Oregon Scientific JA200 Manuel utilisateur

Catégorie
Alarme de voiture
Taper
Manuel utilisateur
Flat Panel Jumbo LCD Clock
Model: JA200
USER MANUAL
INTRODUCTION
EN
PRODUCT OVERVIEW
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
11
12
13
14
15
BATTERIES
Thank you for selecting the Oregon Scientific™ clock. Keep this
manual handy as you use your new product. It contains practical
step-by-step instructions, as well as technical specifications and
warnings you should know about.
1. SNOOZE / LIGHT: Activates 5-minute snooze function or
backlight
2. Clock time
3. 12-hour clock is displayed
4. Seconds
5. Snooze is activated
6. Alarm is activated
7. Alarm time or year is displayed
8. Calendar
9. : Enables / disables alarm and snooze function
10. : Sets clock time
11. : Sets alarm time
12. : Selects 12 / 24 hr clock; increases
setting value
13. decreases setting value
14. Battery compartment
15. RESET: Returns unit to default settings
Insert batteries matching the polarity (+ and -) as shown in the
Product Overview section. Press RESET after each battery
change.
NOTE It is recommended that you use alkaline batteries with
this product for longer performance.
CLOCK
Press to change from alarm time to year.
To set the clock:
1. Press and hold until the first setting flashes.
2. Press / to change the setting, (press and hold
/ to rapidly change the setting).
3. Press to confirm.
4. The setting sequence is: Hour, minute, second, year, month
and date.
To toggle 12 / 24 hour clock: Press .
ALARM
BACKLIGHT
Press SNOOZE / LIGHT to activate the backlight.
RESET
Press RESET to return unit to default settings.
PRECAUTIONS
This product is designed to give you years of service
if handled properly. Oregon Scientific will not be
responsible for any deviations in the usage of the device from
those specified in the user instructions or any unapproved
alterations or repairs of the product. Observe the following
guidelines:
Do not clean any part of the product with benzene, thinner
or other solvent chemicals – this may cause permanent
damage that is not covered by the guarantee. When
necessary, clean it with a damp cloth.
Never immerse the product in water. This can cause
electrical shock and damage the product.
Do not subject the product to extreme force, shock, or
fluctuations in temperature or humidity.
Do not tamper with the internal components.
Do not mix new and old batteries or batteries of
different types.
Do not use rechargeable batteries with this product.
Remove the batteries if storing this product for a long period
of time.
Do not scratch the LCD display.
Placement of this product on wood surfaces with certain types
of finishes, such as clear varnish, may result in damage to the
finish. Consult the furniture manufacturer’s care instructions
for direction as to the types of objects that may safely be
placed on the wood surface. Oregon Scientific shall not be
responsible for any damage to wood surfaces from contact
with this product.
Do not dispose of this product as unsorted municipal
waste. Collection of such waste separately for
special treatment is necessary.
NOTE The technical specification of this product and contents
of this user manual are subject to change without notice.
Images not drawn to scale
SPECIFICATIONS
TYPE DESCRIPTION
156 x 61.3 x 115 mm
(6.1 x 2.4 x 4.5 inches)
L X W X H
450 g (15.9 ounces)Weight (without
battery
HH:MM:SSClock
12 / 24 hour formatHour Format
Day-month-date
Calendar
5-minute snoozeAlarm
3 x UM-4 / AAA 1.5V Batteries
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
Visit our website (www.oregonscientific.com) to learn more
about Oregon Scientific products such as digital cameras;
MP3 players; childrens electronic learning products
and games; projection clocks; health and fitness gear;
weather stations; and digital and conference phones. The
website also includes contact information for our Customer
Care department in case you need to reach us, as well as
frequently asked questions and customer downloads.
We hope you will find all the information you need on our website,
however if you’re in the US and would like to contact the Oregon
Scientific Customer Care department directly, please visit:
www2.oregonscientific.com/service/default.asp
OR
Call 1-800-853-8883.
For international inquiries, please visit:
www2.oregonscientific.com/about/international.asp
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
Press to change from the year to alarm time.
To set the alarm:
1. Press and hold until the first setting flashes.
2. Press / to change the setting, (press and hold
/ to rapidly change the setting).
3. Press to confirm.
4. The setting sequence is: Hour and minute.
To enable / disable the alarm and snooze:
Press . ALARM ON + SNOOZE appear when they
are enabled.
To silence the alarm:
Press SNOOZE / LIGHT to silence it for 5 minutes.
OR
Press any key except SNOOZE / LIGHT to mute any alarm
and activate it again in 24 hours.
INTRODUZIONE
IT
PANORAMICA DEL PRODOTTO
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
11
12
13
14
15
BATTERIE
OROLOGIO
SVEGLIA
RETROILLUMINAZIONE
FUNZIONE RESET
PRECAUZIONI
SPECIFICHE TECNICHE
base x altezza x
profondità
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA'UE
Orologio sveglia con
schermo ultrapiatto
Modello: JA200
MANUALE PER L’UTENTE
Grazie per aver scelto l’orologio Oregon Scientific™. Si
consiglia di tenere questo manuale a portata di mano durante
l’utilizzo del prodotto. Il manuale contiene pratiche istruzioni
dettagliate, dati tecnici e avvertenze che è necessario
conoscere.
1. SNOOZE / LIGHT: consente di attivare la funzione snooze
di 5 minuti o la retroilluminazione
2. Ora
3. Visualizzazione dell’ora in formato 12 ore
4. Secondi
5. Funzione snooze attiva
6. Allarme attivo
7. Visualizzazione dell’ora o dell’anno
8. Calendario
9. : consente di attivare / disattivare la sveglia e la
funzione snooze
10. : consente di impostare l’ora
11. : consente di impostare l’ora della sveglia
12. : consente di selezionare l’ora in
formato 12 o 24 ore; consente di aumentare il valore
di un’impostazione
13. consente di diminuire il valore di un’impostazione
14. Vano batterie
15. RESET: ripristina i valori predefiniti dell’unità
Inserire le batterie, rispettando la polarità (+ e -), come indicato
nel paragrafo “Panoramica del prodotto”. Premere RESET dopo
ogni sostituzione di batteria.
NOTA Con questo prodotto si consiglia di utilizzare batterie
alcaline per prestazioni prolungate.
Premere per passare dall’ora della sveglia all’anno.
Per impostare l'ora:
1. Tenere premuto finché la prima impostazione non
lampeggia.
2. Premere / per modificare l’impostazione
(tenere premuto / per modificarla
rapidamente).
3. Premere per confermare.
4. L’ordine delle impostazioni è: ora, minuti, secondi, anno,
mese e data.
Per selezionare il formato 12 o 24 ore:
Premere .
Premere per passare dall’anno all’ora della sveglia.
Per impostare la sveglia:
1. Tenere premuto finché la prima impostazione non
lampeggia.
2. Premere / per modificare l’impostazione
(tenere premuto / per modificarla
rapidamente).
3. Premere per confermare.
4. L’ordine delle impostazioni è: Ora e minuti.
Premere SNOOZE / LIGHT per attivare la retroilluminazione.
Premere RESET per ripristinare le impostazioni predefinite
dell’unità.
Questo prodotto è progettato per offrire anni di
funzionamento soddisfacente purché venga
maneggiato con cura. Oregon Scientific declina ogni
responsabilità per l’utilizzo del dispositivo in modo diverso
rispetto a quanto specificato nel manuale per l’utente,
nonché per eventuali modifiche o riparazioni non autorizzate del
prodotto. Attenersi alle seguenti istruzioni:
Non pulire nessuna parte del prodotto con benzene,
diluente o con altri solventi chimici, in quanto
potrebbero causare danni permanenti non coperti dalla
garanzia. Quando necessario, pulire con un panno umido.
Non immergere mai l’unità in acqua. Ciò potrebbe
causare scosse elettriche e danneggiare il prodotto.
Non sottoporre l’unità a forza eccessiva, urti o oscillazioni di
temperatura o di umidità.
Non manomettere i componenti interni.
Non mischiare batterie nuove con batterie vecchie
batterie di tipi diversi.
Non utilizzare batterie ricaricabili con questo prodotto.
Rimuovere le batterie se si prevede di non utilizzare il
prodotto per un lungo periodo di tempo.
Non graffiare il display LCD.
Il posizionamento del prodotto su superfici in legno con
determinati tipi di finiture, ad esempio vernici chiare, può
danneggiare queste ultime. Consultare le istruzioni fornite
dal fabbricante per la manutenzione del mobile, per sapere
quali tipi di oggetti possono essere appoggiati su superfici
in legno. Oregon Scientific declina ogni responsabilità per
eventuali danni a superfici in legno dovuti al contatto con
questo prodotto.
Non smaltire questo prodotto come rifiuto non differenziato.
È necessario che questo rifiuto venga smaltito mediante
raccolta differenziata per essere trattato in modo
particolare.
NOTA Le specifiche tecniche del prodotto e il contenuto di
questo manuale possono essere modificati senza preavviso. Le
immagini utilizzate non sono in scala.
TIPO DESCRIZIONE
156 x 61.3 x 115 mm
(6.1 x 2.4 x 4.5 pollici)
Peso
batterie escluse
450 g (15.9 libbre)
HH:MM:SSOrologio
Formato 12 / 24 oreFormato ora
Giorno-mese-dataCalendario
Snooze di 5 minutiSveglia
3 batterie di tipo UM-4 / AAA da 1,5VAlimentazione
Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon
Scientific, visita il nostro sito internet www.oregonscientific.it
Sul nostro sito internet potrai trovare tutte le informazioni di cui
hai bisogno, e per ricerche ricerche di tipo internazionale puoi
visitare il sito www.oregonscientific.com
Per attivare o disattivare la sveglia e la funzione snooze:
Premere . Quando le due funzioni sono attive, appare
la scritta “ALARM ON + SNOOZE”.
Per arrestarla la sveglia:
Premere SNOOZE / LIGHT per arrestarla per 5 minuti.
OPPURE
Per arrestarla tutti i tipi di sveglia e per riattivarli dopo 24 ore,
premere un tasto qualsiasi tranne SNOOZE / LIGHT.
INTRODUZIONE
FR
VUE D'ENSEMBLE DU PRODUIT
1
2
3
4
5
6
7
8
14
15
PILES
HORLOGE
ALARME
RETRO ECLAIRAGE
REINITIALISATION
PRECAUTIONS
CARACTERISTIQUES
L X E x H
A PROPOS D'OREGON SCIENTIFIC
EUROPE-DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Appuyez sur SNOOZE / LIGHT pour activer le rétro éclairage.
TYPE DESCRIPTION
156 x 61.3 x 115 mm
(6.1 x 2.4 x 4.5 pouces)
Poids
(sans piles)
450 g (15.9 livres)
HH:MM:SS
Horloge
Format 12 ou 24 heures Format de l’heure
Jour-mois-dateCalendrier
Rappel d’alarme de 5 minutes Alarme
3 x UM-4 /AAA 1,5VPiles
Horloge Jumbo à écran plat
Modèle : JA200
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Nous vous remercions d’avoir sélectionné cette horloge de
Oregon Scientific™. Conservez ce manuel à portée de main
quand vous utilisez votre nouveau produit. Il contient toutes
les instructions pratiques, les caractéristiques techniques et les
avertissements à prendre en compte.
1. SNOOZE / LIGHT : Active le rappel d’alarme de 5 minutes
ou le rétro éclairage
2. Heure de l’horloge
3. Le format 12 h est affiché.
4. Secondes
5. Le rappel d’alarme (Snooze) est activé
6. L’alarme est activée
7. L’heure de l’alarme ou l’année est affichée
8. Calendrier
9. : Active / désactive l’alarme et le rappel d’alarme
10. : Cette touche vous permet de régler l’heure de
l’horloge
11. : Cette touche vous permet de régler l’heure de
l’alarme.
12. : Cette touche vous permet de sélectionner
le format 12 / 24 heures, augmente les valeurs
d’un réglage.
13. diminue les valeurs d’un réglage.
14. Compartiment des piles
15. RESET : Réinitialise l’appareil aux réglages par défaut
Insérez les piles en respectant les polarités (+ et -) comme
indiqué dans la section Vue d’ensemble du produit. Appuyez
sur REINITIALISER (RESET) après chaque changement de
piles.
REMARQUE Nous vous recommandons d’utiliser des piles
alcalines pour une meilleure performance.
Appuyez sur pour passer de l’heure de l’alarme à
l’année.
Pour régler l'horloge (une fois la réception radio
désactivée) :
1. Restez appuyé sur jusqu’à ce que le premier ré-
glage clignote.
2. Appuyez sur / pour modifier les réglages (ap-
puyez et maintenez les touches enfoncées /
pour modifier rapidement les réglages).
3. Appuyez sur pour confirmer.
4. L’ordre de réglage est le suivant : Heure, minute, seconde,
année, mois et date.
Pour alterner entre le format 12 ou 24 heures :
Appuyez sur .
Appuyez sur pour passer de l’année à l’heure de l’alarme.
Pour régler l'alarme :
1. Restez appuyé sur jusqu’à ce que le premier réglage
clignote.
2. Appuyez sur / pour modifier les réglages
(appuyez et maintenez les touches enfoncées /
pour modifier rapidement les réglages).
3. Appuyez sur pour confirmer.
4. L’ordre de réglage est le suivant : Heure et minute.
Pour activer / désactiver l'alarme et le rappel d'alarme (Snooze) :
Appuyez sur . “ALARM ON + SNOOZE” s’affiche, une
fois désactivés.
Pour couper le son de l'alarme :
Appuyez sur SNOOZE / LIGHT, pour couper le son pendant
5 minutes.
OU
Appuyez sur n’importe quelle touche sauf SNOOZE / LIGHT
pour couper le son de n’importe quelle alarme et la réactiver
24 heures plus tard.
Appuyez sur RESET pour que l’appareil revienne aux réglages
par défaut.
Ce produit est conçu pour vous donner entière satisfaction
pendant de nombreuses années si vous le manipulez avec
soin. Oregon Scientific ne peut être tenu responsable de
toutes divergences volontaires d’utilisation de cet appareil
non conformément aux consignes indiquées dans les
instructions utilisateurs ou de toutes modifications ou
réparations non autorisées de ce produit. Veuillez observer les
consignes suivantes :
Ne pas nettoyer les pièces de ce produit avec du benzène,
du diluant ou autre solvant chimique, il peut en résulter des
dommages permanents non pris en charge par la garantie.
Si nécessaire, nettoyez-le avec un tissue humide.
Ne jamais l’immerger dans l’eau. Cela peut causer des
décharges électriques et endommager le produit.
Ne pas soumettre l’appareil à une force extrême, au choc, ou
aux fluctuations de températures ou d’humidité.
Ne pas trafiquer les composants internes.
Ne jamais mélanger des piles neuves et usagées,ou de
types différents.
Ne pas utiliser de piles rechargeables avec ce produit.
Retirez les piles si vous rangez l’appareil pour un temps
indéterminé.
Ne pas griffer l’affichage.
Ne pas placer ce produit sur des surfaces en bois d’un
certain type de finition comme le vernis clair, l’appareil
pourrait abîmer la surface du meuble. Consultez les mises
en gardes du fabriquant du meuble en question pour de
plus amples renseignements sur les types d’objets à
placer sur les surfaces en bois. Oregon Scientific ne sera en
aucun cas responsable des dommages causés aux
surfaces de bois.
Ne pas jeter ce produit dans les containers municipaux
non adaptés Veuillez effectuer le tri de ces ordures pour un
traitement adapté si nécessaire.
REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce produit et
le contenu de ce manuel peuvent être soumis à modifications
sans préavis. Les images ne sont pas à l’échelle.
En consultant notre site internet (www.oregonscientific.fr), vous
pourrez obtenir des informations sur les produits Oregon Scientific:
photo numérique; lecteurs MP3; produits et jeux électroniques
éducatifs; réveils; sport et bien-être; stations météo; téléphonie.
Le site indique également comment joindre notre service
après-vente.
Nous espérons que vous trouverez toutes les informations dont
vous avez besoin sur notre site, néanmoins, si vous souhaitez
contacter le service client Oregon Scientific directement, allez sur
le site www2.oregonscientific.com/service/default.asp ou appelez
le 949-608-2848 aux US. Pour des demandes internationales,
rendez vous sur le site: www2.oregonscientific.com/about/
international.asp
EINLEITUNG
DE
PRODUKTÜBERSICHT
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
11
12
13
14
15
BATTERIEN
UHR
ALARM
HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
RESET
VORSICHTSMASSNAHMEN
TECHNISCHE DATEN
L X B X H
ÜBER OREGON SCIENTIFIC
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Drücken Sie auf SNOOZE / LIGHT, um die
Hintergrundbeleuchtung zu aktivieren.
TYP BESCHREIBUNG
156 x 61.3 x 115 mm
Flache Jumbo-LCD-Uhr
Modell: JA200
BEDIENUNGSANLEITUNG
Drücken Sie auf RESET, um das Gerät auf die
Standardeinstellungen zurückzusetzen.
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für diese Uhr von
Oregon Scientific™ entschieden haben. Halten Sie bitte
diese Anleitung bereit, wenn Sie Ihr neues Produkt in Betrieb
nehmen. Sie enthält praktische Schritt-für-Schritt-Anweisungen
sowie technische Daten und wichtige Hinweise für den Umgang
mit diesem Gerät.
1. SNOOZE / LIGHT: Aktiviert 5-Minuten-Schlummerfunktion
oder Hintergrundbeleuchtung
2. Uhrzeit
3. 12-Stundenuhr wird angezeigt
4. Sekunden
5. Schlummerfunktion ist aktiviert
6. Alarm ist aktiviert
7. Alarmzeit oder Jahr wird angezeigt
8. Kalender
9. : Aktiviert / deaktiviert Alarm- und
Schlummerfunktion
10. : Stellt Uhrzeit ein
11. : Stellt Alarmzeit ein
12. : Wählt Uhrzeit im 12- / 24-Stundenformat
aus; erhöht Einstellungswert
13. Verringert Einstellungswert
14. Batteriefach
15. RESET: Setzt Gerät auf Standardeinstellungen zurück
Legen Sie die Batterien ein und achten Sie auf die
Übereinstimmung der Polarität (+ und -), wie im Abschnitt
PRODUKTÜBERSICHT dargestellt. Nach jedem
Batteriewechsel auf RESET drücken.
HINWEIS Es wird empfohlen, dass Sie bei diesem Produkt
Alkaline-Batterien für eine längere Betriebsleistung verwenden.
Drücken Sie auf , um von der Alarmzeit auf das Jahr
zu wechseln.
So stellen Sie die Uhr ein:
1. Halten Sie gedrückt, bis die erste
Einstellung blinkt.
2. Drücken Sie auf / , um die Einstellung zu
ändern, (halten Sie / gedrückt, um die
Einstellung rasch zu ändern).
3. Drücken Sie zur Bestätigung auf .
4. Die Reihenfolge der Einstellungen lautet: Stunde, Minute,
Sekunde, Jahr, Monat und Datum.
So wechseln Sie die Uhrzeit im 12- / 24-Stundenformat:
Drücken Sie auf .
Drücken Sie auf , um vom Jahr auf die Alarmzeit zu
wechseln.
So stellen Sie den Alarm ein:
1. Halten Sie gedrückt, bis die erste Einstellung blinkt.
2. Drücken Sie auf / , um die Einstellung zu ändern,
(halten Sie / gedrückt, um die Einstellung rasch
zu ändern).
3. Drücken Sie zur Bestätigung auf .
4. Die Reihenfolge der Einstellungen lautet: Stunde und
Minute.
So aktivieren / deaktivieren Sie Alarm- und
Schlummerfunktion:
Drücken Sie auf . “ALARM ON + SNOOZE” erscheint,
wenn diese aktiviert sind.
So schalten Sie den Alarm stumm:
Drücken Sie auf SNOOZE / LIGHT, um den Alarm 5 Minuten
lang stummzuschalten.
ODER
Drücken Sie eine beliebige Taste, mit Ausnahme
von SNOOZE / LIGHT, um einen beliebigen Alarm
stummzuschalten und ihn nach 24 Stunden erneut zu
aktivieren.
Dieses Produkt wurde entworfen, um Ihnen bei sorgfältiger
Handhabung jahrelang Freude zu bereiten. Oregon Scientific
übernimmt keinerlei Haftung für eine Benutzung des Geräts,
die von den Angaben in der Bedienungsanleitung abweicht,
oder für nicht zugelassene Änderungen oder Reparaturen des
Produkts. Beachten Sie daher die folgenden Richtlinien:
Reinigen Sie keinen Teil des Produkts mit Benzol,
Lösungsmitteln oder anderen flüssigen Chemikalien dies
kann dauerhafte Schäden verursachen, die nicht von der
Garantie gedeckt werden. Reinigen Sie das Gerät ggf. mit
einem feuchten Tuch.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Dies kann
zu einem elektrischen Schlag führen und das Produkt
beschädigen.
Setzen Sie das Produkt keiner extremen
Gewalteinwirkung und keinen Stößen aus, und halten Sie es von
Schwankungen der Temperatur oder Luftfeuchtigkeit fern.
Machen Sie sich nicht an den internen Komponenten des
Geräts zu schaffen.
Verwenden Sie keinesfalls neue und alte Batterien oder
Batterien eines unterschiedlichen Typs gemeinsam.
Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien.
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Produkt über einen
längeren Zeitraum lagern.
Zerkratzen Sie nicht die LCD-Anzeige.
Wenn dieses Produkt auf Holzflächen mit bestimmen
Oberflächenausführungen, wie Klarlack, gestellt wird,
kann die Oberfläche beschädigt werden. Entsprechende
Hinweise zu Gegenständen, die sicher auf Holzflächen gestellt
werden können, entnehmen Sie bitte der Pflegeanleitung
Ihres Möbelherstellers. Oregon Scientific ist nicht haftbar für
Beschädigungen von Holzflächen, die durch die Berührung
mit diesem Produkt verursacht werden.
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte
geben Sie sie bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw.
Sondermüll ab.
Bitte beachten Sie, dass mache Geräte mit einem
Batterieunterbrechungsstreifen bestückt sind. Vor dem ersten
Gebrauch müssen Sie den Streifen aus dem Batteriefach
ziehen.
Entsorgen Sie das Produkt nicht im allgemeinen Hausmüll,
sondern ausschließlich in den dafür vorgesehenen,
kommunalen Sammelstellen, die Sie bei Ihrer Gemeinde
erfragen können.
HINWEIS Die technischen Daten für dieses Produkt
und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne
Benachrichtigung geändert werden. Die Abbildungen sind nicht
maßstabsgerecht.
450 g Gewicht (ohne Bat-
terie)
HH:MM:SSUhr
12- / 24-StundenformatStundenformat
Tag-Monat-DatumKalender
5-Minuten-SchlummerfunktionAlarm
3 x UM-4 / AAA 1,5V Batterien
Besuchen Sie unsere Website (www.oregonscientific.de) und
erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific-Produkte
wie zum Beispiel Wetterstationen, Projektions-Funkuhren,
Produkte für Gesundheit und Fitness, Digitalkameras,
MP3-Player, DECT-/Konferenztelefone und elektronische
Lernprodukte für Kinder. Auf der Website finden Sie
auch Informationen, wie Sie im Bedarfsfall unseren
Kundendienst erreichen und Daten herunterladen nnen.
Wir hoffen, dass Sie alle wichtigen Informationen auf unserer
Website finden. Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte
unsere Website: www2.oregonscientific.com
Hereby, Oregon Scientific, declares that this Flat Panel Jumbo
LCD Clock (Model JA200) is in compliance with EMC directive
89/336/CE.
A copy of the signed and dated Declaration of Conformity
is available on request via our Oregon Scientific Customer
Service.
Con la presente Oregon Scientific dichiara che questo Orologio
sveglia con schermo ultrapiatto (JA200) è conforme alla direttiva
EMC 89/336/CE.
Una copia firmata e datata della Dichiarazione di Conformità è
disponibile, su richiesta, tramite il servizio clienti della Oregon
Scientific.
Par la présente Oregon Scientific déclare que l'appareil
Horloge Jumbo à écran plat (Modèle : JA200) est conforme au
directive EMC 89/336/CE.
Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est
disponible sur demande auprès de notre Service Client.
Hier mit e rklä rt Oregon Sci enti fic, dass die f lach e
Jumbo-LCD-Uhr (Modell: JA200) mit den grundlegenden
Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie
EMC 89/336/CE.
Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen
Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über unseren
Oregon Scientific Kundendienst.
JA200_IM_EU_op.indd 1 2006.9.12 8:07:34 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Oregon Scientific JA200 Manuel utilisateur

Catégorie
Alarme de voiture
Taper
Manuel utilisateur