Silvercrest SBTF 10 C2 Operating Instructions Manual

Taper
Operating Instructions Manual
IAN 102629
KIT MAINS-LIBRES Bluetooth
®
SBTF 10 C2
Bluetooth
®
-
FREISPRECH-
EINRICHTUNG
Bedienungsanleitung
KIT MAINS-LIBRES
Bluetooth
®
Mode d’emploi
Bluetooth
®
HANDS-FREE KIT
Operating instructions
FR / BE Mode d’emploi Page 1
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 19
GB Operating instructions Page 37
Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les
illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de
l’appareil.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus
und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des
Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and
familiarise yourself with all functions of the device.
1
SBTF 10 C2
FR
BE
Sommaire
Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Introduction, droits des marques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accessoires fournis (voir page dépliante) . . . . . . . . . . . . 6
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Eléments de commande (voir page dépliante) . . . . . . . . 6
Montage du kit mains libres dans le véhicule . . . . . . . . . 7
Connexion et déconnexion du kit mains libres . . . . . . . . 7
Pairage du kit mains libres à un téléphone portable . . . . 8
Pairage du kit mains libres à plusieurs téléphones
portables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Rétablissement de la connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation du kit mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Chargement des appareils 5 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Elimination de pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Entreposer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Garantie / Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Déclaration de conformité EU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
IB_102629_SBTF10C2_LB2.indb 1 22.05.14 13:15
FR
BE
2
SBTF 10 C2
Toutes nos félicitations pour l‘achat de votre nouvel appareil.
Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le mode
d‘emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques
importantes concernant la sécurité, l‘utilisation et la mise
au rebut. Veuillez vous familiariser avec l‘ensemble des
consignes d‘opération et de sécurité avant l‘usage du
produit. N‘utilisez le produit que conformément aux con-
signes et pour les domaines d‘utilisation prévus. En cas de
transfert du produit à un tiers, remettez-lui également tous
les documents.
Usage conforme
Le dispositif mains-libres Bluetooth
®
SBTF 10 C2 est
prévu pour l‘utilisation dans des véhicules avec une ten-
sion de bord de 12-24 V. L’appareil est conçu pour créer
une connexion mains-libres à un téléphone mobile via une
connexion Bluetooth
®
afi n de pouvoir également télé-
phoner tout en conduisant sans avoir à tenir le téléphone
mobile à l’oreille. Le kit mains libres utilise la technologie
Bluetooth
®
ainsi qu‘un processeur de signaux numé-
rique (DSP), pour exécuter des fonctions d‘appel. Par
ailleurs, le port USB* permet de recharger des appareils
portables d’une tension de fonctionnement de 5V
(lecteur MP3, téléphones portables, etc.).
Cet appareil doit uniquement être utilisé à des fi ns privées,
et non pas dans le cadre de destinations industrielles et
commerciales. Le présent produit n’est pas destiné à être
utilisé dans des applications médicales, de sauvetage ou
des applications de maintien des fonctions vitales. Il faut
exclusivement utiliser des câbles de raccordement et des
appareils externes, qui sur le plan des règles de sécurité
et de la compatibilité électromagnétique et de la qualité
de blindage sont conformes au présent appareil.
Tout usage divergent ou toute utilisation allant au-delà
seront considérés comme non conformes. Les prétentions
de toutes sortes pour dommages résultant d’un usage non
conforme sont exclues. La personne opérant l’appareil est
seule à assumer le risque.
* USB
®
est une marque commerciale déposée de USB
Implementers Forum, Inc..
IB_102629_SBTF10C2_LB2.indb 2 22.05.14 13:15
3
SBTF 10 C2
FR
BE
Consignes de sécurité
Explication du symbole :
Ce symbole attire l’attention sur des dangers particu-
liers lors de la manipulation, du fonctionnement ou
de l’utilisation.
Ce symbole signale des informations utiles et
conseils d’utilisation spéciaux.
Priorité à la sécurité routière !
Ɣ Respectez l‘ensemble des règlements locaux. Lorsque
le véhicule est en marche, les mains doivent toujours
être libres pour l‘opération du véhicule. La sécurité rou-
tière doit toujours être prioritaire lorsque le véhicule est
en marche.
Ɣ Opérez exclusivement le kit mains libres dans les
situations où la circulation routière le permet et que
vous ne représentez pas un danger pour les autres
usagers de la route et qu‘il n‘y a pas de risque que
vous les blessiez, les gêniez ou les importuniez. C’est
d’ailleurs pourquoi vous devriez uniquement procéder
à l’opération du kit mains libres lorsque le véhicule est
à l’arrêt.
Ɣ Ne vous laissez pas distraire par l‘opération et l‘affi -
chage du kit mains libres et surtout, ne relâchez pas
votre vigilance face à la circulation routière !
Ɣ Avant de mettre le véhicule en marche, familiarisez-
vous avec l‘opération et l‘usage en toute sécurité du
kit mains libres !
Ɣ Installez le kit mains libres dans le véhicule de telle
manière qu‘il n‘obstrue pas votre vue et que l‘appareil
ne soit pas installé dans une zone d‘impact des passa-
gers de l‘habitacle ou dans la zone de déploiement de
l‘airbag. Pour ce faire, veuillez lire le mode d’emploi
du constructeur du véhicule.
IB_102629_SBTF10C2_LB2.indb 3 22.05.14 13:15
FR
BE
4
SBTF 10 C2
Consignes de sécurité générales
Ɣ N‘essayez pas d‘ouvrir ou de réparer l‘appareil. Dans
ce cas, la sécurité n‘est plus assurée et vous perdez le
bénéfi ce de la garantie.
Ɣ Confi ez la réparation de l‘appareil défectueux exclu-
sivement au service après-vente ou à des techniciens
spécialisés agréés. Nous n‘assumons aucune responsa-
bilité pour tous les dommages résultant d‘un traitement
abusif ou non conforme, du recours à la force ou d‘une
modifi cation non autorisée.
Ɣ N‘exposez pas l‘appareil à l‘humidité, à des tempéra-
tures extrêmes (> +70°C) ou à de fortes vibrations.
Ɣ Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes
(enfants compris) ayant des capacités physiques,
mentales et sensorielles réduites ou qui n‘ont pas
l‘expérience et les connaissances nécessaires, à moins
qu‘elles ne soient sous la surveillance d‘une personne
responsable de leur sécurité ou qu‘elles aient reçu de
cette personne des directives concernant l‘utilisation de
l‘appareil.
Risque de suff ocation
Ɣ Les matériaux d‘emballage ne sont pas des jouets.
Tenez les fi lms, les sacs et tous les autres matériaux
d‘emballage hors de portée des enfants. Il y a risque
d‘étouff ement.
Ɣ Les enfants doivent être surveillés afi n d’être assuré
qu’ils ne jouent avec l’appareil.
Attention
Ɣ Retirez tout de suite l’appareil de l’allume-cigares si
vous constatez des bruits inhabituels ou de la fumée.
Pairage avec d’autres téléphones portables
Ɣ Si vous couplez l’appareil avec un autre téléphone
portable, lisez impérativement son mode d’emploi,
pour obtenir des consignes de sécurité détaillées au
sujet du téléphone portable. Veuillez uniquement
coupler des produits compatibles.
IB_102629_SBTF10C2_LB2.indb 4 22.05.14 13:15
5
SBTF 10 C2
FR
BE
Signaux à haute fréquence dans les véhicules
Les signaux à haute fréquence peuvent dans certaines
circonstances porter préjudice au fonctionnement de sys-
tèmes électroniques qui n‘ont pas été installés en bonne et
due forme ou qui ne sont pas suffi samment blindés dans
des véhicules, par ex. l‘ ABS électronique, régulateur de
vitesse électronique et systèmes airbags. Pour de plus amples
informations sur votre véhicule ou d‘éventuels accessoires,
veuillez contacter le fabricant concerné ou ses représentants.
Introduction, droits des marques
Bluetooth
®
est une technologie de communication sans
l à courte portée. Elle permet des connexions sans fi l
entre les périphériques Bluetooth
®
, tels que par ex. les
téléphones mobiles, PDAs et PCs. Bluetooth
®
se réfère à
une norme internationale pour l’exploitation sur la bande
de fréquences internationale et reconnue : ISM (industriel,
scientifi que et médical). La plage de transfert des données
au sein de la bande de fréquence ISM (2,402 - 2,480
GHz) est approximativement de 10 mètres (Classe II). Sa
susceptibilité aux parasites provoqués par d’autres usagers
de la bande de fréquences ISM, comme par ex. les fours
à micro-ondes, les WLAN (802.116) ou les systèmes
d’ouverture de portes de garage est réduite à un minimum
grâce au saut de fréquence (frequency-hopping). Ce saut
de fréquence permet de changer le canal de fréquence
jusqu’à 1600 fois par seconde, ce qui met Bluetooth
®
relativement à l’abri des écoutes téléphoniques.
La marque verbale Bluetooth
®
et les logos sont des
marques commerciales déposées de la société Bluetooth
SIG, Inc. Tous les autres noms et marques sont la propriété
de leurs propriétaires respectifs.
HSP (Headset-Profi l) permet les fonctions standard tels que
la transmission de la voix ainsi que l‘acceptation et le rejet
des appels.
HFP (Handsfree-Profi l) permet les fonctions en kit mains
libres d‘un téléphone portable, par ex. à l‘aide de com-
mandes vocales.
IB_102629_SBTF10C2_LB2.indb 5 22.05.14 13:15
FR
BE
6
SBTF 10 C2
Accessoires fournis
(voir page dépliante)
Dispositif mains-libres Bluetooth
®
Mode d‘emploi
Caractéristiques techniques
Tension de service /
courant absorbé : 12-24 V
/ 1000 mA
Spécifi cation Bluetooth
®
Version 3.0 + EDR,
jusqu’à 10 m de portée
Profi ls Bluetooth
®
pris en charge : HSP et HFP
Tension de sortie /
courant max. du port USB : 5 V
/ 1 A
Fusible : F2AL / 250 V
Dimensions : env. 16,2 x 5,5 x 2,3 cm
Poids : env. 70 g
Température de service : +5° à +40°C
Température de stockage : 0° à +70°C
Humidité : 5 à 75%
(aucune condensation)
Eléments de commande (voir page
dépliante)
1 Prise de raccordement de 12 V
(pour branchement sur allumecigares)
2 Microphone
3 Bouton de réglage du volume +/-
4 Port USB
5 Haut-parleurs
6 Touche multifonctions
7 Témoin lumineux LED
IB_102629_SBTF10C2_LB2.indb 6 22.05.14 13:15
7
SBTF 10 C2
FR
BE
Montage du kit mains libres
dans le véhicule
Pour pouvoir fonctionner sans problèmes, le kit mains
libres est raccordé à la prise de l’allume-cigares ou du
réseau de bord du véhicule et, de ce fait, alimenté en
énergie électrique.
Ɣ Assurez-vous que le kit mains libres soit enclenché dans
son intégralité et que l‘opération du véhicule ne soit pas
gênée. A cet égard, le kit mains libres doit toujours être
facilement accessible et l’écart être le plus faible possible.
Le témoin LED 7 clignote à deux reprises toutes les 3
secondes et un signal sonore aigu et bref retentit une fois.
L’appareil se trouve en mode „Veille“.
Remarque :
Il est possible que l’allume-cigares ne fonctionne que lorsque
le moteur du véhicule tourne. En cas de doute, se reporter
au mode d’emploi du véhicule en question.
Attention !
Pour les véhicules sur lesquels la prise de l’allume-cigares,
voire les prises du tableau de bord fonctionnent également
lorsque le moteur est à l’arrêt :
Ɣ Utilisez le kit mains libres uniquement lorsque le
moteur tourne. Sinon la batterie du véhicule risque de
se décharger au bout d’un certain temps.
Remarque :
Si vous n‘utilisez pas le kit mains libres, retirez-le de la prise
allume-cigares du véhicule. Rangez-le à un endroit sec, sans
poussière et non exposé directement aux rayons du soleil.
Connexion et déconnexion du kit
mains libres
Connexion : l’appareil est déconnecté.
Ɣ Appuyez et maintenez la touche multifonctions 6 enfon-
cée pendant 3 secondes jusqu’à ce que vous perceviez
IB_102629_SBTF10C2_LB2.indb 7 22.05.14 13:15
FR
BE
8
SBTF 10 C2
un signal sonore aigu et bref. Le témoin lumineux 7
clignote à deux reprises toutes les 3 secondes.
Remarque :
Le kit mains libres s’allume automatiquement dès que
l’alimentation en tension est enclenchée.
Déconnexion : L’appareil se trouve en mode „Veille“.
Ɣ Maintenez la touche multifonctions 6 enfoncée
pendant 5 secondes, jusqu’à entendre un long signal
sonore grave. Le témoin lumineux 7 s’éteint.
Pairage du kit mains libres à un
téléphone portable
Le kit mains libres a été conçu spécialement pour les télé-
phones portables qui supportent le profi l mains libres (HFP)
et le profi l oreillette (HSP) Bluetooth
®
. Pour toute autre
information sur la technologie radio Bluetooth
®
, reportez-
vous à la notice d‘emploi de votre téléphone portable.
Avant de pouvoir utiliser le kit mains libres, il faut le raccorder
à un téléphone portable compatible (pairage).
Ɣ Assurez-vous que le téléphone portable est bien allumé.
Ɣ Réglez le téléphone portable de telle manière qu‘il
parte à la recherche des appareils Bluetooth
®
. Vous
en trouverez une description détaillée dans la notice
d’emploi du téléphone portable.
Ɣ Vérifi ez que le kit mains libres est correctement installé
et n’est pas allumé.
Ɣ Pour éteindre l‘appareil, maintenez la touche multifonc-
tions 6 enfoncée pendant env. 3 secondes. Un signal
sonore long et grave est alors perceptible et le témoin
lumineux 7 s‘éteint.
Ɣ Placez le kit mains libres et le téléphone portable de façon
à ce qu’il n’y ait pas plus d’un mètre de distance entre eux.
Ɣ Appuyez sur la touche multifonctions 6 et maintenez-
la enfoncée pendant 6 secondes, jusqu‘à entendre
après 3 secondes, un signal sonore bref et aigu et
aps trois autres secondes, une séquence de signaux
IB_102629_SBTF10C2_LB2.indb 8 22.05.14 13:15
9
SBTF 10 C2
FR
BE
sonores aigus. Le témoin lumineux 7 s‘allume en
continu. Le kit mains libres est désormais en mode
pairage.
Ɣ Sélectionnez le kit mains libres « Car Kit » dans la liste
des appareils disponibles dans le téléphone portable.
Ɣ Saisissez le mot de passe préprogrammé „9999“ et
confi rmez-le afi n de procéder au pairage des appareils
entre eux. Vous entendez un long signal sonore et le
témoin lumineux 7 clignote toutes les 3 secondes.
Ɣ Vous pouvez maintenant utiliser le kit mains libres.
Remarque :
En cas d’usage de téléphones portables dernière généra-
tion (smartphones), qui sont équipés de Bluetooth
®
2.0
ou d‘une version supérieure, il peut arriver qu’il n’y ait pas
besoin de saisir le code „9999“. Si le pairage n’est pas
terminé au bout de 2 minutes, le kit mains libres se décon-
necte automatiquement. Le témoin lumineux 7 s‘éteint et
vous entendez un long signal sonore grave. Sur certains
téléphones portables, il peut arriver que le pairage ne soit
pas automatiquement eff ectué. Dans ce cas, il faut égale
ment procéder au pairage au niveau du téléphone por-
table. Aussi longtemps que vous n‘y avez pas procédé, le
témoin lumineux 7 clignote deux fois toutes les 3 secondes.
Pour toute autre information, reportez-vous à la notice
d‘emploi de votre téléphone portable.
Pairage du kit mains libres à
plusieurs téléphones portables
Vous pouvez raccorder le kit mains libres avec un nombre
de téléphones portables compatibles allant jusqu’à huit.
Si un autre téléphone portable est raccordé au kit mains
libres, les paramètres de pairage du téléphone portable
qui a été couplé en premier sont eff acés. Il ne peut toute-
fois être relié qu’à un seul téléphone portable à la fois.
Lorsque le kit mains libres est mis en route, il essaie de se
connecter en quelques secondes au téléphone portable qui
a été utilisé en dernier. La réussite de l’opération de pairage
IB_102629_SBTF10C2_LB2.indb 9 22.05.14 13:15
FR
BE
10
SBTF 10 C2
est confi rmée par deux signaux sonores brefs. Si aucune
liaison ne peut être établie, le kit mains libres reste recon-
naissable malgré tout pour d’autres téléphones portables.
Pour pouvoir utiliser le kit mains libres avec un téléphone
portable pairé autre que le dernier téléphone portable
utilisé, la connexion manuel doit se faire via le menu
Bluetooth
®
du téléphone portable.
Déconnexion
Si vous voulez déconnecter votre téléphone portable du
kit mains libres pour, par exemple, le connecter à un autre
appareil Bluetooth
®
:
Ɣ il vous faut débrancher le kit mains libres
ou
Ɣ déconnectez la connexion par le menu Bluetooth
®
du téléphone portable.
Vous n’avez pas besoin de supprimer le pairage avec le
kit mains libres dans le menu Bluetooth
®
pour eff ectuer
la déconnexion.
Rétablissement de la connexion
Si vous souhaitez à nouveau connecter le kit mains libres
avec le téléphone portable utilisé en dernier :
Ɣ vérifi ez que Bluetooth
®
est activé sur votre téléphone
portable et branchez le kit mains libres.
En cas de connexion avec un téléphone portable qui avait
été raccordé au kit auparavant, il est inutile de saisir le
mot de passe. Vous pouvez paramétrer votre téléphone
portable pour que, dès la mise en route du kit mains libres,
la connexion avec le téléphone portable soit automati-
quement établie. Dès que le kit mains libres s’est connecté
au téléphone portable pairé auparavant, deux signaux
sonores aigus retentissent pour confi rmer l’établissement
de la connexion. Pour toute autre information sur le pairage
automatique, reportez-vous à la notice d‘emploi de votre
téléphone portable.
IB_102629_SBTF10C2_LB2.indb 10 22.05.14 13:15
11
SBTF 10 C2
FR
BE
Utilisation du kit mains libres
Après avoir réussi le pairage, les fonctions suivantes sont dis-
ponibles. Certaines des fonctions décrites sont possibles
uniquement avec un téléphone portable qui supporte le
profi l mains libres (HFP).
Remarque :
La qualité de la voix est fortement dépendante de la
position de montage du kit mains libres. Dans la mesure
du possible, ajustez le kit mains libres de sorte que le
microphone 2 soit positionné face à vous.
Fonctions d’appel
Ɣ Utilisez le téléphone portable comme à l’habitude pour
eff ectuer un appel.
Ɣ Pour composer à nouveau le dernier numéro appelé, appu-
yez deux fois brièvement sur la touche multifonctions 6.
Ɣ Pour activer la langue de votre choix, appuyez une
fois brièvement sur la touche multifonctions 6.
Remarque :
La sélection de la langue n’est disponible que sur les télé-
phones portables qui supportent cette fonction. Pour toute
autre information sur le choix de la langue, reportez-vous
à la notice d’emploi de votre téléphone portable.
Acceptation d’un appel entrant et arrêt
Lorsque vous recevez un appel, le témoin lumineux 7
clignote et vous entendez une sonnerie d’appel via votre
kit mains libres. Lorsque le signal d’appel dans votre télé-
phone portable est éteint, le signal d’appel est quand
même émis par le kit mains-libres.
Ɣ Appuyez une fois brièvement sur la touche multifonc-
tions 6 pour accepter l’appel.
Ɣ Appuyez une fois brièvement sur la touche multifonc-
tions 6 pour mettre fi n à l’appel accepté.
Vous pouvez également accepter l’appel ou y mettre fi n
sur le téléphone portable.
IB_102629_SBTF10C2_LB2.indb 11 22.05.14 13:15
FR
BE
12
SBTF 10 C2
Acceptation automatique des appels
Si l’acceptation automatique des appels est activée sur
votre téléphone portable, l’appel est automatiquement
accepté après un certain laps de temps déterminé et trans-
mis au kit mains libres. Pour toute autre information sur
l’acceptation automatique des appels, reportez-vous à la
notice d’emploi du téléphone portable.
Rejet d’un appel
Ɣ Appuyez pendant 3 secondes sur la touche multi-fonc-
tions 6 pour rejeter l’appel entrant.
Réglage de la tonalité du kit mains libres
Vous pouvez régler le volume du kit mains libres à l’aide
des boutons de réglage du volume +/- 3.
Ɣ Au cours d’un appel, appuyez plusieurs fois sur le
bouton de réglage du volume + ou - 3 jusqu’à obten-
tion du volume souhaité. Le fait d’atteindre le volume
maximal est signalé par un signal sonore aigu, tandis
que le fait d’atteindre le volume minimal par un signal
sonore grave.
Chargement des appareils 5 V
Ɣ Vérifi ez la tension d’entrée maxi (5V) et la consomma-
tion de courant maxi (1000 mA) de l’appareil que vous
désirez charger. Pour ce faire, consultez le mode
d’empli de l’appareil concerné.
Ɣ Branchez l’appareil à charger sur le port USB 4 du kit
mains libres. L’appareil est alors alimenté en courant
électrique par le kit mains libres. S’il dispose d’un témoin
de contrôle de charge, celui-ci indique que l’appareil
est en cours de chargement.
Remarque :
Si l‘alimentation électrique n‘est pas activée automati-
quement, vous devez déconnecter le câble USB du port
USB 4 et le raccorder à nouveau.
IB_102629_SBTF10C2_LB2.indb 12 22.05.14 13:15
13
SBTF 10 C2
FR
BE
Elimination de pannes
Si vous ne pouvez pas relier le kit mains libres au téléphone
portable compatible, procédez de la façon suivante :
Ɣ Assurez-vous que la fonction Bluetooth
®
soit activée
dans le téléphone portable.
Ɣ L’écran clignote-t-il ? Assurez-vous que le kit mains
libres est correctement in-stallé, connecté et alimenté
en énergie électrique.
Ɣ Si vous utilisez plusieurs appareils Bluetooth
®
,
assurez-vous que la connexion Bluetooth
®
établie
auparavant a bien été dissociée. Il se pourrait qu’un
appareil pairé précédemment se trouve à portée.
Ɣ Assurez-vous que la distance entre le kit mains libres
et le téléphone portable est bien de 10 mètres au
maximum et qu’il n’y a aucun obstacle ou appareil
électronique entre les deux.
Changer les fusibles
Dans le kit mains libres se trouve un fusible. Si l‘appareil
ne fonctionne plus, veuillez vérifi er ou remplacer ce
fusible.
Ɣ Ouvrez la prise de raccordement de 12 V 1 en dévis-
sant et retirant l‘embout de vissage cannelé
A
avec
précaution dans le sens anti-horaire, éventuellement à
l‘aide d‘une pince.
Ɣ Détachez la pointe du connecteur
B
du fusible
C
et
enlevez le fusible. Veillez à ce que le ressort
D
dans
la prise de raccordement de 12 V 1 ne saute pas de
manière incontrôlée et se perde.
D
C B A
IB_102629_SBTF10C2_LB2.indb 13 22.05.14 13:15
FR
BE
14
SBTF 10 C2
Ɣ Insérez un nouveau fusible de type F2AL/250V
dans la prise de raccordement de 12 V 1, posez la
pointe du connecteur
B
sur l‘extrémité du fusible
C
légèrement en saillie et posez à nouveau l‘embout de
vissage cannelé
A
préalablement retiré.
Risque d‘incendie !
Ɣ Remplacez le fusible uniquement avec la valeur
indiquée sur la plaque signalétique. Les fusibles avec
d’autres valeurs peuvent provoquer un incendie. La
fumée d’un incendie est toxique.
Remarque :
Si ces opérations ne suffi sent pas, veuillez contacter votre
partenaire service après-vente dans votre pays.
Nettoyage et entretien
Risque de dommages sur l’appareil !
Ɣ Avant tout nettoyage, déconnectez l’appareil de l’alimen-
tation électrique !
Ɣ N’immergez jamais l’appareil dans de l’eau ou d’autres
liquides !
Ɣ Ne laissez pas pénétrer de liquides dans le boîtier !
Ɣ N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil ! La machine
ne contient aucun élément de commande dans ces
pièces.
Ɣ N’utilisez pas de produits chimiques aggressifs, de
solutions de nettoyage ou de produits de nettoyage
aggressifs pour nettoyer l’appareil. Ceci pourrait en
eff et endommager la surface du boîtier.
Ɣ Nettoyez la surface du boîtier avec un chiff on légère-
ment humidifi é.
IB_102629_SBTF10C2_LB2.indb 14 22.05.14 13:15
15
SBTF 10 C2
FR
BE
Entreposer
Prudence !
Les températures dans l‘habitacle du véhicule peuvent
atteindre des valeurs extrêmes en été et en hiver. C‘est
pourquoi, n‘entreposez pas l‘appareil dans le véhicule
pour éviter tous dommages.
Ɣ Entreposez l‘appareil à un endroit sec et exempt de
poussières, sans exposition directe au soleil.
Mise au rebut
L’appareil ne doit jamais être jeté dans
la poubelle domestique normale. Cet
appareil est soumis aux impératifs de la
directive européenne 2012/19/EU.
Remettez l’appareil destiné au recyclage à une entreprise
spécialisée ou au centre de recyclage de votre com-
mune. Veuillez respecter les règlements actuellement en
vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation
de recyclage.
Eliminer l’ensemble des matériaux d’emballage
d’une manière respectueuse de l’environnement.
Garantie / Service
Cet appareil bénéfi cie de 3 ans de garantie à compter
de la date d’achat. L’appareil a été fabriqué avec soin et
consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez
conserver le ticket de caisse en guise de preuve d’achat.
Si la garantie devait s’appliquer, contactez par téléphone
votre interlocuteur du service après-vente. Cette condition
doit être respectée pour assurer l’expédition gratuite de
votre marchandise. La prestation de garantie s’applique
uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabri-
cation, pas pour les dommages de transport, les pièces
d’usure ou les dommages subis par les pièces fragiles,
comme par ex. les interrupteurs ou les batteries. Le produit
est exclusivement destiné à un usage privé et non commer-
cial. La garantie est annulée en cas de manipulation
IB_102629_SBTF10C2_LB2.indb 15 22.05.14 13:15
FR
BE
16
SBTF 10 C2
incorrecte et inappropriée, d’utilisation brutale et en cas
d’intervention qui n’aurait pas été réalisée par notre centre
de service après-vente agréé. Cette garantie ne constitue
pas une restriction de vos droits légaux. La durée de la
garantie n’est pas prolongée par la garantie du fabricant.
Ceci vaut également pour les pièces remplacées et
réparées. Tous dommages et défauts présents dès l’achat
doivent être notifi és dès que le produit est déballé, et au
plus tard deux jours après la date d’achat.
Toutes réparations survenant après la période sous garan-
tie ne seront pas prises en charge.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite,
le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien
et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux
articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et
aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
Service France
Tel.: 0800 919270
IAN 102629
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
IAN 102629
Heures de service de notre hotline : du lundi au
vendredi de 8 h à 20 h (HEC)
Importateur
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
IB_102629_SBTF10C2_LB2.indb 16 22.05.14 13:15
17
SBTF 10 C2
FR
BE
Déclaration de conformité EU
Nous, la société Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße
21, 44867 Bochum, Germany, déclarons que le produit
SBTF 10 C2 Dispositif mains-libres Bluetooth
®
est en
conformité avec les exigences de base et les prescriptions
des directives 2004/104/EC sur les véhicules, 1999/5/EC
sur les R&TTE, de la directive „basse tension“ 2006/95/EC
et de la directive RoHS 2011/65/EU.
Numéro d’identifi cation : IAN 102629
Normes harmonisées appliquées:
EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1: 2010 + A12: 2011
ETSI EN 300 328 V1.7.1
ETSI EN 301 489-1 V1.9.2
ETSI EN 301 489-17 V2.2.1
EN 62479: 2010
EN 50581: 2012
ISO 7637-2:2004 + A1: 2008
Bochum, 17.04.2014
Semi Uguzlu
Quality Manager
IB_102629_SBTF10C2_LB2.indb 17 22.05.14 13:15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Silvercrest SBTF 10 C2 Operating Instructions Manual

Taper
Operating Instructions Manual

dans d''autres langues