaning or
maintenance that does not require the
machine to be connected to a power source.
Attempting such operations while the machine
is connected to a power source may result in
injury or electrical shock.
Keep children away from the machine.
The machine includes areas and components
that pose a hazard to children and may result
in injury, blindness, choking, or other serious
accident.
Never attempt to disassemble, repair, or
modify the machine.
Doing so may result in re, electrical shock,
or injury. Entrust repairs to a trained service
technician.
Be sure to follow the operation procedures
described in the user's manual. Never
allow anyone unfamiliar with the usage or
handling of the machine to touch it.
Incorrect usage or handling may lead to an
accident.
Never operate the machine while tired or
after ingesting alcohol or any medication.
Operation requires unimpaired judgment.
Operating with impaired judgment may result
in an accident.
WARNING
Conduct operations in a clean, brightly lit
location.
Working in a location that is dark or cluttered
may lead to an accident, such as becoming
caught in the machine as the result of an
inadvertent stumble.
Never climb or lean on the machine.
The machine is not made to support a person.
Climbing or leaning on the machine may
dislodge components and cause a slip or fall,
resulting in injury.
CAUTION
Exercise caution to avoid being pinched or
becoming caught.
Inadvertent contact with certain areas may
cause the hand or ngers to be pinched or
become caught. Use care when performing
operations.
Never attempt operation while wearing a
necktie, necklace, loose clothing, or
gloves. Bind long hair securely.
Such items may become caught in the
machine, resulting in injury.
CAUTION
Unloading and emplacement are
operations that must be performed by six
persons or more.
Tasks that require undue eort when
performed by a small number of persons may
result in physical injury. Also, if dropped, such
items may cause injury.
CAUTION
Install the machine in a location that is
level, stable, and able to bear the weight of
the machine.
The total weight of the machine may reach
over 155 kg (341.7 lb.). Installation in an
unsuitable location may cause a major
accident, including tip over, fall, or collapse.
This is a heavy machine.
To Ensure Safe Use
6
1.Introduction
WARNING
Connect to an electrical outlet that
complies with this machine's ratings (for
voltage, frequency, and current).
Incorrect voltage or insucient current may
cause re or electrical shock.
If sparks, smoke, burning odors, unusual
sounds, or abnormal operation occur,
immediately unplug the power cord. Never
use if any component is damaged.
Continuing to use the machine may result in
re, electrical shock, or injury. Contact your
authorized Roland DG Corporation dealer.
Never use outside or in any location where
exposure to water or high humidity may
occur. Do not touch the power cord, plug,
or electrical outlet with wet hands.
Doing so may result in re or electrical shock.
Never allow any foreign object to get inside.
Never expose the machine to liquid spills.
Inserting objects such as coins or matches
or allowing beverages to be spilled into the
ventilation ports may result in re or electrical
shock. If anything gets inside, immediately
disconnect the power cord and contact your
authorized Roland DG Corporation dealer.
Never place any ammable object nearby.
Never use a combustible aerosol spray
nearby. Never use in any location where
gases can accumulate.
Combustion or explosion could occur.
Handle the power cord, plug, and electrical
outlet correctly and with care. Never use
any article that is damaged.
Using a damaged article may result in re or
electrical shock.
When using an extension cord or power
strip, use one that adequately satises the
machine's ratings (for voltage, frequency,
and current).
Use of multiple electrical loads on a single
electrical outlet or of a lengthy extension cord
may cause re.
WARNING
Position so that the power plug is within
immediate reach at all times.
This is to enable quick disconnection of the
power plug in the event of an emergency.
Install the machine next to an electrical outlet.
Also, provide enough empty space to allow
immediate access to the electrical outlet.
For accessories (optional and consumable
items, power cord, and the like), use only
genuine articles compatible with this
machine.
Incompatible items may lead to an accident.
Do not use the supplied power cord for other
products.
If the machine will not be used for a long
period, disconnect the power cord.
This prevents an accident caused by
unexpected electric leakage or unintentional
start of the machine.
Connect to ground.
This can prevent re or electrical shock due to
current leakage in the event of malfunction.
Never use the machine for any purpose for
which it is not intended, or use the
machine in an excessive manner that
exceeds its capacity.
Doing so may result in injury or re.
Danger of electrical short, electrical shock, or re
To Ensure Safe Use
7
1.Introduction
Important notes about the power cord, plug, and electrical outlet
Never place any object
on top or subject to
damage.
Never bend or twist
with excessive force.
Never pull with
excessive force.
Never bundle, bind, or
roll up.
Never allow to get wet. Never make hot. Dust may cause re.
WARNING
Keep open ame away from the work area.
Ink and discharged uid are ammable.
Never store ink, cleaning liquid, or discharged
uid in any of the following locations.
Any location exposed to open ame
Any location where high temperature may occur
Near bleach or any other such oxidizing
agent or explosive material
Any location within the reach of children
Fire may be a danger. Accidental ingestion by
children may pose a health hazard.
Never place an ink container (such as a
cartridge or pouch) in re.
Ink may ow out, catch re, and spread re to
other nearby objects.
WARNING
Never drink or sni ink, cleaning liquid, or
discharged uid, or allow them to come in
contact with the eyes or skin.
Doing so may be hazardous to your health.
CAUTION
Ensure adequate ventilation for the work area.
Failing to perform ventilation may result in a
health hazard or danger of combustion due to
ink fumes.
Never allow an ink container (such as a
cartridge or pouch) to be subjected to
impact, and never attempt to disassemble.
Ink may leak.
Ink, cleaning liquid, and discharged uid are ammable and toxic.
To Ensure Safe Use
8
1.Introduction
In the event of ingestion or physical distress
In the event of contact with the eyes, immediately ush with water for at least 15 minutes. If eye irritation
continues, seek treatment by a physician.
In the event of contact with skin, immediately wash with soap. If irritation or inammation occurs, seek
treatment by a physician.
In the event of ingestion, do not induce vomiting, and immediately seek treatment by a physician. Forcibly
inducing vomiting may lead to danger of choking.
If odor leads to physical distress, move to a well-ventilated location and rest quietly. If dizziness or nausea
persists, seek treatment by a physician.
* Refer to the appropriate safety data sheet (SDS) for the chemical substances used in the ink and the safety
related to those substances.
This machine uses ultraviolet light
CAUTION
Never look at the blue-white (ultraviolet)
light emitted from the print-head area for an
extended time.
Looking directly at the ultraviolet light from up
close for an extended period may result in eye
injury.
Caution: Ultraviolet Light
This machine is tted with covers to keep external leakage of ultraviolet light at low levels, but incorrect handling
or operation can lead to physical injury due to ultraviolet light. The extent of injury depends on the intensity and
wavelength of the ultraviolet light, and the length of time of exposure. Prolonged exposure to strong ultraviolet
light of hazardous wavelengths can cause injury to the eyes or skin. Exercise caution.
Danger of re, burns, or toxic gas emissions
WARNING
Caution: High Temperature
The area around the UV-LED device becomes
hot. Exercise caution to avoid burns.
CAUTION
Remove the object to be printed on or
switch o the sub power when printing is
not being performed.
The continued application of heat at a single
location may cause re or produce toxic gases.
To Ensure Safe Use
9
1.Introduction
Warning Labels
Warning labels are axed to the machine to make areas of danger immediately clear. The meanings of these labels
are as follows. Be sure to heed their warnings. Also, never remove the labels or allow them to become dirty.
Caution: Ultraviolet Light
When the cover is open, check that the UV lamp is o.
Caution: Pinching Hazard
Be careful not to allow the ngers to become pinched when closing covers.
Caution: Moving Print Heads
The print heads inside the cover move at high speed and pose a hazard. Never
insert your hands or ngers into the gap.
Caution: High Voltage
Removing the cover may result in high-voltage electric shock.
To Ensure Safe Use
10
1.Introduction
Ink, cleaning uid, and discharged uid are ammable and toxic.
If these uids come into contact with the eyes or skin, it may be hazardous to the health.
When performing maintenance work, for example when disposing of discharged uid,
wear protective eyewear and protective gloves (refer to the safety data sheet [SDS]).
Caution: High Temperature
Certain areas become hot. Exercise caution to avoid burns.
Caution: Pinching Hazard
Hands or ngers may be pinched or become caught in certain areas. Use care
when performing operations.
11
1.Introduction
Pour utiliser en toute sécurité
La manipulation ou l’utilisation inadéquate de cet appareil peuvent causer des blessures ou des dommages
matériels. Les précautions à prendre pour prévenir les blessures ou les dommages sont décrites ci-dessous.
À propos des avis ATTENTION et PRUDENCE
ATTENTION
Utilisé pour avertir l’utilisateur d’un risque de décès ou de blessure grave en cas de
mauvaise utilisation de l’appareil.
PRUDENCE
Utilisé pour avertir l’utilisateur d’un risque de blessure ou de dommage matériel en cas de
mauvaise utilisation de l’appareil.
* Par dommage matériel, il est entendu dommage ou tout autre eet indésirable sur la
maison, tous les meubles et même les animaux domestiques.
À propos des symboles
Le symbole attire l’attention de l’utilisateur sur les instructions importantes ou les
avertissements.
Le sens précis du symbole est déterminé par le dessin à l’intérieur du symbole .
Le symbole à gauche signie « danger d’électrocution ».
Le symbole avertit l’utilisateur de ce qu’il ne doit pas faire, ce qui est interdit.
Le sens précis du symbole est déterminé par le dessin à l’intérieur du symbole .
Le symbole à gauche signie que l’appareil ne doit jamais être démonté.
Le symbole prévient l’utilisateur sur ce qu’il doit faire.
Le sens précis du symbole est déterminé par le dessin à l’intérieur du symbole .
Le symbole à gauche signie que le l électrique doit être débranché de la prise.
Pour utiliser en toute sécurité
12
1.Introduction
Une utilisation incorrecte peut causer des blessures
ATTENTION
Toujours débrancher le câble d’alimentation
lors de la xation ou du retrait de pièces et
de pièces en option et du nettoyage ou des
travaux d’entretien qui n’exigent pas un
branchement de l’appareil à une source
d’alimentation.
Tenter ces opérations pendant que l’appareil
est branché à une source d’alimentation peut
causer des blessures ou un choc électrique.
Garder les enfants loin de l’appareil.
L’appareil comporte des zones et des
composants qui présentent un danger pour
les enfants et qui pourraient causer des
blessures, la cécité, la suocation ou d’autres
accidents graves.
Ne jamais tenter de démonter, de réparer
ou de modier l'appareil.
Le non-respect de cette consigne risque de
provoquer un incendie, un choc électrique ou
des blessures. Coner les réparations à un
technicien ayant la formation requise.
S’assurer de suivre les procédures
d’utilisation décrites dans le manuel
utilisateur. Ne jamais permettre à quiconque
ne connaissant pas le fonctionnement ou la
manutention de l’appareil de le toucher.
L’utilisation ou la manutention incorrectes
peuvent causer un accident.
Ne jamais faire fonctionner l’appareil après
avoir consommé de l’alcool ou des
médicaments, ou dans un état de fatigue.
L’utilisation de l’appareil exige un jugement
sans faille. L'utilisation avec les facultés
aaiblies pourrait entraîner un accident.
ATTENTION
Utiliser l'appareil dans un endroit propre et
bien éclairé.
Travailler dans un endroit sombre ou
encombré peut causer un accident;
l'utilisateur risque, par exemple, de trébucher
malencontreusement et d'être coincé par une
partie de l'appareil.
Ne jamais grimper ni s'appuyer sur la
machine.
La machine n'est pas conçue pour supporter
le poids d'une personne. Grimper ou
s'appuyer sur la machine peut déplacer des
éléments et causer un faux pas ou une chute,
ce qui causerait des blessures.
