Samsung NA36N9755TM/AA Guide d'installation

Catégorie
Cuisinières
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

English 9
Gas cooktop components
Parts needed
Gas line shut-off
valve
Flexible metal
appliance connector
½ in (ID) x 5 ft
Flare union adapter
¾ in or ½ in (NPT) x
½ in (ID)
Flare union adapter
½ in (NPT) x ½ in
(ID)
135-degree elbow
(optional)
90-degree elbow
(optional)
Tools needed
Flat-blade
screwdriver
Phillips screwdriver Open-end or
adjustable wrench
Pipe wrench (2)
¼" Nut driver Pencil and ruler Level
Pipe joint compound
Utility knife Soapy water
solution
Pliers Saber saw
Install_NA36N9755TM_DG68-01092A-01_EN+MES+CFR.indb 9 5/28/2018 12:53:58 PM
English 11
Installation requirements
Overall cooktop dimensions
2
4
/9” (62 mm)
countertop to
grate surface
3
1
/8” (79.3 mm)
chassis eight
21” (533 mm)
22
1
/3” (568 mm)
A
B
C
Model A B C
NA30N9755T*
30”
(762 mm)
28
1
/7
(715 mm)
19
3
/8
(492.1 mm)
NA36N9755T*
36”
(914.4 mm)
33
2
/3
(855 mm)
18
6
/7
(479 mm)
Cutout dimensions of countertop
Vertical
combustible
surface
D
E
G
G
F
Rear wall
Minimum distance to combustible side
wall above countertop (both sides)
Model (D) Min. (E) Min. (F) Min. (G) Min.
NA30N9755T*
2
7
/8
(73 mm)
19
5
/8
(498.5 mm)
28
1
/2
(723.9 mm)
12”
(304.8 mm)
NA36N9755T*
3
3
/8
(85.7 mm)
19
1
/8
(485.8 mm)
33
7
/8
(860.4 mm)
12”
(304.8 mm)
Installation dimensions with downdraft hood
NOTE
Make sure the clearance dimensions when you install the cooktop with
downdraft hood.
The cooktop can be installed after detaching Smart Connect module.
Please refer to the instruction how to detach Smart Connect module on page 15.
Smart Connect
Module
1
4
/7” (40 mm) Min.
Cooktop
(H) Cutout to downdraft hood
Smart Connect Module
1
4
/7” (40 mm) Min.
Cooktop frame to downdraft hood
Downdraft Hood
Model (H) Min.
NA30N9755T* 2
4
/9” (62 mm)
NA36N9755T* 3” (76 mm)
Install_NA36N9755TM_DG68-01092A-01_EN+MES+CFR.indb 11 5/28/2018 12:53:59 PM
12 English
Installation requirements
Installation requirements
Single Oven Under counter
D
A
F
E
B
G
C
H
01
02
01 This cooktop can be installed above any
Samsung single built-in oven. Refer to
installation manual of oven.
02 Gas and Electrical Connections for Gas
Cooktop Must be Located in an Adjacent
Accessible Location to the Right.
Size
A
Min. 3
3
/4” (9.5 cm)
B 4” (10.1 cm)
C Min. 28
1
/2”/ Max. 28
5
/8” (Min. 72.4 cm / Max. 72.7 cm)
D Min. 1”/ Max. 1
1
/4” (Min. 2.5 cm / Max. 3.2 cm)
E Min. 27
1
/4”/ Max. 27
1
/3” (Min. 69.2 cm / Max. 69.5 cm)
F 24” (61 cm)
G Min. 22” (Min 55.9 cm)
H Max. 9
1
/2” (Max. 24.1 cm) – Junction Box
Utility locations and dimensions
Front of unit
Power cord 39
3
/8
(100.0 cm) long
3
/8”-18 NPT male
gas inlet
* Gas inlet protrudes 1
4
/7 (4.0 cm)
from bottom.
Front of cooktop
Chassis
1
1
/4
(3.2 cm)
1
30
/31
(5.0 cm)
Gas supply requirements
Provide adequate gas supply
This cooktop is designed to operate at a pressure of 5 in (13 cm) of water column
on natural gas or 10 in (25 cm) of water column on LP gas (propane or butane).
Make sure you are supplying your cooktop with the type of gas for which it is
designed. Do not attempt to convert the appliance from the gas specied in this
manual to a different gas without consulting the gas supplier.
This cooktop is convertible for use on natural or propane gas. If you decide to use
this cooktop on LP gas, conversion must be made by a qualied LP installer before
attempting to operate the cooktop.
For proper operation, the pressure of natural gas supplied to the regulator must be
between 5 in and 13 in (13 cm and 33 cm) of water column.
For LP gas, the pressure supplied must be between 10 in and 13 in (25 cm and
33 cm) of water column.
When checking for proper operation of the regulator, the inlet pressure must be at
least 1 in (2.5 cm) greater than the operating (manifold) pressure as given.
Install_NA36N9755TM_DG68-01092A-01_EN+MES+CFR.indb 12 5/28/2018 12:53:59 PM
English 23
Installation instructions
Supplied parts
The following parts make up the LP conversion kit:
ORIFICES/ORIFICES/ORIFICIOS
LR(WHT)
LF(WHT) RF(RED)
RR(YEL)
CENTER
Out(WHT)
In(GRAY)
DG69-00399C
DG96-00686C
(ASSY NOZZLE-KIT)
NA30N9755T*/NA36N9755T*
The all orices’ positions are marked on the provided sheet. The spud in the
pressure regulator is factory-installed for Natural Gas (NG) use. LP conversion
requires spud removal and reinstallation for LP use.
BURNER ORIFICE SIZES AND OUTPUT RATINGS
(LP Gas [Propane] 10 in WCP)
Burner Location BTU Rate Orice size [mm]
RF 11,500 1.04
LF 7,500 0.83
RR 4,000 0.62
LR 7,500 0.83
Center 16,500 In: 0.46 / Out: 0.83 (2 pcs)
BURNER ORIFICE SIZES AND OUTPUT RATINGS
(Natural Gas 5 in WCP)
Burner Location BTU Rate Orice size [mm]
RF 13,000 1.64
LF 9,500 1.40
RR 5,000 1.01
LR 9,500 1.40
Center 22,000 In: 0.85 / Out: 1.36 (2 pcs)
NOTE
115
Orice markings:
115 – Denotes 1.15 mm orice size opening.
Install_NA36N9755TM_DG68-01092A-01_EN+MES+CFR.indb 23 5/28/2018 12:54:05 PM
Memo
Install_NA36N9755TM_DG68-01092A-01_EN+MES+CFR.indb 27 5/28/2018 12:54:07 PM
Cubierta de cocción a gas
Manual de instalación
NA30N9755T*/NA36N9755T*
Install_NA36N9755TM_DG68-01092A-01_EN+MES+CFR.indb 1 5/28/2018 12:54:09 PM
Español 9
Componentes de la cubierta de cocción a gas
Piezas necesarias
Válvula de cierre en la
tubería de gas
Conector exible de
metal del artefacto de
½ pulgada (diámetro
interior) x 5 pies
Adaptador de unión
cónica de ¾ pulgada
o ½ pulgada (NPT) x
½ pulgada (diámetro
interior)
Adaptador de unión
cónica de ½ pulgada
(NPT) x ½ pulgada
(diámetro interior)
Codo de 135 grados
(opcional)
Codo de 90 grados
(opcional)
Herramientas necesarias
Destornillador de punta
plana
Destornillador Phillips Llave de boca ja o
ajustable
Llave Stillson (2)
Llave para tuercas de ¼"
Lápiz y regla Nivel Compuesto de unión de
tuberías
Navaja multiuso Solución de agua
jabonosa
Pinzas Sierra de sable
Install_NA36N9755TM_DG68-01092A-01_EN+MES+CFR.indb 9 5/28/2018 12:54:15 PM
Español 11
Requisitos de instalación
Dimensiones generales de la cubierta
2
4
/9” (62 mm)
mesada a la
supercie de la rejilla
3
1
/8” (79.3 mm)
ltura del chasis
21” (533 mm)
22
1
/3” (568 mm)
A
B
C
Modelo A B C
NA30N9755T*
30”
(762 mm)
28
1
/7
(715 mm)
19
3
/8
(492.1 mm)
NA36N9755T*
36”
(914.4 mm)
33
2
/3
(855 mm)
18
6
/7
(479 mm)
Dimensiones de la abertura recortada de la mesada
Supercie
combustible
vertical
D
E
G
G
F
Pared
trasera
Distancia mínima a la pared lateral combustible
encima de la mesada (ambos lados)
Modelo (D) Mín. (E) Mín. (F) Mín. (G) Mín.
NA30N9755T*
2
7
/8
(73 mm)
19
5
/8
(498.5 mm)
28
1
/2
(723.9 mm)
12”
(304.8 mm)
NA36N9755T*
3
3
/8
(85.7 mm)
19
1
/8
(485.8 mm)
33
7
/8
(860.4 mm)
12”
(304.8 mm)
Dimensiones de la cuando instale la cubierta con campana de tiro descendente
NOTA
Cuando instale la cubierta con campana de tiro descendente, verique las dimensiones de separación.
La cubierta puede instalarse después de separar el módulo Smart Connect (Conexión inteligente).
Consulte las instrucciones para separar el módulo Smart Connect (Conexión inteligente) en la página 15.
Módulo Smart
Connect (Conexión
inteligente)
1
4
/7” (40 mm) mín.
Cubierta
(H) Abertura recortada a campana de tiro descendente
Módulo Smart Connect (Conexión inteligente)
1
4
/7” (40 mm) mín.
Marco de la cubierta a campana de tiro
descendente
Campana de tiro descendente
Modelo (H) Min.
NA30N9755T* 2
4
/9” (62 mm)
NA36N9755T* 3” (76 mm)
Install_NA36N9755TM_DG68-01092A-01_EN+MES+CFR.indb 11 5/28/2018 12:54:17 PM
Español 23
Instrucciones de instalación
Piezas suministradas
El kit de conversión a LP incluye las piezas siguientes:
ORIFICES/ORIFICES/ORIFICIOS
LR(WHT)
LF(WHT) RF(RED)
RR(YEL)
CENTER
Out(WHT)
In(GRAY)
DG69-00399C
DG96-00686C
(ASSY NOZZLE-KIT)
NA30N9755T*/NA36N9755T*
Todas las posiciones de los oricios están marcadas en la cartulina suministrada. El
acoplamiento del regulador de presión instalado de fábrica es para gas natural (GN). La
conversión a LP requiere la remoción del acoplamiento y la reinstalación para el uso de LP.
TAMAÑOS DE LOS ORIFICIOS DEL QUEMADOR Y POTENCIAS DE SALIDA
(Gas LP [Propano] 10 en WCP)
Ubicación del quemador Potencia BTU Tamaño del oricio [mm]
DD 11500 1.04
DI 7500 0.83
TD 4000 0.62
TI 7500 0.83
Centro 16500 Entrada: 0.46 / Salida: 0.83 (2 uds.)
TAMAÑOS DE LOS ORIFICIOS DEL QUEMADOR Y POTENCIAS DE SALIDA
(Gas natural 5 en WCP)
Ubicación del quemador Potencia BTU Tamaño del oricio [mm]
DD 13000 1.64
DI 9500 1.40
TD 5000 1.01
TI 9500 1.40
Centro 22000 Entrada: 0.85 / Salida: 1.36 (2 uds.)
NOTA
115
Marcas del oricio:
115 – Indica un tamaño de abertura del oricio de 1.15 mm.
Install_NA36N9755TM_DG68-01092A-01_EN+MES+CFR.indb 23 5/28/2018 12:54:24 PM
Notas
Install_NA36N9755TM_DG68-01092A-01_EN+MES+CFR.indb 27 5/28/2018 12:54:25 PM
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DG68-01092A-01
Escanee el código QR* o visite
www.samsung.com/spsn
para ver nuestros útiles videos
instructivos y programas en vivo
* Requiere un lector instalado en su teléfono
inteligente
Install_NA36N9755TM_DG68-01092A-01_EN+MES+CFR.indb 28 5/28/2018 12:54:26 PM
Table de cuisson au gaz
Manuel d'installation
NA30N9755T*/NA36N9755T*
Install_NA36N9755TM_DG68-01092A-01_EN+MES+CFR.indb 1 5/28/2018 12:54:28 PM
2 Français
AVERTISSEMENT : Si vous ne respectez pas scrupuleusement
les informations contenues dans ce manuel, vous risquez de
provoquer un incendie ou un choc électrique et, par conséquent,
des dégâts matériels, blessures ou accidents mortels.
N'ENTREPOSEZ et N'UTILISEZ PAS d'essence ou d'autres vapeurs
et liquides inammables à proximité de cet appareil ou de tout
autre.
DANS LE CAS OÙ VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
- N'ESSAYEZ PAS d'allumer un appareil quel qu'il soit.
- NE TOUCHEZ AUCUN commutateur électrique.
- N'UTILISEZ PAS de téléphone dans votre immeuble.
- Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz à partir
du téléphone d'un voisin. Suivez les instructions de votre
fournisseur de gaz.
- Si vous ne parvenez pas à joindre votre fournisseur de gaz,
appelez les pompiers.
L'installation et l'entretien doivent être effectués par un
installateur qualié, une agence de maintenance ou votre
fournisseur de gaz.
Table des matières
Avant de commencer 3
Informations importantes relatives à la sécurité 3
Composants de la table de cuisson au gaz 8
Éléments de la boîte 8
Conditions d'installation 10
Liste de contrôle pour la pré-installation 10
Conditions d'emplacement 10
Exigences en matière d'alimentation en gaz 12
Exigences spéciales en matière d'alimentation en gaz
(modèles au gaz vendus dans le Massachusetts) 13
Exigences en matière de raccordement électrique 13
Consignes d'installation 14
Installation de votre table de cuisson au gaz 14
Étape 1 : Déballage de la table de cuisson 14
Étape 2 : Installation de la table de cuisson 14
Étape 3 : Raccordement de la table de cuisson à l'alimentation en gaz 16
Étape 4 : Vérication des fuites de gaz 17
Étape 5 : Raccordements électriques 18
Étape 6 : Assemblage des brûleurs de la table de cuisson 18
Étape 7 : Vérication de l'allumage des brûleurs de la table de cuisson 20
Étape 8 : Contrôle de la qualité de la amme 20
Étape 9 : Installez les grilles. 21
Étape 10 : vérication nale de l'installation 22
Instructions de conversion au GPL (propane) 22
Pièces fournies 23
Conversion du régulateur de pression 24
Conversion des brûleurs de la table de cuisson 25
Réglage de la amme faible sur les brûleurs de la table de cuisson 26
Install_NA36N9755TM_DG68-01092A-01_EN+MES+CFR.indb 2 5/28/2018 12:54:28 PM
Français 3
Avant de commencer
Avant de commencer
A propos de ce manuel
LISEZ ENTIÈREMENT ET ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS.
Remarque importante destinée à l'installateur
Lisez l'intégralité des consignes d'installation avant d'installer la table de cuisson.
Retirez tous les éléments d'emballage des compartiments de la table de cuisson avant de
raccorder la table de cuisson à l'alimentation électrique et à l'arrivée de gaz.
Respectez tous les codes et règlements en vigueur.
Assurez-vous de laisser ces instructions à l'utilisateur.
L'installation de cet appareil nécessite des connaissances mécaniques de base.
Il incombe à l'installateur de poser correctement l'appareil.
Tout dysfonctionnement imputable à une mauvaise installation n'est pas couvert par la
garantie.
Remarque importante destinée à l'utilisateur
Conservez ces instructions avec votre manuel d'utilisation pour une référence ultérieure.
Comme pour tout appareil générant de la chaleur, certaines consignes de sécurité sont à
respecter.
Assurez-vous que votre table de cuisson est correctement installée et mise à la terre par un
installateur qualié ou un technicien spécialisé.
Assurez-vous que les revêtements muraux situés à proximité de la table de cuisson peuvent
résister à la chaleur générée par celle-ci.
La distance de l'armoire de stockage située au-dessus des brûleurs de la table de cuisson doit
être au minimum de 30 po (76,2 cm).
Remarque importante destinée au prestataire
Le schéma électrique est attaché à l'intérieur du boîtier des brûleurs.
Informations importantes relatives à la sécurité
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
Tous les appareils électriques et au gaz comportant des pièces mobiles présentent un danger.
Veuillez lire les consignes de sécurité importantes pour cet appareil dans ce manuel. Ces
instructions doivent être respectées an de minimiser les risques de blessures graves, voire
mortelles ou de dégâts matériels.
Conservez ce manuel. Veuillez ne pas le jeter.
Symboles utilisés dans ce manuel
AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
ATTENTION
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner un choc électrique, des
blessures physiques ou des dégâts matériels.
REMARQUE
Conseils et consignes utiles.
Les icônes et symboles d'avertissement sont là pour minimiser les risques de blessure ; veillez
à bien les respecter. Après lecture de cette rubrique, conservez le manuel dans un endroit sûr
an de pouvoir le consulter ultérieurement.
Install_NA36N9755TM_DG68-01092A-01_EN+MES+CFR.indb 3 5/28/2018 12:54:28 PM
4 Français
Informations importantes relatives à la sécurité
Informations importantes relatives à la sécurité
AVERTISSEMENT
Cancer et Troubles de l'appareil reproducteur - www.P65Warnings.ca.gov.
Commonwealth du Massachusetts
Cet appareil doit être installé par un plombier certié ou un monteur d'installations au gaz
qualié ou certié par l'État du Massachusetts. Lorsque des vannes à bille sont utilisées pour
la fermeture du gaz, elles doivent être munies d'une poignée en T. Il ne faut pas connecter
plusieurs canalisations de gaz exibles en série.
Sécurité générale
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les
précautions suivantes.
Ne touchez à aucune pièce de la table de cuisson, y
compris mais sans pour autant s'y limiter, aux brûleurs
de la table de cuisson pendant ou immédiatement après
la cuisson.
Repérez la vanne de coupure de gaz et la façon de la
fermer.
Assurez-vous que les supports de maintien sont correctement installés sur la table de
cuisson. Reportez-vous aux consignes d'installation pour plus d'informations.
Ne laissez pas les enfants jouer près de, dans ou sur la table de cuisson. Ne laissez pas les
enfants jouer avec la table de cuisson ni aucune de ses parties. Ne laissez jamais les enfants
sans surveillance dans la pièce où est installée la table de cuisson.
Retirez tout élément d'emballage de votre table de cuisson avant de l'utiliser an d'éviter
qu'ils ne prennent feu. Gardez tous les éléments d'emballage hors de la portée des enfants.
Jetez correctement les matériaux d'emballage une fois la table de cuisson déballée.
N'entreposez pas d'objets susceptibles d'éveiller l'intérêt des enfants sur la table de cuisson
ou sur le dosseret de cette dernière. Les enfants risquent, en grimpant sur la table de
cuisson, de se blesser gravement, voire mortellement.
Ne faites pas fonctionner la table de cuisson si une partie est endommagée, en cas de
dysfonctionnement ou si des pièces manquent.
N'utilisez pas la table de cuisson comme chauffage. Cette table de cuisson ne doit être
utilisée que pour la cuisson.
Utilisez uniquement des maniques sèches.
N'utilisez pas la table de cuisson pour chauffer des aliments contenus dans des récipients
fermés.
Débranchez ou coupez l'alimentation avant de procéder à la réparation.
Sécurité incendie
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les
précautions suivantes.
N'entreposez, ne placez ni n'utilisez jamais des
matériaux inammables ou combustibles tels que
papier, du plastique, des maniques, tissus, rideaux, de
l'essence ou autres vapeurs ou liquides inammables à
proximité de la table de cuisson.
Ne portez jamais de vêtements amples et des
accessoires pendants lorsque vous utilisez la table de
cuisson.
Pour éviter l'accumulation de la graisse, nettoyez régulièrement les orices de ventilation.
Ne laissez pas de maniques ou autres matériaux inammables toucher un élément chauffant.
N'utilisez pas de serviette ou tout autre torchon volumineux comme manique.
N'utilisez pas d'eau pour éteindre les ammes de friture. Pour éteindre les ammes de
friture, éteignez la source de chaleur et étouffez les ammes à l'aide d'un couvercle
hermétique ou en utilisant un extincteur multifonction à poudre ou à mousse.
Ne faites pas chauffer des aliments contenus dans des récipients fermés. L'accumulation de
pression pourrait faire exploser les contenants et provoquer des blessures.
Install_NA36N9755TM_DG68-01092A-01_EN+MES+CFR.indb 4 5/28/2018 12:54:29 PM
Français 5
Informations importantes relatives à la sécurité
Sécurité liée au gaz
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les
précautions suivantes.
Si vous sentez une odeur de gaz :
Fermez la vanne et n'utilisez pas la table de cuisson.
N'allumez pas d'allumette, de bougie ou de cigarette.
N'allumez aucun appareil au gaz ou électrique.
Ne touchez aucun commutateur électrique et ne
branchez pas de cordon d'alimentation sur une prise.
N'utilisez pas de téléphone dans votre immeuble.
Évacuez la pièce, l'immeuble ou le quartier de tous les
occupants.
Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz à
partir du téléphone d'un voisin. Suivez les instructions
de votre fournisseur de gaz.
Si vous ne parvenez pas à joindre votre fournisseur de
gaz, appelez les pompiers.
Vérication des fuites de gaz
Un test de fuite de l'appareil doit être effectué selon les instructions du fabricant. N'utilisez
pas de amme pour vérier s'il y a des fuites de gaz. Utilisez plutôt un pinceau pour étaler
de l'eau savonneuse autour de l'endroit à vérier. En cas de fuite de gaz, vous verrez au
niveau de la fuite de petites bulles dans l'eau savonneuse.
Sécurité électrique et mise à la terre
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les
précautions suivantes.
Branchez l'appareil sur une prise murale tripolaire
reliée à la terre.
Ne retirez pas la broche de mise à la terre.
N'utilisez pas d'adaptateur ou de rallonge.
N'utilisez jamais une che ou un cordon d'alimentation
endommagé(e) ou une prise d'alimentation mal xée.
Ne modiez pas d'aucune manière la che ou le cordon
d'alimentation ou la prise murale.
Ne mettez pas de fusible dans un circuit neutre ou de terre.
Utilisez un circuit électrique dédié de 120 V, 60 Hz, 20 A (CA) avec fusible pour cette table
de cuisson. Il est recommandé d'utiliser un fusible à retardement ou un disjoncteur. Ne
branchez pas plusieurs appareils sur ce circuit.
Ne branchez pas le câble de mise à la terre sur des canalisations en plastique ou des
conduites de gaz ou d'eau chaude.
Cette table de cuisson doit être reliée à la terre. La mise à la terre réduit le risque de choc
électrique, car elle fournit au courant un chemin de sortie en cas de dysfonctionnement
ou de panne. Cette table de cuisson est équipée d'un cordon disposant d'une prise de
mise à la terre. La che doit être branchée sur une prise secteur posée et mise à la
terre conformément à la législation en vigueur. Si vous n'êtes pas sûr que la prise soit
correctement mise à la terre, consultez un électricien qualié an qu'il vérie.
Cette table de cuisson est fournie avec une prise tripolaire reliée à la terre. Ce cordon doit
être branché dans une prise murale tripolaire mise à la terre et être conforme aux normes
électriques en vigueur. Si les normes permettent l'utilisation d'un câble de mise à la terre
séparé, nous vous recommandons de faire appel à un électricien qualié an qu'il détermine
le chemin approprié pour ce câble.
L'installation électrique de la table de cuisson doit être conforme aux codes locaux. En dehors
des codes locaux, l'installation électrique doit être conforme à la dernière norme ANSI/NFPA
N°70 – dernière édition (pour les États-Unis) ou au code électrique canadien CSA C22.1 –
dernière édition.
Install_NA36N9755TM_DG68-01092A-01_EN+MES+CFR.indb 5 5/28/2018 12:54:29 PM
6 Français
Informations importantes relatives à la sécurité
Informations importantes relatives à la sécurité
Assurez-vous que votre table de cuisson est correctement installée et réglée pour le type
de gaz que vous allez utiliser (naturel ou GPL) par un installateur qualié ou un technicien
qualié. Pour que votre table de cuisson puisse fonctionner au GPL, l'installateur doit
remplacer les 5 orices des brûleurs de la table de cuisson par le kit d'orices GPL fourni
et inverser l'adaptateur du potentiel de mise à la terre (GPR). Ces réglages doivent être
effectués par un technicien de maintenance qualié conformément aux consignes du
fabricant ainsi qu'à tous les codes et exigences requises par l'autorité compétente. L'agence
qualiée effectuant ces travaux assume la responsabilité de la conversion de gaz.
L'installation de cette table de cuisson doit être conforme aux codes locaux ou, en absence
de codes locaux, au National Fuel Gas Code (Code national de gaz combustible), ANSI Z223.1/
NFPA.54, dernière édition. Au Canada, l'installation doit être conforme au Natural Gas
Installation Code (Code d'installation du gaz naturel), CAN/CGA-B149.1, en vigueur, ou au
Propane Installation Code (Code d'installation du propane), CAN/CGA-B149.2, en vigueur,
ainsi qu'aux codes locaux qui s'appliquent. Cette table de cuisson a été certiée par ETL selon
ANSI Z21.1, dernière édition, et par la Canadian Gas Association (l'Association canadienne du
gaz) selon CAN/CGA-1.1, dernière édition.
Il relève de la responsabilité du propriétaire de la table de cuisson de fournir une installation
électrique conforme.
Sécurité liée à l'installation
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les
précautions suivantes.
Assurez-vous que votre table de cuisson est correctement installée et mise à la terre par un
installateur qualié, conformément aux instructions d'installation. L'installation et l'entretien
doivent être effectués par des installateurs de tables de cuisson au gaz ou des techniciens de
maintenance qualiés.
Ne tentez pas de réparer, de modier ni ne remplacer les pièces de la table de cuisson vous-
même, sauf si le présent manuel vous y autorise. Toute autre réparation devra être effectuée
par un technicien qualié.
Utilisez toujours des connecteurs de exibles neufs lorsque vous installez un appareil au gaz.
N'utilisez pas d'anciens connecteurs de exibles.
Assurez-vous que les supports de maintien sont correctement installés sur la table de
cuisson. Reportez-vous aux consignes d'installation pour plus d'informations.
Retirez toutes les bandes et les matériaux d'emballage.
Retirez tous les accessoires de la table de cuisson. Les grilles et les poêles sont lourdes.
Soyez prudent lorsque vous les manipulez.
Assurez-vous qu'aucune pièce ne se soit desserrée durant l'expédition.
Install_NA36N9755TM_DG68-01092A-01_EN+MES+CFR.indb 6 5/28/2018 12:54:30 PM
Français 7
Informations importantes relatives à la sécurité
Sécurité de l'emplacement
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les
précautions suivantes.
Cette table de cuisson est destinée à une utilisation
domestique uniquement à l'intérieur. N'installez pas
la table de cuisson dans des zones exposées aux
intempéries et/ou à l'eau.
N'installez pas la table de cuisson à un endroit où elle
sera exposée à de forts courants d'air.
Sélectionnez un emplacement où une prise murale à 3 broches reliée à la terre est facilement
accessible.
Si la table de cuisson est placée à proximité d'une fenêtre, n'accrochez pas de longs rideaux
ou de stores en papier sur cette fenêtre.
Pour que la table de cuisson puisse ventiler correctement, le dégagement en haut, à l'arrière,
sur les côtés et en dessous de la table de cuisson est sufsant. Les orices de ventilation
permettent l'échappement nécessaire à un fonctionnement et à une combustion corrects.
Assurez-vous que les revêtements muraux situés à proximité de la table de cuisson peuvent
résister à la chaleur générée par celle-ci, pouvant aller jusqu'à 194 °F (90 °C).
Un placard de rangement est à éviter au-dessus de la surface de la table de cuisson. Si
un placard de rangement est nécessaire au-dessus de la table de cuisson : respectez un
dégagement minimum de 30 pouces (76,2 cm) entre la surface de cuisson et le bas des
placards.
Sécurité liée à la table de cuisson
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les
précautions suivantes.
Assurez-vous que tous les brûleurs sont éteints
lorsqu'ils ne sont pas utilisés.
N'utilisez pas de feuille d'aluminium pour revêtir les
grilles ou toute autre partie de la table de cuisson.
Ne laissez pas les brûleurs sans surveillance lors de
réglages moyen ou élevé.
Préalablement à l'allumage, assurez-vous que tous les
chapeaux de brûleurs sont correctement en place et que
tous les brûleurs sont de niveau.
Utilisez toujours la position LITE (Allumage) pour allumer les brûleurs et assurez-vous qu'ils
sont allumés. Si l'allumage échoue, tournez le bouton sur OFF (ARRÊT) et attendez que le gaz
se dissipe.
Lorsque vous réglez un brûleur sur mijotage, ne tournez pas le bouton rapidement. Assurez-
vous que la amme reste allumée.
Ne placez aucun objet autre qu'un ustensile de cuisine sur la table de cuisson.
Cette table de cuisson est conçue pour cuisiner avec un wok ou un anneau wok. Si vous faites
amber des aliments, faites-le sous une hotte de ventilation allumée.
Avant de retirer ou de changer d'ustensile de cuisson, éteignez les brûleurs.
Retirez les aliments et les ustensiles de cuisson immédiatement après la cuisson.
Avant de retirer des parties du brûleur pour le nettoyage, assurez-vous que la table de
cuisson est éteinte et complètement froide.
Après nettoyage du diffuseur du brûleur, assurez-vous qu'il est complètement sec avant de le
réassembler.
Pour éviter l'empoisonnement par monoxyde de carbone, ne versez pas d'eau sur la table de
cuisson lors du nettoyage.
Sélectionnez des ustensiles qui sont conçus pour la cuisson en surface de la table de cuisson.
Utilisez des ustensiles sufsamment grands pour couvrir la grille du brûleur. Ajustez les
ammes du brûleur de sorte qu'elles ne s'étendent pas au-delà du fond de l'ustensile.
Pour éviter la décoloration des ustensiles, leur déformation et/ou l'empoisonnement par
monoxyde de carbone, n'utilisez pas d'ustensiles beaucoup plus grands que la grille.
Install_NA36N9755TM_DG68-01092A-01_EN+MES+CFR.indb 7 5/28/2018 12:54:30 PM
8 Français
Composants de la table de cuisson au gaz
Informations importantes relatives à la sécurité
Assurez-vous que les manches d'ustensiles sont dirigées vers les côtés ou l'arrière de la table
de cuisson, et non au-dessus des brûleurs de la table de cuisson.
Tenez-vous éloigné de la table de cuisson lorsque vous faites de la friture.
Chauffez toujours lentement les huiles de friture et observez-les lorsqu'elles chauffent. Si
vous faites frire des aliments à température élevée, observez attentivement le processus de
cuisson. Si vous devez utiliser un mélange de graisses ou d'huiles pour frire, mélangez-les
avant de les chauffer.
Utilisez un thermomètre à friture si possible. Cela évite que l'huile ou la graisse soit chauffée
au-delà du point de fumée.
Employez une quantité minimale d'huile dans une poêle peu profonde ou une friteuse. Évitez
de faire cuire les aliments décongelés ou avec des quantités excessives de glace.
Avant de déplacer les ustensiles pleins de graisse ou d'huile, assurez-vous qu'ils sont
complètement refroidis.
Pour éviter une ébullition à retardement des liquides, laissez-les toujours reposer au moins
une vingtaine de secondes une fois le brûleur éteint, ceci an de permettre à la température
de se stabiliser. En cas d'accident, effectuez les gestes de premiers secours suivants :
1. Immergez la zone brûlée dans de l'eau froide ou tiède pendant au moins
10 minutes ;
2. N'appliquez aucune crème, huile ou lotion ;
3. Recouvrez-la d'un tissu propre et sec.
Composants de la table de cuisson au gaz
Éléments de la boîte
Pièces fournies
Grilles des brûleurs de la table
de cuisson (3) *
Brûleurs de la table de cuisson
et chapeaux de brûleurs (5) *
Gril en fonte (1) *
Grille du wok (1) * Modèle Vis (6)
(M4L10 2 pièces, M4 L16
2 pièces, W
3
/16 L75 2 pièces)
Régulateur (1) * Supports de maintien (2) * Cache (1)
Isolant adhésif
Assurez-vous d'avoir reçu toutes les pièces fournies indiquées ci-dessus.
Si votre table de cuisson a été endommagée lors du transport ou que vous n'avez pas reçu
toutes les pièces, contactez votre revendeur local.
REMARQUE
Si vous souhaitez acheter un accessoire repéré par un astérisque (*), veuillez contacter le
centre d'appels Samsung en appelant au numéro de téléphone indiqué en dernière page du
présent manuel. Vous pouvez également consulter notre site Web de pièces en ligne à l'adresse
www.samsungparts.com.
Install_NA36N9755TM_DG68-01092A-01_EN+MES+CFR.indb 8 5/28/2018 12:54:31 PM
Français 9
Composants de la table de cuisson au gaz
Pièces requises
Vanne de coupure de
gaz
Raccord d'appareil
en métal exible de
diamètre intérieur de
12,7 mm (
1
/2 po) x
152 cm (5 pieds)
Raccord union évasé
¾ po ou ½ po (NPT)
x ½ po (Diamètre
intérieur)
Raccord union évasé
½ po (NPT) x ½ po
(Diamètre intérieur)
Coude de 135 degrés
(facultatif)
Coude de 90 degrés
(facultatif)
Outils requis
Tournevis à lame plate Tournevis cruciforme Clé à fourche ou clé à
molette
Clé à tuyau (2)
Entraîneur pour écrou ¼”
Crayon et règle Niveau Pâte à joint pour tuyau
Cutter Solution d'eau
savonneuse
Pince Scie sauteuse
Install_NA36N9755TM_DG68-01092A-01_EN+MES+CFR.indb 9 5/28/2018 12:54:33 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Samsung NA36N9755TM/AA Guide d'installation

Catégorie
Cuisinières
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à