Mitsubishi Electric MLZ-KY06NA Manuel utilisateur

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Manuel utilisateur
CEILING CASSETTE TYPE AIR CONDITIONERS
MLZ-KY06NA
Français
Español
English
INSTALLATION MANUAL For INSTALLER
This manual only describes the installation of indoor unit.
When installing the outdoor unit, refer to the installation manual of outdoor unit.
NOTICE D’INSTALLATION POUR L’INSTALLATEUR
Cette notice ne décrit que l’installation de l’unité interne.
Pour l’installation de l’unité externe, se reporter à la notice d’installation de l’appareil.
MANUAL DE INSTALACIÓN PARA EL INSTALADOR
En este manual sólo se describe la instalación de la unidad interior.
Para instalar la unidad exterior, consulte el manual de instalación de dicha unidad.
DG79V317H02_01En.indd 1 2022/09/13 13:31:18
EN-1
FOR INSTALLER
ENGLISH
This installation manual describes only
for the indoor unit. Refer to the MXZ type
manual for outdoor unit set up.
CONTENTS
1. BEFORE INSTALLATION ..................... 1
2. INDOOR UNIT INSTALLATION ............ 4
3. FLARING WORK AND PIPE
CONNECTION ..................................... 7
4. TEST RUN............................................ 9
5. GRILLE (OPTION) INSTALLATION ..... 9
6. PUMPING DOWN .............................. 10
7.
CONNECTING AN INTERFACE (OPTION)
TO THE AIR CONDITIONER
.................. 10
Required Tools for Installation
Phillips screwdriver
Level
Scale
Utility knife or scissors
2-15/16 in. (75 mm) hole saw
Torque wrench
Wrench (or spanner)
Flare tool for R410A
Gauge manifold for R410A
Vacuum pump for R410A
Charge hose for R410A
Pipe cutter with reamer
Water bottle
0.9 to 1.0 L water
Do not install the unit by yourself (user).
 Incompleteinstallationcouldcausereorelectricshock,
injury due to the unit falling, or leakage of water. Consult
the dealer from whom you purchased the unit or a quali-
edinstaller.
Perform the installation securely referring to the
installation manual.
 Incompleteinstallationcouldcausereorelectricshock,
injury due to the unit falling, or leakage of water.
When installing the unit, use appropriate protec-
tive equipment and tools for safety.
Failure to do so could cause injury.
Install the unit securely in a place which can bear
the weight of the unit.
If the installation location cannot bear the weight of the
unit, the unit could fall causing injury.
Electrical work should be performed by a quali-
ed, experienced electrician, according to the
installation manual. Be sure to use an exclusive
circuit. Do not connect other electrical appliances
to the circuit.
 Ifthecapacityofthepowercircuitisinsufcientorthere
isincompleteelectricalwork,itcouldresultinareor
an electric shock.
Ground the unit correctly.
Do not connect the ground to a gas pipe, water pipe,
lightning rod or telephone ground. Defective grounding
could cause electric shock.
Do not damage the wires by applying excessive
pressure with parts or screws.
 Damagedwirescouldcausereorelectricshock.
Be sure to cut off the main power in case of set-
ting up the indoor P.C. board or wiring works.
Failure to do so could cause electric shock.
Use the specied wires to connect the indoor and
outdoor units securely and attach the wires rmly
to the terminal block connecting sections so the
stress of the wires is not applied to the sections.
Do not extend the wires, or use intermediate con-
nection.
 Incompleteconnectingandsecuringcouldcausere.
Do not install the unit in a place where ammable
gas may leak.
If gas leaks and accumulates in the area around the
unit, it could cause an explosion.
Do not use intermediate connection of the power
cord or the extension cord and do not connect many
devices to one AC outlet.
 Itcouldcauseareoranelectricshockduetodefective
contact, defective insulation, exceeding the permissible
current, etc.
Be sure to use the parts provided or specied
parts for the installation work.
The use of defective parts could cause an injury or
leakageofwaterduetoare,anelectricshock,the
unit falling, etc.
When plugging the power supply plug into the
outlet, make sure that there is no dust, clogging,
or loose parts in both the outlet and the plug.
Make sure that the power supply plug is pushed
completely into the outlet.
If there is dust, clogging, or loose parts on the power
supply plug or the outlet, it could cause electric shock or
re.Ifloosepartsarefoundonthepowersupplyplug,
replace it.
Attach the disp cover to the indoor unit and the
service panel to the outdoor unit securely.
If the disp cover of the indoor unit and/or the service
panel of the outdoor unit are not attached securely, it
couldresultinareoranelectricshockduetodust,
water, etc.
When installing, relocating, or servicing the unit,
make sure that no substance other than the
specied refrigerant (R410A) enters the refriger-
ant circuit.
Any presence of foreign substance such as air can
cause abnormal pressure rise and may result in explo-
sion or injury. The use of any refrigerant other than
thatspeciedforthesystemwillcausemechanical
failure, system malfunction, or unit breakdown. In the
worst case, this could lead to a serious impediment to
securing product safety.
Do not alter the unit.
 Itmaycausere,electricshock,injuryorwaterleakage.
Do not discharge the refrigerant into the atmos-
phere. Check that the refrigerant gas does not
leak after installation has been completed. If
refrigerant leaks during installation, ventilate the
room.
Ifrefrigerantcomesincontactwithare,harmfulgas
could be generated.
If refrigerant gas leaks indoors, and comes into contact
withtheameofafanheater,spaceheater,stove,etc.,
harmful gases will be generated.
Use appropriate tools and piping materials for
installation.
The pressure of R410A is 1.6 times more than R22.
Not using appropriate tools or materials and incomplete
installation could cause the pipes to burst or injury.
When the refrigeration circuit has a leak, do not
execute pump down with the compressor. When
pumping down the refrigerant, stop the compres-
sor before disconnecting the refrigerant pipes.
If the refrigerant pipes are disconnected while the
compressor is running and the stop valve is open, air
could be drawn in and the pressure in the refrigeration
cycle could become abnormally high. This could cause
the pipes to burst or injury.
Fix the connecting cable at the prescribed posi-
tion securely.
Incorrect installation may cause electric shock,
re, and/or malfunction.
When installing the unit, securely connect the
refrigerant pipes before starting the compressor.
If the compressor is started before the refrigerant pipes
are connected and when the stop valve is open, air could
be drawn in and the pressure in the refrigeration cycle
could become abnormally high. This could cause the
pipes to burst or injury.
Fasten a are nut with a torque wrench as speci-
ed in this manual.
 Iffastenedtootight,aarenutmaybreakafteralong
period and cause refrigerant leakage.
The unit shall be installed in accordance with
national wiring regulations.
Do not use means to accelerate the defrosting
process or to clean, other than those recommended
by the manufacturer.
The appliance shall be stored in a room without
continuously operating ignition sources (for exam-
ple: open ames, an operating gas appliance or an
operating electric heater).
Do not pierce or burn.
Be aware that refrigerants may not contain an odour.
Pipe-work shall be protected from physical damage.
The installation of pipe-work shall be kept to a
minimum.
Keep any required ventilation openings clear of
obstruction.
Keep gas-burning appliances, electric heaters, and
other re sources (ignition sources) away from the
location where installation, repair, and other air
conditioner work will be performed.
Exercise caution when using any auxiliary heat
source and follow all third party manufacturer
instructions and safety guidelines for installation
and usage.
Any auxiliary heat source connected to this unit via the
CN24 connection must have an independent tempera-
ture control mechanism. Failure to install and maintain
such temperature control mechanism may void the
warranty for this unit.
Mitsubishi Electric shall not bear any warranty obligation
or other liability for any damage or loss in connection
with such third party auxiliary heaters.
WARNING (Could lead to death, serious injury, etc.)
1. BEFORE INSTALLATION
1-1. THE FOLLOWING SHOULD ALWAYS BE OBSERVED FOR SAFETY
Be sure to read “THE FOLLOWING SHOULD ALWAYS BE OBSERVED FOR SAFETY” before installing the air conditioner.
• Besuretoobservethewarningsandcautionsspeciedhereastheyincludeimportantitemsrelatedtosafety.
After reading this manual, be sure to keep it together with the OPERATING INSTRUCTIONS for future reference.
Please report to your supply authority or obtain their consent before connecting this equipment to the power supply system.
DG79V317H02_01En.indd 1 2022/09/13 13:31:19
EN-2
This manual only describes the installation of indoor unit.
When installing the outdoor unit, refer to the installation manual of outdoor unit.
1-2. SELECTING THE INSTALLATION LOCATION
INDOOR UNIT
• Whereairowisnotblocked.
Where cool (or warm) air spreads over the entire room.
Where it is not exposed to direct sunshine. Do not expose to direct sunshine also
during the period following unpacking to before use.
Where easily drained.
At a distance 3 ft. (1 m) or more away from your TV and radio. Operation of the
airconditionermay interferewithradioor TVreception.Anampliermay be
required for the affected device.
• Inaplaceasfarawayaspossiblefromuorescentandincandescentlights.In
order to make the infrared remote control operate the air conditioner normally.
The heat from the lights may cause deformation or the ultraviolet may cause
deterioration.
• Wheretheairltercanberemovedandreplacedeasily.
Where it is away from the other heat or steam source.
REMOTE CONTROLLER
Where it is easy to operate and easily visible.
Where children cannot touch it.
• Selectapositionabout4ft.(1.2m)abovetheoorandcheckthatsignalsfrom
the remote controller are surely received by the indoor unit from that position
(‘beep’ or ‘beep beep’ receiving tone sounds). After that, attach remote controller
holder to a pillar or wall and install wireless remote controller.
Note:
Inroomswhereinvertertypeuorescentlampsareused,thesignalfromthe
wireless remote controller may not be received.
Note:
Avoid the following places for installation where air conditioner trouble is liable
to occur.
• Whereammablegascouldleak.
Where there is much machine oil.
• Whereoilissplashedorwheretheareaislledwithoilysmoke(suchascook-
ing areas and factories, in which the properties of plastic could be changed
and damaged).
Salty places such as the seaside.
• Wheresuldegasisgeneratedsuchashotspring,sewage,wastewater.
Where there is high-frequency or wireless equipment.
Where there is emission of high levels of VOCs, including phthalate compounds,
formaldehyde, etc., which may cause chemical cracking.
The appliance shall be stored so as to prevent mechanical damage from oc-
curring.
Electrical specications
INDOOR UNIT
Power supply (V, PHASE, Hz) 208/230, 1, 60
Min. Circuit Ampacity (A) 1.0
Fan motor (F.L.A.) (A) 0.68
Pipe
Outside
diameter
Minimum
wall thick-
ness
Insulation
thickness Insulation material
inch (mm)
For liquid
MLZ-KY06NA
1/4 (6.35) 0.0315
(0.8) 5/16 (8) Heat resistant
foam plastic 0.045
Specicgravity
For gas 3/8 (9.52) 0.0315
(0.8) 5/16 (8)
1-3. SPECIFICATIONS
1-3-1. INDOOR/OUTDOOR WIRE CONNECTION
Wiring work should be based on applicable technical standards.
Wiring connections should be made following the diagram.
Securely tighten screws.
Connecting wires and the ground wire
Use solid conductor Min. AWG14 or stranded conductor Min. AWG14.
Use double insulated copper wire with 600 V insulation.
Use copper conductors only.
