DeWalt DW541 T 3 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Le manuel du propriétaire
91
Dansk 1
Deutsch 8
English 15
Español 22
Français 29
Italiano 36
Nederlands 43
Norsk 50
Português57
Suomi 64
Svenska 71
EÏÏËÓÈη 78
Copyright DEWALT
29
Table des matières
Caractéristiques techniques fr - 1
Déclaration de conformité fr - 2
Instructions de sécurité fr - 2
Contenu de lemballage fr - 3
Description fr - 3
Sécurité électrique fr - 4
Câbles de rallonge fr - 4
Assemblage et réglage fr - 4
Mode demploi fr - 5
Entretien fr - 6
Garantie fr - 7
Les symboles suivants sont utilisés dans le présent
manuel:
En cas de non-respect des instructions
dans le présent manuel, il y a risque de
blessure, danger de mort ou possibilité
de dégradation de loutil.
Dénote la présence de tension électrique.
FRANÇ AIS
fr - 1
MARTEAU ELECTROPNEUMATIQUE DW540/
DW541/DW545 ET MODÈLES K CORRESPONDANTS
Félicitations!
Vous avez choisi un outil électrique DEWALT. Depuis
de nombreuses années, DEWALT produit des outils
électriques adaptés aux exigences des utilisateurs
professionnels.
Caractéristiques techniques
DW540 DW541 DW545
Tension V 230 230 230
Puissance absorbée W 950 1.050 1.100
Vitesse en charge tr/mn 335 100-295 105-275
Impact en charge chocs/mn 3.180 950-2.800 1.000-2.600
Energie dimpact J 5,7 1 - 5,7 1 - 8,2
Capacité de perçage dans le béton:
- foret mm 12 - 40 12 - 40 12 - 45
- trépan mm 40 - 90 40 - 90 40 - 100
Capacité de perçage optimale
dans le béton:
- foret mm 16 - 32 16 - 32 19 - 38
Positions de burin 8 8 8
Porte-outil SDS-max
®
SDS-max
®
SDS-max
®
Poids kg 5,8 5,9 6,2
Fusible:
Outils 230 V 10 A
30
FRANÇ AIS
fr - 2
Déclaration de conformité
DW540, DW541, DW545 et les modèles K
correspondants
DEWALT déclare que ces outils ont été mis au point
en conformité avec les normes 89/392/CEE,
89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50144, EN 55104,
EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
Niveau de pression acoustique suivant 86/188/CEE
& 89/392/CEE, mesuré suivant EN 50144:
DW540 DW541 DW545
L
pA
(pression acoustique) dB(A)* 97,6 97,4 96,7
L
WA
(puissance acoustique) dB(A) 105,6 105,4 104,7
* à loreille de lopérateur
Prendre les mesures nécessaires pour la
protection de louïe lorsque le niveau de
pression acoustique est supérieur à
85 dB(A).
Valeur moyenne quadratique pondérée en fréquence
de laccélération suivant EN 50144:
DW540 DW541 DW545
7,4 m/s
2
7,0 m/s
2
8,6 m/s
2
Directeur de développement produits
Horst Großmann
DEWALT, Idstein, Allemagne
Instructions de sécurité
Afin de réduire le risque de décharge électrique,
de blessure et dincendie lors de lutilisation
doutils électriques, observer les consignes de
sécurité fondamentales en vigueur. Lire et
observer les instructions avant dutiliser loutil.
Conserver ces instructions de sécurité!
Généralités
1 Tenir votre aire de travail propre et bien rangée
Le désordre augmente les risques daccident.
2 Tenir compte des conditions ambiantes
Ne pas exposer les outils électriques à lhumidité.
Veiller à ce que laire de travail soit bien éclairée.
Ne pas utiliser doutils électriques en présence
de liquides ou de gaz inflammables.
3 Attention aux décharges électriques
Eviter le contact corporel avec des éléments
reliés à la terre, comme par exemple tuyaux,
radiateurs, cuisinières électriques et
réfrigérateurs. Sous des conditions de travail
extrêmes (par exemple: humidité élevée, dépôt
de poussières métalliques, etc.) la sécurité
électrique peut être augmentée en insérant un
transformateur disolation ou un disjoncteur
différentiel (FI).
4 Tenir les enfants éloignés
Ne pas permettre que dautres personnes
touchent loutil ou le câble de rallonge. Les tenir
éloignées de votre travail.
5Câble de rallonge pour lextérieur
A lextérieur, nutiliser que des câbles de rallonge
homologués portant le marquage correspondant.
6 Ranger vos outils dans un endroit sûr
Ranger les outils non utilisés dans un endroit sec,
fermé à clé et hors de la portée des enfants.
7 Porter des vêtements de travail appropriés
Ne pas porter de vêtements flottants ou de
bijoux. Ils pourraient être happés par les pièces
en mouvement. Lors de travaux à lextérieur, il
est recommandé de porter des gants en
caoutchouc et des chaussures à semelle anti-
dérapante. Le cas échéant, porter une garniture
convenable retenant les cheveux longs.
8 Porter des lunettes de protection
Utiliser aussi un masque si le travail exécuté
produit de la poussière ou des copeaux volants.
9 Attention au niveau de pression acoustique
Prendre les mesures nécessaires pour la
31
FRANÇ AIS
fr - 3
protection de louïe lorsque le niveau de pression
acoustique est supérieur à 85 dB(A).
10 Bien fixer la pièce à travailler
Pour plus de sécurité, fixer la pièce à travailler avec
un dispositif de serrage ou un étau. Ainsi, vous
aurez les deux mains libres pour manier loutil.
11 Adopter une position confortable
Toujours tenir les deux pieds à terre et garder
l’équilibre.
12 Eviter tout démarrage involontaire
Ne pas porter loutil en ayant un doigt placé sur
linterrupteur. Mettre linterrupteur en position
darrêt avant de mettre la fiche dans la prise.
13 Faire preuve de vigilance
Observer votre travail. Faire preuve de bon sens.
Ne pas employer loutil en cas de fatigue.
14 Enlever la fiche de la prise
Débrancher loutil et attendre quil soit complètement
immobilisé avant de le laisser, de procéder à
lentretien ou au changement daccessoires.
15 Enlever les clés de réglage
Avant de mettre loutil en marche, retirer les clés
et outils de réglage.
16 Utiliser loutil adéquat
Le domaine dutilisation de loutil est décrit dans
le présent manuel. Ne pas utiliser doutils ou
daccessoires de trop faible puissance pour
exécuter des travaux lourds. Ne pas utiliser des
outils à des fins et pour des travaux pour lesquels
ils nont pas été conçus.
Attention! Lutilisation daccessoires autres que
ceux recommandés dans le présent manuel
pourrait entraîner un risque de blessure.
Utiliser loutil conformément à sa destination.
17 Préserver le câble dalimentation
Ne pas porter loutil par le câble et ne pas tirer
sur celui-ci pour débrancher la fiche de la prise.
Préserver le câble de la chaleur, de lhuile et des
arêtes vives.
18 Entretenir vos outils avec soin
Maintenir vos outils affûtés et propres afin de
travailler mieux et plus sûrement. Observer les
instructions dentretien et de changement
daccessoires. Vérifier régulièrement l’état du câble
dalimentation et, sil est endommagé, le faire
changer par votre Service agréé DEWALT. Vérifier
périodiquement le câble de rallonge et le remplacer
sil est endommagé. Maintenir les poignées sèches
et exemptes dhuile et de graisse.
19 Contrôler si votre outil est endommagé
Avant dutiliser loutil, vérifier quil nest pas
endommagé. Pour cela, contrôler lalignement des
pièces en mouvement et leur grippage éventuel.
Tous les composants doivent être montés
correctement et remplir les conditions pour garantir
le fonctionnement impeccable de loutil. Faire
réparer ou échanger tout dispositif de sécurité et
toute pièce endommagée conformément aux
instructions. Ne pas utiliser loutil quand
linterrupteur est défectueux. Faire remplacer
linterrupteur par un Service agréé DEWALT.
20 Faire réparer votre outil par un Service agréé
DEWALT
Cet outil est conforme aux consignes de sécurité
en vigueur. La réparation des outils électriques est
strictement réservée aux personnes qualifiées.
Contenu de lemballage
Lemballage contient:
1 Marteau électropneumatique
1 Poignée latérale
1 Butée de profondeur
1 Tube de lubrifiant pour forets
1 Coffret de transport (seulement pour modèles K)
1 Manuel dinstructions
1 Dessin éclaté
Vérifier si loutil, les pièces ou les accessoires ne
présentent pas de dommages dus au transport.
Prendre le temps de lire et de comprendre à fond
le présent manuel avant de mettre votre outil en
marche.
Description (fig. A)
Votre marteau électropneumatique DEWALT a été
conçu pour une utilisation professionnelle dans le
domaine du perçage et pour de légers travaux de
burinage, fraisage et démolition.
1 Interrupteur MARCHE/ARRET
2Régulateur de vitesse et dimpact électroniques
(DW541/DW545)
3Témoin indicateur de mise en circuit (DW541/
DW545)
4Témoin indicateur de service (DW541/DW545)
5Sélecteur de mode avec verrouillage (16)
6 Porte-outil pour accessoires SDS-max
®
7 Collet
8 Poignée latérale
32
FRANÇ AIS
fr - 4
9 Molette de blocage
10 Logement arrière
11 Butée de profondeur
12 Capot de poignée
13 Capot de service inférieur
14 Capot de service supérieur
15 Capot de boîte dengrenage
16 Bouton de verrouillage
DW541/DW545 - Dispositif de démarrage
progressif
Ces outils sont équipés dun dispositif électronique
permettant un démarrage progressif pour assurer une
bonne tenue de loutil en début de travail tout en
permettant d’éviter l’à-coup du démarrage quand loutil
est mis en marche avec le foret dans un trou existant.
Limiteur de couple
Tous les marteaux électropneumatiques sont
équipés dun limiteur de couple réduisant l’à-coup
en cas de blocage du foret. Cette caractéristique
évite aussi le calage de lengrenage et du moteur
électrique. Ajusté à lusine, le limiteur de couple
nest pas réglable.
DW541/DW545 - Variateur de vitesse et dimpact
électronique (fig. B)
Le variateur de vitesse et dimpact électronique offre
les avantages suivants:
- utilisation de forets plus petits sans risque de
rupture
- perçage de matériaux légers et cassants sans
fractionnement
- contrôle optimal de loutil pour fraisage précis
DW541/DW545 - Témoins indicateurs de service
et de mise en circuit (fig. B)
Le témoin indicateur de service rouge (4) sallume
quand les charbons sont presque usés pour
indiquer quil y a lieu de faire réviser loutil. Le moteur
sera automatiquement mis hors circuit au bout
denviron 8 heures de fonctionnement, si les
charbons ne sont pas changés. Pour changer les
charbons, faire appel à un Service agréé DEWALT.
Le témoin indicateur de mise en circuit vert (3)
sallume dès que loutil est mis en MARCHE. Si le
témoin indicateur sallume sans que loutil démarre,
le moteur électrique est probablement défectueux.
Si le témoin indicateur ne sallume pas et que rien ne
se passe, linterrupteur MARCHE/ARRET ou le
cordon secteur sont probablement en cause.
Sécurité électrique
Le moteur électrique a été conçu pour une seule
tension. Vérifier si la tension secteur correspond à la
tension indiquée sur la plaque didentification.
Cet outil à double isolation est conforme
à la norme EN 50144; un branchement à
la terre nest donc pas nécessaire.
CH Toujours utiliser la fiche prescrite lors du
remplacement du câble dalimentation.
Type 11 pour la classe II (Isolation double)
- outils
Type 12 pour la classe I (Conducteur de
terre) - outils
CH En cas dutilisation à lextérieur, connecter
les outils portatifs à un disjoncteur FI.
Câbles de rallonge
Si un câble de rallonge est nécessaire, utiliser un
câble de rallonge à trois conducteurs homologué
adapté pour la puissance absorbée de cet outil
(voir les caractéristiques techniques). La section
minimum du conducteur est de 1,5 mm
2
.
En cas dutilisation dun dévidoir, toujours
dérouler le câble complètement.
Généralités: Utiliser uniquement des câbles
dalimentation du type HO7RN-F.
Assemblage et réglage
Toujours retirer la fiche de la prise avant de
procéder à lassemblage ou au réglage.
DW541/DW545 - Réglage de la vitesse et de
limpact électroniques (fig. B)
Choisir le niveau désiré au moyen du régulateur (2).
La vitesse et l’énergie dimpact augmentent à
mesure que le chiffre s’élève. Le chiffre variant de
1 (basse vitesse/couple élevé) à 7 (haute
vitesse/couple réduit), loutil est extrêmement
flexible et sadapte à bon nombre dapplications.
Lexpérience dictera le réglage exact.
Ainsi, en cas de forets de faible diamètre ou en
33
FRANÇ AIS
fr - 5
cas de perforation de céramique ou de matériaux
cassants, choisir le niveau 1 (basse vitesse/
couple élevé).
Sélection du mode de travail (fig. B)
Votre marteau électropneumatique sutilise en deux
modes de travail:
Perçage avec percussion:
pour béton et maçonnerie.
Percussion sans rotation:
pour légers travaux de burinage, fraisage
et démolition. Les burins SDS-max
®
peuvent être bloqués en 8 positions
différentes (voir aussi la fig. C):
Tourner le sélecteur de mode (5) jusqu’à ce quil
couvre le verrouillage (16).
Bloquer le burin dans la position requise.
Tourner le sélecteur de mode (5) vers le
symbole .
Dans ce mode, le marteau électropneumatique
peut aussi servir de levier pour dégager un foret
bloqué.
Choisir le mode désiré en tournant le sélecteur
de mode (5) au-delà du verrouillage (16) vers le
symbole concerné.
Montage et démontage des accessoires SDS-
max
®
(fig. C)
Ces modèles utilisent des forets et des burins SDS-
max
®
(lencart dans la fig. C représente la section de
la queue dun accessoire SDS-max
®
).
Débrancher loutil.
Introduire la queue du foret et le tourner
légèrement en appuyant dessus jusqu’à ce quil
senfonce complètement dans le porte-outil.
Tirer sur le foret pour vérifier son blocage. En
mode de perçage avec percussion, le foret serré
dans le porte-outil doit pouvoir rentrer et sortir de
plusieurs centimètres.
Pour démonter le foret, tirer vers larrière la bague
de blocage du porte-outil (6) et enlever le foret.
Assemblage et montage de la poignée latérale
La poignée latérale (8) peut être montée en position
avant ou bien en position arrière, à gauche ou à
droite pour droitiers et gauchers.
Toujours utiliser le marteau
électropneumatique avec la poignée
latérale en place.
Montage en position avant (fig. D)
Desserrer le manche et démonter le serre-collier
(20) de la poignée latérale (8).
Engager le collier en métal (17) sur le collet
derrière le porte-outil (6). Comprimer les deux
extrémités, monter la bague (18) et introduire la
cheville (19).
Mettre en place le serre-collier (20) et visser la
molette de blocage (9) sans la serrer.
Visser le manche dans la molette de blocage et
le serrer.
Tourner le support de la poignée latérale dans la
position désirée. Pour percer horizontalement
avec un foret de grande taille, placer le manche à
un angle denviron 20° (voir fig. E) pour obtenir
un contrôle optimal.
Bloquer le support de la poignée latérale en
serrant la molette (9).
Montage en position arrière (fig. F)
La position arrière est particulièrement utile en cas de
travaux dans les plafonds ou les sols. Voir la fig. G.
Desserrer le manche et lenlever de sa position
avant. Laisser le support de la poignée latérale (8)
en place pour pouvoir continuer à utiliser la butée
de profondeur.
Visser le manche directement dans un des
logements arrière (10) prévus à cet effet.
Réglage de la profondeur de perforation (fig. H)
Introduire un foret adapté.
Desserrer l’écrou à ailettes (21) et introduire la
butée de profondeur (11) par le trou dans le
serre-collier de la poignée latérale.
Maintenir le foret à lendroit où le trou va être
percé et régler la butée de profondeur (11)
comme lindique la figure.
Serrer l’écrou à ailettes (21).
Mode demploi
Toujours respecter les consignes de
sécurité et les règles en vigueur.
Se renseigner sur lemplacement des
tuyauteries et des câblages.
34
FRANÇ AIS
fr - 6
Appliquer une force modérée (environ
20 kg) sur loutil. Une pression excessive
naccélère pas le perçage ou le fraisage
mais altère la performance de loutil et
risque de réduire sa durée de vie.
Perçage avec un foret (fig. A)
Régler le régulateur de vitesse et dimpact
électroniques (2) (DSW541/DW545).
Mettre le sélecteur de mode (5) sur perçage avec
percussion.
Introduire un foret adapté.
Assembler et ajuster la poignée latérale (8).
Si nécessaire, régler la profondeur de perçage.
Marquer lendroit où le trou va être percé.
Placer le foret à lendroit marqué et enfoncer
linterrupteur MARCHE/ARRET (1).
Pour arrêter loutil, relâcher linterrupteur
MARCHE/ARRET (1).
Toujours mettre loutil à lARRET après le travail
et avant de débrancher loutil.
Perçage avec un trépan (fig. A)
Régler le régulateur de vitesse et dimpact
électroniques (2) (DW541/DW545) sur une
vitesse moyenne ou élevée.
Mettre le sélecteur de mode (5) sur perçage avec
percussion.
Assembler et ajuster la poignée latérale (8).
Introduire un trépan adapté.
Monter le foret pilote dans le trépan.
Placer le foret pilote à lendroit où le trou va être
percé et enfoncer linterrupteur MARCHE/ARRET
(1). Percer jusqu’à ce que le trépan pénètre le
béton denviron 1 cm.
Arrêter loutil et enlever le foret pilote. Reprendre le
travail en plaçant le trépan dans le trou existant.
En cas de perçage dune structure plus épaisse
que la profondeur du trépan, casser
régulièrement la carotte de béton qui se forme à
lintérieur du trépan. Pour éviter dendommager
le béton en fin de perçage, percer un trou du
diamètre du foret pilote à travers toute
l’épaisseur de la structure. Ensuite, percer au
trépan la moitié du trou en partant de chacun
des côtés.
Pour arrêter loutil, procéder comme décrit ci-
dessus.
Burinage et fraisage (fig. A)
Régler le régulateur de vitesse et dimpact
électroniques (2) (DW541/DW545).
Mettre le sélecteur de mode (5) sur percussion
sans rotation.
Introduire un burin adapté et le tourner à la main
pour le bloquer dans une des 8 positions.
Assembler et ajuster la poignée latérale (8).
Enfoncer linterrupteur MARCHE/ARRET (1) et
commencer le travail.
Pour arrêter loutil, procéder comme décrit ci-
dessus.
Divers types de forets et de burins SDS-max
®
sont
disponibles en option. Votre revendeur pourra vous
renseigner sur les accessoires qui conviennent le
mieux pour votre travail.
Entretien (fig. A)
Votre outil DEWALT a été conçu pour durer
longtemps avec un minimum dentretien. Son
fonctionnement satisfaisant dépend en large mesure
dun entretien soigneux et régulier.
La révision du marteau électropneumatique est
réservée aux techniciens du Service agréé DEWALT.
Une telle révision est nécessaire dès que le témoin
indicateur (4) (DW541/DW545) sallume. Pour le
DW540, la révision est recommandée après environ
80 heures de service.
Lubrification
Votre outil électrique ne nécessite aucune
lubrification additionnelle.
Nettoyage
Les fentes daération doivent toujours être
dégagées. Nettoyer régulièrement le boîtier avec un
chiffon doux.
35
FRANÇ AIS
fr - 7
GARANTIE
30 JOURS DENGAGEMENT SATISFACTION
Si, pour quelque raison que ce soit, votre produit
DEWALT ne vous donne pas entière satisfaction,
il suffit de le retourner avec tous ses accessoires
dans les 30 jours suivant son achat à votre
distributeur, ou à un centre de service après-
vente agréé pour un remboursement intégral ou
un échange. Munissez-vous dune preuve
dachat.
1 AN DE MAINTENANCE GRATUITE
Au cas où votre produit DEWALT nécessiterait
une révision ou des réparations dans les 12 mois
suivant son achat, cette opération sera effectuée
gratuitement dans un centre de service après-
vente agréé sur présentation de la preuve
dachat. Ce service comprend pièces et main-
doeuvre pour les machines, à lexclusion des
accessoires.
1 AN DE GARANTIE
Au cas où votre produit DEWALT présenterait un
défaut de fabrication dans les 12 premiers mois
suivant son achat, nous garantissons le
remplacement sans frais de toutes les pièces
défectueuses ou de lunité entière, et ce à notre
discrétion, à condition que:
le produit ait été utilisé correctement
aucune personne non qualifiée nait tenté de
réparer le produit
la preuve dachat portant la date dacquisition
soit fournie.
Pour obtenir ladresse du distributeur DEWALT
ou du centre de service après-vente agréé le plus
proche, appeler le numéro dans la liste figurant
au dos du manuel.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91

DeWalt DW541 T 3 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Le manuel du propriétaire