PRUDENCE
Faire preuve de prudence pour éviter
l'écrasement ou le coincement.
La main ou les doigts peuvent être écrasés ou
coincés s'ils entrent en contact avec certaines
surfaces par inadvertance. Faire preuve de
prudence pendant l'utilisation de l'appareil.
Ne jamais faire fonctionner l'appareil si on
porte une cravate, un collier ou des
vêtements amples. Bien attacher les
cheveux longs.
Ces vêtements ou ces objets peuvent être
coincés dans l'appareil, ce qui causerait des
blessures.
PRUDENCE
Le déchargement et la mise en place doivent
être faits par au moins six personnes.
Les tâches qui exigent un eort trop grand si
elles sont exécutées par un petit nombre de
personnes peuvent être cause de blessures.
La chute d’articles très lourds peut aussi
causer des blessures.
PRUDENCE
Installer l’appareil à un endroit de niveau,
stable et pouvant prendre en charge le
poids l’appareil.
Le poids total de la machine peut atteindre 155 kg
(341.7 lb) ou plus. Installer l’appareil à un endroit
inapproprié peut provoquer un accident grave
comme le renversement, la chute ou l’eondrement.
Cet appareil est lourd.
Pour utiliser en toute sécurité
13
1.Introduction
ATTENTION
Brancher à une prise électrique conforme
aux caractéristiques de cet appareil
(tension, fréquence et courant).
Une tension incorrecte ou un courant
insusant peuvent causer un incendie ou un
choc électrique.
S'il se produit des étincelles, de la fumée,
une odeur de brûlé, des bruits inhabituels
ou un fonctionnement anormal, débrancher
immédiatement le câble d'alimentation. Ne
jamais utiliser si un composant est
endommagé.
Continuer à utiliser l'appareil peut causer un
incendie, un choc électrique ou des blessures.
Communiquer avec le représentant Roland
DG Corporation autorisé.
Ne jamais utiliser à l'extérieur ni à un endroit
où l'appareil risque d'être exposé à de l'eau
ou à une humidité élevée. Ne pas toucher le
câble d’alimentation, la che ou la prise
électrique avec des mains mouillées.
Le non-respect de cette consigne risque de
provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne jamais insérer d’objet étranger dans
l’appareil. Ne jamais exposer l’appareil aux
déversements de liquides.
L’insertion d’objets comme des pièces de
monnaie ou des allumettes ou le déversement
de liquides dans les orices de ventilation
peuvent causer un incendie ou un choc
électrique. Si un objet ou du liquide s’inltre
dans l’appareil, débrancher immédiatement le
câble d’alimentation et communiquer avec le
représentant Roland DG Corporation autorisé.
Ne jamais placer d'objet inammable à
proximité de l'appareil. Ne jamais utiliser
de produit inammable en aérosol à
proximité de l'appareil. Ne jamais utiliser
l’appareil dans un endroit où des gaz
peuvent s’accumuler.
Une combustion ou une explosion pourraient
se produire.
Manipuler le câble d'alimentation, la che et
la prise électrique correctement et avec soin.
Ne jamais utiliser un article endommagé,
car cela pourrait causer un incendie ou un
choc électrique.
ATTENTION
Si une rallonge ou une bande
d'alimentation électrique sont
utilisées,s'assurer qu'elles correspondent
aux caractéristiques de l'appareil
(tension,fréquence et courant).
L'utilisation de plusieurs charges électriques
sur une prise unique ou une longue rallonge
peut causer un incendie.
Placer l'appareil de façon à ce que la che
soit facile d'accès en tout temps.
Ainsi, l'appareil pourra être débranché
rapidement en cas d'urgence Installer
l'appareil près d'une prise électrique. En outre,
prévoir susamment d'espace pour que la
prise électrique soit facile d'accès.
Utiliser uniquement des accessoires
d'origine (accessoires en option, articles
consommables, câble d'alimentation et
autres articles semblables), compatibles
avec l'appareil.
Les articles incompatibles risquent de causer
des accidents.
Ne pas utiliser le cordon électrique fourni
avec d’autres produits.
Si l'appareil doit rester inutilisé pendant
une longue période, débrancher le câble
d'alimentation.
Cela peut prévenir les accidents en cas de
fuite de courant ou de démarrage accidentel.
Mise à la terre.
La mise à la terre peut prévenir un incendie
ou un choc électrique dus à une fuite de
courant en cas de défaillance.
Ne jamais utiliser l'appareil à des ns
autres que celles pour lesquelles il est
conçu. Ne jamais l'utiliser de manière
abusive ou excessive.
Le non-respect de cette consigne peut causer
des blessures ou un incendie.
Risque de décharge ou de choc électrique, d’électrocution ou d’incendie
Pour utiliser en toute sécurité
14
1.Introduction
Remarques importantes à propos du câble d'alimentation, de la che et de la prise électrique.
Ne jamais déposer aucun objet
dessus au risque de les endommager.
Ne jamais plier ni tordre avec
une force excessive.
Ne jamais tirer avec
une force excessive.
Ne jamais plier ni
enrouler.
Ne jamais laisser mouiller.
Ne jamais chauer. La poussière peut
provoquer un incendie.
ATTENTION
Ne pas approcher une amme nue de
l'espace de travail.
L'encre et les liquides usés sont inammables.
Ne jamais entreposer d'encre, de liquide de
nettoyage ou de liquides usés dans les
endroits suivants :
un endroit exposé à une amme nue;
un endroit où il y a risque de température
élevée;
près d'eau de Javel, d'un autre agent
d'oxydation ou de matériel explosif;
tout endroit à la portée d'enfants;
Il y a risque d'incendie. L'ingestion accidentelle
par un enfant peut présenter un risque pour la
santé.
Ne placez jamais un récipient d'encre (tel
qu'une cartouche ou une poche) dans le feu.
De l'encre pourrait couler, s'enammer et le feu,
se répandre à des objets proches.
ATTENTION
Ne jamais boire l'encre, le liquide de nettoyage
ni les liquides usés, ne pas en respirer les
vapeurs et ne pas laisser les produits entrer
en contact avec les yeux ou la peau.
Cela est dangereux pour la santé.
PRUDENCE
S'assurer que le lieu de travail est bien aéré.
L'absence d'aération adéquate peut créer
une situation dangereuse pour la santé ou un
risque de combustion à cause des vapeurs qui
émanent de l'encre.
Ne jamais soumettre un réservoir d’encre
(cartouche ou poche) aux impacts et ne
jamais tenter de le démonter.
De l’encre pourrait s’échapper.
L'encre, les liquides nettoyants et les liquides usés sont inammables et toxiques.
Pour utiliser en toute sécurité
15
1.Introduction
En cas d'ingestion ou de trouble physique
En cas de contact avec les yeux : rincer immédiatement et abondamment à l'eau courante pendant au moins
15 minutes. Si les yeux sont toujours irrités, consulter un médecin.
En cas de contact avec la peau : laver immédiatement à l'eau et au savon. En cas d’irritation ou d’inammation
de la peau : consulter un médecin.
En cas d'ingestion : ne pas provoquer le vomissement et demander immédiatement l'aide d'un médecin.
Provoquer le vomissement peut créer un risque de suocation.
Si l'odeur cause un trouble physique, amener la personne dans un endroit bien aéré et la faire se reposer. Si
l'étourdissement ou la nausée persistent, consulter un médecin.
* Se reporter à la che signalétique (FS) pour toute information sur les produits chimiques contenus dans
l’encre et les instructions de sécurité associées.
Cet appareil utilise des rayons ultraviolets
PRUDENCE
Ne jamais regarder pendant de longues
périodes le rayonnement blanc bleuté
(ultraviolet) émis par la tête d'impression.
Le fait de regarder directement et de près le
rayonnement ultraviolet pendant une période
prolongée peut causer des lésions oculaires.
Prudence : Rayonnement ultraviolet
Cet appareil est muni de couvercles destinés à empêcher les fuites de rayonnement ultraviolet à faible niveau, mais
sa manipulation ou son utilisation incorrectes peuvent causer des lésions dues au rayonnement ultraviolet. La
gravité des lésions est fonction de l'intensité et de la longueur d'onde du rayonnement ultraviolet et de la durée de
l'exposition. Lexposition prolongée à un fort rayonnement ultraviolet de longueur d'onde dangereuse peut causer
des lésions oculaires ou cutanées. La prudence est de rigueur.
Risque d'incendie, de brûlures ou d'émissions de gaz toxique
ATTENTION
Température élevée
La zone autour de l’appareil UV-LED se
réchaue. Faire preuve de prudence pour éviter
les brûlures.
PRUDENCE
Lorsqu'aucune impression n'est en cours,
retirer l'objet à imprimer ou couper
l'alimentation électrique.
L'application continue de chaleur sur un point
unique peut provoquer un risque d'incendie ou
émettre des gaz toxiques.
Pour utiliser en toute sécurité
16
1.Introduction
Vignettes d’avertissement
Des vignettes d’avertissement sont apposées pour qu’il soit facile de repérer les zones dangereuses. La signication
des vignettes est donnée ci-dessous. Respecter les avertissements. Ne jamais retirer les vignettes et ne pas les
laisser s’encrasser.
Prudence : Rayonnement ultraviolet
Lorsque le couvercle est ouvert, vériez que la lampe UV est éteinte.
Prudence : Risque de pincement
Veillez à ce que les doigts ne se pincent pas lors de la fermeture des couvercles.
Prudence : Têtes d'impression mobiles
Les têtes d'impression à l'intérieur du couvercle se déplacent à grande vitesse et
constituent un danger. N'insérez jamais vos mains ou vos doigts dans l'espace.
Prudence : Haute tension
Le retrait du couvercle peut provoquer un choc électrique de haute tension.
Pour utiliser en toute sécurité
17
1.Introduction
L'encre, les liquides nettoyants et les liquides usés sont inammables et
toxiques.
Si ces liquides entrent en contact avec les yeux ou la peau, ils peuvent être dangereux
pour la santé. Lors des travaux d'entretien, par exemple lors de l'élimination des
liquides évacués, porter des lunettes de protection et des gants de protection (voir la
che de sécurité [FS]).
Prudence : Température élevée
Certaines zones chauent. Faire preuve de prudence pour éviter des brûlures.
Prudence : Risque de pincement
Les mains ou les doigts peuvent être écrasés ou se coincer dans certaines zones.
Faire preuve de prudence pendant l'utilisation de l'appareil.
18
1.Introduction
Machine Highlights
Features of This Machine
This machine is provided with the following features.
Capable of printing even on thick materials
This machine is a printer that can print on a variety of materials from thin paper to thick materials. Using UV
ink, this printer can print high-quality images on various types of materials.
Head gap sensor
This sensor detects the height of the object to be printed on placed on the table. Then the table's height is
adjusted according to the height of the media so that high-quality images can be printed safely.
Location specication using an LED pointer
Using an LED pointer, you can easily and accurately specify the print-start location and the printing area. You
can also verify the printing area before you carry out printing, which can help prevent failures when
performing actual printing (preview feature).
About the User's Manuals for This Machine
The following documentation is included with the machine.
Paper Manuals
Setup Guide
This manual contains details on how to install the machine and how to congure its initial settings.
Regular Maintenance Guide
This manual contains details on the machine's daily maintenance as well as on the maintenance that must be
performed periodically.
Electronic-format Manual
User's Manual
This manual contains details such as how to use and maintain the machine as well as an FAQ (a set of
frequently asked questions).
You can view and download the electronic-format manual from the following
URL or QR code.
https://downloadcenter.rolanddg.com/LEF2-300
* You can also view and download the paper manuals.
* You can also view this website from a smartphone.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Roland LEF2-300 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues