Casio PCR-T500 Manuel utilisateur

Catégorie
Caisses enregistreuses
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

MODE D’EMPLOI
PCR-T500
PCR-T520
Caisse enregistreuse électronique
(tiroir-caisse de taille S)
F-2
Introduction
Nous vous remercions de votre achat de cette caisse enregistreuse électronique CASIO.
Le DÉMARRAGE est RAPIDE et FACILE !
Pour connaître les réglages de base de votre caisse enregistreuse, veuillez consulter le « Guide de
démarrage rapide ».
IMPORTANT
Pour de l’aide sil vous plaît visitez programmation
http://casio4business.com/sa_index.html
CASIO centres de service autorisés
Si votre produit CASIO doit être réparé, ou si vous souhaitez acheter des pièces de rechange, sil vous
plaît visitez http://casio4business.com.
Carton/emballage d’origine
Si pour une quelconque raison, le produit doit être retourné au magasin où il a été acheté, il doit être
emballé dans son carton/emballage d’origine.
Emplacement
Placez la caisse enregistreuse sur une surface plane et stable, à l’abri des radiateurs ou des endroits
exposés aux rayons du soleil, à l’humidité ou à la poussière.
Alimentation
Votre caisse enregistreuse est conçue pour fonctionner sur un courant domestique standard (120 V,
220 V, 230 V, 240 V; 50/60 Hz). Ne surchargez pas la prise en y branchant un nombre excessif d’appa-
reils électriques.
Nettoyage
Nettoyez l’extérieur de la caisse enregistreuse avec un chiffon doux imprégné d’un mélange de déter-
gent neutre et d’eau, et essoré. Veillez à ce que le chiffon soit bien essoré pour éviter dendommager
l’imprimante. N’utilisez jamais de diluant, benzène ou autres solvants volatils.
La che principale de cet appareil sert à débrancher l’appareil du secteur. Assurez-vous que la prise
murale se trouve à proximité de l’appareil et quelle est facilement accessible.
Logos SD et SDHC sont des marques commerciales de SD-3C, LLC..
F-3
Utilisation sûre de la caisse enregistreuse ............................................................... F-4
Utilisation de la fonction de base de la caisse enregistreuse ................................ F-9
Pour commencer ............................................................................................................... F-10
Apprendre à connaître votre caisse enregistreuse ........................................................F-15
Comment lire les impressions ......................................................................................... F-20
Comment utiliser votre caisse enregistreuse ................................................................ F-21
Avant d'ouvrir votre magasin ........................................................................................... F-22
Enregistrement des articles dans les rayons ................................................................. F-23
Congurations de base et enregistrements ................................................................... F-27
Autres enregistrements .................................................................................................... F-35
Rapports quotidiens de ventes .......................................................................................F-46
Programmations et enregistrements avancés ........................................................ F-49
Enregistrements avancés ................................................................................................. F-50
Réglages des caractères .................................................................................................. F-54
Programmations avancées............................................................................................... F-63
Programmation des fonctions de rayons et PLU en groupe ......................................... F-72
Programmation individuelle des fonctions de rayon et PLU ........................................ F-75
Impression des données programmées ......................................................................... F-83
Impressions de différents rapports de ventes ............................................................... F-88
Utilisation d'une carte SD ................................................................................................. F-95
Avant que vous ne rencontriez un problème ................................................................. F-98
Spécications ...................................................................................................................F-102
F-4
Utilisation sûre de la caisse enregistreuse
Félicitations pour avoir choisi ce produit CASIO. Lisez impérativement les consignes de sécurité sui-
vantes avant de l’utiliser pour la première fois. Une fois ce guide lu, conservez-le à portée de main pour
consultation ultérieure.
Veuillez prêter attention aux symboles suivants qui vous aideront à utiliser le produit en toute sécurité et
correctement, et ceci an d’éviter toute blessure et d’endommager le produit.
*Danger Si ce symbole est ignoré et que l’appareil est ensuite mal utilisé, des blessures graves et/
ou éventuellement un décès pourrait en résulter.
*Avertissement Si ce symbole est ignoré et que le produit est ensuite mal utilisé, des blessures graves et/
ou éventuellement un décès pourrait en résulter.
*Précautions Si ce symbole est ignoré et que le produit est ensuite mal utilisé, des blessures et/ou
éventuellement des dégâts pourraient en résulter.
Les gures de ce manuel ont les signications suivantes.
Ce symbole signie qu’il faut faire attention = un avertissement.
Lexemple à gauche est un avertissement d’éventualité d’électrocution.
!Ce symbole indique quelque chose que vous ne devez pas faire = action interdite Lexemple à gauche
signie de ne jamais démonter le produit.
$Ce symbole indique quelque chose que vous devez faire = une instruction Lexemple à gauche indique
que vous devez débrancher le produit de la prise. Veuillez noter que les instructions difciles à exprimer
par une gure, sont indiquées par +.
*Danger
Si le liquide s’échappant de la pile entre en contact avec vos yeux, votre peau ou vos vêtements, appli-
quez immédiatement les mesures suivantes.
-1. Rincez immédiatement et abondamment avec de l’eau.
2. Consultez immédiatement un médecin.
Ne pas agir immédiatement pourrait entraîner une éruption cutanée ou la perte de la vue
*Avertissement
Manipulation de la caisse enregistreuse
$ En cas de dysfonctionnement de la caisse enregistreuse, de dégagement de fumée ou
d’une odeur inhabituelle ou de toute autre anomalie, éteignez-la immédiatement et débran-
chez la che du cordon d’alimentation de la prise secteur. Continuer à utiliser la caisse
enregistreuse dans ces conditions présente un risque d’incendie ou d’électrocution.
Prenez contact avec un représentant du SAV CASIO.
F-5
Utilisation sûre de la caisse enregistreuse
*Avertissement
-
-
!
Ne placez pas de récipients contenant un liquide à proximité de la caisse enregistreuse et
ne laissez pas de corps étrangers pénétrer dedans. Si de l’eau ou un corps étranger pénè-
tre dans la caisse enregistreuse, éteignez-la et débranchez la che du cordon d’alimen-
tation de la prise secteur. Continuer à utiliser la caisse enregistreuse dans ces conditions
présente un risque de court-circuit, d’incendie ou d’électrocution. Prenez contact avec un
représentant du SAV CASIO.
Si la caisse enregistreuse tombe et est endommagée, éteignez-la et débranchez la che
du cordon d’alimentation de la prise secteur. Continuer à utiliser la caisse enregistreuse
dans ces conditions présente un risque de court-circuit, d’incendie ou d’électrocution.
N’essayez pas de réparer la caisse enregistreuse vous-même, car ceci est très dange-
reux. Prenez contact avec un représentant du SAV CASIO.
Nessayez jamais de démonter la caisse enregistreuse ni de la modier d’une façon ou
d’une autre. Les composants à haute tension à l’intérieur de la caisse enregistreuse
comportent un danger d’incendie ou d’électrocution. Prenez contact avec un représentant
du SAV CASIO pour toutes réparations ou maintenances.
Fiche du cordon d’alimentation et prise secteur
+
+
+
-
Utilisez uniquement une prise secteur adéquate. Lemploi d’un courant avec une autre
tension présente un risque de dysfonctionnement, d’incendie ou d’électrocution. Une sur-
charge au niveau de la prise électrique présente un danger de surchauffe ou d’incendie.
Assurez-vous que la che du cordon d’alimentation est insérée à fond dans la prise. Une
che mal insérée présente un risque d’électrocution, de surchauffe ou d’incendie.
Nutilisez pas la caisse enregistreuse si la che est endommagée. N’insérez jamais la
che dans une prise secteur branlante.
Utilisez un chiffon sec pour essuyer la poussière ce sur les lames de la che. L’humidité
peut réduire l’isolation, ce qui présente un risque d’électrocution ou d’incendie si la pous-
sière reste sur les lames.
Le cordon d’alimentation et la che ne doivent pas être endommagés ni modiés d’une
façon ou d’une autre. Continuer à utiliser un cordon d’alimentation endommagé peut rédui-
re l’isolation, exposer le câblage interne ou provoquer un court-circuit, ce qui présente un
risque d’électrocution ou d’incendie.
Prenez contact avec un représentant du SAV CASIO si le cordon d’alimentation ou la che
nécessite réparation ou maintenance.
*Précautions
- Ne placez pas la caisse enregistreuse sur une surface instable ou irrégulière, sous peine
de provoquer sa chute (en particulier, si le tiroir-caisse est ouvert), ce qui présente un
risque de dysfonctionnement, d’incendie ou d’électrocution.
Ne placez pas la caisse enregistreuse dans les lieux suivants :
+ Endroits très humides, poussiéreux ou directement exposés à l’air froid ou chaud.
Endroits exposés aux rayons du soleil, à l’intérieur d’un véhicule motorisé clos ou tout
autre endroit soumis à des températures très élevées.
Les conditions ci-dessus peuvent provoquer des dysfonctionnements susceptibles de présenter un risque
d’incendie.
F-6
Utilisation sûre de la caisse enregistreuse
*Précautions
+ Ne pliez pas excessivement le cordon d’alimentation, ne le coincez pas entre des meubles
ou autre, et ne placez jamais d’objets lourds dessus, sous peine de provoquer un court-
circuit ou de le rompre, ce qui présente un risque d’incendie ou d’électrocution.
+ Tenez toujours le cordon d’alimentation par la che lorsque vous le débranchez de la prise
secteur. Tirer directement sur le cordon peut l’endommager, rompre le câble ou provoquer
un court-circuit, ce qui présente un risque d’incendie ou d’électrocution.
- Ne touchez jamais la che avec les mains mouillées, sous peine de vous électrocuter.
Tirer directement sur le cordon peut l’endommager, rompre le câble ou provoquer un
court-circuit, ce qui présente un risque d’incendie ou d’électrocution.
- Au moins une fois par an, débranchez le cordon d’alimentation et utilisez un chiffon sec ou
un aspirateur pour retirer la poussière autour des lames de la che du cordon.
N’utilisez jamais de détergent pour nettoyer le cordon d’alimentation, plus particulièrement la che.
+ Conservez les petites pièces hors de portée des jeunes enfants pour éviter qu’ils ne les
avalent accidentellement.
N'utilisez que les piles spéciées.
- Ne le démontez pas, ni ne les modiez ou les court-circuitez.
Ne les jetez pas dans un feu ou dans l’eau, ni ne les chauffez.
Nutilisez pas ensemble des piles neuves et usagées ou des piles de types différents.
Orientez correctement les bornes + -.
Retirez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser le produit pendant une période prolon-
gée.
Après épuisement des piles, mettez-les au rebut conformément aux réglementations
locales.
Nessayez pas de recharger des piles sèches.
Mise au rebut des piles :
- Veillez à mettre au rebut les piles usées conformément aux règles et réglementations
locales.
F-7
Utilisation sûre de la caisse enregistreuse
Si le tiroir-caisse ne s’ouvre pas !
En cas de panne de courant ou de dysfonctionnement
de la machine, le tiroir-caisse ne souvre pas automa-
tiquement. Dans ces situations, vous pouvez ouvrir le
tiroir-caisse en tirant le levier d’ouverture du tiroir-caisse
(voir ci-dessous).
Important: Le tiroir-caisse ne souvrira pas sil a été
fermé à clé.
Levier d’ouverture du tiroir-caisse
LIMITED WARRANTY : ELECTRONIC CASH REGISTERS
This product, except the battery, is warranted by CASIO to the original purchaser to be free from defects in material and workmanship
under normal use for a period, from the date of purchase, of one year for parts and 90 days for labor. For one year, upon proof of pur-
chase, the product will be repaired or replaced (with the same or a similar model) at CASIO’s option, at a CASIO Authorized Service
Center without charge for parts. Labor will be provided without charge for 90 days. The terminal resident software and programmable
software, if any, included with this product or any programmable software which may be licensed by CASIO or one of its authorized
dealers, is warranted by CASIO to the original licensee for a period of ninety (90) days from the date of license to conform substanti-
ally to published specications and documentation provided it is used with the CASIO hardware and software for which it is designed.
For a period of ninety (90) days, upon proof of license, CASIO will, at its option, replace defective terminal resident software or
programmable software, correct signicant program errors, or refund the license fee for such software. Signicant program errors
will be signicant deviations from written documentation or specications. These are your sole remedies for any breach of warranty.
In no event will CASIO’s liability exceed the license fee, if any, for such software. This warranty will not apply if the product has been
misused, abused, or altered.
Without limiting the foregoing, battery leakage, bending of the unit, a broken display tube, and any cracks or breaks in the display will
be presumed to have resulted from misuse or abuse. To obtain warranty service you must take or ship the product, freight prepaid,
with a copy of the sales receipt or other proof of purchase and the date of purchase, to a CASIO Authorized Service Center. Due to
the possibility of damage or loss, it is recommended when shipping the product to a CASIO Authorized Service Center that you pac-
kage the product securely and ship it insured. CASIO HEREBY EXPRESSLY DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS
OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
NO RESPONSIBILITY IS ASSUMED FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING WITHOUT LIMITA-
TION DAMAGES RESULTING FROM MATHEMATICAL INACCURACY OF THE PRODUCT OR LOSS OF STORED DATA. SOME
STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE
LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
This warranty gives you specic rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
F-8
Manufacturer:CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:CASIO EUROPE GmbH
CASIO-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
Please keep all information for future reference.
The declaration of conformity may be consulted at http://world.casio.com/
This mark applies in EU countries
only.
The main plug on this equipment must be used to disconnect mains power.
Please ensure that the socket outlet is installed near the equipment and shall be easily
accessible.
WARNING
THIS IS A CLASS A PRODUCT. IN A DOMESTIC ENVIRONMENT THIS PRODUCT
MAY CAUSE RADIO INTERFERENCE IN WHICH CASE THE USER MAY BE REQUI-
RED TO TAKE ADEQUATE MEASURES.
This product is also designed for IT power
distribution system with phase-to-phase
voltage 230 V.
Laite on liitettävä suojamaadoituskostkettimilla vaurstettuun pistorasiaan
Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt
Apparaten skall anslutas till jordat nätuttag.
FCC WARNING:
Changes or modifications not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate
the equipment.
WARNING: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is
operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction
manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this
equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case
the user will be required to correct the interference at his own expense.
GUIDELINES LAID DOWN BY FCC RULES FOR USE OF THE UNIT IN THE U.S.A.
(Not applicable to other areas)
Utilisation sûre de la caisse enregistreuse
F-9
Fonction de base
Utilisation de la fonction de base de la caisse enregistreuse
Pour commencer ........................................................................................................F-10
Insertion des piles de protection de la mémoire ........................................................... F-10
Mise en place du rouleau de papier .................................................................................F-11
Réglage de la date, de l'heure et de la table de taxe ......................................................F-13
Réglage du rouleau de papier pour imprimer les relevés ..............................................F-14
Apprendre à connaître votre caisse enregistreuse ................................................. F-15
Guide général .....................................................................................................................F-15
Pour ajuster l'afcheur principal ..................................................................................... F-16
Pour régler l'afcheur client ............................................................................................. F-16
Afchage .............................................................................................................................F-17
Clavier .................................................................................................................................F-18
Comment lire les impressions ..................................................................................F-20
Comment utiliser votre caisse enregistreuse ..........................................................F-21
Avant d’ouvrir votre magasin ................................................................................... F-22
Vérication de la date et de l'heure ................................................................................. F-22
Préparation des pièces et des billets pour rendre la monnaie ..................................... F-22
Enregistrement des articles dans les rayons ..........................................................F-23
Congurations de base et enregistrements ............................................................F-27
Programmation des réglages de base ............................................................................ F-27
Programmation des rayons .............................................................................................. F-29
Enregistrement des données prédénies des rayons ................................................... F-30
Programmation des PLU .................................................................................................. F-31
Enregistrement des données prédénies des PLU ....................................................... F-32
Autres enregistrements ............................................................................................ F-35
Rabais ................................................................................................................................ F-35
Remise................................................................................................................................ F-36
Enregistrement de différentes méthodes de paiement ................................................. F-37
Changement de taxe ......................................................................................................... F-39
Enregistrement de marchandises retournées ................................................................F-40
Enregistrements sans transactions ................................................................................ F-42
Corrections ........................................................................................................................ F-43
Rapports quotidiens de ventes ................................................................................ F-46
Impression de rapports de ventes quotidiens ............................................................... F-47
F-10
Utilisation de la fonction de base de la caisse enregistreuse
Pour commencer
Ce chapitre explique comment congurer la caisse enregistreuse pour qu'elle soit prête à fonctionner.
Insertion des piles de protection de la mémoire
Important : Ces piles protègent les informations conservées dans la mémoire de votre caisse enregis-
treuse en cas de panne de courant ou de déconnexion de la caisse enregistreuse. Installez-les toujours
en premier.
1 Retirez le capot de l'imprimante.
2 Retirez le couvercle du logement des piles.
3 Repérez les repères (+) et (–) à lintérieur du logement des piles.
Insérez un jeu de deux piles neuves au manganèse de type « AA » de
sorte que leurs bornes (+) et (–) se trouvent dans le sens indiqué par
les repères.
4 Remettez le couvercle du logement des piles et le capot de l'impri-
mante en place.
Avertissement
Les piles ne sont pas fournies en accessoires.
N'essayez jamais de recharger les piles.
N'exposez pas les piles directement à la chaleur, ne les court-circuitez pas, ni n'essayez de les démon-
ter.
Conservez les piles hors de la portée des jeunes enfants. Si votre enfant avale une pile, consultez
immédiatement un médecin.
Il y a un risque d'explosion si les piles sont remplacées par des piles de type incorrect.
Mettez les piles usagées au rebut conformément aux instructions.
F-11
Fonction de base
Utilisation de la fonction de base de la caisse enregistreuse
Mise en place du rouleau de papier
Vous pouvez utiliser le rouleau de papier pour imprimer les tickets ou relevés (pour le livre comptable).
Par défaut, votre caisse enregistreuse est programmée pour imprimer les tickets. Veuillez consulter la
page F-14 si vous souhaitez utiliser le rouleau de papier pour imprimer les relevés.
Les méthodes de réglage du rouleau de papier dépendent de son utilisation. Veuillez suivre les instruc-
tions ci-dessous selon l'utilisation du rouleau de papier.
Précautions (de manipulation du papier thermique)
Ne touchez jamais la tête de l'imprimante et le bras.
Déballez le papier thermique juste avant de l'utiliser.
Évitez de l'exposer à la chaleur et aux rayons du soleil.
Évitez de le ranger dans un endroit poussiéreux ou humide.
Ne rayez pas le papier.
Ne conservez pas le papier imprimé dans les conditions suivantes :
Humidité et température élevées/En plein soleil/Contact avec de la colle, du diluant ou une gomme en
caoutchouc.
Pour installer le papier pour ticket
1 Retirez le capot de l'imprimante.
2 Ouvrez le bras du cylindre en le soulevant.
3 Tout en vous assurant que le papier est alimenté depuis le bas du rou-
leau, abaissez le rouleau dans l'espace derrière l'imprimante.
4 Placez l'extrémité avant du papier au-dessus de l'imprimante.
5 Fermez lentement le bras du cylindre jusqu'à ce qu'il se verrouille en
place.
6 Remettez le capot de l'imprimante en place, en faisant passer l'extrémi-
té avant du papier par la fente de passage. Déchirez l'excès de papier.
F-12
Utilisation de la fonction de base de la caisse enregistreuse
Pour installer le papier pour relevé
1 Répétez les étapes 1 à 5 de « Pour installer le papier pour ticket ».
2 Avec la touche f, alimentez le papier d'au moins 20 cm
3 Retirez le guide du papier de la bobine réceptrice.
4 Faites glisser l'extrémité avant du papier dans la rainure sur le pivot de
la bobine réceptrice et enroulez-le sur la bobine deux ou trois tours.
5 Remettez le guide du papier de la bobine réceptrice en place.
6 Mettez la bobine réceptrice en place derrière l'imprimante, au-dessus
du rouleau de papier.
7 Appuyez sur la touche f pour tendre complètement le papier.
8 Remettez le capot de l'imprimante en place.
F-13
Fonction de base
Utilisation de la fonction de base de la caisse enregistreuse
Réglage de la date, de l'heure et de la table de taxe
1 Branchez la che du cordon d'alimentation dans une
prise murale.
Veillez à vérier la plaque signalétique sur le côté de la
caisse enregistreuse pour vous assurer que sa tension
correspond à celle de l'alimentation électrique dans
votre région.
2 Dès que le cordon d'alimentation est branché sur le
secteur, l'afchage indique l'écran de sélection de la
langue. Choisissez votre langue avec les touches ?
ou > puis appuyez sur la touche F.
3 L'afchage bascule sur l'écran de réglage de la date et
heure. Tout en déplaçant la zone de saisie (zone inver-
sée) avec les touches ? ou >, saisissez la date,
le mois, l'année et l'heure sur le clavier à 10 touches.
Saisissez l'heure d'après le système de 24 heures. Par
exemple, 1356 pour 1 h 56 pm. Ensuite, appuyez sur
la touche F.
4 L'afchage bascule ensuite sur l'écran de sélection
de la table de taxe. Choisissez votre état avec les
touches? ou > et appuyez sur la touche F.
Pour le modèle canadien, omettez l'étape suivante et
consultez la page F-65 pour régler l'arrondi canadien.
5 Sélectionnez TABLE 1 ou 2 et appuyez sur la touche
F.
6 Sélectionnez la table de taxe et votre région, puis
appuyez sur la touche F.
F-14
Utilisation de la fonction de base de la caisse enregistreuse
Réglage du rouleau de papier pour imprimer les relevés
Par défaut, l'imprimante de votre caisse enregistreuse émet des tickets. Si vous souhaitez imprimer les
relevés de vente, procédez comme décrit ci-dessous.
1 Placez le sélecteur de mode sur la position PGM et
sélectionnez [Paper Roll Setting] puis appuyez sur la
touche F.
[Paper Roll Setting] ne s'afche pas sur le premier
écran. Continuez à appuyer sur la touche > jusqu'à
ce qu'il apparaisse à l'écran.
2 Sur l'écran de réglage du rouleau de papier, sélection-
nez « Journal » et appuyez sur la touche F.
À présent, votre caisse enregistreuse est congurée
pour imprimer les relevés de vente.
F-15
Fonction de base
Utilisation de la fonction de base de la caisse enregistreuse
Apprendre à connaître votre caisse enregistreuse
Guide général
1
2
345
6
7
8
9
1Tiroir-caisse 6Afcheur principal
2 Cache de la fente pour carte SD 7 Sélecteur de mode
3Capot de l'imprimante 8 Cache du connecteur du port COM
4Imprimante 9 Serrure du tiroir-caisse
5Afcheur client
Sélecteur de mode
Utilisez les clés de mode pour changer la position du sélecteur de mode et sélectionner le mode que
vous souhaitez utiliser.
PGM (Programmation)
Permet de régler votre caisse enregistreuse en fonction des besoins de
votre magasin.
RF (Remboursement)
Permet de rectier les articles enregistrés.
OFF
Pour éteindre la caisse enregistreuse.
REG (Enregistrer)
Pour les transactions habituelles.
X (Lire)
Sert à émettre le rapport quotidien du total des ventes sans effacer les
données.
Z (Réinitialiser)
Sert à émettre les rapports quotidiens du total des ventes en effaçant les
totaux cumulés.
X2/Z2 (Lecture/réinitialisation périodique des ventes)
Sert à obtenir les rapports de ventes périodiques sans réinitialiser l'ensem-
ble des données.
F-16
Utilisation de la fonction de base de la caisse enregistreuse
Clés de mode
Il y a deux types de clés de mode : la clé de programmation (marquée « PGM ») et la clé de l'opérateur
(marquée « OP »). La clé de programmation permet de placer le sélecteur de mode sur n'importe quelle
position, tandis que la clé de l'opérateur permet de sélectionner la position REG ou OFF.
PGM
OP
PGM RF OFF REG X Z X2/Z2
Clé OP - - ¡ ¡ ---
Clé PGM ¡¡¡¡¡¡¡
Tiroir-caisse Le tiroir-caisse s'ouvre automatiquement chaque fois que vous concluez
un enregistrement et chaque fois que vous imprimez un rapport de lecture
ou de réinitialisation. Le tiroir-caisse ne s'ouvrira pas s'il a été fermé à clé.
Clé du tiroir-caisse Utilisez cette clé pour verrouiller ou déverrouiller le tiroir-caisse.
Plaque magnétique Utilisez cette plaque pour punaiser les billets reçus du client.
Pour ajuster l'afcheur principal
1 Placez les doigts sous l'afcheur principal et inclinez-le
dans un angle vous permettant de voir clairement.
Pour régler l'afcheur client
1 Soulevez l'afcheur client jusqu'à ce qu'il s'arrête.
2 Faites pivoter l'afcheur de sorte que les clients puis-
sent le voir.
F-17
Fonction de base
Utilisation de la fonction de base de la caisse enregistreuse
Afchage
Afcheur principal
Pendant un enregistrement
CLERK001 REG 000011
1 PLU001 $1.00
3 DEPT001 $6.00
SUBTOTAL $7.00
QT 4 6.00
1
2
3
4
Après la validation
CLERK001 REG 000011
1 PLU001 $1.00
3 DEPT001 $6.00
TL $7.00
CASH $10.00
CG $3.00
CG $3.00
QT 4 $10.00
5
9
6
7
8
1 Mode/Numéro ou nom du caissier/N° consécutif 5 Montant total
2Quantité d'articles enregistrés/Catégorie/Prix 6Payé par/Montant encais
3 Montant du sous-total 7 Monnaie
4Quantité totale/Prix du dernier article 8Monnaie
9Quantité totale/Montant encaissé
Afcheur client
0123456'89
DELICATESSEN
F-18
Utilisation de la fonction de base de la caisse enregistreuse
Clavier
7 8 9
4 5 6
1 2 3
0 00 .
OPEN
T/S 1
PLU/
S.DEPT
RF
#/NS
C
PRICE
%
RECEIPT
ON/OFF
POST
RECEIPT
HELP
SUBTOTAL
CA/AMT
TEND
RA PO
CR
ENTER
CHK CH
SIGN
OFF
TAX
PGM
DEPT
SHIFT/
DEPT#
ERR.CORR
CANCEL
X/FOR/
DATE/
TIME
30 35 40 45 50
5 10 15 20 25
29 34 39 44 49
4 9 14 19 24
28 33 38 43 48
3 8 13 18 23
27 32 37 42 47
2 7 12 17 22
26 31 36 41 46
1 6 11 16 21
FEED CLK #
T/S 2
1 7 12 13 14
19
20 21 22 23
2
15 16 17
3
4
6
5
9
10
11
18 26
29 30
31
32
8
24 25
27 28
1fMaintenez cette touche enfoncée pour alimenter le papier depuis l'imprimante.
2<Cette touche permet d'émettre un ticket après la validation.
3OCette touche permet de libérer provisoirement une limitation sur le nombre de chiffres
pour un prix unitaire.
4NTouche de non-ajout : Cette touche permet d'imprimer un numéro de référence (pour
identier un chèque, une carte de crédit, etc.) au cours d'une transaction. Utilisez cette
fonction après une saisie numérique. Touche de non-vente : Cette touche permet
d'ouvrir le tiroir-caisse sans effectuer d'enregistrement.
5RCette touche permet de saisir des quantités remboursées ou d’annuler les saisies
précédentes.
6eCette touche permet de corriger des erreurs d'enregistrement ou d’annuler des tran-
sactions.
7QCette touche permet d'activer ou désactiver l'émission de tickets.
8:Cette touche permet d'enregistrer des prix unitaires pour un PLU (sous-rayon).
9
PLU/
S.DEPT
Cette touche permet de saisir des numéros PLU (sous-rayon).
10 hCette touche permet de saisir une quantité pour une multiplication et un enregistre-
ment d'encaissement mixte d'un lot d'articles. Entre les transactions, si vous appuyez
sur cette touche, l'heure et la date actuelles s'afchent.
11 CCette touche permet d'effacer une entrée qui n'a pas encore été enregistrée.
12 mCette touche permet de saisir des valeurs de remises.
13 pCette touche permet d'enregistrer des rabais.
14 oCette touche permet de saisir un numéro de caissier.
15 tUtilisez cette touche sans saisir de numéro pour modier le statut taxable 1 de l'article
suivant.
F-19
Fonction de base
Utilisation de la fonction de base de la caisse enregistreuse
16 TUtilisez cette touche sans saisir de numéro pour modier le statut taxable 2 de l'article
suivant.
17
DEPT
SHIFT/
DEPT#
N° de rayon : Cette touche permet de saisir des numéros de rayon. Changement de
rayon : Cette touche permet de changer le numéro de rayon de 1 à 25 à 26 à 50.
18 09'^Ces touches permettent de saisir des numéros.
19
SIGN
OFF
Cette touche permet au caissier de fermer la session du tiroir-caisse.
20 ?Cette touche permet de déplacer le curseur en haut sur l'afcheur.
21 >Cette touche permet de déplacer le curseur en bas sur l'afcheur.
22 RA Cette touche permet d'enregistrer l'argent reçu pour des transactions sans ventes
après une saisie numérique.
23 ]Cette touche permet d'enregistrer l'argent retiré du tiroir-caisse après une saisie
numérique.
24 ~Cette touche permet de régler le statut de la taxe et la table de taxe.
25 /Cette touche permet de consulter les procédures de réglage de la date/heure, de la
table de taxe, etc.
26 1 à 25 Ces touches permettent d'enregistrer des articles dans les rayons.
! à &: NON TAX 16 à 25 : NON TAX
27 cCette touche permet d'enregistrer une vente à crédit.
28 ¥Non utilisée pour les enregistrements réguliers.
29 kCette touche permet d'enregistrer un encaissement de chèque.
30 hCette touche permet d'enregistrer une vente par carte.
31 oCette touche permet d'afcher et d'imprimer le montant du sous-total actuel (taxe
comprise).
32 FCette touche permet d'enregistrer une vente en espèces.
F-20
Utilisation de la fonction de base de la caisse enregistreuse
Comment lire les impressions
Les relevés/tickets sont les enregistrements de toutes les transactions et opérations.
Le contenu imprimé sur les tickets et les relevés sont presque identiques.
Vous pouvez choisir la fonction d'omission des relevés.
Si la fonction d'omission des relevés est sélectionnée, la caisse enregistreuse imprimera le montant
total de chaque transaction et les détails des opérations de majoration, remise et rabais uniquement,
sans imprimer les enregistrements de rayon et d'article PLU sur le relevé.
Les éléments suivants peuvent être omis sur les tickets et les relevés.
Statut taxable
Montant taxable
Nombre d'articles
Exemple de ticket Exemple de relevé
(avec articles)
Exemple de relevé (avec carac-
tères demi-hauteur)
************************
* THANK YOU *
** CALL AGAIN **
************************
* COMMERCIAL MESSAGE *
* COMMERCIAL MESSAGE *
* COMMERCIAL MESSAGE *
* COMMERCIAL MESSAGE *
New Year
Sale
1st Anniversary
10% OFF
REG 20−06−2013 11:58
C
01 0001 000123
1 DEPT001 T1 $1.00
1 DEPT002 T1 $2.00
5 DEPT003 $5.00
7 No
TA1 $3.00
TX1 $0.15
TL
$8.15
CASH $10.00
CG $1.85
*** BOTTOM MESSAGE ***
*** BOTTOM MESSAGE ***
*** BOTTOM MESSAGE ***
*** BOTTOM MESSAGE ***
5
4
3
2
1
6
7
9
8
REG 20−06−2013 11:58
C
01 0001 000123
1 DEPT001 T1 $1.00
1 DEPT002 T1 $2.00
5 DEPT003 $5.00
7 No
TA1 $3.00
TX1 $0.15
TL
$8.15
CASH $10.00
CG $1.85
REG 20−06−2013 11:59
C
01 0001 000124
1 DEPT001 T1 $1.00
1 DEPT012 T1 $1.00
5 DEPT003 $6.00
7 No
TA1 $2.00
TX1 $0.10
TL $
8.10
CASH $10.00
CG $1.90
REG 20−06−2013 11:59
C
01 0001 000124
REG 20−06−2013 11:58
C
01 0001 000123
1 DEPT001 T1 $1.00
1 DEPT002 T1 $2.00
5 DEPT003 $5.00
7 No
TA1 $3.00
TX1 $0.15
TL
$8.15
CASH $10.00
CG $1.85
REG 20−06−2013 11:59
C
01 0001 000124
1 DEPT001 T1 $1.00
1 DEPT012 T1 $1.00
5 DEPT003 $6.00
7 No
TA1 $2.00
TX1 $0.10
TL
$8.10
CASH $10.00
CG $1.90
REG 20−06−2013 11:59
C
01 0001 000125
1 Message ou logo 6 Caissier/N° de machine/N° consécutif
2Message commercial 7Qté/Article
3Message prédéni* 8Nombre d'articles
4Dessin prédéni* 9 Message inférieur
5Mode/Date/Heure
* Vous pouvez choisir d'imprimer le message et le dessin prédénis en haut ou en bas du ticket. (Voir la page F-28)
Dans les exemples d'opération dans ce mode d'emploi, les exemples d'impression correspondent à ce
qui sera imprimé si le rouleau de papier est utilisé pour les tickets.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Casio PCR-T500 Manuel utilisateur

Catégorie
Caisses enregistreuses
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à