Powerfist 8957409 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Kits de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire
V 4,0 8957409
Please read and understand all instructions before use. Retain this manual for
future reference.
User Manual
120V 1,900 BPM SDS Demolition
Hammer Kit
8957409 120V 1,900 BPM SDS Demolition Hammer Kit V4.0
2 For technical questions call 1-800-665-8685
WARNING: Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATION
INSTRUCTIONS before operating. Failure to follow the safety rules and other
basic safety precautions may result in serious personal injury
INTENDED USE
Demolition Breaker Hammer has a demolition hammer with an impact rate of
1900 BPM with 18 ft./lb. of impact energy. This pro demolition hammer powers
through concrete and mortar with ease. With industry-leading anti-vibration
control, this high-powered demolition hammer gets the job done without
wearing you out.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Property Specification
Motor 110V, 60Hz, 12.5A
Chuck SDS MAX Type
Impact Rate 1900 BPM
IMPORTANT SAFE INFORMATION
WARNING
Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions may
result in serious injury or property damage.
The warnings, cautions, and instructions in this manual cannot cover all
possible conditions or situations that could occur. Exercise common sense
and caution when using this tool. Always be aware of the environment and
ensure that the tool is used in a safe and responsible manner.
Do not allow persons to operate or assemble the product until they have
read this manual and have developed a thorough understanding of how it
works.
120V 1,900 BPM SDS Demolition
Hammer Kit
V4.0 120V 1,900 BPM SDS Demolition Hammer Kit 8957409
Visit www.princessauto.com for more information 3
Do not modify this product in any way. Unauthorized modification may
impair the function and/or safety and could affect the life of the product.
There are specific applications for which the product was designed.
Use the right tool for the job. DO NOT attempt to force small equipment to
do the work of larger industrial equipment. There are certain applications
for which this equipment was designed. This product will be safer and do a
better job at the capacity for which it was intended. DO NOT use this
equipment for a purpose for which it was not intended.
Industrial or commercial applications must follow OSHA requirements.
WARNING
WORK AREA SAFETY
Inspect the work area before each use. Keep work area clean, dry, free of
clutter, and well-lit. Cluttered, wet, or dark work areas can result in injury.
Using the product in confined work areas may put you dangerously close to
cutting tools and rotating parts.
Do not use the product where there is a risk of causing a fire or an
explosion; e.g., in the presence of flammable liquids, gases, or dust. The
product can create sparks, which may ignite the flammable liquids, gases,
or dust.
Do not allow the hammer to come into contact with an electrical source.
The tool is not insulated and contact will cause electrical shock.
Keep children and bystanders away from the work area while operating the
tool. Do not allow children to handle the product.
Be aware of all power lines, electrical circuits, water pipes, and other
mechanical hazards in your work area. Some of these hazards may be
hidden from your view and may cause personal injury and/or property
damage if contacted.
PERSONAL SAFETY
WARNING
Stay alert, watch what you are doing, and use common sense when
operating the tool. Do not use the tool while you are tired or under the
8957409 120V 1,900 BPM SDS Demolition Hammer Kit V4.0
4 For technical questions call 1-800-665-8685
influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while
operating the tool may result in serious personal injury.
Dress properly. Do not wear loose clothing, dangling objects, or jewelry.
Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes,
jewelry, or long hair can be caught in moving parts. Air vents on the tool
often cover moving parts and should be avoided.
Wear the proper personal protective equipment when necessary. Use ANSI
Z87.1 compliant safety goggles (not safety glasses) with side shields, or
when needed, a face shield. Use a dust mask in dusty work conditions. Also
use non-skid safety shoes, hardhat, gloves, dust collection systems, and
hearing protection when appropriate. This applies to all persons in the work
area.
Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times.
Remove keys or wrenches before connecting the tool to an air supply,
power supply, or turning on the tool. A wrench or key that is left attached to
a rotating part of the tool may cause personal injury.
Secure the work with clamps or a vise instead of your hand when practical.
This safety precaution allows for proper tool operation using both hands.
DEMOLITION BREAKER HAMMER USE AND CARE
CAUTION
Do not force the demolition hammer. Products are safer and do a better job
when used in the manner for which they are designed. Plan your work, and
use the correct product for the job.
Check for damaged parts before each use. Carefully check that the product
will operate properly and perform its intended function. Replace damaged
or worn parts immediately. Never operate the product with a damaged part.
Do not use a product with a malfunctioning switch. Any power tool that
cannot be controlled with the power switch is dangerous and must be
repaired by an authorized service representative before using.
Disconnect the power/air supply from the product and place the switch in
the locked or off position before making any adjustments, changing
accessories, or storing the tool. Such preventive safety measures reduce
the risk of starting the tool accidentally.
V4.0 120V 1,900 BPM SDS Demolition Hammer Kit 8957409
Visit www.princessauto.com for more information 5
Store the hammer when it is not in use. Store it in a dry, secure place out of
the reach of children. Inspect the tool for good working condition prior to
storage and before re-use.
Use only accessories that are recommended by the manufacturer for use
with your product. Accessories that may be suitable for one product may
create a risk of injury when used with another tool. Never use an accessory
that has a lower operating speed or operating pressure than the tool itself.
Keep guards in place and in working order. Never operate the product
without the guards in place.
Do not leave the demolition hammer running unattended.
GROUNDING
WARNING
This machine must be grounded while in use to protect the operator from
electrical shock. This unit is equipped with an electrical cord that has an
equipment grounding conductor and a grounding plug. The plug MUST be
plugged into a matching receptacle that is properly installed and grounded
in accordance with ALL local codes and ordinances.
DO NOT MODIFY THE PROVIDED PLUG. If it will not fit the receptacle, have
the proper receptacle installed by a qualified electrician.
CHECK with a qualified electrician or service person if you do not
completely understand the grounding instructions, or if you are not sure the
tool is properly grounded.
Grounded Tools: Tools with 3-Prong Plugs
Tools marked with Grounding Required have a 3-wire cord and 3-prong
grounding plug. The plug must be connected to a properly grounded outlet. If
the tool should electrically malfunction or break down, grounding provides a
low resistance path to carry electricity away from the user, reducing the risk of
electric shock. (See Figure A.)
The grounding prong in the plug is connected through the green wire inside the
cord to the grounding system in the tool. The green wire in the cord must be the
only wire connected to the tool’s grounding system and must never be attached
to an electrically live terminal.
8957409 120V 1,900 BPM SDS Demolition Hammer Kit V4.0
6 For technical questions call 1-800-665-8685
Your tool must be plugged into an appropriate outlet, properly installed and
grounded in accordance with all codes and ordinances. The plug and outlet
should look like those in the following illustration.
Double Insulated Tools: Tools with Two-Prong Plugs
Tools marked Double Insulated do not require grounding. They have a special
double insulation system which satisfies OSHA requirements and complies with
the applicable standards of Underwriters Laboratories, Inc., the Canadian
Standard Association, and the National Electrical Code. (See Figure B.)
Double insulated tools may be used in either of the 120 volt outlets shown in
the following illustration.
EXTENSION CORDS
WARNING
USE A PROPER EXTENSION CORD. Make sure your extension cord is in
good condition. When using an extension cord, be sure to use one heavy
enough to carry the current your product will draw. An undersized cord will
cause a drop in line voltage, resulting in loss of power and cause
overheating.
Be sure your extension cord is properly wired and in good condition.
Always replace a damaged extension cord or have it repaired by a qualified
person before using it. Protect your extension cords from sharp objects,
excessive heat and damp or wet areas.
Grounded tools require a 3-wire extension cord. Double Insulated tools can
use either a 2- or 3-wire extension cord.
As the distance from the supply outlet increases, you must use a heavier
gauge extension cord. Using extension cords with inadequately sized wire
causes a serious drop in voltage, resulting in loss of power and possible
tool damage.
The smaller the wire’s gauge number, the greater the capacity of the cord.
For example, a 14-gauge cord can carry a higher current than a 16-gauge
cord. Minimum extension cord wire size is shown in the following table:
V4.0 120V 1,900 BPM SDS Demolition Hammer Kit 8957409
Visit www.princessauto.com for more information 7
Minimum Wire Size Of Extension Cords
Nameplate AMPS Cord Length
25' 50' 100' 150'
0-6 18 AWG 16 AWG 16 AWG 14 AWG
6-10 18 AWG 16 AWG 14 AWG 12 AWG
10-12 16 AWG 16 AWG 14 AWG 12 AWG
12-16 14 AWG 12 AWG NOT RECOMMENDED
When using more than one extension cord to make up the total length,
make sure each cord contains at least the minimum wire size required.
If you are using one extension cord for more than one tool, add the
nameplate amperes and use the sum to determine the required minimum
cord size.
If you are using an extension cord outdoors, make sure it is marked with
the suffix W-A (W in Canada) to indicate it is acceptable for outdoor use.
Make sure your extension cord is properly wired and in good electrical
condition. Always replace a damaged extension cord or have it repaired by a
qualified electrician before using it.
Protect your extension cords from sharp objects, excessive heat, and damp
or wet areas.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
WARNING
Make sure that the trigger is in the OFF position and unplug the demolition
hammer from its electrical outlet before performing any procedure in this
section.
CAUTION
The inserted tool may become hot during use. There is a risk of burning
your hands. Wear protective gloves when inserting or removing the tool
from the holder.
INSERTING THE HAMMER INTO THE HOLDER (A)
Clean and lightly grease the shank end of the demolition hammer. Insert the
demolition hammer in a twisting manner into the tool holder until it latches
itself. Check the latching by pulling the tool.
8957409 120V 1,900 BPM SDS Demolition Hammer Kit V4.0
8 For technical questions call 1-800-665-8685
REMOVING THE HAMMER FROM THE HOLDER (B)
Push back the protective lining (2) and remove the hammer.
BEFORE EACH USE
WARNING
Be sure the bit is secured in place before operation.
When drilling or screwing into walls, ceilings, etc., make sure beforehand
that you will not damage any hidden electric cables. During this work you
should not touch any metal parts of the machine; only touch the machine by
the plastic housing.
Be sure no one is below you when using the tool in high locations.
Always remove the plug from the power source before installing or
removing a bit or accessory from the chuck.
OPERATING INSTRUCTIONS
WARNING
To reduce the risk of injury, always wear eye protection.
Wear ear protection when using the hammer. Exposure to noise can cause
hearing loss.
Wear heavy duty anti vibration gloves.
Be sure the bit is secured in place before operation.
Hold power tools by insulated gripping surfaces, when performing an
operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord.
Always be sure you have a firm footing.
Hold the tool firmly with both hands.
Do not point the hammer at anyone in the area when operating. The bit
could fly out and seriously injure someone.
Burn hazard. Do not touch the bit or parts close to the bit immediately after
operation; they will be extremely
Use only well-sharpened bits that are in good condition and appropriate to
task.
To prevent the bit from jamming, keep the motor running when pulling the
bit out of a completed hole.
V4.0 120V 1,900 BPM SDS Demolition Hammer Kit 8957409
Visit www.princessauto.com for more information 9
STARTING THE HAMMER
To START the demolition hammer, press the ‘Ion the switch.
To turn OFF the demolition hammer, press the ‘Oon the switch.
For low temperatures, the demolition hammer reaches the full impact rate only
after a certain time. This start-up time can be shortened by striking the chisel in
the demolition hammer against the floor once.
SETTING THE IMPACT RATE
Select the impact rate with the speed adjuster functionknob according to the
material. The data in the following table are recommended values.
Speed Adjuster Function Knob 6 Impact frequency (min-1)
1 1000
2 1200
3 1350
4 1550
5 1750
6 1900
AFTER EACH USE
WARNING
Do not remove the chisel until it has cooled.
Store the hammer in a dry and clean place.
Keep the hammer away from children.
MAINTENANCE
WARNING
Do not use solvents to clean the hammer.
Carbon brushes are consumable parts. When they become worn they can
cause problems with the motor. Use an auto-stop carbon brush which will
stop automatically when the carbon brush is worn, then replace the
brushes.
8957409 120V 1,900 BPM SDS Demolition Hammer Kit V4.0
10 For technical questions call 1-800-665-8685
If the power supply cord of this power tool is damaged, it must be replaced
and only by a qualified service technician.
Maintain the demolition hammer by adopting a program of conscientious repair
and maintenance in accordance with the following recommended procedures. It
is recommended that the general condition of any tool be examined before it is
used. Keep your tool in good repair. Keep handles dry, clean, and free from oil
and grease. The following chart is based on a normal operation schedule.
Maintenance Interval Maintenance Point
Before each use Inspect the general condition of the demolition
hammer. Check for:
loose hardware,
misalignment or binding of moving parts,
damaged cord/electrical wiring,
cracked or broken parts, and
any other condition that may affect its safe
operation.
After use Wipe the external surfaces of the demolition
hammer with a clean cloth.
TROUBLESHOOTING
Use the table below to troubleshoot problems before contacting service
personnel or your local dealer. If the problem continues after troubleshooting,
call your local dealer for assistance.
Failure Possible Cause Corrective Action
Hammer will
not start.
1. Cord is not connected.
2. There is not any power at the
outlet.
3. The demolition hammers
thermal reset breaker tripped (if
equipped).
4. Internal damage or wear
(carbon brushes or trigger, for
example).
1. Check that the cord is
plugged in.
2. Check the power at the outlet.
If the outlet is not powered, turn
off the demolition hammer and
check the circuit breaker. If the
breaker is tripped, make sure
the circuit is the right capacity
for the demolition hammer and
the circuit has no other loads.
V4.0 120V 1,900 BPM SDS Demolition Hammer Kit 8957409
Visit www.princessauto.com for more information 11
3. Turn off the demolition
hammer and allow it to cool.
Press the reset button on the
tool.
4. Have a technician service the
demolition hammer.
Hammer
operates
slowly.
1. Forcing demolition hammer to
work too fast.
2. Extension cord is too long or
cord diameter is too small.
1. Allow the demolition hammer
to work at its own rate.
2. Do not use an extension cord.
If an extension cord is needed,
use one with the proper
diameter for its length and load.
Hammers
performance
decreases
over time.
1. Carbon brushes worn or
damaged.
2. Bit is dull or damaged.
1. Have a qualified technician
replace brushes.
2. Keep the bits sharp. Replace
as needed.
Excessive
noise or
rattling.
Internal damage or wear (carbon
brushes or bearings, for
example).
Have a technician service the
demolition hammer.
Hammer
overheats.
1. Forcing demolition hammer to
work too fast.
2. Bit is dull or damaged.
3. Blocked motor housing vents.
4. Motor is being strained by
long or small diameter extension
cord.
1. Allow the demolition hammer
to work at its own rate.
2. Keep the bits sharp. Replace
as needed.
3. Wear ANSI-approved safety
goggles and NIOSHapproved
dust mask/respirator while
blowing dust out of motor using
compressed air.
4. Do not use an extension cord.
If an extension cord is needed,
use one with the proper
diameter for its length and load.
V 4,0 8957409
Vous devez lire et comprendre toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter plus tard.
Manuel d'utilisateur
Trousse de marteau de démolition
SDS, 1 900 coups/min
8957409 Trousse de marteau de démolition SDS, 1 900 coups/min V 4,0
2 En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
AVERTISSEMENT : Veuillez lire et vous assurer de comprendre toutes les
INSTRUCTIONS DASSEMBLAGE ET D’UTILISATION avant dutiliser cet
appareil. Le non-respect des règles de sécurité et des autres consignes de
sécurité fondamentale pourrait causer des blessures corporelles graves.
UTILISATION PRÉVUE
Le marteau de démolition est un marteau d’une vitesse d’impact de 1 900
coups/min et avec une énergie de frappement de 18 lb·pi. Ce marteau de
démolition professionnel transperce facilement le béton et le mortier. Avec
le meilleur contrôle antivibrations de l’industrie, ce marteau de démolition de
grande puissance vous permet d’accomplir la tâche sans vous épuiser.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Propriété Spécification
Moteur 110 V, 60 Hz, 12,5 A
Mandrin Type SDS MAX
Vitesse dimpact 1 900 coups/min
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
Veuillez lire et vous assurer de comprendre toutes les instructions. Le non-
respect de toutes les instructions indiquées ci-dessous peut causer des
blessures graves ou des dommages matériels.
Les avertissements, les mises en garde et les instructions dans ce manuel
ne peuvent couvrir toutes les conditions ou situations pouvant se produire.
Faites preuve de bon sens et de prudence lors de l’utilisation de cet outil.
Soyez toujours conscient de lenvironnement et assurez-vous que l’outil est
utilisé de manière sécuritaire et responsable.
Trousse de marteau de démolition
SDS, 1 900 coups/min
V 4,0 Trousse de marteau de démolition SDS, 1 900 coups/min 8957409
Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations 3
Ne permettez pas aux personnes dutiliser ou dassembler le produit tant
s’ils n’ont pas lu ce manuel et acquis une compréhension totale du
fonctionnement du produit.
Ne modifiez ce produit en aucune façon. Toute modification non autorisée
peut compromettre le fonctionnement ou la sécurité ainsi que la durée utile
du produit. Le produit a été conçu pour des applications spécifiques.
Utilisez le bon outil pour effectuer le travail. Ne tentez PAS dutiliser un petit
équipement pour accomplir une tâche exigeant un équipement industriel de
plus grand format. Cet équipement a été conçu pour certaines applications
en particulier. Ce produit sera plus sécuritaire et donnera un meilleur
rendement lorsqu’il sera utilisé à la capacité pour laquelle il est prévu.
N’utilisez PAS cet équipement à des fins pour lesquelles il na pas été
conçu.
Les applications industrielles ou commerciales doivent être conformes aux
normes OSHA.
SÉCURITÉ DE LAIRE DE TRAVAIL
AVERTISSEMENT
Inspectez laire de travail avant chaque utilisation. Gardez laire de travail
propre, sèche, dégagée et bien éclairée. Les espaces encombrés, mouillés
ou sombres peuvent être à lorigine de blessures. L’utilisation du produit
dans une aire de travail confinée peut vous rapprocher dangereusement
d’outils de coupe et de pièces rotatives.
N’utilisez pas le produit lorsqu’il y a un risque dincendie ou d’explosion, p.
ex., en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Ce
produit peut créer des étincelles pouvant allumer les liquides, les gaz ou les
poussières inflammables.
Ne laissez jamais le marteau entrer en contact avec une source électrique.
L’outil nest pas isolé et tout contact provoquera une décharge électrique.
Tenez les enfants et toute personne présente loin de l’aire de travail pendant
l’utilisation de l’outil. Ne laissez pas les enfants manipuler le produit.
Faites attention à toutes les lignes électriques, aux circuits électriques, aux
tuyaux deau et autres dangers mécaniques dans votre aire de travail.
Certains de ces dangers peuvent être hors de portée de vue et causer des
blessures corporelles ou des dommages matériels en cas de contact.
8957409 Trousse de marteau de démolition SDS, 1 900 coups/min V 4,0
4 En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
SÉCURITÉ PERSONNELLE
AVERTISSEMENT
Restez alerte, gardez les yeux sur le travail et faites preuve de bon sens
lorsque vous utilisez loutil. Nutilisez pas loutil si vous êtes fatigué ou sous
l’effet de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un instant d’inattention lors
de l’utilisation d’un outil peut provoquer des blessures corporelles graves.
Portez des vêtements appropriés. Ne portez ni vêtements amples, ni
parures pendantes, ni bijoux. N’approchez ni les cheveux, ni les vêtements,
ni les gants des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux et les
cheveux longs risquent de se coincer dans des pièces mobiles. Les bouches
d’air sur loutil recouvrent souvent les pièces mobiles, de sorte qu’on
devrait les éviter.
Portez l’équipement de protection individuelle adéquat, au besoin. Portez
des lunettes étanches conformes à la norme ANSI Z87.1 (pas des lunettes
de sécurité) avec des écrans latéraux ou un écran facial, au besoin. Portez
un masque antipoussières en présence de conditions de travail
poussiéreuses. Utilisez toujours des chaussures de sécurité à semelle
antidérapante, un casque de sécurité, des gants, des systèmes collecteurs
de poussière et une protection de l’ouïe, au besoin. Ceci s’applique à toutes
les personnes se trouvant dans laire de travail.
N’opérez pas loutil si vous devez étirer les bras pour le faire. Restez stable
et en équilibre à tout moment.
Retirez les clés ou les clavettes avant de connecter l’outil à une source
d’alimentation pneumatique ou électrique, ou avant de mettre l’outil en
marche. Une clé ou une clavette laissée en place sur une pièce rotative de
l’outil peut causer des blessures corporelles.
Lorsque cela est possible, fixez la pièce à travailler avec des pinces de
serrage ou un étau au lieu de la tenir dune main. Cette consigne de sécuri
permet l’utilisation adéquate de l’outil à deux mains.
V 4,0 Trousse de marteau de démolition SDS, 1 900 coups/min 8957409
Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations 5
UTILISATION ET ENTRETIEN DU MARTEAU DE
DÉMOLITION
ATTENTION
Ne forcez pas le marteau de démolition. Les produits sont plus sécuritaires
et efficaces lorsque vous les utilisez de la manière pour laquelle ils ont été
conçus. Planifiez votre travail et utilisez le bon produit pour la tâche à
effectuer.
Vérifiez sil y a des pièces endommagées avant chaque utilisation. Vérifiez
attentivement pour déterminer si le produit est en bon état de
fonctionnement et permet d’exécuter la tâche prévue. Remplacez les pièces
endommagées ou usées immédiatement. Ne faites jamais fonctionner le
produit s’il comporte une pièce endommagée.
N’utilisez pas un produit présentant un interrupteur défectueux. Tout outil
électrique ne pouvant pas être contrôlé à partir de son interrupteur
d’alimentation constitue un danger et doit être réparé par un représentant
d’entretien agréé avant toute utilisation.
Déconnectez la source d’alimentation électrique/pneumatique du produit et
réglez linterrupteur à la position OFF (arrêt) avant deffectuer des réglages,
des changements daccessoires ou de ranger loutil. De telles mesures de
sécurité préventives réduisent le risque dune mise en marche imprévue de
l’outil.
Rangez le marteau lorsquil nest pas utilisé. Rangez-le dans un endroit sec
et sécuritaire, hors de la portée des enfants. Assurez-vous que l’outil est en
bon état de marche avant de le remiser et de le réutiliser.
N’utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant pour une
utilisation avec votre produit. Les accessoires qui conviennent à un produit
peuvent causer un risque de blessure lorsqu’ils sont utilisés sur un autre
outil. N’utilisez jamais un accessoire qui possède une vitesse de
fonctionnement ou une pression d’utilisation plus basse que l’outil lui-
même.
Laissez les protecteurs en place et en bon état de marche. Ne faites jamais
fonctionner le produit sans que les protecteurs ne soient en place.
Ne laissez pas le marteau de démolition activé sans surveillance.
8957409 Trousse de marteau de démolition SDS, 1 900 coups/min V 4,0
6 En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
V 4,0 Trousse de marteau de démolition SDS, 1 900 coups/min 8957409
Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations 7
MISE À LA MASSE
AVERTISSEMENT
Cet outil doit être mis à la masse pendant son utilisation pour protéger
l’utilisateur dune décharge électrique. Cette unité est équipée d’un cordon
électrique muni dun conducteur de mise à la masse d’équipement et d’une
prise de mise à la masse. La fiche DOIT être branchée dans une prise
correspondante correctement installée et mise à la masse conformément à
tous les codes et à tous les règlements locaux.
NE MODIFIEZ PAS LA FICHE FOURNIE. Si elle ne convient pas à la prise,
faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié.
CONSULTEZ un électricien ou un technicien de service qualifié si vous ne
comprenez pas parfaitement les instructions de mise à la masse ou en cas
de doute sur l’état de mise à la masse de loutil.
Outils mis à la masse : Outils à fiche de connexion à trois broches
Les outils portant l’indication « Grounding Required » (mise à la masse requise)
ont un cordon à trois fils et une fiche à trois broches avec mise à la masse. La
fiche doit être connectée à une prise correctement mise à la masse. En cas de
défaillance électrique ou de bris de l’outil, la mise à la masse procure un trajet
de faible résistance pour éloigner lélectricité de lutilisateur et réduire le risque
de décharge électrique. (Consultez la figure A.)
La broche de masse dans la fiche est connectée par le fil vert dans le cordon au
système de mise à la masse dans l’outil. Le fil vert dans le cordon doit être le
seul fil connecté au système de mise à la masse de loutil et ne doit jamais être
branché sur une borne électrique sous tension.
Votre outil doit être branché dans une prise qui est correctement installée et
mise à la masse conformément à tous les codes et à tous les règlements. La
fiche et la prise devraient ressembler à celles dans lillustration précédente.
Outils à isolant double : Outils à fiche de connexion à deux broches
Les outils portant l’indication Double Insulated (isolant double) n’exigent pas de
mise à la masse. Ils comportent un système disolant double satisfaisant aux
normes OSHA et aux normes applicables de lUnderwriters Laboratories Inc., de
l’Association canadienne de normalisation et du Code national de l’électricité.
8957409 Trousse de marteau de démolition SDS, 1 900 coups/min V 4,0
8 En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
(Consultez la figure B.)
Les outils à isolant double peuvent être utilisés lune ou lautre des prises de
120 V montrées dans l’illustration suivante.
RALLONGES
AVERTISSEMENT
UTILISEZ UNE RALLONGE ÉLECTRIQUE APPROPRIÉE. Vérifiez que votre
rallonge électrique est en bon état. Lors de lutilisation d’une rallonge,
assurez-vous qu’elle est conçue pour transporter le courant électrique
requis par votre produit. Un cordon de calibre insuffisant entraînera une
chute de tension causant une perte de puissance et une surchauffe.
Assurez-vous que la rallonge électrique est câblée correctement et en bon
état. Remplacez toujours une rallonge de câble endommagée ou faites-la
réparer par une personne qualifiée avant de lutiliser. Protégez vos rallonges
électriques contre les objets tranchants, la chaleur excessive et les zones
humides ou mouillées.
Les outils mis à la masse nécessitent une rallonge électrique à trois fils.
Les outils à double isolant peuvent être connectés à une rallonge à deux
ou trois fils.
Lorsque la distance entre l’outil et la prise d’alimentation augmente, vous
devez utiliser une rallonge électrique de plus gros calibre. L’utilisation de
rallonges électriques dont le câble n’est pas de la bonne taille cause une
baisse importante de tension, ce qui conduit à une perte de puissance
susceptible d’endommager l’outil.
Plus le numéro du calibre du fil est bas, plus la capacité du câble est
grande. Par exemple, un câble de calibre 14 peut transporter un courant
plus fort qu’un câble de calibre 16. Le calibre minimal des rallonges
électriques est indiqué dans le tableau suivant :
Calibre minimal des rallonges électriques
Plaque signalétique
AMPÈRES
Longueur de rallonge électrique
25 pi 50 pi 100 pi 150 pi
0 à 6 18 AWG 16 AWG 16 AWG 14 AWG
6 à 10 18 AWG 16 AWG 14 AWG 12 AWG
V 4,0 Trousse de marteau de démolition SDS, 1 900 coups/min 8957409
Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations 9
10 à 12 16 AWG 16 AWG 14 AWG 12 AWG
12 à 16 14 AWG 12 AWG NON RECOMMANDÉ
Lors de l’utilisation de plusieurs rallonges électriques pour obtenir la
longueur totale, assurez-vous que chaque rallonge comporte au moins le
calibre minimal requis.
Si vous utilisez une rallonge électrique pour plusieurs outils, additionnez les
nombres d’ampères figurant sur les plaques signalétiques et servez-vous de
cette somme pour déterminer le calibre de câble minimum requis.
Si vous utilisez une rallonge à l’extérieur, assurez-vous quelle porte le
suffixe « W-A » W » au Canada) pour indiquer qu’elle peut être utilisée à
l’extérieur.
Assurez-vous que la rallonge électrique est câblée correctement et en bonne
condition électrique. Remplacez toujours une rallonge endommagée ou
faites-la réparer par un électricien qualifié avant de lutiliser.
Protégez vos rallonges électriques contre les objets tranchants, la chaleur
excessive et les zones humides ou mouillées.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que la gâchette est en position OFF (arrêt) et débranchez le
marteau de démolition de sa prise électrique avant d’entreprendre toute
procédure de cette section.
ATTENTION
L’outil inséré peut devenir chaud en cours d’utilisation. Il existe un risque
de brûlure aux mains. Portez des gants protecteurs en insérant l’outil de
son support ou en ly retirant.
INSERTION DU MARTEAU DANS LE PORTE-OUTILS (A)
Nettoyez et graissez légèrement lextrémité de la tige du marteau de démolition.
Insérez le marteau de démolition par un mouvement de torsion dans le porte-
outils jusqu’à ce quil senclenche. Vérifiez l’enclenchement en tirant sur l’outil.
RETRAIT DU MARTEAU DU PORTE-OUTILS (B)
Poussez la doublure protectrice (2) vers larrière et retirez le marteau.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Powerfist 8957409 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Kits de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues