Instalación \ Instalação
Installation \ Installation \
Screw B-2 onto the threaded rods according to the
indicated dimensions.
The back surface of A-1 must be
completely flat against the wall.
La superficie posterior de A-1
debe estar completamente plana
contra la pared.
La surface arrière de A-1 doit être
complètement à plat contre le mur.
A superfície traseira de A-1 deve
ser completamente plana contra
a parede.
Alinhe os orifícios de montagem em A-1 com B-2 e pressione A-1 na
parede. As juntas de entrada e de saída devem estar totalmente
encaixadas, e a superfície traseira de A-1 deve estar completamente
plana contra a parede. Coloque o suporte na parte inferior da A-1, se
necessário, para garantir que a superfície traseira de A-1 permaneça
plana contra a parede para o resto da instalação.
AVISO: Conexão incompleta pode causar vazamentos nas
juntas de entrada ou de saída.
Alignez les trous de montage de A-1 avec B-2 et appuyez sur A-1
dans le mur. L'entrée d'alimentation et les joints de sortie des déchets
doivent s'engager complètement et la surface arrière de A-1 doit être
complètement à plat contre le mur. Placez un support sur la face
inférieure de A-1 si nécessaire pour assurer que la surface arrière de
A-1 reste à plat contre le mur pour le reste de l'installation.
AVERTISSEMENT : Une connexion incomplète pourrait provo-
quer des fuites des joints d'entrée ou de sortie.
Alinee los orificios de montaje en A-1 con B-2 y presione A-1 en la
pared. Las juntas de entrada y salida debe estar acoplarse completa-
mente, y la superficie posterior de A-1 debe estar completamente
plana contra la pared. Coloque soporte en la parte inferior de A-1 si
es necesario para garantizar que la superficie posterior de A-1 se
mantenga plana contra la pared durante el resto de la instalación.
ADVERTENCIA: La conexión incompleta podría causar fugas en
las juntas de entrada o salida.
Align the mounting holes in A-1 with B-2 and press A-1 into the wall.
The supply inlet and waste outlet gaskets must fully engage and the
back surface of A-1 must be completely flat against the wall. Put
support on the underside of the bowl if needed to ensure the back
surface of A-1 stays flat against the wall for the rest of the installation.
WARNING: Incomplete connection could cause
leakage of inlet or outlet gaskets.
Atornille el B-2 en las varillas roscadas según las
dimensiones indicadas.
Vissez B-2 dans les tiges filetées selon les
dimensions indiquées.
Aperte o B-2 nas hastes roscadas de acordo com as
dimensões indicadas.
3
WARNING: Make sure plastic pressure reducer is
installed as shown. If this warning is disregarded, water
could spray from A-1.
ADVERTENCIA: Asegurarse el reductor de presion de
plástico se instale como se muestra. Si no se tiene en
cuenta esta advertencia, el agua podría salir de A-1.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le réducteur de
pression en plastique est installé comme indiqué. Si cet
avertissement n'est pas pris en compte, alors, l'eau
pourrait vaporiser de A-1.
AVISO: Certifique-se de que o redutor de pressão de
plástico esteja instalado como mostrado. Se este aviso
for desconsiderada, a água poderá vazar partir de A-1.