Fortin 021-2022 K5 2.5L Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
* HOOD PIN HOOD STATUS : THE HOOD PIN SWITCH MUST BE INSTALLED
IF THE VEHICLE CAN BE REMOTE STARTED WITH THE HOOD OPEN,
SET FUNCTION A11 TO OFF.
CONTACT
DE CAPOT
MANDATORY INSTALL | INSTALLATION OBLIGATOIRE Notice: the installation of safety
elements are mandatory. The hood pin
is an essential security element and
must be installed.
Notice: l'installation des éléments de
sécurité est obligatoire. Le contact de
capot est un élément de sécurité
essentiel et doit absolument être
installé.
THIS MODULE MUST BE INSTALLED BY A
QUALIFIED TECHNICIAN. A WRONG
CONNECTION CAN CAUSE PERMANENT
DAMAGE TO THE VEHICLE.
CE MODULE DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR
UN TECHNICIEN QUALIFIÉ, TOUTE
ERREUR DANS LES BRANCHEMENTS
PEUT OCCASIONNER DES DOMMAGES
PERMANENTS AU VÉHICULE.
STATUT DE CAPOT : LE CONTACT DE CAPOT, DOIT ÊTRE INSTALLÉ SI LE
VÉHICULE PEUT DÉMARRER À DISTANCE, LORSQUE LE CAPOT EST OUVERT,
PROGRAMMEZ LA FONCTION A11 À NON.
A11 OFF
NON
ADDENDUM - SUGGESTED WIRING CONFIGURATION
ADDENDA - SCHÉMA DE BRANCHEMENT SUGGÉRÉ
ALL REV.: 20220222
FIRMWARE VERSION
VERSION LOGICIELLE
To add the rmware version and the options, use the
FLASH LINK UPDATER or FLASH LINK MOBILE tool,
sold separately.
Pour ajouter la version logicielle et les options,
utilisez l’outil FLASH LINK UPDATER
ou FLASH LINK MOBILE, vendu séparément.
76.[60]
HYUNDAI/KIA MINIMUM
GUIDE # 101031
NOTES
**
The vehicles OEM remote and SmartKey are
still operable during remote start.
La télécommande d’origine du véhicule et la clé intélligente reste
fonctionnel même si le démarreur est engagé.
Program bypass option:
Programmez l’option du contournement:
UNIT OPTION
OPTION UNITE DESCRIPTION
C1
OEM Remote status (Lock/Unlock)
monitoring
Suivi des status (Verrouillage/Déverrouil-
lage) de la télécommande d’origine
D6 Push-to-Start
Push-to-Start
IF THE VEHICLE IS NOT EQUIPPED
WITH FUNCTIONAL HOOD PIN:
SI LE VÉHICULE N’EST PAS ÉQUIPÉ
D’UN CONTACT DE CAPOT FONCTIONNEL:A11 OFF
NON
Hood trigger (Output Status).
Contact de capot (état de sortie).
Vehicle functions supported in this diagram (functional if equipped) | Fonctions du véhicule supportées dans
ce diagramme (fonctionnelles si équipé)
VEHICLE
VEHICULES
YEARS
ANNÉES
Immobilizer bypass
Contournement d’immobilisateur
Lock
Unlock
Arm
Disarm
Parking Light
Trunk Release
Horn
Tachometer
Door Status
Hood Status*
Trunk Status
Foot-Brake Status
Secure Take Over
OEM Remote monitoring**
KIA
K5
2.5L Push-to-Start
2021-2022
Parts required (Not included) Pièce(s) requise(s) (Non incluse(s))
1X Fuse
2X 1Amp Diodes
4X 3Amp Diodes
1X Diode
1X Fusible
2X Diodes 1Amp
4X Diodes 3Amp
1X Diode
PUSH
START
Page 1 / 7
REGULAR INSTALLATION
INSTALLATION RÉGULIÈRE
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
DESCRIPTION | DESCRIPTION
(~) EMS COM
(+) 12 V (+) IGNITION 1
(+) STARTER
(+) ACCESSORY
2D
2B
2
1At passenger’s kick panel
Au panneau latéral côté passager
At ICU, junction block-dash fuse box
Au ICU, boîte à fusibles bloc de jonction du
tableau de bord
At ICU, back of the junction block-dash fuse box
Au ICU, au dos de la boîte à fusibles bloc de
jonction du tableau de bord
2C2B
2A
1
2C
2C
(~) CAN2 HIGH
(~) CAN2 LOW
(~) CAN1 HIGH
(~) CAN1 LOW
2E
2D
(CUT) KEY TAKE OVER
(-) START/STOP 2
(-) START/STOP 1
4At Push-to-start button
Au bouton de démarrage
4
(+) PARKING
LIGHTS 1
(+) PARKING
LIGHTS 2
(+) PARKING
LIGHTS 4
(+) PARKING
LIGHTS 3
Page 2 / 7
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
Yellow In A1
Purple In A2
Purple/White In A3
Green Out A4
White Out A5
Orange In A6
Orange/Black In A7
Dk.Blue In A8
Red/Blue In A9
Lt.Blue/Black A10
Black Out A11
Pink Out A12
Yellow/Black In A13
Brown/White Out A14
Pink/Black Out A15
Purple/Yellow A16
Green/White A17
Green/Red A18
White/Black A19
Lt.Blue A20
C5 Brown
C4 Gray/Black
C3 Gray
C2 Orange/Brown
C1 Orange/Green
D6 White/Red
D5 White/Blue
D4 White/Green
D3 Yellow/Red
D2 Yellow/Blue
D1 Yellow/Green
AC
D
WIRING CONNECTION 1/2 | GUIDE DE BRANCHEMENTS 1/2
CAN 1 LOW
CAN 1 HIGH
CAN 2 LOW
CAN 2 HIGH
WITH | AVEC DATA-LINK:
ALWAYS REQUIRED
TOUJOURS REQUIS
NOT REQUIRED WITH
DATALINK
NON REQUIS EN
DATA-LINK
B
REMOTE
STARTER
DÉMARREUR
À DISTANCE
WITH | AVEC DATA-LINK:
Direct connection
Branchement directe
HOOD IN RS8
(-)
HAND BRAKE IN RS9
(-)
TRUNK RELEASE
(-) OUT RS11
(+/-) IN RS12
TACHOMETER
F
OOT
B
RAKE
(+)
IN RS13
GROUND OUT WHILE RUNNING
(-) OUT RS14
TRUNK
(-)
IN RS15
DOOR
(-) IN RS16
UNLOCK
(-) OUT RS17
LOCK
(-) OUT RS18
A15
A14
A13
A12
A11
A8
A5
A4
A3
A2
Ground | Masse
(-)
RS1
12V BATTERY
RS2 IN
(+)
PARKING LIGHTS
RS4 OUT (+)
ACCESSORY
RS5 OUT (+)
IGNITION
RS6 IN/OUT (+)
STARTER
RS7 OUT (+)
(~)EMS COM
(~)EMS COM
(-) Start/Stop
(~) EMS COM
(-) Hood Status
(-) Hand Brake
(-) Trunk Release
(-/+) Tachometer
(+) Foot Brake
(-) Ground While Running
(-) Trunk Status
(-) Door Status
(-) Unlock
(-) Lock
(+) Ignion
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
A10
A11
A12
A13
A14
A15
A16
A17
A18
A19
A20
C5
C4
C3
C2
C1
D6
D5
D4
D3
D2
D1
A1
D2
D5
C5
A20
A18
A17
A16
A9
A7
A6
K5
A1
Fuse
RS2 RS6/A1 RS5
RS4
RS7
TAKE OVER CONTROL
TAKE OVER CONTROL
A10/D3
D1
SEE NEXT PAGE
VOIR PAGE SUIVANTE
SEE NEXT PAGE
VOIR PAGE SUIVANTE
1
44
35
43
42
41
40
39
38
37
36
26
25
24
28
29
31
30
32
13
1
33
27
34
18
20
21
22
23
15
14
16
17
19
8
10
11
12
5
4
3
2
6
7
9
1
9
7
816
17
18
123648
319293950
1120304058
51323324252
41222314151
61424334353
249
15
10
27
25
2635
36
37
34
28
46
44
4555
56
57
54
47
1
9
7
816
17
18
123648
319293950
1120304058
51323324252
41222314151
61424334353
249
15
10
27
25
2635
36
37
34
28
46
44
4555
56
57
54
47
57
46 56
55
54
47
492
4828211
40 58302011
44
45
37
27 36
35
34
28
25
26
18
917
16
15
10
7
8
41 513122124
42 523223135
43 533324146
503929193
Back view. 58-pin
White connector.
Front of fuse box.
Vue de dos.
Connecteur Blanc
58-pins. au devant
de la boîte à
fusibles.
Back view. 58-pin
Red connector.
Front of fuse box.
Vue de dos.
Connecteur Rouge
58-pins. au devant
de la boîte à
fusibles.
Back view. 4-pin Black connector. Front
of fuse box.
Vue de dos. Connecteur Noir 4-pins. au
devant de la boîte à fusibles.
Back view. 44-pin
White connector.
Passenger Kick
Panel.
Vue de dos.
Connecteur Blanc
44-pins. Panneau
Latéral côté
passager
FUSIBLE
FUSIBLE
FUSIBLE
FUSIBLE
FUSIBLE
FUSIBLE
FUSIBLE
FUSIBLE
FUSIBLE
FUSIBLE
FUSIBLE
FUSIBLE
FUSIBLE
FUSIBLE
FUSIBLE
FUSIBLE
FUSIBLE
FUSIBLE
FUSIBLE
FUSIBLE
FUSIBLE
FUSIBLE
FUSIBLE
FUSIBLE
FUSIBLE
FUSIBLE
FUSIBLE
FUSIBLE
FUSIBLE
FUSIBLE
4321
43 2 1
(~) EMS COM
White
Blanc
White
Blanc
(+) 12V
Red
Rouge
Red
Rouge
(+)
STARTER
(+)
IGNITION
(+)
ACCESSORY
CUT
Back view.
58-pin Blue
connector. Back
of fuse box.
Vue de dos.
Connecteur Bleu
58-pins. Au dos
de la boîte à
fusibles.
Yellow
Jaune
12
2A
2D
2C
2B
A
E
D
B
C
3AMP
Diode 3AMP
Diode 3AMP
Diode 3AMP
Diode
Green/Black
Vert/Noir
(+) PARKING
LIGHTS 3
Brown/Black
Brun/Noir
(+) PARKING
LIGHTS 4
White
Blanc
(+) PARKING
LIGHTS 1
Orange
Orange
(+) PARKING
LIGHTS 2
Brown
Brun
CUT
TAKE OVER
CONTROL
D4
D6
3
44
Page 3 / 7
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
Yellow In A1
Purple In A2
Purple/White In A3
Green Out A4
White Out A5
Orange In A6
Orange/Black In A7
Dk.Blue In A8
Red/Blue In A9
Lt.Blue/Black A10
Black Out A11
Pink Out A12
Yellow/Black In A13
Brown/White Out A14
Pink/Black Out A15
Purple/Yellow A16
Green/White A17
Green/Red A18
White/Black A19
Lt.Blue A20
C5 Brown
C4 Gray/Black
C3 Gray
C2 Orange/Brown
C1 Orange/Green
D6 White/Red
D5 White/Blue
D4 White/Green
D3 Yellow/Red
D2 Yellow/Blue
D1 Yellow/Green
AC
D
WIRING CONNECTION 2/2 | GUIDE DE BRANCHEMENTS 2/2
CAN 1 LOW
CAN 1 HIGH
CAN 2 LOW
CAN 2 HIGH
WITH | AVEC DATA-LINK:
ALWAYS REQUIRED
TOUJOURS REQUIS
NOT REQUIRED WITH
DATALINK
NON REQUIS EN
DATA-LINK
B
REMOTE
STARTER
DÉMARREUR
À DISTANCE
WITH | AVEC DATA-LINK:
Direct connection
Branchement directe
HOOD IN RS8
(-)
HAND BRAKE IN RS9
(-)
TRUNK RELEASE
(-) OUT RS11
(+/-) IN RS12
TACHOMETER
F
OOT
B
RAKE
(+)
IN RS13
GROUND OUT WHILE RUNNING
(-) OUT RS14
TRUNK
(-)
IN RS15
DOOR
(-) IN RS16
UNLOCK
(-) OUT RS17
LOCK
(-) OUT RS18
Ground | Masse
(-)
RS1
12V BATTERY
RS2 IN
(+)
PARKING LIGHTS
RS4 OUT (+)
ACCESSORY
RS5 OUT (+)
IGNITION
RS6 IN/OUT (+)
STARTER
RS7 OUT (+)
(~)EMS COM
(~)EMS COM
(-) Start/Stop
(~) EMS COM
(-) Hood Status
(-) Hand Brake
(-) Trunk Release
(-/+) Tachometer
(+) Foot Brake
(-) Ground While Running
(-) Trunk Status
(-) Door Status
(-) Unlock
(-) Lock
(+) Ignion
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
A10
A11
A12
A13
A14
A15
A16
A17
A18
A19
A20
C5
C4
C3
C2
C1
D6
D5
D4
D3
D2
D1
A1
D2
D5
C5
A20
A18
A17
A16
A9
A7
A6
K5
A19
TAKE OVER CONTROL
TAKE OVER CONTROL
SEE PREVIOUS
PAGE
VOIR PAGE
PRÉCÉDENTE
SEE PREVIOUS
PAGE
VOIR PAGE
PRÉCÉDENTE
SEE PREVIOUS
PAGE
VOIR PAGE
PRÉCÉDENTE
SEE PREVIOUS
PAGE
VOIR PAGE
PRÉCÉDENTE
1
E
D
White
Blanc
65 7 8
161413 15
21 3 4
12109 11
Back view. 16-pin White
connector. Back of fuse box. |
Vue de dos. Connecteur Blanc
16-pins. Au dos de la boîte à
fusibles.
Back view. 10-pin White
connector. Push-to-Start
button connector.
Vue de dos. Connecteur
Blanc 10-pins. Connec-
teur au bouton
démarrage.
C4 C3C1
CAN 2 HIGH CAN 1 HIGH CAN 1 LOW
Orange
Orange
Green
Vert
C2
CAN 2 LOW
Brown
6
5432
1
78910
(-)START/STOP1 (-)START/STOP2
Yellow/Black
Jaune/Noir
Yellow/Orange
Jaune/Orange
2E
Brun
3
3
1AMP
Diode 1AMP
Diode
Page 4 / 7
1
EVO-ALLV2_HondaAcura.indd
RELEASE
Release the programming
button when the Red LED is
ON.
Insert the required remaining
connectors.
RELEASE
Release the programming
button when the LED is RED.
If the LED is not solid RED
disconnect the 4 Pin
connector (Data-Link) and go
back to step 1.
Insert the required remaining
connectors.
2
3
4
ON RED
ROUGE
Insérez les connecteurs requis
restants.
Relâchez le bouton de
programmation quand la DEL
est ROUGE.
Si le DEL n'est pas ROUGE
solide débranchez le
connecteur 4 pins (Data-Link)
et allez à l'étape 1.
Press and release the
programming button
twice (2x).
xx22
PRESS
Appuyez et relâchez 2 fois le
bouton de programmation.
LOCK
ACC ON
PUSH
START
IGN
FLASH 10X
IGNITION ON
6
FLASH RAPIDLY IGNITION OFF
LOCK
ACC ON
PUSH
START
OFF
OFF
The RED LED will flash
rapidly 10x times.
The BLUE LED will flash
rapidly.
Key bypass programmed.
CAN-Bus programmed.
AN-Bus programmed.
La DEL ROUGE clignotera
10x fois rapidement.
La DEL BLEU clignotera
rapidement:
Contournement de clé
programmé.
Réseau CAN programmé.
The BLUE LED will turn off. La DEL BLEU s'éteint.
TURN
ON/RUN
TURN
OFF
5
FLASH 10X
FLASH
The module is now
programmed.
Le module est
programmé.
Use the remote of the remote
starter or security system to test
all of the supported features to
ensure proper programming.
Testez toutes les fonctions
supportées sur le véhicule avec la
télécommande du démarreur à
distance ou du système de sécurité.
Press and hold the
programming button:
Connect the 4-PIN Data-link
harness (Black connector).
The Blue, Red, Yellow and
Blue & Red LEDs will
alternatively illuminate.
Appuyez et maintenir
enfoncé le bouton de
programmation: Branchez le
harnais Data-Link à 4-Broches
(connecteur Noir)
Les DELs Bleue, Rouge,
Jaune et Bleue & Rouge
s'allumeront alternativement.
Tournez la clé à Ignition.
Tournez la clé à la
position Arrêt (OFF).
xx11
HOLD
LED may differ depending on the module casing.
L’apparence des DELS peuvent différer selon le
boîtier du module.
The RED LED will flash
once each second.
La DEL ROUGE clignote 1
fois chaque seconde.
ON
...
1
2
3
4
ON Red
Rouge
Insérez les connecteurs requis
restants.
Press and release the
programming button once
(1x).
5
xx11
PRESS
Appuyez et relâchez 1 fois le
bouton de programmation.
The Red LED will turn OFF
and then back ON.
La DEL Rouge s'éteindra et
se rallumera.
OFF
ON
PRESS X1
OFF
ON
ON
LOCK
ACC ON
PUSH
START
IGN
FLASH 10X
IGNITION ON
7
FLASH RAPIDLY IGNITION OFF
LOCK
ACC ON
PUSH
START
OFF
OFF
The Blue LED will flash
rapidly.
CAN-Bus programmed.
La DEL Bleue clignotera
rapidement:
Réseau CAN programmé.
The Blue LED will turn off. La DEL Bleue s'éteint.
TURN
ON/RUN
TURN
OFF
6
FLASH 10X
Press and release the
programming button once
(1x).
xx11
PRESS
Appuyez et relâchez 1 fois le
bouton de programmation.
The Red LED will flash 1
once each second.
La DEL Rouge clignote 1
fois chaque seconde.
FLASH
ON
PRESS X1
...
FLASH
x
x
1
1
HOLD
Press and hold the
programming button:
Insert the 4-Pin (Data-Link)
connector.
Appuyez et maintenir
enfoncé le bouton de
programmation:
Insérez le connecteur 4 pins
(Data-Link)
The Blue, Red, Yellow and
Blue & Red LEDs will
alternatively illuminate.
Les DELs Bleue, Rouge,
Jaune et Bleue & Rouge
s'allumeront alternativement.
Relâchez le bouton de
programmation quand la DEL
Rouge est allumée.
If the Red LED is not ON solid
disconnect the 4-PIN Data-Link
harness (Black connector) and
go back to step 1.
Si la DEL Rouge n'est pas
allumée, débranchez le harnais
Data-Link à 4-Pins et retournez
au début de l'étape 1.
Turn the key to the Ignition
ON/RUN position.
Tournez la clé à la position
Allumage ON/RUN.
Turn the key to the OFF
position.
Tournez la clé à la position
Arrêt (OFF)
The module is now
programmed.
Le module est
programmé.
Use the remote of the remote starter /
security system to test all the
supported features and ensure all the
features are properly programmed.
Testez toutes les fonctions supportées sur
le véhicule avec la télécommande du
démarreur à distance / système de sécurité
afin de vous assurer que toutes les
fonctions sont bien programmées.
The Red LED will flash 10
times rapidly.
Key bypass programmed.
La DEL Rouge clignotera
10 fois rapidement.
Contournement de clé
programmé.
1
EVO-ALLV2_HondaAcura.indd
RELEASE
Release the programming
button when the Red LED is
ON.
Insert the required remaining
connectors.
RELEASE
Release the programming
button when the LED is RED.
If the LED is not solid RED
disconnect the 4 Pin
connector (Data-Link) and go
back to step 1.
Insert the required remaining
connectors.
2
3
4
ON RED
ROUGE
Insérez les connecteurs requis
restants.
Relâchez le bouton de
programmation quand la DEL
est ROUGE.
Si le DEL n'est pas ROUGE
solide débranchez le
connecteur 4 pins (Data-Link)
et allez à l'étape 1.
Press and release the
programming button
twice (2x).
xx22
PRESS
Appuyez et relâchez 2 fois le
bouton de programmation.
LOCK
ACC ON
PUSH
START
IGN
FLASH 10X
IGNITION ON
6
FLASH RAPIDLY IGNITION OFF
LOCK
ACC ON
PUSH
START
OFF
OFF
The RED LED will flash
rapidly 10x times.
The BLUE LED will flash
rapidly.
Key bypass programmed.
CAN-Bus programmed.
AN-Bus programmed.
La DEL ROUGE clignotera
10x fois rapidement.
La DEL BLEU clignotera
rapidement:
Contournement de clé
programmé.
Réseau CAN programmé.
The BLUE LED will turn off. La DEL BLEU s'éteint.
TURN
ON/RUN
TURN
OFF
5
FLASH 10X
FLASH
The module is now
programmed.
Le module est
programmé.
Use the remote of the remote
starter or security system to test
all of the supported features to
ensure proper programming.
Testez toutes les fonctions
supportées sur le véhicule avec la
télécommande du démarreur à
distance ou du système de sécurité.
Press and hold the
programming button:
Connect the 4-PIN Data-link
harness (Black connector).
The Blue, Red, Yellow and
Blue & Red LEDs will
alternatively illuminate.
Appuyez et maintenir
enfoncé le bouton de
programmation: Branchez le
harnais Data-Link à 4-Broches
(connecteur Noir)
Les DELs Bleue, Rouge,
Jaune et Bleue & Rouge
s'allumeront alternativement.
Tournez la clé à Ignition.
Tournez la clé à la
position Arrêt (OFF).
xx11
HOLD
LED may differ depending on the module casing.
L’apparence des DELS peuvent différer selon le
boîtier du module.
The RED LED will flash
once each second.
La DEL ROUGE clignote 1
fois chaque seconde.
ON
...
1
2
3
4
ON Red
Rouge
Insérez les connecteurs requis
restants.
Press and release the
programming button once
(1x).
5
xx11
PRESS
Appuyez et relâchez 1 fois le
bouton de programmation.
The Red LED will turn OFF
and then back ON.
La DEL Rouge s'éteindra et
se rallumera.
OFF
ON
PRESS X1
OFF
ON
ON
LOCK
ACC ON
PUSH
START
IGN
FLASH 10X
IGNITION ON
7
FLASH RAPIDLY IGNITION OFF
LOCK
ACC ON
PUSH
START
OFF
OFF
The Blue LED will flash
rapidly.
CAN-Bus programmed.
La DEL Bleue clignotera
rapidement:
Réseau CAN programmé.
The Blue LED will turn off. La DEL Bleue s'éteint.
TURN
ON/RUN
TURN
OFF
6
FLASH 10X
Press and release the
programming button once
(1x).
xx11
PRESS
Appuyez et relâchez 1 fois le
bouton de programmation.
The Red LED will flash 1
once each second.
La DEL Rouge clignote 1
fois chaque seconde.
FLASH
ON
PRESS X1
...
FLASH
xx11
HOLD
Press and hold the
programming button:
Insert the 4-Pin (Data-Link)
connector.
Appuyez et maintenir
enfoncé le bouton de
programmation:
Insérez le connecteur 4 pins
(Data-Link)
The Blue, Red, Yellow and
Blue & Red LEDs will
alternatively illuminate.
Les DELs Bleue, Rouge,
Jaune et Bleue & Rouge
s'allumeront alternativement.
Relâchez le bouton de
programmation quand la DEL
Rouge est allumée.
If the Red LED is not ON solid
disconnect the 4-PIN Data-Link
harness (Black connector) and
go back to step 1.
Si la DEL Rouge n'est pas
allumée, débranchez le harnais
Data-Link à 4-Pins et retournez
au début de l'étape 1.
Turn the key to the Ignition
ON/RUN position.
Tournez la clé à la position
Allumage ON/RUN.
Turn the key to the OFF
position.
Tournez la clé à la position
Arrêt (OFF)
The module is now
programmed.
Le module est
programmé.
Use the remote of the remote starter /
security system to test all the
supported features and ensure all the
features are properly programmed.
Testez toutes les fonctions supportées sur
le véhicule avec la télécommande du
démarreur à distance / système de sécurité
afin de vous assurer que toutes les
fonctions sont bien programmées.
The Red LED will flash 10
times rapidly.
Key bypass programmed.
La DEL Rouge clignotera
10 fois rapidement.
Contournement de clé
programmé.
5
6
ON
Press releaseand the
programming button
Appuyez relâchezet
bouton de programmation.
The RED LED will flash La DEL ROUGE clignote
fois et fait une pause.
PRESS
FLASHPRESS
...
fois le
x6 X5X6
(6x).
6
6 times
5
5 times and pause.
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
PROGRAMMING PROCEDURE | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION
ON
x2
OFF
x1
Press and release the Push-to-
Start button once to shut o the
ignition.
Appuyez et relâchez 2 fois sur
le bouton démarrage (Push-to-
Start) pour allumer l’ignition.
Press and release the Push-to-
Start button twice to turn ON the
ignition.
Appuyez et relâchez 1 fois sur
le bouton démarrage (Push-to-
Start) pour éteindre l’ignition.
Page 5 / 7
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
REMOTE STARTER FUNCTIONALITY | FONCTIONNALITÉS DU DÉMARREUR À DISTANCE
START
All doors must
be closed.
Toutes les
portes doivent
être fermées
UNLOCK
Enter
Entrez
the vehicle
with the Intelligent
SmartKey.
dans le
véhicule avec la
clé intelligente
(SmartKey) sur
vous
The vehicle can
now be put in to
gear and driven.
Vous êtes
maintenant prêt à
embrayer et
prendre la route.
Unlock the doors with either:
The OEM remote
The remote-starter remote or
The door handle
Déverrouillez les portes
avec soit:
• la télécommande d'origine,
la télécomande du
démarreur à distance ou
.la poignée de la porte
Remote start
Démarrez
the vehicle.
à
distance.
ON
x1
PRESS
DO NOT PRESS THE
BRAKE PEDAL.
Press and release the
Push-to-Start button
once.
NE PAS APPUYER LA
PÉDALE DE FREIN.
Appuyez et relâchez une
fois le bouton démarrage
(Push-to-Start.
9.3-FUNCT.2-12_PTS_DoorHandle_pts
Page 6 / 7
ALL
Service No : 000 102 04 2536
Date: xx-xx
INTERFACE MODULE
Made in Canada
PATENTS PENDING US: 2007-228827-A1
www.fortinbypass.com
HARDWARE VERSION
FIRMWARE VERSION
Module label | Étiquette sur le module
Notice: Updated Firmware and Installation Guides
Updated rmware and installation guides are posted on our web site on a regular
basis. We recommend that you update this module to the latest rmware and
download the latest installation guide(s) prior to the installation of this product.
Notice: Mise à jour microprogramme et Guides d’installations
Des mises à jour du Firmware (microprogramme) et des guides d’installation
sont mis en ligne régulièrement. Vérifi ez que vous avez bien la dernière version
logiciel et le dernier guide d’installation avant l’installation de ce produit.
WARNING
The information on this sheet is provided on an (as is) basis with no representation or warranty of accuracy whatsoever.
It is the sole responsibility of the installer to check and verify any circuit before connecting to it. Only a computer safe
logic probe or digital multimeter should be used. FORTIN ELECTRONIC SYSTEMS assumes absolutely no liability or
responsibility whatsoever pertaining to the accuracy or currency of the information supplied. The installation in every case
is the sole responsibility of the installer performing the work and FORTIN ELECTRONIC SYSTEMS assumes no liability
or responsibility whatsoever resulting from any type of installation, whether performed properly, improperly or any other
way. Neither the manufacturer or distributor of this module is responsible of damages of any kind indirectly or directly
caused by this module, except for the replacement of this module in case of manufacturing defects. This module must be
installed by qualifi ed technician. The information supplied is a guide only. This instruction guide may change without
notice. Visit www.fortinbypass.com to get the latest version.
MISE EN GARDE
L’information de ce guide est fournie sur la base de représentation (telle quelle) sans aucune garantie de précision et
d’exactitude. Il est de la seule responsabilité de l’installateur de vérifi er tous les ls et circuits avant d’effectuer les connexions.
Seuls une sonde logique ou un multimètre digital doivent être utilisés. FORTIN SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES n’assume
aucune responsabilité de l’exactitude de l’information fournie. L’installation (dans chaque cas) est la responsabilité de
l’installateur effectuant le travail. FORTIN SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES n’assume aucune responsabilité suite à
l’installation, que celle-ci soit bonne, mauvaise ou de n’importe autre type. Ni le manufacturier, ni le distributeur ne se
considèrent responsables des dommages causés ou ayant pu être causés, indirectement ou directement, par ce module,
excepté le remplacement de ce module en cas de défectuosité de fabrication. Ce module doit être installé par un technicien
qualifi é. L’information fournie dans ce guide est une suggestion. Ce guide d’instruction peut faire l’objet de changement
sans préavis. Consultez le www.fortinbypass.com pour voir la plus récente version.
Copyright © 2006-2018, FORTIN AUTO RADIO INC ALL RIGHTS RESERVED PATENT PENDING
TECH SUPPORT
Tél: 514-255-HELP (4357)
1-877-336-7797
ADDENDUM GUIDE WEB UPDATE | MISE À JOUR INTERNET
www.fortinbypass.com
EVO-ALL
Page 7 / 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Fortin 021-2022 K5 2.5L Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues