Philips MCM2150/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Ensembles audio pour la maison
Taper
Manuel utilisateur
www.philips.com/welcome
Mode d'emploi
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
MCM2150
Des
questions ?
Contactez
Philips
1FR
Table des matières
1 Important 2
Sécurité 2
2 Votre microchaîne 4
Introduction 4
Contenu de l'emballage 4
Présentation de l'unité principale 5
Présentation de la télécommande 6
3 Guide de démarrage 8
Connexion des enceintes 8
Alimentation 8
Démonstration des fonctionnalités 8
Préparation de la télécommande 9
Réglage de l'horloge 9
Mise sous tension 9
4 Lecture 10
Lecture à partir d'un disque 10
Lecture à partir d'un périphérique USB 10
Contrôle de la lecture 10
Permet d'accéder à une piste. 10
Programmation des pistes 10
5 Écoute de la radio 11
Réglage d'une station de radio 11
Programmation automatique des
stations de radio 11
Programmation manuelle des stations
de radio 11
Sélection d'une station de radio
présélectionnée 11
6 Autres fonctions 12
Réglage de l'alarme 12
Réglage de l'arrêt programmé 12
Écoute de la musique à partir d'un
périphérique externe 12
7 Informations sur le produit 13
Caractéristiques techniques 13
Informations de compatibilité USB 14
Formats de disque MP3 pris en charge 14
8 Dépannage 15
9 Avertissement 16
2 FR
1 Important
Sécurité
Signication des symboles de sécurité
Ce symbole éclair signie que les composants
non isolés de l'appareil peuvent provoquer une
décharge électrique. Pour la sécurité de votre
entourage, ne retirez pas le couvercle.
Le point d'exclamation signale des points
importants et vous invite à consulter
la documentation fournie an d'éviter
tout problème de fonctionnement et de
maintenance.
AVERTISSEMENT : an de limiter les risques
d'incendie ou de décharge électrique, l'appareil
doit être conservé à l'abri de la pluie ou de
l'humidité. Aucun objet rempli de liquide, tel
qu'un vase par exemple, ne doit être placé sur
l'appareil.
ATTENTION : pour éviter tout risque
d'électrocution, insérez complètement la che.
(Pour les pays utilisant des ches polarisées :
pour éviter tout risque d'électrocution,
alignez la broche large sur l'orice large
correspondant.)
Consignes de sécurité importantes
Respectez toutes les consignes.
Tenez compte de tous les avertissements.
N'utilisez pas cet appareil à proximité
d'une source d'eau.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec
uniquement.
N'obstruez pas les orices de ventilation.
Installez l'appareil conformément aux
consignes du fabricant.
N'installez pas l'appareil à proximité
de sources de chaleur telles que des
radiateurs, registres de chaleur, poêles
ou autres appareils (amplicateurs par
exemple) produisant de la chaleur.
Évitez de marcher sur le cordon
d'alimentation ou de le pincer, notamment
au niveau des ches, des prises de courant
et de son point de sortie sur l'unité.
Utilisez uniquement les pièces de xation/
accessoires spécié(e)s par le fabricant.
Utilisez uniquement l'appareil avec le
chariot, le socle, le trépied, le support
ou la table spécié(e) par le fabricant ou
vendu(e) avec l'appareil. Lorsque vous
utilisez un chariot, prenez garde à ne pas le
faire basculer avec l'appareil lorsque vous
le déplacez. Vous risqueriez de vous blesser.
Débranchez cet appareil en cas d'orage ou
pendant les longues périodes d'inutilisation.
Conez toutes les tâches de maintenance
à un personnel qualié. Des travaux de
maintenance sont nécessaires en cas
d'endommagement de l'appareil : par
exemple, endommagement du cordon
d'alimentation ou de la che, déversement
de liquide ou chute d'objets à l'intérieur de
l'appareil, exposition de l'appareil à la pluie
ou à l'humidité, dysfonctionnement ou
chute de l'unité.
Utilisation des piles ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles pouvant
endommager l'appareil ou entraîner
des blessures corporelles ou des dégâts
matériels, respectez les consignes
suivantes :
Installez correctement toutes les piles,
en prenant garde aux sens + et -
indiqués sur l'appareil.
Ne mélangez pas les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
3FR
N'exposez pas les piles ou les batteries
intégrées à une source produisant une
chaleur excessive, par exemple le soleil,
un feu ou similaire.
Retirez les piles du compartiment si
vous n'utilisez pas l'appareil pendant
une longue période.
Votre appareil ne doit pas être exposé à
des fuites ou éclaboussures.
Ne placez pas d'objets susceptibles
d'endommager votre appareil à proximité
de celui-ci (par exemple, objets remplis de
liquide ou bougies allumées).
Si la che d'alimentation ou un coupleur
d'appareil est utilisé comme dispositif de
découplage, celui-ci doit rester facilement
accessible.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement
électrique.
Conservez l'appareil à l'abri des rayons du soleil, des
ammes nues et de toute source de chaleur.
Ne regardez jamais le rayon laser émis par l'appareil.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon
d'alimentation, à la che ou à l'adaptateur pour
débrancher l'appareil.
4 FR
2 Votre
microchaîne
Félicitations pour votre achat et bienvenue
dans le monde de Philips ! Pour proter
pleinement de l'assistance offerte par Philips,
enregistrez votre produit à l'adresse suivante :
www.philips.com/welcome.
Introduction
Avec cet appareil, vous pouvez :
écouter de la musique à partir de disques,
de périphériques de stockage USB et
d'autres périphériques externes ;
écouter des stations de radio.
Vous pouvez améliorer la qualité du son
diffusé grâce aux effets sonores suivants :
Digital Sound Control (DSC, contrôle du
son numérique)
DSC 1 : équilibré
DSC 2 : clair
DSC 3 : puissant
DSC 4 : chaud
DSC 5 : lumineux
L'appareil prend en charge les formats
multimédias suivants :
Contenu de l'emballage
Vériez et identiez les différentes pièces
contenues dans l'emballage :
Unité principale
2 enceintes
Télécommande (avec une pile AAA)
Mode d'emploi
SOURCE
AUDIO IN
VOLUME
CD
AUDIO IN
PRESET/ALBUM
MUTE
SHUFFLE
CLOCKSLEEP
TIMER
PROG
SOUND
FM
VOL
DISPLAY
REPEAT
SOURCE
AUDIO IN
VOLUME
5FR
Présentation de l'unité
principale
a
Permet d'allumer ou d'éteindre l'unité.
Permet de passer en mode veille ou en
mode veille d'économie d'énergie.
b SOURCE
Permet de sélectionner une source :
CD, USB, FM, AUDIO IN.
c Afcheur
Permet d'afcher l'état en cours.
d
Prise pour périphérique USB.
e AUDIO IN
Prise d'entrée audio (3,5 mm)
permettant de brancher un appareil
audio externe.
f Logement du disque
g
Permet d'ouvrir ou de fermer le
logement du disque.
h
Permet d'arrêter la lecture ou de
supprimer un programme.
SOURCE
AUDIO IN
VOLUME
a
b
c
f
d
e
g
k
j
i
h
i /
Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
Permet d'effectuer une recherche
dans une piste, un disque ou un
périphérique USB.
Réglez une station de radio de votre
choix.
Permet de régler l'heure.
j VOLUME +/-
Réglez le volume.
k
Permet de lancer, d'interrompre ou de
reprendre la lecture.
6 FR
Présentation de la
télécommande
a
Permet d'allumer ou d'éteindre l'unité.
Permet de passer en mode veille ou en
mode veille d'économie d'énergie.
b CD
Permet de sélectionner la source CD.
c FM
Permet de sélectionner la source FM.
d PRESET/ALBUM /
Permet de choisir une présélection
radio.
Permet de passer à l'album précédent/
suivant.
CD
AUDIO IN
PRESET/ALBUM
MUTE
SHUFFLE
CLOCK SLEEP
TIMER
PROG
SOUND
FM
VOL
DISPLAY
REPEAT
a
b
c
d
e
f
g
i
h
q
p
r
m
n
o
k
j
l
e /
Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
Permet d'effectuer une recherche
dans une piste, un disque ou un
périphérique USB.
Permet de régler une station de radio
de votre choix.
Permet de régler l'heure.
f VOL +/-
Permet de régler le volume.
g SILENCE
Permet de couper et de rétablir le son.
h SON
Permet d'enrichir l'effet sonore avec la
fonction DSC (Digital Sound Control,
contrôle du son numérique).
i CLOCK
Permet de régler l'horloge.
Permet d'afcher les informations
relatives à l'horloge.
j SLEEP/TIMER (Programmateur)
Permet de régler l'arrêt programmé.
Permet de régler l'heure de l'alarme.
k PROG
Permet de programmer des pistes.
Permet de programmer des stations
de radio.
Permet la mise en mémoire
automatique de stations de radio FM.
l DISPLAY
Permet de régler la luminosité de
l'écran.
m SHUFFLE
Permet de lire les pistes de façon
aléatoire.
n
Permet d'arrêter la lecture ou de
supprimer un programme.
o REPEAT
Permet de lire une piste ou toutes les
pistes en boucle.
7FR
p
Permet de lancer, d'interrompre ou de
reprendre la lecture.
q ENTRÉE USB/AUDIO
Permet de sélectionner la source USB
ou AUDIO IN.
r
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir et
fermer le compartiment du disque.
8 FR
3 Guide de
démarrage
Attention
L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autre procédure que celles données dans ce document
risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à des
radiations dangereuses.
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l'ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir
les numéros de modèle et de série de cet
appareil. Les numéros de série et de modèle
sont indiqués à l'arrière de l'appareil. Notez ces
numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________
Connexion des enceintes
Remarque
Pour obtenir une qualité sonore optimale, utilisez
uniquement les enceintes fournies.
Connectez uniquement des enceintes dont l'impédance
est supérieure ou égale à celle des enceintes fournies.
Reportez-vous à la section Caractéristiques techniques
du présent manuel.
SPEAKER OUT (8Ω)
FM
ANTENNA
100-240 V~50/60 Hz
AC MAINS~
SPEAKER OUT (8Ω)
Alimentation
Attention
Risque d'endommagement du produit ! Vériez que
la tension d'alimentation correspond à la valeur de
tension imprimée sous ou au dos de l'appareil.
Risque d'électrocution ! Lorsque vous débranchez
le cordon d'alimentation, tirez sur la che électrique.
jamais sur le cordon.
Avant de brancher le cordon d'alimentation, vériez
que vous avez effectué toutes les autres connexions.
Démonstration des
fonctionnalités
En mode veille, vous pouvez effectuer une
démonstration des fonctionnalités en appuyant
sur .
» Les fonctionnalités apparaissent les unes
après les autres sur l'afcheur.
Pour désactiver la démonstration, appuyez
de nouveau sur .
SPEAKER OUT (8Ω)
FM
ANTENNA
100-240 V~50/60 Hz
AC MAINS~
9FR
Préparation de la
télécommande
Attention
Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de toute
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne
jetez jamais vos piles dans le feu.
Risque d'impact sur l'autonomie des batteries ! Ne
mélangez jamais plusieurs marques ou types de
batteries.
Risque d'endommagement du produit ! Retirez les piles
de la télécommande si vous ne l'utilisez pas pendant
une longue durée.
Pour insérer les piles de la télécommande :
1 Ouvrez le compartiment à piles.
2 Insérez la pile AAA fournie en respectant
la polarité (+/-) indiquée.
3 Fermez le compartiment à piles.
Réglage de l'horloge
1 En mode veille, maintenez enfoncé le
bouton CLOCK de la télécommande
pendant plus de deux secondes.
» Le format d'heure [24H] ou [12H]
s'afche.
2 Appuyez sur / pour sélectionner
le format d'heure [24H] ou [12H], puis
appuyez sur CLOCK.
» Les chiffres des heures s'afchent et se
mettent à clignoter.
3 Appuyez sur / pour régler les
heures, puis sur CLOCK.
» Les chiffres des minutes s'afchent et
se mettent à clignoter.
4 Répétez l'étape 3 pour régler les minutes.
Remarque
Si vous n'appuyez sur aucune touche dans les
90 secondes, le système quitte le mode de réglage de
l'horloge automatiquement.
Conseil
En mode de mise sous tension, vous pouvez afcher
les informations relatives à l'horloge en appuyant sur
CLOCK.
Mise sous tension
Appuyez sur la touche .
» L'appareil bascule sur la dernière source
sélectionnée.
Activation du mode veille
Appuyez à nouveau sur pour activer le mode
veille de votre appareil.
» Si vous avez préalablement réglé l'horloge,
celle-ci apparaît sur l'afcheur.
Pour activer le mode veille d'économie
d'énergie :
Maintenez enfoncé pendant plus de deux
secondes.
» La luminosité de l'afcheur diminue.
Remarque
Après 15 minutes en mode veille, l'appareil passe
automatiquement en mode veille d'économie d'énergie.
Pour basculer entre le mode veille et le mode
veille d'économie d'énergie :
Maintenez enfoncé pendant plus de deux
secondes.
10 FR
4 Lecture
Lecture à partir d'un disque
1 Appuyez plusieurs fois sur CD pour
sélectionner la source CD.
2 Appuyez sur pour ouvrir le logement du
disque.
3 Insérez un disque, face imprimée orientée
vers le haut.
4 Appuyez sur pour fermer le logement
du disque.
» La lecture démarre automatiquement.
Si rien ne se produit, appuyez sur .
Lecture à partir d'un
périphérique USB
Remarque
Assurez-vous que le périphérique USB contient des
chiers audio compatibles.
1 Appuyez plusieurs fois sur USB pour
sélectionner la source USB.
2 Insérez un périphérique USB dans la prise
.
» La lecture démarre automatiquement.
Si rien ne se produit, appuyez sur .
Contrôle de la lecture
/ Permet de sélectionner un dossier.
/ Permet de sélectionner un chier
audio.
Permet de suspendre ou de
reprendre la lecture.
Permet d'arrêter la lecture.
REPEAT Permet de lire une piste ou toutes
les pistes en boucle.
SHUFFLE Permet de lire les pistes de façon
aléatoire.
VOL +/- Permet d'augmenter ou de réduire
le volume.
MUTE Permet de couper ou de rétablir
le son.
SOUND Permet d'enrichir l'effet sonore
avec la fonction DSC : équilibré,
clair, puissant, chaud et lumineux.
DISPLAY Permet de régler la luminosité de
l'écran.
Permet d'accéder à une piste.
Pour un CD :
Appuyez sur / pour sélectionner une
autre piste.
Pour un disque MP3 et un périphérique USB :
1 Appuyez sur / pour sélectionner un
album ou un dossier.
2 Appuyez sur / pour sélectionner
une piste ou un chier.
Programmation des pistes
Vous pouvez programmer jusqu'à 20 pistes.
1 Appuyez sur PROG pour activer le mode
de programmation.
2 Pour les pistes MP3, appuyez sur /
pour sélectionner un album.
3 Appuyez sur / pour sélectionner
une piste, puis appuyez sur PROG pour
conrmer.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour
programmer d'autres pistes.
5 Appuyez sur pour lire les pistes
programmées.
» Pendant la lecture, [PROG] s'afche.
Pour effacer la programmation,
appuyez sur en mode d'arrêt.
11FR
5 Écoute de la
radio
Réglage d'une station de
radio
Conseil
Placez l'antenne aussi loin que possible du téléviseur,
du magnétoscope ou de toute autre source de
rayonnement.
Pour une réception optimale, déployez entièrement
l'antenne FM et modiez-en la position.
1 Appuyez plusieurs fois sur FM pour
sélectionner la source FM.
2 Maintenez / enfoncé pendant plus
de 2 secondes.
» La radio se règle automatiquement
sur une station présentant un signal
puissant.
3 Répétez l'étape 2 pour régler d'autres
stations de radio.
Pour régler une station dont le signal est
faible :
Appuyez plusieurs fois sur / jusqu'à
obtention de la réception optimale.
Programmation automatique
des stations de radio
Remarque
Vous pouvez programmer jusqu'à 20 stations de radio
présélectionnées (FM).
En mode tuner, maintenez la touche PROG
enfoncée pendant plus de deux secondes pour
activer la programmation automatique.
» Toutes les stations disponibles sont
programmées dans l'ordre de qualité de
réception des fréquences.
» La première station de radio programmée
est diffusée automatiquement.
Programmation manuelle des
stations de radio
1 Réglez une station de radio de votre choix.
2 Appuyez sur PROG, puis sur / pour
sélectionner un numéro de 1 à 20.
3 Appuyez sur PROG pour conrmer.
» Le numéro de présélection et la
fréquence de la station présélectionnée
s'afchent.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour
programmer d'autres stations.
Remarque
Pour remplacer une station présélectionnée, mémorisez
une autre station à sa place.
Sélection d'une station de
radio présélectionnée
En mode tuner, appuyez sur / pour
sélectionner un numéro de présélection.
12 FR
6 Autres fonctions
Réglage de l'alarme
Cet appareil peut être utilisé comme un radio-
réveil. Vous pouvez sélectionner les sources
d'alarme CD, FM ou USB.
Remarque
Assurez-vous que vous avez correctement réglé
l'horloge.
1 En mode veille, maintenez la touche
SLEEP/TIMER enfoncée pendant plus de
2 secondes.
» Les chiffres des heures s'afchent et se
mettent à clignoter.
2 Appuyez sur / à plusieurs reprises
pour régler les heures, puis sur SLEEP/
TIMER/.
» Les chiffres des minutes s'afchent et
se mettent à clignoter.
3 Répétez l'étape 2 pour régler les minutes,
sélectionnez une source (CD, FM ou USB)
et réglez le volume.
Remarque
Si vous n'appuyez sur aucun bouton dans les
90 secondes, le système quitte le mode de réglage de
l'alarme automatiquement.
Pour activer ou désactiver l'alarme :
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP/TIMER pour
activer ou désactiver l'alarme.
» Si le programmateur est activé, s'afche
à l'écran.
Conseil
Si la source CD/USB est sélectionnée mais qu'aucun
disque n'a été inséré ou qu'aucun périphérique USB
n'est connecté, l'appareil se règle automatiquement sur
la source tuner.
Réglage de l'arrêt programmé
Pour régler l'arrêt programmé, en mode de
mise sous tension, appuyez sur SLEEP/TIMER à
plusieurs reprises pour sélectionner une durée
(en minutes).
» Lorsque l'arrêt programmé est activé,
s'afche. Dans le cas contraire, disparaît.
Écoute de la musique à partir
d'un périphérique externe
Vous pouvez écouter de la musique à partir
d'un périphérique externe via cette unité, à
l'aide d'un câble MP3 Link.
1 Appuyez sur AUDIO IN à plusieurs
reprises pour sélectionner la source
AUDIO IN.
2 Connectez un câble MP3 Link (non fourni)
à :
la prise AUDIO IN (3,5 mm) située
sur l'appareil ;
la prise casque d'un appareil externe.
3 Commencez la lecture à partir de
l'appareil externe (consultez son manuel
d'utilisation).
SOURCE
AUDIO IN
VOLUME
AUDIO IN
13FR
7 Informations sur
le produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à
modications sans notication préalable.
Caractéristiques techniques
Amplicateur
Puissance de sortie
maximale
70 W
Réponse en fréquence 60 Hz - 16 kHz ;
±3 dB
Rapport signal/bruit ≥70 dB
Distorsion
harmonique totale
< 1 %
Entrée AUX 600 mV RMS
Enceintes
Impédance 8 ohms
Enceinte 3,5" + 20 mm
Sensibilité >84 dB/m/W
Tuner (FM)
Gamme de
fréquences
87,5-108 MHz
Grille de syntonisation 50 kHz
Sensibilité
- Mono, rapport
signal/bruit 26 dB
- Stéréo, rapport
signal/bruit 46 dB
< 22 dBu
< 45 dBu
Sélectivité de
recherche
< 30 dBu
Distorsion
harmonique totale
< 3 %
Rapport signal/bruit > 45 dB
USB
Version USB Direct 2.0 ultrarapide
Alimentation USB 5 V ≤ 500 mA
Disque
Type de laser Semi-conducteur
Diamètre du disque 12 cm / 8 cm
Disques pris en
charge
CD-DA, CD-R, CD-
RW, MP3-CD
CNA audio 24 bits/44,1 kHz
Distorsion
harmonique totale
< 1 % (1 kHz)
Réponse en fréquence 60 Hz - 16 kHz ;
±3 dB
Rapport signal/bruit >70 dBA
Informations générales
Alimentation par
secteur
100-240 V~, 50/60 Hz
Consommation
électrique en mode
de fonctionnement
100 W
Consommation
électrique en mode
veille d'économie
d'énergie
< 0,5 W
Dimensions
- Unité principale
(l x H x P)
- Enceinte (l x H x P)
180 x 121 x 239 mm
140 x 260 x 185 mm
Poids
- Unité principale
- Enceinte
1,6 kg
2 x 2,1 kg
14 FR
Informations de compatibilité
USB
Périphériques USB compatibles :
Mémoires ash USB (USB 2.0 ou USB 1.1)
Lecteurs ash USB (USB 2.0 ou USB 1.1)
Cartes mémoire (lecteur de carte
supplémentaire requis pour votre appareil)
Formats USB pris en charge :
USB ou format de chier mémoire :
FAT12, FAT16, FAT32 (taille du secteur :
512 octets)
Débit binaire MP3 (taux de données) :
32 - 320 Kbit/s et débit binaire variable
Imbrication de répertoires jusqu'à
8 niveaux
Nombre d'albums/dossiers : 99 maximum
Nombre de pistes/titres : 999 maximum
Nom de chier dans Unicode UTF8
(longueur maximale : 32 octets)
Formats USB non pris en charge :
Albums vides : un album vide est un album
ne contenant pas de chiers MP3/WMA. Il
n'apparaît pas sur l'afcheur.
Les formats de chiers non pris en charge
sont ignorés. Par exemple, les documents
Word (.doc) ou les chiers MP3 dont
l'extension est .dlf sont ignorés et ne sont
pas lus.
Fichiers audio WMA, AAC, WAV et PCM
Fichiers WMA protégés contre la copie
(DRM) (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
Fichiers WMA au format Lossless
Formats de disque MP3 pris
en charge
ISO9660, Joliet
Nombre de titres maximum : 128 (selon la
longueur des noms de chier)
Nombre d'albums maximum : 99
Fréquences d'échantillonnage prises en
charge : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Débits binaires pris en charge : 32 - 256
(Kbit/s), débits variables
15FR
8 Dépannage
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez
jamais de réparer le système vous-même.
En cas de problème lors de l'utilisation
de cet appareil, vériez les points suivants
avant de faire appel au service d'assistance.
Si aucune solution à votre problème n'a
été trouvée, visitez le site Web Philips
(www.philips.com/support). Lorsque vous
contactez Philips, placez votre appareil à portée
de main et gardez le numéro de modèle et le
numéro de série à disposition.
Pas d'alimentation
Assurez-vous que l'adaptateur secteur de
l'appareil est correctement branché.
Assurez-vous que la prise secteur est
alimentée.
L'appareil dispose d'une fonction
d'économie d'énergie. Par conséquent,
le système s'éteint automatiquement
15 minutes après la n de la lecture de
la piste lorsqu'aucune commande n'a été
utilisée.
Pas de son ou son faible
Permet de régler le volume.
Vériez que les enceintes sont bien
connectées.
Vériez si les câbles d'enceinte dénudés
sont xés.
Aucune réponse de l'appareil
Débranchez et rebranchez la prise
d'alimentation secteur, puis rallumez
l'appareil.
L'appareil dispose d'une fonction
d'économie d'énergie. Par conséquent,
le système s'éteint automatiquement
15 minutes après la n de la lecture de
la piste lorsqu'aucune commande n'a été
utilisée.
La télécommande ne fonctionne pas.
Avant d'appuyer sur une touche de fonction,
commencez par sélectionner la source
appropriée à l'aide de la télécommande (au
lieu de passer par l'unité principale).
Rapprochez la télécommande de l'appareil.
Insérez la pile en respectant la polarité
(signes +/–) conformément aux indications.
Remplacez la pile.
Dirigez la télécommande directement vers
le capteur situé à l'avant de l'appareil.
Aucun disque détecté
Insérez un disque.
Vériez que le disque n'a pas été inséré à
l'envers.
Attendez que la condensation sur la lentille
se soit évaporée.
Remplacez ou nettoyez le disque.
Utilisez un CD nalisé ou un disque dont
le format est compatible.
Impossible d'afcher certains chiers du
périphérique USB
Le nombre de dossiers ou de chiers
du périphérique USB dépasse une
certaine limite. Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement de l'appareil.
Le format de ces chiers n'est pas pris en
charge.
Périphérique USB non pris en charge
Le périphérique USB est incompatible avec
l'appareil. Essayez un autre périphérique.
Mauvaise qualité de la réception radio
Éloignez l'appareil de votre téléviseur ou
magnétoscope.
Déployez entièrement l'antenne FM.
Le programmateur ne fonctionne pas.
Réglez correctement l'horloge.
Activez le programmateur.
Les réglages de l'horloge/du programmateur
sont effacés.
Une coupure de courant s'est produite ou
le cordon d'alimentation a été débranché.
Réglez à nouveau l'horloge/le
programmateur.
16 FR
9 Avertissement
Toute modication apportée à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément par
WOOX Innovations peut invalider l'habilitation
de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Ce produit est conforme aux spécications
d'interférence radio de la Communauté
Européenne.
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle sur
roues barrée sur un produit indique que ce
dernier est conforme à la directive européenne
2002/96/CE.
Veuillez vous renseigner sur votre système
local de gestion des déchets d'équipements
électriques et électroniques.
Respectez la réglementation locale et ne jetez
pas vos anciens appareils avec les ordures
ménagères. La mise au rebut correcte de
votre ancien appareil permet de préserver
l'environnement et la santé.
Cet appareil contient des piles relevant de
la directive européenne 2006/66/CE, qui
ne peuvent être jetées avec les ordures
ménagères.Renseignez-vous sur les dispositions
en vigueur dans votre région concernant la
collecte séparée des piles. La mise au rebut
correcte permet de préserver l'environnement
et la santé.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
Les logos USB-IF sont des marques
d'Universal Serial Bus Implementers Forum, inc.
La réalisation de copies non autorisées de
contenu protégé contre la copie, notamment de
programmes informatiques, chiers, diffusions et
enregistrement sonores, peut représenter une
violation de droits d'auteur et une infraction à la
loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé
à de telles ns.
Cet appareil présente l'étiquette suivante :
Remarque
La plaque signalétique est située à l'arrière de l'appareil.
Specifications are subject to change without notice
2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX Innovations Limited or one of its affiliates, further referred to in
this document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product. WOOX Innovations is the warrantor
in relation to the product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are registered
trademarks of Koninklijke Philips N.V.
MCM2150_12_UM_V3.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Philips MCM2150/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Ensembles audio pour la maison
Taper
Manuel utilisateur