Philips SDV2510/27 Manuel utilisateur

Catégorie
Antennes de télévision
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FR
13 2
EN
Contents
What’s in the box
Instructions
for use
MANT510
MNT510F
EN
Instructions for use 2
Instrucciones de manejo 6
Mode d’emploi 10
ES
FR
What’s in the box
Connect
Connect coaxial cable to antenna
Connect coaxial cable to TV
Connect power
Install
Locating the signal
VHF reception
FM reception
UHF reception
Using the selector switch
Fine-tune the picture
Limited lifetime warranty
2
3
3
3
3
4
4
4
4
5
5
5
5
Power
transformer
Matching
transformer
RG59 Coaxial cable
Antenna
Installez
Garantie à vie limitée
Less
gain
More
gain
Pour la réception UHF, positionnez
l’anneau comme illustré.**
Pour les canaux 14 à 69, tournez et/ou penchez
l'anneau central vers le transmetteur.
Utilisation du sélecteur
Sélectionnez votre source de signal en
basculant de ANTENNA à CABLE.
Notez qu’à la position CABLE, les
1 voyant DEL s’allumeront.
Réglage de l’image
Augmentez le gain lentement jusqu’à ce que
vous obteniez l’image la plus nette possible.
Parfois mais rarement, il peut s’avérer
nécessaire d'utiliser le gain maximum. Un niveau
de gain trop élevé peut engendrer une image
de piètre qualité.
Le fabricant garantit que ce produit ne présentera aucun défaut de matériel, de fabrication ou d’assemblage
dans des conditions d’utilisation normale conformes aux spécifications et mises en garde afférentes, et ce
aussi longtemps que ce produit demeure en votre possession. Cette garantie s’applique seulement à l’a-
cheteur initial du produit et elle n’est pas transférable. Les produits défectueux doivent être retournés au
point de vente avec une preuve d’achat datée en vue d’une réparation ou d’un remplacement.AUCUNE
AUTRE GARANTIE EXPRESSE NE S’APPLIQUE. Dans la mesure où la loi l’autorise, les dommages acces-
soires ou indirects ne sont pas couverts. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous
pouvez aussi avoir d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre.
SDV2510-27 1/30/07 9:57 AM Page 2
EN
3 12
FR
Connect
CABLE IN TO TV
ANT
CABLE ON/OFF
CABLE IN TO TV
ANT
CABLE ON/OFF
Connect coaxial cable to antenna
1 Connect supplied coaxial cable to the back
of the antenna.
2 Connect the coaxial cable from your cable
or satellite source to the back of the
antenna to the connector labeled IN
FROM CABLE.
Connect coaxial cable to TV
Connect the supplied coaxial cable from the
antenna to the back of your TV using one of
the two methods illustrated*.
Connect power
Connect the power transformer to the antenna
then to AC power outlet.
*If you have screw connections on your TV, attach the cable to the matching transformer and then to
your TV.You will need a band separator (not included) to access UHF reception. If you have a 75 ohm
jack and a set of UHF screw connectors on your TV, attach a coax cable to the 75 ohm jack.You will
need a band separator (not included) to access UHF reception.
Installez
Point de départ suggéré
Repérez la source du signal
Orientez l’antenne vers la source du signal
(transmetteur). De l’aide pour localiser la
source du signal est disponible sur le site
www.antennaweb.org
Pour la réception VHF, positionnez
l'antenne dipôle comme illustré.**
Dans le cas des canaux 2 à 6, déployez à
l’horizontale l’antenne dipôle sur toute sa
longueur.** Pour les canaux 7 à 13, ra
ccourcissez l’antenne dipôle d’environ 1/3 et
donnez-lui la forme d’un « V».
Pour la réception FM, positionnez
l'antenne dipôle comme illustré.**
Para la recepción FM, extienda los dipolos
hasta 30" y colóquelos en forma vertical u
horizontal**.
**Pour de meilleurs résultats, des réglages supplémentaires peuvent s’avérer nécessaires.
SDV2510-27 1/30/07 9:57 AM Page 3
FR
11 4
EN
Install
Suggested starting point
Locate signal source
Face the antenna towards the source
of the signal (transmitter). For help locating the
signal source go to www.antennaweb.org
For VHF reception, position the
dipoles
as shown**
For channels 2 through 6, extend the dipoles
fully and adjust to a horizontal position**. For
channels 7 through 13, shorten the dipoles by
1/3 length and position them in a “V”**.
For FM reception, position the dipoles
as shown**
For FM reception, extend the dipoles to 30”
and position them either straight up or
horizontally**.
**For best results, some additional adjustments may be necessary.
Branchez
CABLE IN TO TV
ANT
CABLE ON/OFF
CABLE IN TO TV
ANT
CABLE ON/OFF
Connectez le câble coaxial à l’antenne
1 Connectez le câble coaxial (inclus) à l’arrière
de votre antenne.
2 Branchez le câble coaxial (inclus) depuis
votre source télévisuelle (câble ou satellite)
jusqu’à l’arrière de votre antenne, dans le
connecteur libellé IN FROM CABLE
(Entrée depuis Câble).
Connectez le câble coaxial à votre TV
Connectez le câble coaxial (inclus) depuis
l’antenne jusqu’à l’arrière de votre TV en
suivant l’une des deux méthodes illustrées*.
Branchez l’alimentation
Raccordez le transformateur de puissance depuis
l’antenne jusqu’à la prise d’alimentation c.a.
*Si votre TV est dotée de connexions à vis, connectez le câble au transformateur correspondant puis à
votre TV. Un séparateur de bande (vendu séparément) sera nécessaire pour accéder à la réception
UHF. Si la TV est dotée d’une prise 75 ohms et d’un jeu de connexions à vis UHF, connectez un câble
coaxial à la prise 75 ohms. Un séparateur de bande (vendu séparément) sera nécessaire pour accéder
à la réception UHF.
SDV2510-27 1/30/07 9:58 AM Page 4
EN
5 10
FR
Install
Limited lifetime warranty
Less
gain
More
gain
For UHF reception, position the
dipoles as shown**
For channels 14 through 69, rotate and/or tilt
the center loop towards the transmitter.
Using the selector switch
Choose your signal source by switching
from ANTENNA to CABLE.
Note that in the CABLE position,
1 LED lamp will illuminate.
Fine-tune the picture
Slowly increase the gain until you achieve the
clearest picture possible. Rarely, it is necessary
to use the maximum gain.Too much gain may
result in poor picture quality.
The manufacturer warrants that this product shall be free from defects in material, workmanship and
assembly, under normal use, in accordance with the specifications and warnings, for as long as you own
this product.This warranty extends only to the original purchaser of the product, and is not transfer-
able. Defective products, together with the dated proof of purchase, must be returned to the place of
purchase for repair or replacement.THERE ARE NO OTHER EXPRESS WARRANTIES. Incidental and
consequential damages are disclaimed where permitted by law. This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Table des matières
Contenu de la boîte
Table des
matières
MANT510
MNT510F
EN
Instructions for use 2
Instrucciones de manejo 6
Mode d’emploi 10
ES
FR
Contenu de la boîte
Branchez
Connectez le câble coaxial à l’antenne
Connectez le câble coaxial à votre TV
Branchez l’alimentation
Installez
Repérez la source du signal
Pour la réception VHF
Pour la réception FM
Pour la réception UHF
Utilisation du sélecteur
Réglage de l’image
Garantie à vie limitée
10
11
11
11
12
12
12
12
13
13
13
13
13
Transformateur
de puissance
Transformateur
correspondant
Câble coaxial RG59
Antenne
SDV2510-27 1/30/07 9:58 AM Page 5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Philips SDV2510/27 Manuel utilisateur

Catégorie
Antennes de télévision
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues