Behringer iSTUDIO iS202 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Mélangeurs audio
Taper
Guide de démarrage rapide
Consignes de sécurité
DÉNI LÉGAL
GARANTIE LIMITÉE
Wichtige
Sicherheitshinweise
MUSIC Group no admite ningún tipo
de responsabilidad por cualquier
daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por con ar total
o parcialmente en la descripciones,
fotografías o a rmaciones contenidas
en este documento. Las especi caciones
técnicas, imágenes y otras informaciones
contenidas en este documento
están sujetas a modi caciones
sin previo aviso. Todas las marcas
comerciales que aparecen aquí son
propiedad de sus respectivos dueños.
MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND,
BEHRINGER, BUGERA y DDA son marcas
comerciales o marcas registradas de
MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP
Ltd. 2015 Reservados todos los derechos.
Si quiere conocer los detalles y
condiciones aplicables de la garantía
así como información adicional sobre
la Garantía limitada de MUSIC group,
consulte online toda la información en la
web music-group.com/warranty.
Les points repérés par ce
symbole portent une
tension électrique su sante
pour constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles
d’enceintes professionnels de haute
qualité avec  ches Jack mono 6,35 mm ou
ches à verrouillages déjà installées.
Touteautre installation ou modi cation
doit être e ectuée uniquement par un
personnel quali é.
Ce symbole avertit de la
présence d’une tension
dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les
consignes d’utilisation
et dentre ! Tienimportantes dans
la documentation fournie. Lisez les
consignes de sécurité du manuel
d’utilisation delappareil.
Attention
Pour éviter tout risque de
choc électrique, ne pas
ouvrir le capot de l’appareil ni démonter
le panneau arrière. L’intérieur de
l’appareil ne possède aucun élément
réparable par l’utilisateur. Laissertoute
réparation à un professionnelquali é.
Attention
Pour réduire les risques de
feu et de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie,
à la moisissure, auxgouttes ou aux
éclaboussures. Ne posez pas de récipient
contenant un liquide sur lappareil
(unvase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et
d’entretien sont destinées
à un personnel quali é. Pour éviter tout
risque de choc électrique, n’e ectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne
soit décrite par le manuel d’utilisation.
Les éventuelles réparations doivent
être e ectuées uniquement par un
technicienspécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les
consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à
proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un
chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne
ventilation de l’appareil via ses ouïes
de ventilation. Respectezles consignes
du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas lappareil à proximité
d’une source de chaleur telle qu’un
chau age, une cuisinière ou tout appareil
dégageant de la chaleur (y compris un
ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité
des prises bipolaires ou des prises terre.
Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur di érente. Leplus
large est le contact de sécurité. Les prises
terre possèdent deux contacts plus une
mise à la terre servant de sécurité. Si la
prise du bloc d’alimentation ou du cordon
d’ali-mentation fourni ne correspond pas
à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour
e ectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation
de telle façon que personne ne puisse
marcher dessus et qu’il soit proté
d’arêtes coupantes. Assurez-vous
que le cordon d’alimentation est
sufsamment protégé, notamment
au niveau de sa prise électrique et de
l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est
également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des
accessoires et des appareils
supplémentaires recommandés par
lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs,
despieds et
des surfaces
de travail recommandés par le
fabricant ou livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout
chariot ou diable chargé pour éviter
d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension
secteur en cas d’orage ou si l’appareil
reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil
doivent être e ectués uniquement par
du personnel qualié. Aucunentretien
n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit
(dommagessur le cordon d’alimentation
ou la prise par exemple), siun liquide
ou un objet a pénétré à l’intérieur du
châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie
ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une
prise secteur dotée d’une protection par
mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise
IEC de tout appareil dénué de bouton
marche/arrêt doit rester accessible
enpermanence.
17. Mise au rebut
appropriée de ce produit:
Ce symbole indique qu’en
accord avec la directive
DEEE (2012/19/EU) et les
lois en vigueur dans votre pays, ce produit
ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être dépo
dans un point de collecte agréé pour le
recyclage des déchets déquipements
électriques et électroniques (EEE). Une
mauvaise manipulation de ce type de
déchets pourrait avoir un impact négatif
sur l’environnement et la santé à cause
des substances potentiellement
dangereuses généralement associées à
ces équipements. En même temps,
votre coopération dans la mise au rebut
de ce produit contribuera à l’utilisation
e cace des ressources naturelles.
Pour plus d’informations sur l’endroit où
vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage,
veuillez contacter votre mairie ou votre
centre local de collecte des déchets.