* Follow local electrical codes.
Note:
When the indoor unit is powered from the outdoor unit, depending
on local code, a disconnect switch needs to be installed to a power
supply circuit.
1-3-2. REFRIGERANT PIPES
To prevent condensation, insulate the two refrigerant pipes.
Note:
Besuretousetheinsulationofspeciedthickness(tableontheright).
Excessive insulation may cause incorrect installation of the indoor
unit, and too little insulation may cause condensate to form.
• Theunithasaredconnectionsonbothindoorandoutdoorsides.
Remove the valve cover from the outdoor unit, then connect the pipe.
Refrigerant pipes are used to connect the indoor and outdoor units.
Be careful not to crush or over bend the pipe in pipe bending.
CAUTION
(Could lead to serious injury in particular environments when operated incorrectly.)
Depending on the installation area, install a Ground
Fault Interrupt (GFI) circuit breaker.
If the Ground Fault Interrupt (GFI) circuit breaker is not
installed, an electric shock could occur.
Perform the drainage/piping work securely accord-
ing to the installation manual.
If there is defect in the drainage/piping work, water could
drop from the unit, soaking and damaging household
goods.
Do not touch the air inlet or the aluminum ns of
the outdoor unit.
This could cause injury.
Do not install the outdoor unit where small animals
may live.
If small animals enter and touch the electric parts inside
the unit, it could cause a malfunction, smoke emission,
orre.Also,adviseusertokeeptheareaaroundthe
unit clean.
Do not operate the air conditioner during interior
construction and nishing work, or while waxing
the oor.
Before operating the air conditioner, ventilate the room
well after such work is performed. Otherwise, it may
cause volatile elements to adhere inside the air condi-
tioner, resulting in water leakage or scattering of dew.
DG79V317H02_01En.indd 2 2022/09/13 13:31:19
H
N
P
A
L
B
J
M
K
E
EN-3
1-4. INSTALLATION DIAGRAM
Units should be installed by licensed contractor according to local
code requirements.
Be sure to use wall hole sleeve K to prevent indoor/outdoor
connecting wire D from contacting metal parts in the wall and to
prevent damage by rodents in case the wall is hollow.
ACCESSORIES
Check the following parts before installation.
Alkaline battery (AAA) for 2
Drain hose (with insulation) 1
Special washer (with cushion, 4 pcs) 8
Installation template 1
Fixing screw for M5 × 30 mm 4
Band 1
Fixing screw for 4 × 16 mm 2
Remote controller 1
Remote controller holder 1
Fixing screw for 3.5 × 16 mm (Black) 2
PARTS TO BE PROVIDED AT YOUR SITE
ARefrigerant pipe 1
BDrain pipe (O.D. 1 in. (26 mm)) 1
CInstallation tools (See 1-3.) 1
DIndoor/outdoor unit connecting wire* 1
ESuspension bolt (W3/8) 4
FNutwithange(W3/8) 8
GNut (W3/8) 4
H
Insulating material for A
(Heat resistant foamed polyethylene,
specicgravity0.045,thicknessmore
than 1/2 in. (14 mm))
1
J
Insulating material for B
(Foamedpolyethylene,specicgrav-
ity 0.03, thickness more than 3/8 in.
(10 mm))
1
KWall hole sleeve 1
LParts for mending wall hole (putty,
cover) 1
MPipexingband 2 to 7
NFixing screw for M2 to 7
PPiping tape 1 to 5
* Note:
Place indoor/outdoor unit connecting wire D at least
3 ft. (1 m) away from the TV antenna wire.
Service space
The dimensions of ceiling opening can be regulated within the range shown
in following diagram; so center the main unit against the opening of ceiling,
ensuring that the respective opposite sides on all sides of the clearance
between them becomes identical.
After the leak test, apply insulating material tightly so that there
is no gap.
When the piping is to be attached to a wall containing metals (tin
plated) or metal netting, use a chemically treated wooden piece
3/4 in. (20 mm) or thicker between the wall and the piping or wrap
7 to 8 turns of insulation vinyl tape around the piping.
To use existing piping, perform COOL operation for 30 minutes and
pumpdownbeforeremovingtheoldairconditioner.Remakeare
according to the dimension for new refrigerant.
Indoor unit
Wall hole
sleeve K
Seal the wall hole
gap with putty L.
Fix the pipe to wall
withpipexing
band M.
Cut off the
extra length. PipexingbandM
Fixing screw N
Wall hole cover L
IMPORTANT NOTES
Check that cabling will not be subject to wear, corrosion, excessive pressure,
vibration, sharp edges or any other adverse environmental effects. The check
shall also take into account the effects of aging or continual vibration from
sources such as compressors or fans.
4-3/8 (112)
Ceiling surface
7-13/16 (200)
or more
E
E
7-13/16 (200)
or more
Grille
7-5/8 (194)
Ceiling surface
Ceiling surface
Air outlet
Whereairow
is not blocked.
Air inlet
7-13/16 (200)
or more
7-5/8 (194)
inch (mm)
DG79V317H02_01En.indd 3 2022/09/13 13:31:19
EN-4
2-1. CEILING OPENINGS AND SUSPENSION BOLT
INSTALLATION LOCATIONS
• Installtheindoorunitatleast7ft.(2.2m)aboveoororgradelevel.
For appliance not accessible to the general public.
Refrigerant pipes connection shall be accessible for maintenance purposes.
Make an opening in the ceiling 12-3/4 × 34-10/16 in. (325 mm × 880 mm) in
size. This functions as a check window and will be needed later during servicing.
If the dimensions are not accurate, when the grille is installed there may be
gaps between it and the indoor unit. This may result in dripping water or other
problems.
When deciding on placement, consider carefully the space around the ceiling
and make your measurements generous.
Ceiling types and building construction differ. Therefore you should consult
with the builder and decorator.
Using the installation template (top of the package) and the gauge (supplied
as an accessory with the grille), make an opening in the ceiling so that the
main unit can be installed as shown in the diagram. (The method for using the
template and the gauge are shown.)
Use W3/8 suspension bolts E.
After suspending the indoor unit, you will have to connect the pipes and wiring
abovetheceiling.Oncethelocationhasbeenxedandthedirectionofthe
pipes has been determined, place the refrigerant and drainage pipes, and the
wiring that connects the indoor and outdoor units in their desired locations
before suspending the indoor unit. This is especially important in cases where
the ceiling is already in existence.
1) Wooden structures
• Usetiebeams (singlestoriedhouses)orsecondoor beams(twostory
houses) as reinforcing members.
Wooden beams for suspending air conditioners must be sturdy and their
sides must be at least 2-5/16 in. (60 mm) long if the beams are separated
by not more than 35-3/8 in. (900 mm) and their sides must be at least 3-1/2
in. (90 mm) long if the beams are separated by as much as 6 ft. (1800 mm).
Use channel, duct and other parts procured locally to suspend the indoor
unit.
2) Ferro-concrete structures
Secure the suspension bolts using the method shown, or use steel or wooden
hangers, etc. to install the suspension bolts E.
When the unit is put down with its lower surface facing down, place packing
material (cushion) underneath to prevent horizontal vane damage.
Packing material (cushion)
Align center of ceiling
opening and bolt distance
Outlet
(underside) Air
outlet
2-1/16 (53.5)
11/16 (17.5)
30-3/8 (773) Suspension bolt
34-10/16 (880) Ceiling opening
36 (915) Grille outlet
2-1/16 (53.5)
11/16 (17.5)
11/16 (17.5)
14-9/16 (370) Grille outlet
1-1/16 (27.5)
1-7/16 (38)
1-7/16 (38)
12-3/4 (325)
Ceiling opening
9-3/4 (249)
Suspension bolt
9-3/4 in.
(249 mm)
30-3/8 in.
(773 mm)
2. INDOOR UNIT INSTALLATION
Ceiling panel
Rafter Beam
Roof beam
Use inserts rated at 220 to
330 lb (100-150 kg) each
Suspension bolts (W3/8) E
C channel
Channel
suspension
bracket
Steel reinforcing rod
Remove the packing material (cushion) before installing the plastic bag and
the cover.
To prevent from dust, protect the indoor unit by covering with the plastic bag
and the cover.
Remove the plastic bag and the cover before installing the grille (optional).
Plastic bag
Cover
Suspension
bolt
(W3/8) E
Suspension bolt
(W3/8) E
unit: inch (mm)
DG79V317H02_01En.indd 4 2022/09/13 13:31:19
EN-5
Wall
Outdoor
side
2-2. HOLE DRILLING
1) Determine the wall hole position.
2) Drill a dia. 2-1/2 in. (65 mm) hole. The outdoor side should be 3/16 to 1/4 in.
(5 to 7 mm) lower than the indoor side.
3) Insert wall hole sleeve K.
Unit suspension procedures
Adjust the length of the bolt’s protrusion from the ceiling surface beforehand.
Check the pitch of the suspension bolt E.
(9-3/4 × 30-3/8 in. (249 mm × 773 mm))
1) Install special washer and their nuts F onto the suspension bolt E in
advance.
* Do this in the following order (from the top): nut F, special washer with
cushion , special washer , nut F, nut G.
* Position special washer, with cushion with the insulated surface pointing
down,asinthegure.
2) Lift the unit into place, aligned properly with suspension bolt E. Pass the
bracket between special washer, with cushion and special washer , which
are already in place, and secure it. Do the same in all four places.
* Make sure the suspension bolt E extends 2-3/4 in. (70 mm) or more from
the surface of the ceiling. Otherwise you will not be able to install the grille
(optional).
* If the points for securing the grille are not ush with the ceiling surface,
water may condense, or the panel may not open/close.
3) If the long opening in the bracket and opening in the ceiling do not align, adjust
them until they do.
4) Check that the four places for securing the grille are all level using a spirit
level.
5) Tighten all the nuts.
2-3. DRAIN PIPING
Use drain pipe B for drain piping. Be sure to connect the piping joints using
adhesive of polyvinyl chloride family to prevent leakage.
Before drain piping work, remove the pipe cover, hose band, pipe band, and
spacer (cushion). Dispose of the spacer (cushion), as it will not be needed.
Drain hose is 21-5/8 in. (550 mm) long, so that drain piping exit can be
moved up. Cut drain hose into appropriate length before connecting.
Hose band
Pipe band
Pipe cover
Indoor unit side
Cut within this area
Drain piping side
(Connect drain
pipe B)
ø2-1/2 in.
(ø65 mm) 3/16 to 1/4 in.
(5-7 mm)
21-5/8 in. (550 mm)
16-7/8 in. (430 mm)
Ceiling surface
Point for securing grille
Drain pan
2-5/16 in.
(60 mm) or
more
4-3/8 in.
(112 mm)
Point for securing grille
Point for securing grille
Enlarged view
Suspension bolt (W3/8) E
1 2
1 Push
Secure 2 Secure 3 Position in the
center
Unit
Nutwithange(W3/8)F
Special washer (with cushion)
Special washer
Nutwithange(W3/8)F
Nut (W3/8) G
Point for securing grille
Make sure these
surfaces are ush
with each other (0 to
1/16 in. (0-3 mm)).
Make sure these
surfaces are ush
with each other (0 to
1/16 in. (0-3 mm)).
DG79V317H02_01En.indd 5 2022/09/13 13:31:20
EN-6
Insert the drain pipe B completely into drain
piping connecting part.
Apply insulating material J until drain piping
connecting part, as shown above.
Drain hose connecting part
Drain hose Drain piping connecting part (with socket)
1/100 or more downward slope
Drain piping connecting part
Drain hose Insulating material J
Drain piping connect-
ing part
About 2-5/16 in.
(60 mm) from the end
Drain piping connecting part
Drain pipe B
Drain hose
Drain hose
connecting part
19-5/8 in. (500 mm) or less
1/100 or more
downward slope
* Drain hose can be cut by
tools such as cutters.
Ceiling
Connect drain pipe B directly to drain piping connecting part (socket side) of
drain hose .
Be sure to connect drain hose to the indoor unit side as shown in the illus-
tration on the right. Be sure to connect the drain hose connecting part using
adhesive of polyvinyl chloride family to prevent leakage.
• Tobringupthedrainexit,rstarrangedrainhose to go upward vertically,
and then provide 1/100 or more downward slope, as shown in the illustration
below.
If the drain piping pass indoor, be sure to apply insulating material J (Foamed
polyethylene,specicgravity0.03,thicknessmorethan3/8in.(10mm)).
Connect drain hose connecting part using adhesive of polyvinyl chloride family
before installing the hose band.
Drain hose
Drain pipe B
* Do not make drain
piping as shown.
Pipe elbow
Hose band
Apply insulating material J until drain piping connecting part, as shown in the
upper right illustration.
Drain piping should form a downward slope (1/100 or more) to the outdoor
drain exit. Do not form trap or raise the pipe.
Do not arrange the pipe horizontally for more than 65 ft. (20 m). When the drain
piping is too long, use support metal to prevent the drain pipe from forming
an up or down curve. Be sure not to install a air bleeder. (Since drain lift-up
mechanism is built-in, drain may blow out.)
Odor trap for drain outlet is not necessary.
For grouped piping, arrange piping so that the grouped piping is about 3-7/8
in.(100mm)lowerthantheunitdrainexit,asshowninthegure.Useabouta
drain pipe (O.D. 1-7/16 in. (38 mm)) for grouped piping, and arrange it so that
it forms about 1/100 or more downward slope.
Do not place drain piping directly into a place where ammonia gas or sulfuric
gas is formed, such as sewage tanks or septic tanks.
2 to 5 ft. (0.75 m to 1.5 m)
Support metal
Insulating
material J
1/100 or more downward slope
As much as possible
(about 3-7/8 in. (100 mm))
Air bleeder Do not raise Tip of drain hose
dipped in water
At least 1-15/16 in.
(50 mm) gap
Odor trap
2-13/16 in.
(72 mm)
2-13/16 in.
(72 mm)
As short as possible
Drain pipe B
Drain pipe B
Ceiling
As long as possible
(about 3-7/8 in. (100 mm))
Drain pipe
(O.D. 1-7/16 in. (38 mm))
1/100 or more
downward slope
DG79V317H02_01En.indd 6 2022/09/13 13:31:20
EN-7
For future servicing, give extra length to the connecting wires.
Do not fold the excess wire, or cram it into small space. Take caution not to damage the wires.
Be sure to attach each screw to its correspondent terminal when securing the cord and/or the wire
to the terminal block.
For future servicing, give extra length to the connecting wires.
Lead wire
1-3/8 in.
(35 mm)
9/16 in.
(15 mm)
2-4. CONNECTING WIRES FOR INDOOR UNIT
Note: The unit should be installed by a licensed contractor/electrician. If required by applicable national, state and local codes; a disconnect switch will need to be
installed when the indoor unit is powered from the outdoor unit.
1) Remove disp cover.
2) Remove the conduit plate.
3) Attach the conduit pipe to the conduit plate with the lock nut. The indoor/outdoor unit connecting wire D appearing from the inside of conduit pipe should be less
than 7/8 in. (23 mm). (Fig. 1)
4) Process the end of ground wire (Fig. 2). Connect it to the ground terminal of the electrical parts box.
5) Process the end of indoor/outdoor unit connecting wire D (Fig. 2). Attach it to the terminal block. Be careful not to make mis-wiring. Attach the wire to the terminal
block securely so that its core cannot be seen, and no external force affects the connecting section of the terminal block.
6) Firmly tighten the terminal screws. After tightening, verify that the wires are tightly fastened.
7) Reinstall the conduit plate.
8) Pass indoor/outdoor unit connecting wire D process the end of the wire.
9)Loosenterminalscrew,andconnectrstthegroundwire,thenindoor/outdoorunitconnectingwireD to the terminal block. Be careful not to make mis-wiring. Fix
the wire to the terminal block securely so that no part of its core is appeared, and no external force is conveyed to the connecting section of the terminal block.
10)Firmlytightentheterminalscrewstopreventthemfromloosening.Aftertightening,pullthewireslightlytoconrmthattheydonotmove.
11) Reinstall the disp cover.
Fig. 1
Fig. 2
Less than 7/8 in.
(23 mm)
Conduit plate
Conduit pipe
Lock nut
Terminal block
Grounding
terminal
3-1. PIPING WORK
1) Remove the pipe cover, hose band, pipe band, and spacer (cushion) of the
indoor unit. Dispose of the spacer (cushion), as it will not be needed.
2) When using pipe with super insulating material (about ø1-7/8 in. (ø48 mm)
liquid pipe, ø2 in. (ø51 mm) gas pipe) for indoor connecting pipe, remove plate
and turn it over so that the concave part faces upward.
When the ceiling is above 8 ft. (2.4 m) and 9 ft. (2.7 m) or below
Movetheslideswitch(SW3)totherighttoincreaseairowvolume.
* Whentheceilingisabove9ft.(2.7m),airowvolumemaybeinsufcienteven
withtheslideswitch(SW3)setto“increaseairow”.
1) Make sure that the breaker for air conditioner is turned OFF.
2) Remove disp cover of the indoor unit.
3) Slide out the electronic control P.C. board, and switch up the slide switch (SW).
4) Put the electronic control P.C. board back to the original position, and install
disp cover.
Note:
Perform static elimination before setting.
Default setting is Normal.
TB base
Disp cover
Electronic
control P.C.
board
Plate
Pipe band
Plate
(turn over) Plate
Pipe cover
Slide switch SW3
Normal Increaseairow
volume
3. FLARING WORK AND PIPE CONNECTION
[When using pipe with super insulating material]
Electrical box
Disp cover
Lock nut
Conduit plate Conduit pipe
ø7/8 in. (ø22.2 mm)
Screw
Disp cover
Terminal block
Ground wire
Indoor/outdoor unit
connecting wire D
Indoor terminal block
Indoor/outdoor unit
connecting wire D
Outdoor terminal block
Grounding terminal*
Remark:
* Use a ring tongue terminal
in order to connect a ground
wire to terminal.
DG79V317H02_01En.indd 7 2022/09/13 13:31:21
EN-8
3-3. PIPE CONNECTION
• Incaseofreconnectingtherefrigerantpipesafterdetaching,maketheared
part of pipe re-fabricated.
• Fastenarenutwithatorquewrenchasspeciedinthetable.
• Whenfastenedtootight,arenutmaybreakafteralongperiodandcause
refrigerant leakage.
Be sure to wrap insulation around the piping. Direct contact with the bare piping
may result in burns or frostbite.
Indoor unit connection
Connect both liquid and gas pipings to indoor unit.
Apply a thin coat of refrigeration oil on the seat surface of pipe.
• Forconnection,rstalignthecenter,thentightentherst3to4turnsofare
nut.
Use tightening torque table above as a guideline for indoor unit side union joint
section, and tighten using two wrenches. Excessive tightening damages the
aresection.
Outdoor unit connection
Connect pipes to stop valve pipe joint of the outdoor unit in the same manner
applied for indoor unit.
For tightening, use a torque wrench or spanner and use the same tightening
torque applied for indoor unit.
3-4. INSTALLING THE PIPE COVER
Make sure to install the pipe cover. Incorrect installation results in water leakage.
No insulation is needed on the pipe connecting part of the indoor side for this
unit. The pipe cover gathers the water condensed around the pipe connecting
part.
1) Install the pipe band removed in 3-1. to secure the connecting pipes.
* The pipe band should hold down the insulating material of connecting pipe.
Insulating material should protrude 3/8 in. (10 mm) or more than the pipe band,
as shown in the illustration on the right.
2) Install pipe cover.
When using pipe with super insulating material
(about ø1-7/8 in. (ø48 mm) liquid pipe, ø2 in. (ø51 mm) gas pipe)
1) Make sure that the plate is turned over, and the concave part is facing upward.
(Refer to 3-1.)
2) Use band provided with the unit. (Do not use the pipe band attached to the
unit)
3) Connecting pipe exit of pipe cover is precut. Cut it along the line.
4) Install pipe cover.
Note:
Install pipe cover and pipe band securely. Incomplete installation will cause water
to drip from the unit, soaking and damaging household goods.
3-2. FLARING WORK
1) Cut the copper pipe correctly with pipe cutter. (Fig. 1, 2)
2) Completely remove all burrs from the cut cross section of pipe. (Fig. 3)
Put the end of the copper pipe to downward direction as you remove burrs
in order to avoid to let burrs drop in the piping.
3)Removearenutsattachedtoindoorandoutdoorunits,thenputthemon
pipehavingcompletedburrremoval.(Notpossibletoputthemonafteraring
work.)
4) Flaring work (Fig. 4, 5). Firmly hold copper pipe in the dimension shown in the
table. Select A inch (mm) from the table according to the tool you use.
5) Check
• ComparethearedworkwithFig.6.
• Ifareisnotedtobedefective,cutoffthearedsectionanddoaring
work again.
Copper
pipe
Good
90°
Tilted Uneven Burred
No good
Fig. 1 Fig. 2
Burr Copper pipe
Spare reamer
Pipe cutter
Fig. 4Fig. 3
Smooth all
around
Even length
all around
Inside is shin-
ing without any
scratches.
Fig. 5 Fig. 6
A
Flare nut
Die Copper pipe
Clutch type
Flaring tool
Wing nut type
Insulating material
should protrude
3/8 in. (10 mm) or
more than the edge
of pipe band
Pipe band
Pipe cover
Band (accessory part)
Cut
Pipe cover
Insulating material
should protrude 3/8 in.
(10 mm) or more than
the edge of pipe band
Insulating material
should protrude 3/8 in.
(10 mm) or more than
the edge of pipe band
Insulating material
should protrude
3/8 in. (10 mm) or
more than the edge
of pipe band
Fixing
screw
When installing the unit, securely connect the refrigerant
pipes before starting the compressor.
[When using pipe with super insulating material]
WARNING
Pipe
diameter
inch (mm)
B inch
(mm)
A inch (mm) Tightening torque
Clutch type
tool for
R410A
Clutch type
tool for
R22
Wing nut
type tool
for R22
ft-lb
(kgf•cm) N•m
ø1/4
(6.35)
21/32
(17)
0 to 0.02
(0 to 0.5)
0.04 to
0.06
(1.0 to 1.5)
0.06 to
0.08
(1.5 to 2.0)
10 to 13
(140 to 180) 13.7 to 17.7
ø3/8
(9.52)
7/8
(22)
25 to 30
(350 to 420) 34.4 to 41.2
ø1/2
(12.7)
1-1/32
(26) 0.08 to
0.10
(2.0 to 2.5)
36 to 42
(500 to 580) 49.1 to 56.9
ø5/8
(15.88)
1-5/32
(29)
54 to 58
(750 to 800) 73.5 to 78.5
DG79V317H02_01En.indd 8 2022/09/13 13:31:21
EN-9
4-1. TEST RUN
Do not operate the unit for long periods at places such as building under con-
struction. This may cause dust or odor to adhere to the unit.
Perform test run with the attendance of user, as much as possible.
1) Press the E.O. SW once for COOL, and twice for HEAT operation. Test run
will be performed for 30 minutes. If the left lamp of the operation indicator
blinks every 0.5 seconds, inspect the indoor/outdoor unit connecting wire
D for mis-wiring. After the test run, emergency mode (set temperature 75°F
(24°C)) will start.
2) To stop operation, press the E.O. SW several times until all LED lamps turn
off. Refer to operating instructions for details.
Checking the remote (infrared) signal reception
Press the OFF/ON button on the remote controller and check that an electronic
sound is heard from the indoor unit. Press the OFF/ON button again to turn the
air conditioner off.
Once the compressor stops, the restart preventive device operates so the
compressor will not operate for 3 minutes to protect the air conditioner.
Water drainage check
1) Fill the drain pan with about 0.9–1.0 liters of water. (Don’t pour water directly
into the drain pump.)
2) Make a test run of the unit (in Cooling mode).
3) Check for water drainage at the outlet of the drainage pipe.
4) Stop the test run. (Don’t forget to turn off the power.)
4-2. WATER DRAINAGE CHECK FOR INDOOR UNIT
ONLY
If the wiring work has not been completed, connect terminals S1 and S2 on
the indoor terminal block to a 230 V single-phase power supply.
1) Start the drain pump test run.
Press the emergency operation switch for 5 seconds (until a beep is heard) to
start the operation of only the drain pump.
The two operation monitor lamps start blinking.
2) Stop the drain pump test run.
Press the emergency operation switch again to stop the operation of the drain
pump. Even if you do not stop the drain pump, it will stop automatically after
15 minutes.
The operation monitor lamps turn off.
4-3. AUTO RESTART FUNCTION
This product is equipped with an auto restart function. When the power supply is
stopped during operation, such as during blackouts, the function automatically
starts operation in the previous setting once the power supply is resumed. (Refer
to the operating instructions for details.)
4-4. EXPLANATION TO THE USER
Using the OPERATING INSTRUCTIONS, explain to the user how to use the
airconditioner(howtousetheremotecontroller,howtoremovetheairlters,
how to remove or put the remote controller in the remote controller holder, how
to clean, precautions for operation, etc.)
Recommend the user to read the OPERATING INSTRUCTIONS carefully.
After test run or remote signal reception check, turn off the unit with the E.O.
SW or the remote controller before turning off the power supply. Not doing
so will cause the unit to start operation automatically when power supply is
resumed.
To the user
After installing the unit, make sure to explain the user about auto restart
function.
If auto restart function is unnecessary, it can be deactivated. Consult the
service representative to deactivate the function. Refer to the service manual
for details.
E.O. SW
Water bottle
5. GRILLE (OPTION) INSTALLATION
Refer to the procedures indicated in the installation manual of the Grille (option).
4. TEST RUN
Check if the operation lamps light up.
(If they do not light up, the grille and the position of the
lamps can be misaligned.)
DG79V317H02_01En.indd 9 2022/09/13 13:31:22
EN-10
Refer to the procedures indicated in the installation manual of the outdoor unit.
Connect an interface to the indoor control board of an air conditioner with a connecting cable.
Cutting or extending the connecting cable of the interface results in defects in connecting. Do not bundle the connecting cable together with power supply cord,
indoor/outdoor connecting wire, and/or ground wire. Keep as much distance as possible between the connecting cable and those wires.
The thin part of the connecting cable should be stored and placed where customers cannot touch it.
6. PUMPING DOWN
7. CONNECTING AN INTERFACE (OPTION) TO THE AIR CONDITIONER
When the refrigeration circuit has a leak, do not execute pump down with the
compressor.
When pumping down the refrigerant, stop the compressor before disconnecting
the refrigerant pipes. The compressor may burst if air etc. get into it.
1) Fix the cable tie to the connecting cable at 7-13/16 in. (200 mm) from the edge of the insulation coating part. Attach the mounting cord clamp (medium) to the interface
side of the cable tie.
2) Remove the grille. (If the grille has been already installed)
3) Remove the disp cover.
Refer to 2-4. CONNECTING WIRES FOR INDOOR UNIT.
4) Slide out the indoor control board, and connect the connecting cable to CN105 and/or CN24 on the indoor control board.
5) Remove the screw shown in the photo blow. Route the connecting cable according to the photo below. Fix the mounting cord clamp (medium), which has attached
to the connecting cable, with the screw.
Mounting cord clamp (medium)
Cable tie
7-13/16 in.
(200 mm) Insulation coating part
Screw Mounting cord clamp
(medium)
Connecting cable
Cable tie
Thin part of the connecting cable. Place this part
where customers cannot touch it.
Room air conditioner
Indoor control board CN105 Thick part of the connecting cable
Main body of an interface
Connector
WARNING
6) Reinstall the indoor control board and the disp cover.
7) Reinstall the grille.
Fix the connecting cable at the prescribed position securely.
Incorrect installation may cause electric shock, re, and/or malfunction.
WARNING
DG79V317H02_01En.indd 10 2022/09/13 13:31:22
PARA EL INSTALADOR
ES-1
1-1. POR RAZONES DE SEGURIDAD, DEBERÁ OBSERVARSE SIEMPRE LO SIGUIENTE
Antes de instalar el acondicionador de aire, lea atentamente el apartado “POR RAZONES DE SEGURIDAD, DEBERÁ OBSERVARSE SIEMPRE LO SIGUIEN-TE”.
• Observelosmensajesdeatenciónycuidadoindicadosenél,yaqueserefierenacuestionesdeseguridadimportantes.
Cuando haya acabado de leer el manual, no olvide dejarlo junto al MANUAL DE INSTRUCCIONES para su futura referencia.
• Antesdeconectaresteequipoalsistemadesuministroeléctrico,informeasuproveedoruobtengasuconsentimiento.
Herramientas necesarias para la instalación
El usuario no debe instalar la unidad.
Una instalación defectuosa podría causar incendios,
descargaseléctricasolesionesdebidosaunacaída
delaunidadoescapesdeagua.Parahacerlainsta-
lación, consulte al concesionario en el que adquirió
estaunidadoauninstaladorcualificado.
Para efectuar una instalación segura, consulte el
manual de instalación.
Una instalación defectuosa podría causar incendios,
descargaseléctricasolesionesdebidosaunacaída
delaunidadoescapesdeagua.
Al instalar la unidad, use equipos y herramientas de
protección adecuadas para garantizar la seguridad.
De no hacerlo, podría sufrir daños corporales.
Asegúrese de que el lugar de instalación puede
aguantar el peso de la unidad.
 Siellugardeinstalaciónnopuedeaguantarelpeso
de la unidad, ésta podría caerse y causar daños.
La instalación eléctrica debe realizarla un técnico
cualificado y con experiencia, siguiendo el manual
de instalación. Asegúrese de emplear un circuito
exclusivo. No conecte otros dispositivos eléctricos
al circuito.
 Sielcircuitodealimentaciónnotienesuficientecapa-
cidadolainstalacióneléctricaesinsuficiente,podría
producirseunincendioounadescargaeléctrica.
Conecte a tierra la unidad.
Noconecteelcabledetierraaunatuberíadegas,
deaguaoalcabledetierradeunteléfono.Una
conexióndefectuosapodríaprovocarunadescarga
eléctrica.
Evite dañar los cables aplicando una presión
excesiva con las piezas o tornillos.
El uso de cables dañados podría conllevar lesiones a
causadeincendiosodescargaseléctricas.
Asegúrese de desconectar el conmutador de ali-
mentación general al instalar la placa de circuito
impreso o manipular los cables de conexión.
 Denohacerlo,podríaprovocarunadescargaeléctri-
ca.
Utilice los cables indicados para instalar de forma
segura las unidades interior y exterior y conecte
bien los cables en las secciones de conexión del
panel de terminales de modo que no queden tensos
en dichas secciones. No emplee cables de exten-
sión ni conexiones intermedias.
 Unaconexiónyfijacióndefectuosaspodríanprovocar
un incendio.
No instale la unidad en un lugar donde haya fugas
de gas inflamable.
 Sihayfugasdegasyseacumulaenlazonaque
rodea la unidad, podría producirse una explosión.
No emplee conexiones intermedias del cable de
alimentación ni tampoco un cable de extensión;
evite también conectar demasiados aparatos a una
sola toma de CA.
 Estopodríaprovocarunincendioounadescarga
eléctrica a causa de un contacto o un aislamiento
defectuoso, un exceso de corriente, etc.
Procure utilizar las piezas suministradas o indica-
das para efectuar la instalación.
 Elempleodepiezasdefectuosaspodríaprovocar
lesionesoescapesdeaguaacausadeunincendio,
unadescargaeléctrica,lacaídadelaunidad,etc.
Al conectar el enchufe de alimentación en la toma,
asegúrese de que no hay polvo, obstrucciones
o piezas sueltas ni en la toma ni en el enchufe.
Asegúrese de que el enchufe de alimentación está
completamente insertado en la toma.
 Sihaypolvo,obstruccionesopiezassueltasenel
enchufe de alimentación o la toma, podría provocar
incendiosodescargaseléctricas.Sielenchufede
alimentaciónpresentapiezassueltas,sustitúyalo.
Fije con rmeza la cubierta de la pantalla a la unidad
interior y el panel de servicio a la unidad exterior.
 Sinosefijanconfirmezalacubiertadelapantalla
de la unidad interior y/o el panel de servicio de la
unidad exterior, podría producirse un incendio o una
descargaeléctricaacausadelpolvo,elagua,etc.
Al instalar, reubicar o reparar la unidad, asegúrese
de que en el circuito de refrigeración no entra
ninguna otra sustancia que no sea el refrigerante
especificado (R410A).
La presencia de cualquier otra sustancia extra-
ña, como aire por ejemplo, puede provocar una
elevación anómala de la presión, una explosión o
dañoscorporales.Elusodeunrefrigerantedistinto
alespecificadoporelsistemaocasionaráfallos
mecánicos,malfuncionamientodelsistemaoaverías
en la unidad. En el peor de los casos, esto podría
llegaraserunserioimpedimentoparagarantizarel
usosegurodelproducto.
No modifique la unidad.
 Podríaproducirsefuego,unadescargaeléctrica,
lesionesoescapedeagua.
No descargue el refrigerante en el ambiente. Una
vez acabada la instalación, compruebe que no haya
fugas de gas refrigerante. Si se producen fugas
de refrigerante durante la instalación, ventile la
habitación.
Sielrefrigeranteentraencontactoconunallama,
podríagenerarsegasnocivo.
 Siseprodujeranpérdidasdegasrefrigeranteenun
interior y entraran en contacto con la llama de un
calefactor con ventilador, un calentador, una estufa,
etc.segeneraríangasesnocivos.
Utilice las herramientas apropiadas y los materiales
de conducción adecuados para la instalación.
 LapresióndelrefrigeranteR410Aes1,6vecesma-
yorqueladelR22.Sinoseutilizanherramientaso
materialesapropiados,osiserealizaunainstalación
defectuosa, las tuberías podrían estallar o sufrir
daños.
Cuando el circuito de refrigeración tiene una
fuga, no realice el bombeo de vaciado con el
compresor. Al bombear el refrigerante, detenga el
compresor antes de desconectar las tuberías de
refrigerante.
 Silastuberíasderefrigerantesedesconectancon
elcompresorenmarchaylaválvuladeretención
estáabierta,podríaentraraireylapresióndelciclo
derefrigeraciónaumentaríadeformaanómala.Esto
podría hacer que las tuberías estallaran o sufrieran
daños.
Fije de forma segura el cable de conexión en la
posición prescrita.
Una instalación incorrecta puede provocar
descargas eléctricas, incendios y/o fallos de
funcionamiento.
Al instalar la unidad, conecte las tuberías de refri-
gerante de forma fija antes de poner en marcha el
compresor.
Si el compresor se pone en marcha antes de que las
tuberíasderefrigeranteesténconectadasylaválvula
de retención se abra, podría entrar aire y la presión
delcicloderefrigeraciónaumentaríadeformaanó-
mala. Esto podría hacer que las tuberías estallaran o
sufrieran daños.
Apriete la tuerca abocardada con una llave dina-
mométrica tal y como se especifica en el presente
manual.
Si la aprieta demasiado, la tuerca abocardada podría
romperse transcurrido un tiempo, causando pérdidas
derefrigerante.
Instale la unidad de acuerdo con la normativa para
instalaciones eléctricas.
Para acelerar el proceso de descongelación o para
limpiar el aparato, utilice únicamente los medios
recomendados por el fabricante.
El aparato debe guardarse en una habitación sin
fuentes de ignición en funcionamiento continuo
(por ejemplo: llamas abiertas, un aparato de gas
en funcionamiento o un calentador eléctrico en
funcionamiento).
No perfore ni queme el equipo.
Tenga en cuenta que es posible que los refrigeran-
tes no emitan olores.
Las tuberías deben protegerse de posibles daños
físicos.
Las tuberías instaladas deben ser las mínimas.
Mantenga las aberturas de ventilación necesarias
libres de obstáculos.
Mantenga los aparatos que utilizan combustibles
gaseosos, calefactores eléctricos y otros elemen-
tos inamables (fuentes de ignición) apartados
del lugar donde se llevará a cabo la instalación,
reparación y otras tareas en el acondicionador de
aire.
Tenga cuidado al utilizar cualquier fuente de calor
auxiliar y siga todas las instrucciones de los otros
fabricantes y las directrices de seguridad para la
instalación y el uso.
Cualquier fuente de calor auxiliar conectada a esta
unidadatravésdelaconexiónCN24debedisponer
de un mecanismo independiente de control de la
temperatura. Si no se instala y mantiene dicho me-
canismodecontroldelatemperatura,lagarantíade
este equipo puede quedar anulada.
 MitsubishiElectricnoasumiráningunaobligación
degarantíaniningunaotraresponsabilidadpor
cualquier daño o pérdida relacionado con dichos
calentadores auxiliares de otros fabricantes.
ATENCIÓN (Podríacausarlamuerte,lesionesgraves,etc.)
Destornillador Phillips
Nivel
Báscula
Cuchilla o tijeras
Broca para serrar de
2-15/16pulg.(75mm)
Llave dinamométrica
Llave(ollavedetuercas)
AbocardadorparaR410A
Válvulacolectorademanómetro
paraR410A
BombadevacíoparaR410A
MangueradecargaparaR410A
Cortador de tuberías con escariador
Botelladeagua
0,9a1,0Ldeagua
1. ANTES DE LA INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Este manual de instalación solamente describe
la instalación de la unidad interior. Para instalar
la unidad exterior, consulte el manual del tipo
MXZ.
ÍNDICE
1. ANTESDELAINSTALACIÓN..................... 1
2.
INSTALACIÓNDELAUNIDADINTERIOR
...4
3. TRABAJOS DE ABOCARDADO
YCONEXIÓNDETUBERÍAS ..................... 7
4. FUNCIONAMIENTODEPRUEBA .............. 9
5. INSTALACIÓNDELAREJILLA
(OPCIONAL) ...............................................9
6. BOMBEODEVACIADO ............................ 10
7. CONECTARUNAINTERFAZ(OPCIONAL)
AL ACONDICIONADOR DE AIRE ............. 10
DG79V317H02_02Es.indd 1 2022/10/06 8:19:44
En este manual sólo se describe la instalación de la unidad interior.
Para instalar la unidad exterior, consulte el manual de instalación de dicha unidad.
ES-2
1-2. SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN
CUIDADO
(Podríacausarlesionesgravesenciertosentornossisemanipulaincorrectamente).
Instale un disyuntor del interruptor de fallo de
conexión a tierra (GFI) en función de la zona de
instalación.
Sinoestáinstaladoeldisyuntordelinterruptorde
fallodeconexiónatierra(GFI),podríaproducirseuna
descargaeléctrica.
Para efectuar un drenaje y una instalación de tu-
berías seguros, siga las indicaciones del manual
de instalación.
Un drenaje o una instalación de tuberías defectuosos
podríacausarunescapedeaguaenlaunidadque
mojaríayestropearíalosenseresdelhogar.
No toque la entrada de aire ni las aletas de aluminio
de la unidad exterior.
Esto podría causar lesiones.
No instale la unidad exterior donde puedan vivir
animales pequeños.
Si los animales penetran en la unidad y tocan las
piezaseléctricaspodríanprovocarfallosdefunciona-
miento,humosoincendios.Además,aconsejealos
usuariosquemantenganlimpiaeláreaalrededorde
la unidad.
No utilice el acondicionador de aire durante la cons-
trucción de interiores y la realización de trabajos
de acabado, ni mientras encera el suelo.
 Antesdeutilizarelacondicionadordeaire,ventile
bienlahabitaciónunavezrealizadosestetipode
trabajos.Encasocontrario,loselementosvolátiles
podrían adherirse al interior del acondicionador de
aire,provocandofugasdeaguaodispersióndela
condensación.
UNIDAD INTERIOR
• Dondenoseobstaculiceelflujodeaire.
• Dondeelairefrío(ocaliente)sepuedapropagarportodalahabitación.
• Dondenoestéexpuestoalaluzsolardirecta.Tampocoladejeexpuestaaluz
solar directa mientras espera para instalarla, después de haberla desembala-
do.
Donde pueda drenarse con facilidad.
Aunadistanciade3pies(1m)omásdeltelevisorolaradio. El funcionamien-
to del acondicionador de aire puede interferir con la capacidad de recepción
del televisor o la radio. Puede ser necesario conectar el receptor afectado a
unamplificador.
• Enunlugarlomásalejadoposibledefluorescentesodelucesincandescen-
tes. Para que el controlador remoto por infrarrojos funcione con normalidad. El
calor desprendido por las luces podría provocar deformaciones y la radiación
ultravioleta podría provocar el deterioro.
• Dondeelfiltrodeairesepuedaextraeryremplazarconfacilidad.
Donde se encuentre alejada del resto de fuentes de calor o vapor.
CONTROLADOR REMOTO
• Dondeseafácildeutilizarydever.
Donde los niños no puedan tocarlo.
Seleccioneunaposiciónaproximadamentea4pies(1,2m)sobreelsueloy
compruebequelasseñalesdelcontroladorremotolleguencorrectamentea
launidadinteriordesdeesaposición(sonaráunpitidoderecepción“pii”o“pii
pii”). A continuación, instale el soporte del controlador remoto en un pilar e
instaleelcontroladorremotoinalámbrico.
Nota:
Enhabitacionesconfluorescentesdetipoinversor,puedequelaseñaldelcontro-
ladorremotoinalámbriconosereciba.
Nota:
Parainstalarelaparatodeaireacondicionado,evi-teloslugaressiguientesdonde
esmásprobablequeocurranproblemas.
Dondepuedahaberunafugadegasinflamable.
Donde haya demasiado aceite para maquinaria.
Donde pueda haber salpicaduras de aceite o donde impere un ambiente
grasiento(comozonasparacocinaryfábricas,dondelaspartesdeplástico
sepodríanalterarydañar).
Enambientessalobres,comolaszonascosteras.
• Dondehayagassulfúrico,comoenzonasdebañostermales,alcantarillas
oaguasresiduales.
• Dondehayaalgúnequipoinalámbricoodealtafrecuencia.
Donde haya elevadas emisiones de COV, incluidos compuestos de ftalato,
aldehído fórmico, etc., que puedan causar craqueos.
• Elaparatodebealmacenarseparaevitarqueseproduzcanaveríasmecáni-
cas.
Tubería
Diámetro
exterior
Grosor
mínimo de
la pared
Grosor del
aislamiento
Material aislante
pulgadas(mm)
Para
líquido MLZ-KY06NA
1/4(6,35) 0,0315
(0,8) 5/16(8) Plásticode
espuma termorre-
sistente con un
pesoespecífico
de0,045
Paragas 3/8(9,52) 0,0315
(0,8) 5/16(8)
1-3. ESPECIFICACIONES
1-3-1. CONEXIÓN POR CABLE ENTRE LAS UNIDADES
INTERIOR Y EXTERIOR
Lostrabajosdecableadosedebenbasarenlosestándarestécnicos
aplicables.
• Lasconexionesdecableadodebenrealizarsesegúnelsiguientedia-
grama.
• Aprietefirmementelostornillos.
Conexión de cables y de cable de tierra
• Utiliceunconductorsólidoconuncalibremín.AWG14ounconductor
trenzadoconuncalibremín.AWG14.
Utilice un cable de cobre con doble aislamiento con el aislante de
600V.
• Useúnicamenteconductoresdecobre.
*Sigaloscódigoseléctricoslocales.
Nota:
Cuando la alimentación de la unidad interior procede de la unidad
exterior,enfuncióndelcódigolocal,sedebeinstalaruninterruptorde
desconexión en el circuito de alimentación.
1-3-2. TUBERÍAS DE REFRIGERANTE
• Paraevitarlacondensación,aíslelasdostuberíasderefrigerante.
Nota:
Asegúresedeutilizarunaislamientodegrosorespecificado(tablade
laderecha).Elusoexcesivodeaislantepuedecausarunainstalación
incorrectadelaunidadinterioryelusodeunacantidadinsuficiente
de aislante puede provocar la condensación.
La unidad tiene conexiones abocinadas en los lados interior y exterior.
• Retirelatapadelaválvuladelaunidadexteriory,acontinuación,
conecte la tubería.
• Lastuberíasderefrigeranteseempleanparaconectarlasunidades
interior y exterior.
• Tengacuidadodenorompernidoblardemasiadoeltubocuandolo
flexione.
Especificaciones eléctricas
UNIDAD INTERIOR
Alimentación(V,FASE,Hz) 208/230,1,60
Amperajemín.delcircuito (A) 1,0
Motordelventilador(F.L.A.) (A) 0,68
DG79V317H02_02Es.indd 2 2022/10/06 8:19:44
ES-3
Unidad interior
Manguitodelorificio
de la pared K
Cubiertadelorificiodela
pared L
Selle el hueco de la
pared con masilla L.
Fijelatuberíaalapared
conlabandadefijación
de la tubería M.
Corte la exten-
sión sobrante. Bandadefijación
de la tubería M
Tornillo de
fijaciónN
1-4. DIAGRAMA DE INSTALACIÓN
AsegúresedeemplearelmanguitodeloriciodelaparedK para
impedir que los cables de conexión exteriores/interiores D estén
encontactoconlaspiezasmetálicasdelaparedyevitarquelas
ratas causen un deterioro en caso de tratarse de paredes huecas.
ACCESORIOS
Antes de la instalación, compruebe que tiene las
siguientespiezas.
Pilaalcalina(AAA)para 2
Mangueradedrenaje(conaislante) 1
Arandela especial (con almohadilla,
4uds.) 8
Plantilla de instalación 1
Tornillodefijaciónpara M5×30mm 4
Bandadefijación 1
Tornillodefijaciónpara 4×16mm 2
Controlador remoto 1
Soporte del controlador remoto 1
Tornillodefijaciónpara 3,5×16mm
(negro) 2
PIEZAS QUE DEBEN SUMINISTRARSE EN LAS
INSTALACIONES DEL USUARIO
ATuberíaderefrigerante 1
BTubería de drenaje
(diám.ext.1pulg.(26mm)) 1
CHerramientasdeinstalación
(véase1-3.) 1
DCable de conexión interior/exterior* 1
EPernodesuspensión(W3/8) 4
FTuercaconbrida(W3/8) 8
GTuerca(W3/8) 4
H
Material aislante para A
(Polietileno en espuma resistente al
calor,pesoespecíficode0,045,grosor
superiora1/2pulg.(14mm))
1
J
Material aislante para B
(Polietilenoenespuma,pesoespecífico
de0,03,grosorsuperiora3/8pulg.(10
mm))
1
KManguitodelorificiodelapared 1
LPiezasparataparlaaberturaenlapared
(masilla,cubierta) 1
MBandadefijacióndelatubería 2-7
NTornillodefijaciónparaM2-7
PCinta para tubería 1-5
* Nota:
Coloque el cable de conexión de las unidades interior/
exterior Dalmenosa3pies(1m)dedistanciadel
cable de la antena de televisión.
Espacio de servicio
• Lasdimensionesdelaaberturaeneltechopuedenregularsedentrodelrango
queapareceenelsiguientediagrama;asípues,centrelaunidadprincipalen
laaberturaasegurándosedequelosrespectivosladosopuestosquedenala
misma distancia del borde de la abertura.
Despuésdelapruebadefugas,apliquematerialaislantedemodo
que no queden huecos.
Cuando los tubos deban instalarse en una pared con contenido
metálico(placasdelatón)orejillasmetálicas,pongauntrozode
maderatratadaquímicamentede3/4pulg.(20mm)omásdegrosor
entrelaparedylostubosoenvuelvalostuboscon7u8vueltas
de cinta aislante de vinilo.
Parautilizartuberíasyaexistentes,activeelmodoCOOL(REFRI-
GERACIÓN)durante30minutosyrealiceelbombeodevaciado
antesderetirarelacondicionadordeaireantiguo.Adapteelabo-
cardadoalasdimensionesparaelnuevorefrigerante.
Launidaddebeserinstaladaporelservicioocial
de acuerdo con la normativa local.
NOTAS IMPORTANTES
Compruebequeelcableadonoquedeexpuestoadesgaste,corrosión,
presiónexcesiva,vibración,bordesafiladosocualquierotroefectoambiental
adverso.Lacomprobacióntambiéndeberátenerencuentalosefectosdel
paso del tiempo o la vibración continua de fuentes tales como compresores o
ventiladores.
H
N
P
A
L
B
J
M
K
E
7-13/16(200)
omás
7-13/16(200)
omás
7-13/16(200)
omás
Rejilla
7-5/8(194)
E
E
Salida de aire
Donde no se obstacu-
liceelflujodeaire.
Superficiedeltecho Superficiedeltecho
Superficiedel
techo
Entrada de aire
pulgadas(mm)
4-3/8(112)
7-5/8(194)
DG79V317H02_02Es.indd 3 2022/10/06 8:19:45
ES-4
2. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
2-1. LUGARES DE INSTALACIÓN DE LAS ABERTU-
RAS EN EL TECHO Y LOS PERNOS DE SUSPEN-
SIÓN
• Instalelaunidadinteriorcomomínimo7pies(2,2m)porencimadelniveldel
suelo.
• Paraaparatosquenoestándisponiblesparaelpúblicogeneral.
• Laconexióndelostubosderefrigerantedebeencontrarseenunlugaraccesible
parapoderrealizarlasoperacionesdemantenimiento.
Realiceunaaberturaeneltechode12-3/4×34-10/16pulg.(325mm×880
mm)detamaño. Esta abertura funciona como ventana de comprobación y
seránecesariaduranteelservicio.
Si las dimensiones no son exactas, cuando se instale la rejilla podrían quedar
huecosentreellaylaunidadinterior.Estopodríaprovocargoteosdeaguay
otros problemas.
• Paradecidirelemplazamiento,considerecuidadosamenteelespacioalrededor
eneltechoydejeunasmedidasgenerosas.
• Haymuchostiposdetechosydeconstrucciones.Asípues,consultealcons-
tructor y al decorador.
Utilice la plantilla de instalación (partesuperiordelpaquete)ylaregla(su-
ministradacomoaccesorioconlarejilla)paraefectuarunaaberturaeneltecho
quepermitainstalarlaunidadprincipaltalycomosemuestraeneldiagrama.
(Semuestraelmétodoparautilizarlaplantillaylaregla).
• UtilicelospernosdesuspensiónW3/8E.
• Trassuspenderlaunidadinterior,deberáconectarlastuberíasyloscables
poreltecho.Unavezfijadoellugaryladireccióndelastuberías,tiendalas
tuberíasderefrigeranteydedrenaje,asícomoloscablesqueconectanlas
unidadesinterioryexteriorensuslugaresantesdesuspenderlaunidadinterior.
Esto es especialmente importante en casos en que el techo ya existe.
1)Estructurasdemadera
• Utilicetirantes(casasdeunaplanta)otirantesparasegundasplantas(casa
dedosplantas)comorefuerzos.
Los tirantes de madera para acondicionadores de aire suspendidos deben
serresistentesysusladosdebenteneralmenos2-5/16pulg.(60mm)de
longitudsiseseparanmenosde35-3/8pulg.(900mm)yalmenos3-1/2
pulg.(90mm)delongitudsiseseparanhasta6pies(1800mm).
• Utilicecanales,conductosy otraspiezassuministradaslocalmentepara
suspender la unidad interior.
2)Estructurasdehormigónarmado
• Asegurelospernosdesuspensiónsiguiendoelmétodoyadescrito o utilice
colgadoresdeaceroomadera,etc.parainstalarlospernos de suspensión
E.
• Alcolocarlaunidadconsusuperficieinferiormirandohaciaabajo,coloque
elmaterialdeembalaje(almohadillado)debajo paraevitardañosen los
deflectoreshorizontales.
• Retireelmaterialdeembalaje(almohadillado)antesdeinstalarlabolsade
plásticoylacubierta.
Para evitar la entrada de polvo, proteja la unidad interior cubriéndola con la
bolsadeplásticoylacubierta.
• Retirelabolsadeplásticoylacubiertaantesdeinstalarlarejilla(opcional).
Material de embalaje
(almohadillado)
Bolsadeplástico
Cubierta
Panel de techo
Viga Tirante
Tirante de techo
Pernos de suspensión (W3/8)E
Canal C
Soporte de
suspensión
de canal
Refuerzodeacero
Perno de
suspensión
(W3/8)E
Perno de suspensión
(W3/8)E
2-1/16(53,5)
11/16(17,5)
30-3/8(773)pernodesuspensión
34-10/16(880)aberturadetecho
36(915)salidaderejilla
2-1/16(53,5)
11/16(17,5)
11/16(17,5)
14-9/16(370)
salida de rejilla
1-1/16(27,5)
1-7/16(38)
1-7/16(38)
12-3/4(325)
abertura de techo
9-3/4(249)
perno de suspensión
unidad:pulgada(mm)
Salida
(inferior)
Salida
de
aire
Alineación del centro de la abertura del
techo y la distancia de los pernos
9-3/4pulg.
(249mm)
30-3/8
pulg.
(773mm)
Utilizarinsertosautori-
zadospara220a330lb
(100a150kg)cadauno
DG79V317H02_02Es.indd 4 2022/10/06 8:19:45
ES-5
Pared
Lado
exterior
2-2. TALADRADO DE ORIFICIOS
1)Determinelaposicióndelosorificiosenlapared.
2)Taladreunorificiode2-1/2pulg.(65mm)dediámetro.Elladoexteriordebe
quedarentre3/16pulg.(5mm)y1/4pulg.(7mm)másbajoqueelladointerior.
3)InserteelmanguitodelorificiodelaparedK.
Procedimientos de suspensión de la unidad
• Ajustelalongituddelaprotuberanciadelpernoapartirdelasuperficiedel
techo.
Compruebe el paso del perno de suspensión E.
(9-3/4×30-3/8pulg.(249mm×773mm))
1)Coloqueprimerounaarandelaespecial y sus tuercas F en el perno de
suspensión E.
*Hagaestoenelordensiguiente(desdearriba):tuercaF, arandela especial
con almohadilla , arandela especial , tuerca F, tuerca G.
* Coloque la arandela especial y su almohadilla conlasuperficieaislada
mirandohaciaabajo,talycomoapareceenlafigura.
2)Levantelaunidadhastasulugar,alineadacorrectamenteconelpernode
suspensión E. Pase el soporte entre la arandela especial con almohadilla
y la arandela especial ,queyaseencuentrancolocadas,yfíjelo.Haga
lo mismo en los cuatro puntos.
* AsegúresedequeelpernodesuspensiónEseextiende2-3/4pulg.(70mm)
omásdesdelasuperciedeltecho.Delocontrarionopodráinstalarlarejilla
(opcional).
* Si los puntos de jación de la rejilla no están a nivel de la supercie del
techo, podría condensarse agua o el panel podría no abrirse/cerrarse.
3)Silaaberturalargadelsoporteylaaberturadeltechonoestánalineadas,
ajústelashastaquelohagan.
4)Mediante un nivel de burbuja, compruebe quelas cuatro posiciones para
asentar la rejilla estén niveladas.
5)Aprietetodaslastuercas.
2-3. TUBERÍA DE DRENAJE
Utilice la tubería de drenaje Bparaeldrenaje.Asegúresedeconectarlas
unionesdetuberíasutilizandoadhesivodelafamiliadelclorurodepolivinilo
paraevitarfugas.
• Antesdetenderlastuberíasdedrenaje,retirelascubiertas,labandadefijación
delamangueraydelatubería,yelespaciador(almohadillado).Desecheel
espaciador(almohadillado),porquenolovaanecesitar.
• Lamangueradedrenaje tiene21-5/8pulg.(550mm)delongitud,porlo
quelasalidadedrenajesepuedeelevar.Cortelamangueradedrenaje a
lalongitudadecuadaantesdeconectarla.
1 2
Asiente 2 Asiente 3 Coloque en el
centro
1 Empuje
Pernodesuspensión(W3/8)E
Tuercaconbrida(W3/8)F
Arandelaespecial(conalmohadilla)
Arandela especial
Tuercaconbrida(W3/8)F
Tuerca(W3/8)G
Puntodefijacióndelarejilla
Puntodefijacióndelarejilla
Vista ampliada
Superficie
del techo Depósito de drenaje
Unidad
Puntodefijación
de la rejilla
Asegúrese de que
estas superficies
están niveladas
entre sí (0 a 1/16
pulg. (0-3 mm)).
Puntodefijacióndelarejilla
Lado de la
unidad interior Cortardentrodeestaárea
Bandadefijación
paramanguera
Bandadefijacióndelatubería
Cubierta de tubería
Lado de la tubería de
drenaje
(Conectar tubería de
drenaje B)
2-5/16pulg.
(60mm)o
más
4-3/8pulg.
(112mm)
ø2-1/2pulg.
(ø65mm) 3/16a1/4pulg.
(5-7mm)
21-5/8pulg.(550mm)
16-7/8pulg.(430mm)
Asegúrese de que
estas superficies
están niveladas
entre sí (0 a 1/16
pulg. (0-3 mm)).
DG79V317H02_02Es.indd 5 2022/10/06 8:19:46
ES-6
Conecte la tubería de drenaje Bdirectamentealapiezadeconexión(lado
delatapa)delamangueradedrenaje .
• Asegúresedeconectarlamangueradedrenaje al lado de la unidad interior
talycomoapareceenlailustracióndeladerecha.Asegúresedeconectarla
piezadeconexióndelamangueradedrenajeutilizandounadhesivodela
familiadelclorurodepoliviniloparaevitarfugas.
• Paraelevarlasalidadedrenaje,primerotiendalamangueradedrenaje
hacia arriba en vertical y, a continuación, prepare una inclinación descendente
de1/100omás,talycomosemuestraenlasiguienteilustración.
• Silatuberíadedrenajepasaalinterior,asegúresedeaplicarmaterialaislante
J(polietilenoenespuma,pesoespecíficode0,03,grosorsuperiora3/8pulg.
(10mm)).
Conectelapiezadeconexióndelamangueradedrenajeutilizandounadhesivo
delafamiliadelclorurodepoliviniloantesdeinstalarlabandaparalamanguera.
Aplique material aislante Jhastalapiezadeconexión,talycomosemuestra
enlafiguradearribaaladerecha.
• Latuberíadedrenajedeberíaformarunainclinacióndescendente(1/100o
más)hacialasalidadedrenajeexterior.Noformeunsifónnielevelatubería.
• Notiendala tuberíahorizontalmentedurantemásde 65pies(20m). Siel
tendidodedrenajeesdemasiadolargo,utilicesoportesmetálicosparaevitar
quelatuberíaformeunacurvaarribayabajo.Asegúresedenoinstalarun
purgadordeaire.(Comoelmecanismoelevadordedrenajeestáintegrado,el
aguadedrenajepodríasalir).
No es necesario crear un sifón para evitar olores en la salida de drenaje.
• Paraeltendidoagrupado,tiendalastuberíasdemodoqueelgrupoquede
unos3-7/8pulg.(100mm)pordebajodelasalidadedrenajedelaunidad,tal
ycomoapareceenlafigura.Utiliceuntuberíadedrenaje(diám.ext.1-7/16
pulg.(38mm))paraeltendidoagrupadoyrealiceeltendidodemaneraque
formeunainclinacióndescendentedeaprox.1/100omás.
• Nocoloquelatuberíadedrenajedirectamenteenunlugardondeseforme
gasesdeamoniacoogasessulfúricos,comodepósitosdeaguasresiduales
o fosas sépticas.
Inserte la tubería de drenaje B completamente
enlapiezadeconexión.
Aplique material aislante J hasta la pieza de
conexión,talycomosemuestramásarriba.
Piezadeconexióndela
mangueradedrenaje
Manguerade
drenaje Piezadeconexióndelatuberíadedrenaje
(contapa)
Inclinacióndescendentede1/100
omás
Piezadeconexióndelatuberíadedrenaje
Mangueradedrenaje
Material aislante J
Piezadeconexióndela
tubería de drenaje
Tubería de drenaje B
Mangueradedrenaje
Piezadeconexiónde
lamangueradedrenaje
1/100omás
Inclinación hacia abajo
* Lamangueradedrenaje
sepuedecortarconuncúter.
Techo
Manguerade
drenaje
Tubería de
drenaje B
* No tienda las tu-
berías de drenaje
como se indica.
Tubería
acodada
Soportemetálico
Material
aislante J
Inclinación descendente
de1/100omás
Purgadordeaire No levantar Extremodelamanguera
sumergidoenagua
Sifón para evitar
olores
Tubería de
drenaje J
Tubería de drenaje B
Techo
Inclinación descendente
de1/100osuperior
Lomáslargoposible
(aprox.3-7/8pulg.(100mm))
Lomáscortoposible
Bandadefijaciónparamanguera
19-5/8pulg.(500mm)omenos
2-13/16pulg.
(72mm)
Piezadeconexiónde
la tubería de drenaje
Aunos2-5/16pulg.
(60mm)delextremo
2a5pies
(0,75ma1,5m)
Lomáximoposible
(aprox.3-7/8pulg.(100mm))
Huecodealmenos
1-15/16pulg.(50mm)
Tuberíadedrenaje(diám.
ext.1-7/16pulg.(38mm))
2-13/16pulg.
(72mm)
DG79V317H02_02Es.indd 6 2022/10/06 8:19:46
ES-7
3-1. INSTALACIÓN DE TUBERÍAS
1)Retirelascubiertas,labandadefijacióndelamangueraydelatubería,y
elespaciador(almohadillado)delaunidadinterior.Desecheelespaciador
(almohadillado),porquenolovaanecesitar.
2)Alutilizartuberíasconmaterialsuperaislante(aprox.ø1-7/8pulg.(ø48mm)
paratuberíasdelíquido,ø2pulg.(ø51mm)paratuberíasdegas)parala
tubería de conexión de la unidad interior, retire la placa y déle la vuelta de
forma que la parte cóncava mire hacia arriba.
Si el techo está por encima de 8 pies (2,4 m) y por debajo de 9 pies (2,7 m)
Muevaelinterruptordeslizante(SW3)hacialaderechaparaaumentarelvolu-
mendeflujodeaire.
* Sieltechosuperalos9pies(2,7m)dealtura,elvolumendeflujodeairepuede
resultarinsuficienteaunquehayacolocadoelinterruptordeslizante(SW3)en
laposiciónde“flujoaumentado”.
1)AsegúresedequeeldisyuntordelacondicionadordeaireestáDESCONEC-
TADO.
2)Retirelacubiertadelapantalladelaunidadinterior.
3)DesliceelpaneldecontrolelectrónicoP.C.haciaafuerayconecteelinterruptor
deslizante(SW).
4)VuelvaacolocarelpaneldecontrolelectrónicoP.C.ensuposiciónoriginal
e instale la cubierta de la pantalla.
Nota:
• Eliminalaelectricidadestáticaantesdelajuste.
El ajuste predeterminado es Normal.
3. TRABAJOS DE ABOCARDADO Y CONEXIÓN DE TUBERÍAS
Basedelpaneldeterminales(TB)
Cubierta de la pantalla
Panel de con-
trol electrónico
P.C.
InterruptordeslizanteSW3
Normal
Aumento del volumen
deflujodeaire
Placa
Banda de
fijaciónde
la tubería
Cubierta de tubería
Placa
Placa
(girar)
[Alutilizartuberíasconmaterialsuperaislante]
• Paraelserviciofuturo,prolongueelcabledeconexión.
• Nodobleelcablesobranteniloalmaceneenunespacioreducido.Tengacuidadodenodañar
los cables.
• Alfijarelcordónoelcablealpaneldeterminales,asegúresedefijarbiencadatornilloasuterminal
correspondiente.
• Paraelserviciofuturo,prolongueelcabledeconexión.
2-4. CABLES DE CONEXIÓN PARA LA UNIDAD INTERIOR
Nota:Launidaddeberíainstalarlaunproveedor/electricistaautorizado.Siasíloexigenlasnormativasnacionales,estatalesylocalesaplicables,deberáinstalarseun
interruptordedesconexióncuandolaalimentacióndelaunidadinteriorprovengadelaunidadexterior.
1)Retirelacubiertadelapantalla.
2)Retirelaplacadeconducción.
3)Unalatuberíadeconducciónalaplacadeconducciónconlatuercadefijación.Elcabledeconexióndelaunidadinterior/exteriorD que procede desde el interior
delatuberíadeconduccióndebesermenorde7/8pulg.(23mm).(Fig.1)
4)Proceseelextremodelcabledetierra(Fig.2).Conécteloalterminaldetierradelacajadepiezaseléctricas.
5)Proceseelextremodelcabledeconexióndelaunidadinterior/exteriorD(Fig.2).Conécteloalpaneldeterminales.Procurenoequivocarsealhacerlasconexiones.
Fijeconfirmezaelcablealpaneldeterminalesdemodoquenoquedealavistaningunadesuspiezasinternasyqueningunafuerzaexternaafectealasección
de conexión del panel de terminales.
6)Aprietebienlostornillosdelosterminales.Unavezapretadoslostornillos,compruebequeloscablesesténbienfijados.
7)Vuelvaainstalarlaplacadeconducción.
8)Paseelcabledeconexióndelasunidadesinterior/exteriorD hasta el extremo del cable.
9)Aflojeeltornillodelterminalyconecteprimeroelcabledetierra;acontinuación,conecteelcabledeconexióndelaunidadinterior/exteriorD al panel de terminales.
Procurenoequivocarsealhacerlasconexiones.Fijeconfirmezaelcablealpaneldeterminalesdemodoquenoquedealavistaningunadesuspiezasinternas,
yquenoseapliqueningunafuerzaexternaalaseccióndeconexióndelpaneldeterminales.
10) Aprietebienlostornillosdelosterminalesparaquenoseaflojen.Unavezapretados,tireligeramentedeloscablesparaconfirmarquenosemueven.
11)Vuelva a instalar la cubierta de la pantalla.
Fig.1
Fig.2
Cable a tierra
Panel de terminales
Cable de conexión de la
unidad interior/exterior D
Cubierta de la pantalla
Panel de terminales interior
Panel de terminales exterior
Terminal de
tierra*
Observación:
* Utilice un terminal en anillo
para conectar el cable de
tierra al terminal.
Cable de conexión
de la unidad inte-
rior/exterior D
Panel de terminales
Cubierta de
la pantalla
Terminal
de tierra Caja eléctrica
Tornillo
ø7/8pulg.(ø22,2 mm)
Tuerca de bloqueo
Placa de conducción
Tubería de
conducción
Cable
conductor
9/16pulg.
(15mm)
1-3/8pulg.
(35mm)
Menosde7/8pulg.
(23mm)
Placa de conducción
Tubería de conducción
Tuerca de bloqueo
DG79V317H02_02Es.indd 7 2022/10/06 8:19:47
ES-8
3-3. CONEXIÓN DE TUBERÍAS
Sivuelveaconectarlostubosderefrigerantedespuésdedesmontarlos,asegúrese
de que se haya reconstruido la parte abocardada del tubo.
Apriete una tuerca abocardada con una llave dinamométrica tal y como se
especificaenlatabla.
Si la aprieta demasiado, la tuerca abocardada podría romperse transcurrido
untiempo,causandopérdidasderefrigerante.
• Asegúresedecolocarelaislantealrededordelastuberías.Elcontactodirecto
conlatuberíapuedeocasionarquemadurasocongelación.
Conexión de la unidad interior
Conectelastuberíasdelíquidoydegasalaunidadinterior.
Apliqueunacapafinadeaceiterefrigeranteenlasuperciedeasientodelatubería.
• Parahacerlaconexión,alineeprimeroelcentroyluegodélealatuercaabo-
cardadalasprimeras3a4vueltas.
• Utilicelatabladeparesdetorsiónqueaparecemásarribacomoguíaparala
sección de unión lateral de la unidad interior y apriete empleando dos llaves.
Procure no apretar demasiado, ya que podría deteriorar la sección abocardada.
Conexión de la unidad exterior
Conectelastuberíasalasunionesdetuberíadelasválvulasderetencióndelaunidad
exteriorsiguiendoelmismoprocedimientoempleadoenlaunidadinterior.
Para apretar, emplee una llave dinamométrica o una llave de tuercas y utilice
el mismo par de torsión aplicado en la unidad interior.
3-4. INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA DE TUBERÍA
Asegúresedeinstalarlacubiertadetubería.Unainstalaciónincorrectapuede
causarfugasdeagua.
• Noesnecesarioningúnaislanteenlapiezadeconexióndelatuberíaenlaparte
interiorparaestaunidad.Lacubiertadetuberíarecogeelaguacondensada
alrededordelapiezadeconexióndetuberías.
1)Instalelabandadefijacióndelatuberíaretiradaenlospasos3-1.paraase-
gurarlastuberíasdeconexión.
*Labandadefijacióndelatuberíadeberíasujetarelmaterialaislantedela
tuberíadeconexión.Elmaterialaislantedeberíasobresalir3/8pulg.(10
mm)omásquelabandadefijacióndelatubería,talycomosemuestraen
lafiguradeladerecha.
2)Instalelacubiertadelatubería.
Al utilizar tuberías con material superaislante
(aprox.ø1-7/8pulg.(ø48mm)paratuberíasdelíquido,ø2pulg.(ø51mm)para
tuberíasdegas)
1)Asegúresedequelaplacaestádadalavueltayquelapartecóncavamira
haciaarriba.(Véase3-1.)
2)Utilicelabanda suministradaconlaunidad.(Noutilicelabandadefijación
delatuberíafijadaalaunidad).
3)Lasalidadetuberíadeconexióndelacubiertadelatuberíayaestáprecortada.
Córtelaalolargodelalínea.
4)Instalelacubiertadelatubería.
Nota:
Instalela cubiertaylabandadefijación delatubería deformasegura. Una
instalaciónincompletaharáquegoteeaguadelaunidad,mojandoydañando
los bienes de la casa.
3-2. TAREAS DE ABOCARDAMIENTO
1)Corteeltubodecobrecorrectamenteconuncortadordetubos.
(Fig.1,2)
2)Eliminecompletamentelasrebabasdelcortetransversaldeltubo.(Fig.3)
• Aleliminarlasrebabas,pongaelextremodelatuberíadecobrehacia
abajo para evitar que queden en el interior.
3)Unavezeliminadaslasrebabas,extraigalastuercasabocardadascoloca-
dasenlasunidadesinterioryexteriorypóngalaseneltubo.(Cuandoseha
terminadoelprocesodeabocardadoyanosepuedenponer).
4)Laboresdeabocardamiento(Fig.4,5).Sujetefirmementeeltubodecobre
deladimensiónquesemuestraenlatabla.SeleccioneApulgadas(mm)en
latablasegúnlaherramientaqueemplee.
5)Compruebe
• CompareelabocardadoconlaFig.6.
Si el abocardado se ve defectuoso, corte la sección abocardada y repita
el proceso de abocardado.
Tubería de cobre
Bien
90°
Mal
Fig.1 Fig.2
Rebaba Tubería de cobre
Escariador de reserva
Cortador de
tuberías
Fig.4Fig.3
Reborde liso
Reborde
delongitud
uniforme
Interior lustroso
sinarañazos.
Fig.5 Fig.6
A
Tuerca abocardada
Pieza
defija-
ción
Tubería de
cobre
Tipomanguito
deembrague
Abocardador
Tipo tuerca de
aletas
Al instalar la unidad, conecte las tuberías de refrigerante
de forma fija antes de poner en marcha el compresor.
ATENCIÓN
InclinadoIrregular
Con
rebabas
Bandadefijacióndelatubería
Cubierta de tubería
Tornillo de
fijación
[Alutilizartuberíasconmaterialsuperaislante]
Cubierta de tubería
Banda (accesorio)
Cortar
Diámetro
del tubo
pulgadas
(mm)
B en
pulgadas
(mm)
Aenpulgadas(mm) Par de torsión
Herramienta
tipo embra-
guepara
R410A
Herra-
mienta tipo
embrague
para R22
Herramienta
tipo tuerca
de mariposa
para R22
pies-lb
(kgf•cm) N•m
ø1/4
(6,35)
21/32
(17)
0-0,02
(0-0,5)
0,04-0,06
(1,0-1,5)
0,06-0,08
(1,5-2,0)
10-13
(140-180) 13,7-17,7
ø3/8
(9,52)
7/8
(22)
25-30
(350-420) 34,4-41,2
ø1/2
(12,7)
1-1/32
(26) 0,08-0,10
(2,0-2,5)
36-42
(500-580) 49,1-56,9
ø5/8
(15,88)
1-5/32
(29)
54-58
(750-800) 73,5-78,5
El material aislante
deberíasobresalir3/8
pulg.(10mm)omás
que el borde de la
bandadefijaciónde
la tubería.
El material aislante
deberíasobresalir3/8
pulg.(10mm)omás
que el borde de la
bandadefijaciónde
la tubería.
El material aislante
deberíasobresalir3/8
pulg.(10mm)omás
que el borde de la
bandadefijaciónde
la tubería.
El material aislante
debería sobresalir
3/8pulg.(10mm)
omásqueel
borde de la banda
defijacióndela
tubería.
DG79V317H02_02Es.indd 8 2022/10/06 8:19:47
ES-9
4-1. FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA
• Nomanejelaunidadduranteperiodoslargosdetiempoenlugarescomoun
edificioenconstrucción.Estopodríahacerqueseadhierapolvouoloresala
unidad.
Siempre que sea posible, realice el funcionamiento de prueba en presencia
del usuario.
1)PulseelinterruptorE.O.SWunavezparaelfuncionamientodeREFRIGE-
RACIÓNydosvecesparaelfuncionamientodeCALEFACCIÓN.Elfuncio-
namientodepruebaserealizarádurante30minutos.Silaluzizquierdoadel
indicadordefuncionamientoparpadeacada0,5segundos,compruebequeel
cable de conexión D de la unidad interior/exterior no esté mal conectado. Tras
elfuncionamientodeprueba,seiniciaráelmododeemergencia(temperatura
deajuste75°F(24°C)).
2)Paradetenerlo,pulsevariasveceselinterruptorE.O.SWhastaqueseapa-
guentodaslaslucesdelosindicadores.Sideseamásdetalles,consulteel
manual de instrucciones.
Vericación de la recepción de señales (infrarrojas) del controlador remoto
PulseelbotónOFF/ONdelcontroladorremoto y compruebe que desde la
unidadinteriorseoyeunsonidoelectrónico.VuelvaapulsarelbotónOFF/ON
paraapagarelequipodeaireacondicionado.
• Unavezapagadoelcompresor,seactivaeldispositivodeproteccióndelequipo
deaireacondicionadoquelomantieneapagadodurante3minutos.
Comprobación del drenaje de agua
1)Lleneeldepósitodedrenajecon0,9–1,0litrosdeagua.(Noviertaagua
directamenteenlabombadedrenaje).
2)Efectúeelfuncionamientodepruebadelaunidad(enmododeRefrigeración).
3)Compruebeeldrenajedeaguaenlasalidadelatuberíadedrenaje.
4)Detengaelfuncionamientodeprueba.(Noolvidedesconectarlaalimentación).
4-2. CONTROL DEL DRENAJE DE AGUA SOLO
PARA LA UNIDAD INTERIOR
Sinosehacompletadoeltrabajodecableado,conectelosterminalesS1y
S2delpaneldeterminalesinterioraunafuentedealimentaciónmonofásica
de230V.
1)Inicielapruebadefuncionamientodelabombadedrenaje.
• Pulseelinterruptorde funcionamiento de emergenciadurante 5segundos
(hastaqueescucheunpitido)parainiciarlaoperaciónsolamentedelabomba
de drenaje.
• Lasdoslucesdecontroldelaoperaciónempiezanaparpadear.
2)Detengalapruebadefuncionamientodelabombadedrenaje.
• Vuelvaapulsarelinterruptordefuncionamientodeemergenciaparadetenerla
operacióndelabombadedrenaje.Aunquenodetengalabombadedrenaje,
sedetendráautomáticamentepasados15minutos.
• Laslucesdecontroldelaoperaciónseapagan.
4-3. FUNCIÓN DE PUESTA EN MARCHA AUTOMÁ-
TICA
Esteproducto dispone de la función depuestaen marcha automática. Si la
alimentación eléctrica falla durante el funcionamiento, por ejemplo si se pro-
duceunapagón,estafunciónhacequeunavezreanudadalaalimentaciónel
funcionamientoseproduzcaautomáticamenteconlaconfiguraciónanterior.(Si
deseamásdetalles,consulteelmanualdeinstrucciones).
4-4. EXPLICACIÓN PARA EL USUARIO
• BasándoseenelMANUALDEINSTRUCCIONES,expliquealusuariocómo
utilizarelequipodeaireacondicionado(cómoutilizarelcontroladorremoto,
comoretirarlosfiltrosdeaire,cómoretirarocolocarelcontrolremotoenel
soporte para el controlador remoto, cómo limpiar, precauciones para el fun-
cionamiento,etc.)
Aconseje al usuario que lea atentamente el MANUAL DE INSTRUCCIONES.
• Despuésdelfuncionamientodepruebaodelaverificacióndelarecepción
deseñalesremotas,apaguelaunidadconelinterruptorE.O.SWoconel
controlador remoto antes de desconectar el enchufe de alimentación. Si no
lohacelaunidadsepondráenmarchaautomáticamentealvolveraconectar
la alimentación.
Para el usuario
• Despuésdeinstalarlaunidad,asegúresedequeexplicaalusuariolos
detallesdelafuncióndepuestaenmarchaautomática.
• Silafuncióndepuestaenmarchaautomáticanoesnecesaria,puededes-
activarse. Consulte al representante técnico para desactivar esta función.
Sideseamásdetalles,consultelasinstruccionesdefuncionamiento.
4. FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA
5. INSTALACIÓN DE LA REJILLA (OPCIONAL)
Consultelosprocedimientosindicadosenelmanualdeinstalacióndelarejilla(opcional).
E.O. SW
Botelladeagua
Compruebe si las luces de funcionamiento se iluminan.
(Si no se iluminan, es posible que la rejilla y la posición de
laslucesesténdesalineadas).
DG79V317H02_02Es.indd 9 2022/10/06 8:19:48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Mitsubishi Electric MLZ-KY06NA Manuel utilisateur

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Manuel utilisateur