MUSIC Group ne peut être tenu
pour responsable pour toute perte
pouvant être subie par toute personne
se  ant en partie ou en totalité à
toute description, photographie ou
a rmation contenue dans ce document.
Les caractéristiques, lapparence et
d’autres informations peuvent faire
l’objet de modi cations sans noti cation.
Toutes les marques appartiennent
à leurs propriétaires respectifs.
MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND,
BEHRINGER, BUGERA et DDA sont des
marques ou marques déposées de
MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP
Ltd. 2015 Tous droits réservés.
Pour connaître les termes et conditions
de garantie applicables, ainsi que
les informations supplémentaires et
détaillées sur la Garantie Limitée de
MUSIC Group, consultez le site Internet
music-group.com/warranty.
Vorsicht
Die mit dem Symbol
markierten Anschlüsse
führen so viel Spannung, dassdie Gefahr
eines Stromschlags besteht. Verwenden
Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten
6,35 mm MONO-Klinkensteckern
oder Lautsprecherstecker mit
Drehverriegelung. Alle anderen
Installationen oder Modi kationen
sollten nur von quali ziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch
Stromschlag auszuschließen,
darf die Geräteabdeckung bzw.
Geräterückwandnicht abgenommen
werden. ImInnern des Geräts be nden
sich keine vom Benutzer reparierbaren
Teile. Reparaturarbeiten dürfen
nur von quali ziertem Personal
ausgeführtwerden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch
Feuer bzw. Stromschlag
auszuschließen, darf dieses Gerät weder
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
werden noch sollten Spritzwasser oder
tropfende Flüssigkeiten in das Gerät
gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z.
B. Vasen, aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind
nur durch quali ziertes
Personal zu befolgen. Umeine
Gefährdung durch Stromschlag zu
vermeiden, führen Sie bitte keinerlei
Reparaturen an dem Gerät durch,
dienicht in der Bedienungsanleitung
beschrieben sind. Reparaturen
sind nur von quali ziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle
Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der
Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem
trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die
Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wärmequellen auf. Solche
Wärmequellen sind z. B. Heizkörper,
Herde oder andere Wärme erzeugende
Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder
geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker
hat zwei unterschiedlich breite
Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker
hat zwei Steckkontakte und einen
dritten Erdungskontakt. Derbreitere
Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit.
Falls das mitgelieferte Steckerformat
nicht zu Ihrer Steckdose passt,
wenden Sie sich bitte an einen Elektriker,
damit die Steckdose entsprechend
ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so,
dass es vor Tritten und scharfen Kanten
geschützt ist und nicht beschädigt
werden kann. Achten Sie bitte
insbesondere im Bereich der Stecker,
Verlängerungskabel und an der Stelle,
an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit
intaktem Schutzleiter an das Stromnetz
angeschlossen sein.
NEGACIÓN LEGAL
GARANTÍA LIMITADA
4 5Quick Start GuideiSTUDIO iS202
12 iSTUDIO iS202 13 Quick Start Guide
(FR) Étape 2 : Réglages(ES) Paso 2: Controles
iSTUDIO iS202 Controls
(1) Les touches 1 et 2 engagent
l’alimentation fantôme de
+12 V pour les microphones à
condensateurs sur les canaux 1 et 2
des entrées XLR.
(2) 2. Le bouton de gain d’entrée1
ajuste le niveau dentrée des
sources audio connectées au
connecteur combiné de ¼ " / XLR
pour le canal 1.
(3)
Le bouton 2 engage lente
Hi-Z sur lente ¼ " du canal 2.
(4) Le bouton de gain d’entrée 2 ajuste
le niveau dentrée des sources audio
connectées au connecteur combiné
de ¼ " / XLR pour le canal 2.
(5)
Le bouton Aux engage lentrée
de niveau phono pour utilisation
quand un tourne-disque est
connecté aux entrées RCA LINE/
PHONO AUX.
(6) Le bouton de gain d’entrée Aux
ajuste le niveau dentrée des
sources audio connectées aux
entrées RCA LINE/PHONO AUX.
(7) Le bouton (1 / 2 / Aux – iPad)
dumoniteur ajuste l’équilibre
entre les niveaux dente iStudio
et les niveaux de sortie d’iPad
pour surveiller la latence basse
par l’intermédiaire du connecteur
«Phones» (casque).
(8) Le bouton Main Outpout
ajuste le niveau du volume des
sortiesprincipales.
(9) Le bouton Phones Output ajuste
le volume de sortie du connecteur
de casque.
(10) Sorties de casques vers connecteur
de casque de ⁄".
(11) SW FOOT CTRL connecte la sortie de
¼ " à un interrupteur au pied.
(12)
Connecter le  l de terre d’un
tourne-disque pour empêcher
la réception d’interférence
électromagnétique.
(13) Le bouton ON/OFF POWER met
l’appareil en marche et l’arrête.
(14) DC IN connecte à un adaptateur et
ensuite à l’alimentation principale
pour alimenter l’appareil.
(15) La sortie COMPOSITE VIDEO
connecte à un moniteur ou
projecteur externe pour a cher
des images vidéo ou des
accompagnements visuels.
(16) USB MIDI connecte à un ordinateur
par l’intermédiaire d’un câble USB
et à une intégration d’app iPad
dans le logiciel DAW.
(17) MIDI OUT connecte à des
contleurs MIDI et des dispositifs
d’entrée externes.
(18) MIDI IN connecte à des modules
de son MIDI externes pour la
commande d’iPad.
(19) EXP FOOT CTRL connecte une
entrée de ¼ " à une pédale
d’expressionexterne.
(20) La sortie L/R MAIN connecte
à des haut-parleurs assiss
pour performance ou suivi dans
unstudio.
(21) Les entrées LINE/PHONO AUX RCA
L/R connectent aux sources d’entrée
de niveau de ligne (lecteurde
disque compact, baladeur MP3,
etc.) ou à un tourne-disque (
le
bouton d’alimentation Aux doit
êtreenfoncé).
(22) MIC/LINE/GUITAR 2 connecte
l’entrée des microphones et
instruments par l’intermédiaire
du connecteur combiné de ¼ "
TRS/XLR. L’entrée de ¼ " TRS sur
le canal 2 peut être utilie avec
un signal de niveau de guitare
électrique quand le bouton
H-Z estenfoncé.
(23) MIC/LINE 1 connecte l’entrée des
microphones et instruments par
l’intermédiaire du connecteur
combiné de ¼ " TRS/XLR. Les canaux
1 et 2 peuvent être utilisés avec
des microphones à condensateurs
quand le bouton est enfoncé.
(24) Le BATTERY COMPARTMENT
(compartiment des piles) à
huit piles AA (LR6) de 1,5 V
peut alimenter l’iStudio pour
opérationmobile.
(25) Des pattes de montage connectent
l’iStudio au P16-MB optionnel pour
utilisation avec un microphone,
dela musique et des batteries.
(1)
Los botones 1 y 2 habilitan
alimentación de +12 V phantom para
micrófonos de condensadores en los
canales 1 y 2 con entradas XLR.
(2) La perilla de ganancia de la entrada1
ajusta el nivel de entrada de las
fuentes de audio conectadas a la
combinación de conectores ¼ "/XLR
para el canal 1.
(3) El botón
2 habilita la entrada
Hi-Z en la entrada del canal 2 de ¼ ".
(4) La perilla de ganancia de la
entrada2 ajusta el nivel de entrada
de las fuentes de audio conectadas a
la combinación de conectores de ¼ "/
XLR para el canal 2.
(5)
El botón Aux activa la entrada
de nivel phono para su uso cuando
un tocadiscos esté conectado a las
entradas RCA de LINE / PHONO AUX.
(6) La perilla de ganancia Aux ajusta el
nivel de entrada de las fuentes de
audio conectadas a las entradas RCA
de LINE / PHONO AUX.
(7) La perilla Monitor (1 / 2 / Aux – iPad)
ajusta el balance entre los niveles de
entrada del iStudio y los niveles de
salida del iPad para el monitoreo de
baja latencia a través del conector
“Phones” (auriculares).
(8) La perilla de salida Principal (Main)
ajusta el nivel de volumen de las
salidas principales.
(9) La perilla de salida Phones ajusta
el volumen de salida del conector
paraauriculares.
(10) Salida Phones con conector para
auriculares de ⁄".
(11) SW FOOT CTRL conecta la entrada de
¼ " a un interruptor de pedal externo.
(12)
Se conecta al cable de tierra de
un tocadiscos para evitar la captación
de interferencias electromagnéticas.
(13) El botón ON/OFF POWER enciende o
apaga el equipo.
(14) DC IN se conecta al adaptador de
corriente y luego a la red principal
de energía para suplir energía
eléctrica al equipo.
(15) La salida COMPOSITE VIDEO se
conecta a un monitor o proyector
externo para mostrar imágenes de
video o acompañamientos visuales.
(16) USB MIDI se conecta a una
computadora a través de un cable
USB para tener control MIDI e
integración con la aplicación del
iPad en el contexto de software DAW.
(17) MIDI OUT se conecta a controladores
MIDI externos y otros dispositivos
de entrada.
(18) MIDI IN se conecta con módulos de
sonido MIDI externos para el control
del iPad.
(19) EXP FOOT CTRL se conecta con
una entrada de ¼ " a un pedal de
expresión externo.
(20) La salida L/R MAIN se conecta a
altavoces o monitores de tarima o
de estudio.
(21) Las entradas RCA LINE/PHONO AUX
L/R se conectan a fuentes de entrada
a nivel de línea (reproductores de
CD, reproductoresMP3, etc.) o un
tocadiscos (
el botón de Energía
del Aux debe estaractivado).
(22) MIC/LINE/GUITAR 2 conecta la
entrada de los micrófonos y los
instrumentos a través de conectores
de combinación de ¼ "TRS / XLR.
Laentrada de ¼ " TRS en el canal 2 se
puede utilizar con nivel de señal de
guitarra eléctrica cuando el botón
Hi-Z está activado.
(23) MIC/LINE 1 conecta la entrada de
los micrófonos y los instrumentos a
través de conectores de combinación
de ¼ " TRS / XLR. Ambos canales 1 y
2 se pueden utilizar con micrófonos
de condensadores cuando el
botón está activado.
(24) COMPARTIMIENTO DE BATERIAS: ocho
baterías “AA” de 1,5 voltios pueden
mantener encendido el iStudio para
operaciones móviles.
(25) Soportes de montaje para conectar el
iStudio con el P16-MB opcional para
uso con pedestales de micfono,
música y batería.
(EN) Step 3: Getting
started
(ES) Paso 3: Puesta en
marcha
(FR) Étape 3 : Mise en
œuvre
(DE) Schritt 3: Erste
Schritte
(PT) Passo 3: Primeiros
Passos
iSTUDIO iS202 Getting started
16 iSTUDIO iS202 17 Quick Start Guide
(EN) Connect the iStudio to
external power mains or install
eight 1.5-Volt “AA” batteries
for operation without
mainsconnection.
(ES) Conecte el iStudio con la red principal
de energía eléctrica externa o instale ocho
bacterias “AA” para operar sin conexión a la
red eléctrica.
(FR) Connecter l’iStudio à une source
électrique extérieure ou mettre huit piles
AA (LR6) de 1,5 V pour utilisation sans
connexion au secteur.
(DE) Schließen Sie den iStudio an den
externen Netzstrom an oder legen Sie acht
1,5-V-Batterien des Typs AA für den Betrieb
ohne Netzanschluss ein.
(PT) Conecte o iStudio à tomada elétrica
externa, ou instale oito baterias “AA” de
1,5V para operão sem coneo a uma
tomadaelétrica.
(EN) Connect your iPad to the
30-pin dock connector.
(ES) Conecte su iPad al conector
de la estación de acople de 30 pines.
(FR) Brancher l’iPad au connecteur de port
à 30 broches.
(DE) Schließen Sie Ihr iPad an den
30-Pin-Dockinganschluss an.
(PT) Conecte seu iPad ao conector de
30pinos do dock.
(EN) Connect microphones &
instruments to the
combination ¼TRS/XLR
connectors. Engage the +12 V
phantom power button when recording with
condenser microphones. Engage the
Hi-Z button (channel 2 only) when recording
a direct input source like an electric guitar.
Adjust the input level of microphones &
instruments with the channel 1 & channel 2
level gain knobs.
(ES) Conecte micrófonos e instrumentos a
los conectores de combinación de ¼ TRS/
XLR . Habilite el botón de la alimentación
phantom +12 V cuando grabe con
micrófonos de condensadores. Habilite el
botón Hi-Z (solo para el canal 2) cuando
grabe una fuente de entrada directa como
una guitarra eléctrica. Ajuste el nivel de
entrada de los micrófonos e instrumentos
con las perillas de ganancia de los canales
1 y 2.
(FR) Connecter les microphones et
instruments au connecteur combiné ¼
TRS/XLR. Enfoncer le bouton d’alimentation
fantôme de +12 V lors d’enregistrant avec
des microphones à condensateur. Enfoncer
le bouton Hi-Z (canal 2 seulement) lors
d’enregistrement avec une source d’entrée
directe, telle qu’une guitare électrique.
Ajuster le niveau d’entrée des microphones
et instruments avec les boutons de gain de
niveau du canal 1 et du canal 2.
(DE) Zum Anschließen von Mikrofonen
und Instrumenten an kombinierte
6,3-mm-Stereoklinke/XLR-Anschluss.
Betätigen Sie die Taste für die
+12-V-Phantomspeisung, wenn Sie mit
Kondensatormikrofonen aufnehmen.
Betätigen Sie die
Hi-Z-Taste (nur Kanal
2), wenn Sie eine direkte Eingangsquelle
aufnehmen, zum Beispiel eine elektrische
Gitarre. Stellen Sie den Eingangspegel von
Mikrofonen und Instrumenten mit den
Gain-Reglern für den Pegel von Kanal 1 und
Kanal 2 ein.
(PT) Conecte microfones e instrumentos
à combinação de conectores TRS/XLR de
¼ pol. Engate o botão de alimentação
fantasma de +12 V ao gravar com microfones
condensadores. Engate o botão Hi-Z
(apenas o canal 2) ao gravar uma fonte de
entrada direta como uma guitarra elétrica.
Ajuste o nível de entrada dos microfones e
instrumentos com os botões de ganho de
nível do canal 1 e do canal 2.
(EN) Connect auxiliary audio
sources like a turntable,
CDplayer, or MP3 player to the
L & R Aux in RCA connectors.
Engage the
phono level button when a
turntable is connected to the AUX inputs.
(Remember to connect the ground wire from
the turntable to the ground screw on
theiStudio).
(ES) Conecte las fuentes de audio auxiliares
como el tocadiscos, reproductor de CD o
reproductor de MP3 a los conectores RCA de
L & R AUX. Active el botón de nivel phono
cuando un tocadiscos esté conectado a las
entradas AUX. (recuerde conectar el cable
de tierra del tocadiscos al tornillo de tierra
en el iStudio).
(FR) Brancher les sources audio auxiliaires
telles qu’un tourne-disque, un lecteur de
disque compact, un baladeur MP3 aux
connecteurs RCA Aux L et R (gauche et droit).
Enfoncer le bouton d’entrée de
phono
quand un tourne-disque est connecté aux
entrées AUX. (Il faut se souvenir de connecter
le  l de terre du tourne-disque à la vis de
terre sur l’iStudio).
(DE) Schließen Sie zusätzliche Audioquellen
wie einen Plattenspieler, CD-Player oder
MP3-Player an die L & R AUX in RCA-
Anschlüsse an. Betätigen Sie die
Phono-Pegeltaste, wenn ein Plattenspieler
an die AUX-Eingänge angeschlossen ist.
(Denken Sie daran, das Erdungskabel vom
Plattenspieler an die Erdungsschraube am
iStudio anzuschließen).
(PT) Conecte fontes auxiliares de áudio,
comoum toca-discos, tocador de CD ou
tocador de MP3, aos conectores RCA de
E & D AUX. Engate o botão de nível fono
quando um toca-discos estiver conectado
às entradas AUX. (Lembre-se de conectar
o  o terra do toca-discos ao parafuso terra
do iStudio).
(EN) Connect a pair of studio
headphones for monitoring
while recording. Adjust the
volume of the headphones
with the Phones output knob on the top
panel. Adjust the level of signal between
auxillary input sources and the iPad output
with the Monitor (1/2/Aux - iPad) knob.
(ES) Conecte un par de auriculares de estudio
para monitorear mientras graba. Ajuste el
volumen de los auriculares con la perilla de
salida Phones en el panel superior. Ajuste el
nivel de señal entre las fuentes de entrada
auxiliares y la salida del iPad con la Perilla
Monitor (1/2/Aux - iPad).
(FR) Connecter un casque d’écoute de studio
pour monitorage pendant l’enregistrement.
Ajuster le volume du casque avec le bouton
de sortie Phones sur le panneau supérieur.
Ajuster le niveau du signal entre les sources
d’entrée auxiliaires et la sortie d’iPad avec le
bouton de Monitor (1/2/Aux – iPad).
(DE) Schließen Sie Studiokopfhörer für die
Überwachung während der Aufnahme an.
Stellen Sie die Lautstärke der Kopfrer
mit dem Phones-Ausgaberegler an der
Oberseite ein. Stellen Sie den Signalpegel
zwischen zusätzlichen Eingangsquellen
und dem iPad-Ausgang mit dem Monitor
(1/2/Aux - iPad)-Regler ein.
(PT) Conecte um par de fones de ouvido do
estúdio para monitorar enquanto grava.
Ajuste o volume dos fones de ouvido com
o botão de sda Fones no painel de cima.
Ajuste o nível do sinal entre as fontes
auxiliares de entrada e a saída do iPad com o
botão Monitor (1/2/Aux - iPad).
(EN) Connect a pair of powered
studio monitors or powered
P.A. speakers to the L & R MAIN
output ¼ ” connectors.
Adjustthe volume level with the Main
output knob on the top panel.
(ES) Conecte un par de monitores de estudio
encendidos o altavoces preampli cados a
los conectores L & R MAIN de salida de ¼.
Ajuste el nivel de volumen con la perilla de
salida Main en el panel superior.
(FR) Connecter une paire de moniteurs
assistés de studio ou des haut-parleurs
assistés de sonorisation aux connecteurs de
sortie de ¼ ” MAIN L et R (gauche et droit).
Ajuster le volume avec le bouton de sortie
principal (Main) sur le panneau supérieur.
(DE) Schließen Sie ein Paar aktive
Studiomonitore oder aktive P.A-
Lautsprecher an die 6,3-mm-Buchsen
des L & R MAIN-Ausgangs an. Stellen
Sie den Lautstärkepegel mit dem Main-
Ausgaberegler an der Oberseite ein.
(PT) Conecte um par de monitores
energizados do estúdio ou alto-falantes
P.A. energizados aos conectores de saída
de ¼ pol E & D PRICIPAL. Ajuste o nível de
volume com o botão de saída Principal no
painel de cima.
(EN) Connect a footswitch
and expression pedal to the
SW & EXP FOOT CTRL ¼
connectors.
(ES) Conecte el interruptor de pedal y el
pedal de expresión al los conectores SW &
EXP FOOT CTRL de ¼.
(FR) Connecter un interrupteur au pied et
une pédale d’expression aux connecteurs
SWet EXP FOOT CTRL ¼.
(DE) Schließen Sie einen Fußschalter und
ein Expression-Pedal an die SW & EXP
FOOT CTRL 6,3-mm-Anschlüsse an.
(PT) Conecte um pedal interruptor e
um pedal de expressão nos conectores
CONTROLE DE PEDAL INTERR & EXP de
¼ pol.
(EN) Connect an external
MIDIsound module to the
MIDI IN connector. The
iStudio can exchange MIDI
messages, including SysEx, between an
iPad and MIDIdevices.
(ES) Conecte los módulos de sonido
MIDI externos al conector MIDI IN.
EliStudio puede intercambiar mensajes
MIDI, incluyendo SysEx, entre un iPad y
dispositivos MIDI.
(FR) Connecter un module de son MIDI
externe au connecteur MIDI IN. L’iStudio
peut échanger des messages MIDI, y
compris SysEx, entre un iPad et des
dispositifs MIDI.
(DE) Schließen Sie ein externes MIDI-
Soundmodul an den MIDI IN-Anschluss
an. Der iStudio kann MIDI-Nachrichten,
zumBeispiel SysEs, zwischen einem iPad
undMIDI-Geräten austauschen.
(PT) Conecte um módulo de som MIDI
externo ao conector ENTRADA MIDI.
OiStudio pode trocar mensagens MIDI,
incluindo SysEx, entre dispositivos iPad
e MIDI.
18 iSTUDIO iS202 19 Quick Start Guide
(EN) Step 3: Getting
started
(ES) Paso 3: Puesta en
marcha
(FR) Étape 3 : Mise en
œuvre
(DE) Schritt 3: Erste
Schritte
(PT) Passo 3: Primeiros
Passos
iSTUDIO iS202 Getting started
(EN) Connect an external
MIDIcontroller to the MIDI OUT
connector. TheiStudio can
exchange MIDI messages,
including SysEx, between an iPad and
MIDIdevices.
(ES) Conecte un controlador MIDI externo
al conector MIDI OUT. El iStudio puede
intercambiar mensajes MIDI, incluyendo
SysEx, entre un iPad y dispositivos MIDI.
(FR) Connecter un contrôleur de MIDI externe
au connecteur MIDI OUT. L’iStudio peut
échanger des messages MIDI, y compris
SysEx, entre un iPad et des dispositifs MIDI.
(DE) Schließen Sie eine externe MIDI-
Steuerung an den MIDI OUT-Anschluss
an. Der iStudio kann MIDI-Nachrichten,
zumBeispiel SysEs, zwischen einem iPad
undMIDI-Geräten austauschen.
(PT) Conecte um controlador MIDI externo ao
conector SAÍDA MIDI. O iStudio pode trocar
mensagens MIDI, incluindo SysEx, entre
dispositivos iPad e MIDI.
(EN) Connect an external
monitor or projector to the RCA
composite video out connector.
(ES) Conecte un monitor o
proyector externo al conector RCA de salida
de videocompuesto.
(FR) Connecter un moniteur ou un projecteur
externe au connecteur RCA de sortie de
vidéocomposite.
(DE) Schließen Sie einen externen Monitor
oder Projektor an den RCA Composite VIDEO
OUT-Ausgangsanschluss an.
(PT) Conecte um monitor ou projetor externo
ao conector composto RCA SAÍDA VÍDEO.
(EN)
Connect to a computer via
USB to interface iPad
applications with DAW software.
(ES) Conecte una computadora
a través de un cable USB para aplicaciones de
interface de iPad con un software DAW.
(FR) Connecter à un ordinateur par USB à
l’interface d’applications d’iPad avec le
logiciel DAW.
(DE) Schließen Sie einen Computer über USB
als Schnittstelle für iPad-Anwendungen mit
DAW-Software an.
(PT) Conecte a um computador via USB para
fazer interface de aplicações do iPad com o
software DAW.
(EN) Once all audio,MIDI, USB,
and power connections are
made, press the POWER button
to turn the iStudio on.
Keepinput and output levels turned down.
Then power on external audio & mididevices.
(ES) Una vez realizadas todas las conexiones
de audio, MIDI, USB y de energía de la red
presione el botón de encendido para activar
el iStudio. Mantenga bajos los niveles de
entrada y salida. Luego encienda el resto de
dispositivos de audio y MIDI.
(FR) Quand toutes les connexions audio,
MIDI, USB et alimentation sont faites,
appuyer sur le bouton POWER pour mettre
iStudio en marche. Maintenir bas les niveaux
d’entrée et de sortie. Mettre alors en marche
les dispositifs externes audio et MIDI.
(DE) Wenn alle Audio-, MIDI-, USB- und
Stromanschlüsse hergestellt sind,
drücken Sie die POWER-Taste, umiStudio
einzuschalten. Schalten Sie die Eingangs-
und Ausgangspegel niedrig ein. Schalten Sie
dann externe Audio- und Midi-Geräte ein.
(PT) Desde que todas as conexões de
áudio, MIDI, USB e energia estejam feitas,
pressioneo botão ENERGIA para ligar o
iStudio. Mantenha desligados os níveis
de entrada e saída. Depois, energize os
dispositivos externos de áudio e midi.
(EN) Play audio from external
sources, slowly increase input
and output levels until suitable
recording, performance or
monitoring volumes are achieved.
(ES) Reproduzca audio desde fuentes
externas, lentamente incremente los
niveles de entrada y salida hasta que logre
volúmenes de grabación, de sonido en vivo o
de monitoreo óptimos.
(FR) Jouer l’audio des sources externes,
augmenter lentement les niveaux d’entrée
et de sortie jusqu’à l’obtention des
volumes appropriés d’enregistrement,
deperformance ou de monitorage.
(DE) Erhöhen Sie bei der Wiedergabe von
Audio von einer externen Quelle langsam
die Eingangs- und Ausgangspegel, biseine
geeignete Lautstärke für Aufnahme,
Leistung oder Überwachung erreicht ist.
(PT) Ligue o áudio dos dispositivos externos,
aumentando lentamente os níveis de
entrada e saída até que volumes adequados
para gravão, desempenho ou monitorão
sejam alcançados.
Speci cations Other important information
1. Register online. Pleaseregister
your new MUSIC Group equipment
right after you purchase it by visiting
behringer. com. Registeringyour purchase
using our simple online form helps us to
process your repair claims more quickly
and e ciently. Also, read the terms and
conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your
MUSICGroup Authorized Reseller not be
located in your vicinity, you may contact
the MUSIC Group Authorized Ful ller for
your country listed under “Support” at
behringer. com. Shouldyour country not be
listed, pleasecheck if your problem can be
dealt with by our “OnlineSupport” which
may also be found under “Support” at
behringer. com. Alternatively, please submit
an online warranty claim at behringer. com
BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections.
Beforeplugging the unit into a power
socket, please make sure you are using the
correct mains voltage for your particular
model. Faulty fuses must be replaced
with fuses of the same type and rating
withoutexception.
1. Registro online.
Lerecomendamos que registre su nuevo
aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web
behringer. com. Elregistro de su compra a
través de nuestro sencillo sistema online
nos ayudará a resolver cualquier incidencia
que se presente a la mayor brevedad
posible. Además,aproveche para leer
los términos y condiciones de nuestra
garantía, siesaplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no
exista un distribuidor MUSIC Group en
las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSIC Group
de su país, queencontrará dentro del
apartado “Support” de nuestra página web
behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección
“Online Support” (quetambiénencontrará
dentro del apartado “Support” de nuestra
páginaweb) y compruebe si su problema
aparece descrito y solucionado allí.
Deforma alternativa, envíenos a través
de la página web una solicitud online de
soporte en periodo de garantía ANTES de
devolvernoselaparato.
3. Conexiones de corriente.
Antes de enchufar este aparato a una salida
de corriente, asegúrese de que dicha salida
sea del voltaje adecuado para su modelo
concreto. En caso de que deba sustituir un
fusible quemado, deberáhacerlo por otro de
idénticas especi caciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous enligne.
Prenezle temps d’enregistrer votre
produit MUSIC Group aussi vite que
possible sur le site Internet behringer. com.
Lefait d’enregistrer le produit en ligne
nous permet de gérer les réparations
plus rapidement et plus e cacement.
Prenezégalement le temps de lire les
termes et conditions de notregarantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous
n’avez pas de revendeur MUSIC Group près
de chez vous, contactez le distributeur
MUSIC Group de votre pays: consultez la
liste des distributeurs de votre pays dans
la page “Support” de notre site Internet
behringer. com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre
problème avec notre “aideen ligne”
que vous trouverez également dans la
section “Support” du site behringer. com.
Vouspouvez également nous faire parvenir
directement votre demande de réparation
sous garantie par Internet sur le site
behringer. com AVANT de nous renvoyer
leproduit.
3. Raccordement au secteur.
Avant de relier cet équipement au secteur,
assurez-vous que la tension secteur de
votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement
par des modèles exactement de même
taille et de même valeur électrique — sans
aucuneexception.
Important information
Aspectos importantes
Informations
importantes
20 21Quick Start GuideiSTUDIO iS202
Made For
iPad (3rd generation), iPad 2, iPad
iPad, Software and Batteries not included
Trademarks
“Made for iPad” means that an electronic accessory has been designed to connect speci cally to iPad, and has been certi ed by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of
this accessory with iPad may a ect wireless performance.
iPad is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Microphone Input
Type
2 combination XLR / ¼" TRS
connectors, balanced
Gain control range 25 dB to 55 dB
Max. input level -7 dBu @ 25 dB gain
Impedance 2.6 k balanced
Phantom power +12 V, switchable
Line Input
Type
2 combination XLR /
¼" TRS connectors
Gain control range 0 dB to 30 dB
Max. input level 16 dBu @ 0 dB
Impedance
40 k balanced,
20 k unbalanced
Guitar Input
Type
1 combination XLR / ¼" TRS
connector (input 2 only,
switchable)
Gain control range 0 dB to 30 dB
Max. input level 16dBu @ 0 dB gain
Impedance 1 M
Aux In
Type
2 RCA connectors,
unbalanced
Gain control range
-∞ to 0 dB (Line) /
-∞ to 52 dB (Phono)
Max. input level
+22 dBu (Line) /
-40 dBu (Phono)
Impedance 47 k
Main Out
Type
2 ¼" TRS connectors,
balanced
Level control range -∞ to 6 dB
Max. output level 13 dBu
Impedance
240  balanced,
120  unbalanced
Phones Out
Type ⁄" TRS connector, stereo
Level control range -∞ to 6 dB
Max. output level 16 dBu
Impedance 150 
Video Out
Type Composite, RCA connector
MIDI I/O
1 in / 1 out (5-Pin DIN),
USBType B, MIDI SysEx
implementation
Foot Control
Type
1 x ¼" TS connector
(Switch), 1 x ¼" TRS
connector (Expression)
iPad Interface
Type
Apple 30-pin dock
connector
Adapter tray for iPad
(3rd Generation)
& iPad 2 included
Power
DC In 2 A @ 12 V
Battery operation
8 x 1.5 Volt (Type "AA")
& duration
6 hours of use
(forrechargeable
batteries@ 1800 mAh)
2 hours of use (for alkaline
batteries @ 600 mAh)
Dimensions
Dimensions (W x D x H)
12 x 8.5 x 2.9"
305 x 216 x 75 mm
Weight
2.2 lbs / 1 kg
(without external power
supply, without iPad)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Behringer iSTUDIO iS202 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Mélangeurs audio
Taper
Guide de démarrage rapide