Faure FWH5125 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
Notice
d’utilisation
Lave-linge
FWH 5125
132964290corrigØ.qxd 03/03/2008 15.05 Pagina 1
2
Sommaire
Avertissements importants ............................3
Description de l’appareil - - - - - - - - - - - - - -5
Boîte à produits - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -5
Bandeau de commande - - - - - - - - - - - - - - -6
Programmes de lavage - - - - - - - - - - - - - - -8
Informations sur les programmes - - - - - - -10
Comment faire un lavage? - - - - - - - - - - - -11
Première utilisation - - - - - - - - - - - - - - - - -14
Utilisation quotidienne - - - - - - - - - - - - - - -14
Entretien et nettoyage - - - - - - - - - - - - - - -17
En cas d’anomalie di fonctionnement - - - - 19
Caractéristiques techniques - - - - - - - - - - - 23
Consommations - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 24
Installation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 24
Environnement - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 27
Nous vous remercions d'avoir choisi cet appareil.
Nous vous souhaitons de profiter pleinement de votre nouvel appareil et nous espérons que vous
choisirez de nouveau notre marque lors de votre prochain achat d’appareil électroménager.
Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation et conservez-la comme documentation de
référence pendant toute la durée de vie du produit. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une
autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne.
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d'utilisation:
Instructions de sécurité.
Conseils et recommandations
Informations liés à la protection de l’environnement
132964290corrigØ.qxd 03/03/2008 15.05 Pagina 2
3
Avertissements importants
Pour des raisons de sécurité et dans le but de
garantir un usage correct del’appareil, nous vous
invitons à lire attentivement cette notice d’utilisation
ainsi que les recommandations et les
avertissements qu’elle contient avant de procéder
à l’installation et à la première utilisation de
l’appareil.
Pour éviter toute erreur ou accident, assurez-vous
que les utilisateurs de cet appareil aient pris
parfaitement connaissance de son fonctionnement
et des mesures à observer en matière de sécurité.
Conservez cette notice d'utilisation avec votre
appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à
une autre personne, assurez-vous que la notice
d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utilisateur
pourra alors être informé du fonctionnement de
celui-ci et des avertissements s'y rapportant.
Sécurité générale
Il est interdit de modifier les caractéristiques
techniques de tenter de modifier l’appareil de
quelque façon que ce soit.
Le hublot s’échauffe au cours des
programmes de lavage à température
élevée. Ne le touchez pas !
Assurez-vous que vos animaux domestiques
ne puissent pas pénétrer dans le tambour.
Pour éviter cela, vérifiez l’intérieur du
tambour avant chaque utilisation de
l’appareil.
Les objets tels que les pièces de monnaie,
les épingles de sûreté, les clous, les vis, les
cailloux ou tout autre objet dur, tranchant,
peuvent provoquer d’importants dégâts et ne
doivent pas être placés dans le lave-linge.
N’utilisez que les quantités de lessive et
d’assouplissant indiquées par le fabricant.
Une quantité excessive pourrait
endommager le linge. Conformez-vous aux
doses préconisées par les fabricants.
Groupez les petits articles, tels que les
chaussettes, ceintures lavables en machine
etc., dans un petit sac de toile ou une taie,
afin d’éviter que ces pièces ne glissent entre
le tambour et la cuve.
Ne lavez pas en machine le linge avec des
baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.
Débranchez toujours la prise de courant et
fermez le robinet d’arrivée d’eau après
chaque utilisation, et avant le nettoyage et
l’entretien de l’appareil.
N’essayez en aucun cas de réparer
l’appareil vous-même. Les réparations
effectuées par du personnel non qualifié
peuvent provoquer des blessures ou le
mauvais fonctionnement de l’appareil.
Contactez le service après-vente de votre
magasin vendeur. Exigez des pièces de
rechange certifiées Constructeur.
Installation
Cet appareil est lourd. Faites attention lors
de son déplacement.
Lors du déballage, vérifiez que l’appareil
n’est pas endommagé. En cas de doute, ne
l’utilisez pas et contactez le magasin
vendeur.
L'appareil doit être débridé avant la première
utilisation. L'élimination incomplète des
dispositifs de protection pour le transport
pourrait occasionner des dommages à
l'appareil ou aux meubles voisins (reportez-
vous au chapitre concerné). L'appareil doit
être débranché lors de l'opération de
débridage.
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil,
que celui-ci ne repose pas sur le tuyau
d’alimentation ou le tuyau de vidange ou sur
le câble d’alimentation.
Si la machine est placé sur une moquette,
ajustez les pieds afin de permettre à l’air de
circuler librement autour de l’appareil.
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil,
qu’aucun tuyau ou raccord ne fuit.
132964290corrigØ.qxd 03/03/2008 15.05 Pagina 3
4
Si l’appareil est installé dans un endroit
exposé au gel, veuillez lire attentivement le
chapitre “protection contre le gel”.
Ne confiez les travaux hydrauliques
nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à
un plombier qualifié.
Si l'installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le
branchement de votre appareil, faites appel
à un électricien qualifié.
Utilisation
Votre appareil est destiné à un usage
domestique normal. Ne l'utilisez pas à des
fins commerciales ou industrielles ou pour
d'autres buts que celui pour lequel il a été
conçu.
Lavez en machine uniquement les articles
pouvant supporter ce traitement. Suivez les
indications se trouvant sur l’étiquette dont
chaque article est muni.
Ne surchargez pas l’appareil. Voir le chapitre
correspondant dans cette notice d’utilisation.
Avant le lavage, videz les poches et fermez
les boutonnières et les fermetures à
glissière. Evitez de laver les articles
effilochés ou déchirés, et traitez avant le
lavage les taches de peinture, d’encre, de
rouille et d’herbe. Les soutiens-gorge à
armature NE doivent PAS être lavés en
machine.
Les articles détachés à l’essence, à l’alcool,
au trichloréthylène, etc. ne doivent pas être
mis dans un lave-linge. Si de tels détachants
sont utilisés avant le lavage en machine, il
faudra attendre que le produit se soit
évaporé avant d’introduire les articles dans
l’appareil.
Le câble d’alimentation ne doit jamais être
tiré au niveau du câble, mais toujours au
niveau de la prise.
N’utilisez jamais le lave-linge si le câble
d’alimentation, le bandeau de commande, le
plan de travail ou le socle sont endommagés
de manière telle que l’intérieur de l’appareil
est accessible.
Sécurité des enfants
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé
par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou
mentales, ou le manque d'expérience et de
connaissance les empêchent d'utiliser
l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans
surveillance ou en l'absence d'instruction
d'une personne responsable qui puisse leur
assurer une utilisation de l'appareil sans
danger.
Veillez à ce que les enfants ne touchent pas
l’appareil et ne l’utilisent pas comme un
jouet.
Les matériaux d’emballage (par ex. les films
plastiques, le polystyrène) représentent un
danger pour les enfants - risque d’asphyxie !
Conservez-les hors de la portée des enfants
Rangez les détergents dans un endroit sûr,
hors de portée des enfants. Assurez-vous
que les enfants ou vos animaux
domestiques ne puissent pas pénétrer dans
le tambour. Pour cela, la machine est dotée
d’un dispositif spécial.
Pour désactiver ce
dispositif et permettre la
fermeture du hublot,
tournez le bouton dans
le sens inverse des
aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que la
rainure soit verticale.
Pour activer ce
dispositif, tournez le
bouton (sans appuyer)
situé à l’intérieur du
hublot dans le sens des
aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que la
rainure soit horizontale.
Si nécessaire, utilisez
une pièce de monnaie.
132964290corrigØ.qxd 03/03/2008 15.05 Pagina 4
5
Description de l’appareil
Boîte à produits
Bandeau de commande
Poignée d’ouverture de la porte
Pompe de vidange
Pieds réglables
5
4
3
2
1
1
2
3
4
5
Boîte à produits
Prélavage
Lavage
Assouplissant
132964290corrigØ.qxd 03/03/2008 15.05 Pagina 5
6
Bandeau de commande
1 2 3 4 5 6 7
Sélecteur de programmes
Tournez le sélecteur des programmes pour sélectionner le
programme souhaité. il peut être tourné vers la droite ou vers
la gauche. Le voyant de la touche
6 se met à clignoter.
Touche “Essorage”
Avec cette touche il est possible de modifier la vitesse
d’essorage si vous souhaitez que le linge soit essoré à une
vitesse différente de celle que vous propose le lave-linge ou de
sélectionner la fontion «Arrêt Cuve Pleine».
Touche «Option»
Avec cette touche il est possible de sélectionner une seule des
options suivantes: «Pélavage» ou «Court».
Touche “Départ différé”
En appuyant sur cette touche le programme de lavage peut
être différé de 3, 6, ou 9 heures
.
1
2
3
5
Touche «Rinçage Plus»
Le lave-linge ajoutera un ou plusieurs rinçages au cours du
cycle.
4
Infos
Dorénavant, le sélecteur de programme, les
touches et les voyants du déroulement de
programme seront indiqués tout au long de
cette notice par les numéros correspondants
donnés dans le tableau ci-dessous.
Symbole du bandeau de commande:
= Arrêt Cuve Pleine
= Coton = Synthétiques
= Délicats
132964290corrigØ.qxd 03/03/2008 15.05 Pagina 6
7
Touche “Marche/Arrêt”
Appuyez sur cette touche pour lancer le programme sélection-
né; le correspondant voyant cesse de clignoter et reste fixe en
vert.
Pour interrompre un programme en cours, appuyez sur la
même touche: le voyant se met à clignoter en vert.
6
Fonctions
«Arrêt Cuve Pleine» - Touche 2
En choisissant cette option, l’eau du dernier
rinçage n’est pas évacuée pour éviter le frois-
sement du linge.
Le programme une fois terminé, le voyant de la
touche
6, les voyants «A» (Lavage) et «B»
(Rinçage/Essorage) s’éteignent, le voyant «C»
(Fin) s’allume, mais le hublot est bloqué pour
signaler que l’eau doit être vidangée.
Option - Touche
3
Prélavage - Le lave-linge effectue un
prélavage à la température maximum de 30°C
avant le lavage principal. Le prélavage se
termine avec un essorage bref pour les
programmes Coton et Synthétiques alors que
pour le programme linge délicat, seule la
vidange de l’eau est effectuée.
Court - Cycle rapide de lavage pour linge peu
sale ou qui doit seulement être rafraîchi.
Nous vous recommandons de réduire les
charges maximales (consultez le tableau de
programmes de lavage.
Rinçage plus- Touche
4
Le lave-linge ajoute des un ou plusieurs rinça-
ges au cours du cycle.
Cette option est recommandée pour les peaux
sensibles et dans les zones où l’eau est très
douce.
Voyants du déroulement de programme (7)
Lorsque vous sélectionnez un programme, les
deux voyants «
A» et «B» s’allument.
Après avoir appuyé sur la touche 6 seul le
voyant correspondant à la phase de lavage en
cours reste allumé.
Le lave-linge se met en marche et le hublot est
bloqué. Si vous avez sélectionné le programme
«Vidange», aucun voyant ne s’allume.
A la fin du programme le voyant «C» s’allume
et le hublot peut être ouvert.
Rinçage/
Essorage
Fin
Lavage
«A»
«B»
«C»
Voyants déroulement programme
Les voyants indiquent le déroulement du programme et vont
s’allumer et s’éteindre selon la phase de lavage en cours
.
7
132964290corrigØ.qxd 03/03/2008 15.05 Pagina 7
8
Programmes de lavage
Coton
90°
Coton
Blanc
Réduction d’ess./ Arrêt
Cuve Pleine
Prélavage, Court(*),
Rinçage Plus
Lavage, Rinçages
Essorage long à la
vitesse maximale
Charge max. 7 kg
Charge réduite: 3.5 kg
Coton
60° - 40°-
30°- Froid
Blanc
et coton
couleur
Réduction d’ess./ Arrêt
Cuve Pleine
Prélavage, Court(*
),
Rinçage Plus
Lavage, Rinçages
Essorage long à la
vitesse maximale
Charge max. 7 kg
Charge réduite: 3.5 kg
Coton
60° éco
Economie Blanc et coton
couleur résistant,
articles
légèrement ou
normalement sales
Réduction d’ess./ Arrêt
Cuve Pleine
Prélavage, Rinçage Plus
Lavage, Rinçages
Essorage long à la
vitesse maximale
Charge max. 7 kg
Synthétiques
60° - 40° -
30° - Froid
Synthétiques ou tissus
mélangés
Réduction d’ess./ Arrêt
Cuve Pleine
Prélavage, Court(*),
Rinçage Plus
Lavage, Rinçages
Essorage bref
Charge max. 3.5 kg
Charge réduite: 1.5 kg
40°
Facile à repasser
Synthétiques ou tissus
mélangés
Réduction d’ess./ Arrêt
Cuve Pleine
Prélavage, Rinçage Plus
Lavage, Rinçages
Essorage bref
Charge max. 1 kg
Programme/
Temperature
Type de linge
Options
Description du
programme
(*) Si vous sélectionnez l’option «Court» en appuyant sur la touche 3 nous vous conseillons de
réduire la charge maximale du linge comme indiqué dans le tableau ci-dessus.
Délicats
40° - 30° - Froid
Tissus délicats, par
exemple des rideaux.
Réduction d’ess./ Arrêt
Cuve Pleine
Prélavage, Court(
*) ,
Rinçage Plus
Lavage, Rinçages
Essorage bref
Charge max. 3.5 kg
Charge réduite: 1.5 kg
132964290corrigØ.qxd 03/03/2008 15.05 Pagina 8
9
Programmes de lavage
Programme/
Temperature
Type de linge Options
Description du
programme
Sports
40°
Programme spécial pour
les vêtements de sport
extérieur très sales.
Réduction d’ess./ Arrêt
Cuve Pleine
Rinçage Plus
Prélavage à 30°
Lavage, Rinçages
Essorage bref
Charge max. 2.5 kg
Laine
40°
Programme spécial pour
les vêtements en laine
portant l’étiquette «Pure
laine, irrétrécissable,
lavable en machine».
Réduction d’ess./ Arrêt
Cuve Pleine
Lavage,
Rinçages
Essorage bref
Charge max. 2 kg
Lavage à la
main
30°
Programme spécial pour
les tissus portant
l’étiquette «lavable à la
main».
Réduction d’ess./ Arrêt
Cuve Pleine
Lavage, Rinçages
Essorage bref
Charge max. 2 kg
Rinçage
Cycle de rinçage séparé
pour les articles en coton
lavés à la main.
Réduction d’ess./ Arrêt
Cuve Pleine
Rinçage Plus
3 rinçages
Essorage long à la
vitesse maximale
Charge max. 7 kg
Vidange
Pour évacuer l’eau du
dernier rinçage des
programmes effectués
avec «Arrêt cuve pleine»
Vidange
Essorage
Essorage séparé pour le
coton
Réduction d’essorage
Vidange et essorage
long à la vitesse
maximale
Charge max. 7 kg
O
Pour annuler un programme en cours et mettre
hors tension la machine.
132964290corrigØ.qxd 03/03/2008 15.05 Pagina 9
10
Informations sur les programmes
Rinçage
Avec ce programme, il est possible de rincer et d’essorer les
vêtements en coton lavés à la main.
La machine effectue 3 rinçages, suivi d’un dernier essorage à la
vitesse maximale. La vitesse d’essorage peut être réduite en
appuyant sur la touche 2.
Laine et Lavage à la main
Programmes de lavage pour la laine lavable en machine ainsi que
pour les lainages lavables à la main et les tissus délicats portant le
symbole « lavage à la main » .
Coton
60°
eco
Ce programme est réservé au lavage des articles en coton
légèrement ou normalement sales. La température sera réduite et la
durée de lavage sera prolongée. Ceci permet d’obtenir un lavage
efficace tout en économisant de l’énergie.
Vidange
Pour évacuer l’eau du dernier rinçage des programmes effectués
avec Arrêt cuve pleine. Tournez le sélecteur de programme sur «O»,
puis sélectionnez le programme Vidange et enfoncez la touche 6.
Essorage
Essorage séparé pour les vêtements lavés à la main et après les
programmes avec la fonction «Arrêt cuve pleine». Avant de
sélectionner ce programme, le sélecteur doit être sur «O».
Vous pouvez choisir la vitesse en appuyant sur la touche
correspondante en fonction des tissus à essorer.
Facile à repasser
En choisissant ce programme, le lavage et l’essorage sont effectués
en douceur pour éviter le froissement du linge. Il vous sera ainsi plus
facile de le repasser. La machine effectuera un rinçage
supplémentaire.
Sport
Avec ce programme, il est possible de laver des articles de sport
extérieur très sales. L’option Prélavage s’active automatiquement.
Attention! Nous vous conseillons de NE PAS verser de la lessive
dans le compartiment de la boite à produits pour faciliter
l’élimination de boue seulement à l’aide de l’eau. La vitesse
d’essorage maximum est réduite.
132964290corrigØ.qxd 03/03/2008 15.05 Pagina 10
11
Le tri du linge
Nous vous conseillons de trier le linge:
d’un côté, le linge résistant pouvant
supporter un lavage et un essorage
énergiques;
de l’autre, le linge délicat qu’il convient de
traiter avec précaution;
pour les charges mixtes, lessives
composées d’articles en fibres de différentes
natures, choisissez un programme et une
température convenant à la fibre la plus
fragile.
Suivez les symboles pour l’entretien des
textiles se trouvant sur l’étiquette dont chaque
article est muni et les instructions de lavage du
fabricant.
Températures
Avant de charger le linge
Lavez les articles “blanc” et de couleur
séparément. Les articles blancs peuvent
perdre leur “blancheur” en cours de lavage.
Lorsqu’ils sont lavés pour la première fois, les
articles de couleur peuvent perdre de leur
couleur et déteindre sur d’autres pièces de
linge.
Ils doivent donc être lavés séparément la
première fois.
Videz des poches intérieures et des poches
des pantalons les petits objets métalliques
qu’elles pourraient contenir (clous,
épingles, trombones).
Boutonnez les taies d’oreiller, fermez les
fermetures à glissière et à pression, les
crochets. Nouez les ceintures et les rubans.
Traitez les tâches tenaces avant le lavage.
Frottez les endroits particulièrement sales à
l’aide d’un détergent ou d’une pâte spécifique.
Apportez un soin tout particulier aux rideaux.
Enlevez les crochets ou placez-les dans une
housse ou un filet.
Retirez les boutons mal cousus, les épingles et
les agraphes.
Charges maximales
La quantité de linge introduite dans le tambour
ne doit pas dépasser la capacité maximale de
la machine. Cette capacité varie selon la
nature des textiles (voir "Programmes de
lavage").
Tous les textiles n'ont pas le même volume
d'encombrement et le même pouvoir de
rétention d'eau.
Règles générales :
Coton, lin: tambour plein mais sans
surcharger;
Synthétiques : tambour à moitié de son
volume ;
Articles délicats et lainages : tambour au
tiers de son volume.
Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité
plutôt qu’avec des charges partielles afin de
réaliser des économies d’eau et d’énergie.
Pour le linge très sale ou de tissus d’éponges,
Comment faire un lavage?
90° ou 95°
pour le lin, coton blanc
normalement sales (par exemple
torchons, serviettes, nappes,
draps ...)
50°/60°
pour les articles bon teint
normalement sales (par exemple
les chemises, les chemises de
nuit, les pyjamas ...), en lin, coton
ou fibres synthétiques et pour le
coton blanc légèrement sale (par
exemple les sous-vêtemens).
30° - 40° -
- Froid
pour les articles délicats (par
exemple voilages), les mélanges
comprenant des fibres
synthétiques et les lainages
portant l’étiquette “pure laine”,
lavables en machine,
irrétrécissable”.
132964290corrigØ.qxd 03/03/2008 15.05 Pagina 11
réduisez la charge.
Pour une charge de linge mixte, remplissez le
tambour en fonction des fibres les plus fragiles.
Poids du linge
Nous vous donnons les poids moyens suivants
à titre indicatif :
Traitement des taches
Les taches résistantes ne s’éliminent pas
toujours avec de l’eau et de la lessive. Il est
donc conseillé de les traiter avant le lavage.
Sang: traitez les taches fraîches avec de l’eau
froide. Pour les taches sèches, laissez tremper
toute la nuit dans de l’eau mélangée à un
produit spécial. Savonnez, frottez et rincez.
Peinture à l’huile: tamponnez à l’aide d’un
solvant après avoir étalé le vêtement sur un
chiffon propre ; répétez plusieurs fois
l’opération.
Taches de gras séchées: étalez le vêtement
sur un chiffon propre et tamponnez avec de
l’essence térébentine.
Rouille: utilisez un produit anti-rouille en
suivant attentivement les conseils du fabricant.
Pour les vieilles taches, assurez-vous que la
nature du textile supporte le produit.
Taches de moisi: traitez avec un agent de
blanchiment (blancs et couleur bon teint
seulement).
Herbe: savonnez légèrement, traitez avec un
agent de blanchiment (blancs et couleur bon
teint seulement).
Crayon à bille et colle: tamponnez à l’acétone
(*) après avoir étalé le vêtement sur un chiffon
propre.
Rouge à lèvres: tamponnez à l’acétone
comme ci-dessus, et traitez les taches avec de
l’alcool dénaturé. Eliminez les taches
résiduelles des articles blancs avec un agent
de blanchiment.
Vin rouge: faites tremper dans de l’eau et un
produit nettoyant. Rincez et traitez avec de
l’acide acétique ou citrique, puis rincez. Traitez
les marques résiduelles avec un agent de
blanchiment.
Encre: en fonction du type d’encre, imbibez le
tissu d’acétone (*) puis d’acide acétique ;
traitez les marques résiduelles sur les tissus
blancs avec un agent de blanchiment, et
rincez.
Cambouis-goudron: étalez un peu de beurre
frais sur la tache, laissez reposer puis
tamponnez avec de l'essence de térébenthine.
(*) ne pas utiliser d’acétone sur de la soie
artificielle.
Choix de la lessive
Les fabricants de lessive indiquent la quantité
de lessive à utiliser selon la charge de linge
sur les emballages. Conformez-vous aux
doses et aux instructions préconisées sur les
emballages.
Nous vous déconseillons d’utiliser en même
temps plusieurs types de lessive, vous
risqueriez d’endommager le linge.
Dosage des produits lessiviels et additifs
Le type et la quantité de lessive à utiliser est
en fonction de la charge de linge à laver, du
type de tissu, du niveau de salissure et de la
dureté de l’eau.
12
1200 gpeignoir de bain
100 gserviette
700 ghousse de couette
500 gdrap
200 gtaie d’oreiller
250 gnappe
200 gdrap de bain
100 gtorchon
200 gchemise de nuit
100 gsous-vêtements féminins
600 gchemise de travail homme
200 gchemise homme
500 gpyjama homme
100 gchemisier
100 gsous-vêtements homme
132964290corrigØ.qxd 03/03/2008 15.05 Pagina 12
13
Suivez les instructions du fabricant concernant
les quantités à utiliser.
Utilisez moins de lessive si :
vous lavez peu de linge,
le linge n’est pas très sale,
vous constatez qu’il y a trop de mousse
pendant le lavage.
Si votre eau est douce, diminuez légèrement
les doses. Si elle est calcaire, (l'utilisation
d'unanticalcaire est conseillé) ou si le linge est
très sale ou taché, augmentez un peu les
doses.
Vous obtiendrez le degré de dureté de votre
eau en contactant la compagnie dedistribution
d’eau de votre région ou tout autre service
compétent.
Remarque: n’utilisez que des produits
lessiviels faiblement moussants, vendus dans
le commerce, spécialement conçus pour
l’utilisation dans les machines à laver.
Employez des produits spécifiques pour le
lavage de la laine.
Produits lessiviels et additifs
Nous vous déconseillons d’utiliser en même
temps plusieurs types de lessive, vous
risqueriez d’endommager le linge.
Les lessives en poudre s’utilisent sans
restriction.
Les lessives liquides ne doivent pas être
utilisées lors de la sélection d’un prélavage.
Pour tout cycle sans prélavage, elles peuvent
être versées soit dans une boule doseuse
placée directement dans le tambour, soit dans
le compartiment lavage, dans les deux cas, il
est impératif de démarrer aussitôt le cycle de
lavage.
Si vous séchez ensuite votre linge dans un
sèche linge, n’oubliez pas de retirer la
boule doseuse.
Les lessives liquides sont très indiquées pour
des températures peu élevées, à savoir 30°C
et 40°C, alors qu'il est conseillé d'utiliser une
lessive en poudre pour les températures
supérieures, de 60°C à 90°C.
Les lessives en tablettes ou en doses se
mettent impérativement dans le compartiment
“lavage” de la boîte à produits de votre lave-
linge.
Par contre, l’assouplissant ou les additifs
d’amidon doivent être versés dans le bac
avant le départ du programme de lavage.
Pour le traitement des taches avant le cycle de
lavage, conformez-vous aux doses et aux
instructions préconisées par le fabricant du
produit. Si vous utilisez du produit de lavage
pour traiter les taches, vous devez démarrer
immédiatement le cycle de lavage.
Assouplissant
Versez un produit assouplissant sous forme
liquide dans le compartiment de la boîte à
produits destiné à cet effet. Respectez le
dosage indiqué sur le flacon, enf onction de la
caractéristique de l’assouplissant utilisé,
normal ou concentré.
Ne dépassez pas les doses maximales.
Degrés de dureté de l’eau
Ni-
veau
Degrés
allemands
°dH
français
°T.H.
Caractéristique
1 0-7 0-15
douce
2 8-14 16-25
moyenne
3 15-21 26-37
dure
4 > 21 > 37
très dure
132964290corrigØ.qxd 03/03/2008 15.05 Pagina 13
14
Première utilisation
ATTENTION!
Assurez-vous que les raccordements
électriques et hydrauliques sont conformes aux
instructions d’installation.
IMPORTANT!
Retirez le bloc en polystyrène et tout autre
matériel se trouvant dans le tambour..
IMPORTANT!
Versez 2 litres d’eau dans le bac de lavage
principal du tiroir pour activer l’éco clapet.
Puis lancez un cycle coton à 90 °C ou 95 °C,
sans placer de linge dans la machine, afin
d’éliminer du tambour et de la cuve les résidus
de matériaux utilisés lors de la fabrication.
Versez 1/2 mesure de lessive dans la boîte à
produits et lancez la machine.
Utilisation quotidienne
Nous vous recommandons de faire
régulièrement des cycles de lavage à haute
température (90ºC ou 95ºC) dans un but
sanitaire (bactéries, odeurs, ...).
Charger le linge
Ouvrez le hublot en
tirant avec précaution
vers l’extérieur à l’aide
de la poignée. Placez
les articles un à un
dans le tambour, en
les dépliant le plus
possible. Fermez le hublot.
Dosage des produits lessiviels
Votre lave-linge a été conçu de manière à
réduire vos consommations en eau et produits
lessiviels, réduisez donc les doses préconisées
par les fabricants de lessive.
Tirez la boîte à produits jusqu’à la butée.
Dosez la lessive en poudre, versez-là dans le
compartiment pour le lavage et, si vous
souhaitez effectuer le prélavage, versez-la
dans le compartiment .
Si vous utilisez un autre type de lessive,
reportez-vous au paragraphe "Produits
lessiviels".
Versez, le cas échéant, l’assouplissant dans le
compartiment (sans dépasser le niveau
“MAX”). Fermez doucement la boîte à produits.
Sélection du programme souhaité en tour-
nant la manette du sélecteur de program-
mes (1)
Tournez le sélecteur sur le programme
souhaité. Le voyant de la touche
6 se met à
clignoter.
Le sélecteur de programmes peut être tourné
vers la droite ou vers la gauche. Positionnez-le
sur «O» pour réinitialiser le programme/mettre
hors tension la machine.
À la fin du programme, le sélecteur doit être
tourné sur la position «O» pour permettre
de mettre à l’arrêt l’appareil.
132964290corrigØ.qxd 03/03/2008 15.05 Pagina 14
15
Attention!
Si vous tournez le sélecteur de programmes
sur un autre programme quand le cycle est en
cours, le voyant de la touche
6 clignote en
rouge trois fois pour indiquer l’erreur de
sélection. Le lave-linge n’effectuera pas le
nouveau programme sélectionné.
Sélectionnez la vitesse d'essorage ou la
fonction «Arrêt Cuve Pleine» en appuyant
sur la touche 2.
À la sélection du programme, le voyant de
vitesse maximum prévue pour le programme
sélectionné s’allumera.
Appuyez par pressions successives sur cette
touche pour modifier la vitesse d’essorage si
vous souhaitez que le linge soit essoré à une
vitesse différente de celle que vous propose le
lave-linge ou pour sélectionner la fonction
«Arrêt Cuve Pleine».
Touches des options de programme
Selon le programme, différentes fonctions
peuvent être combinées. Ces dernières doivent
être sélectionnées après le choix d’un
programme et avant la sélection de la touche
6.
Si ces touches sont actionnées, les voyants
correspondants s’allument. Si vous réappuyez,
les voyants s’éteignent.
Pour la compatibilité des options avec cha-
que programme, consultez le tableau
«Programmes de lavage».
Choisissez l’option souhaitée en appuyant
sur les touches 3 et 4
En appuyant sur ces touche il est possible de
sélectionner une ou plusieurs options (Le
voyant correspondant s'allume).
Sélectionnez Départ différé en appuyant sur
la touche
5
Cette option vous permet de retarder le départ
du programme de lavage de 3, 6, 9 heures.
Appuyez par pressions successives sur cette
touche pour sélectionner le délai souhaité. Le
voyant correspondant s’allume.
Vous devez sélectionner cette option après
avoir réglé le programme et avant d’appuyer
sur la touche
6. Le programme se déclenche à
l’expiration du délai sélectionné.
Vous pouvez modifier ou annuler le départ
différé à n’importe quel moment, avant
d’appuyer sur la touche
6, en appuyant de
nouveau sur la touche 5.
Si vous avez déjà appuyé sur la touche
6 et
vous voulez annuler le départ différé, procédez
de la façon suivante:
Appuyez sur la touche 6 pour mettre la
machine en PAUSE.
Appuyez une fois sur la touche 5: le voyant
correspondant au nombre d’heures de retard
sélectionné, s’éteint.
Appuyez de nouveau sur la touche 6 pour
lancer le programme
Attention!
le départ différé peut être modifié seulement
après avoir sélectionné un nouveau
programme.
Durant la durée du départ différé, le hublot
sera bloqué. Si, il est necessaire d’ajouter du
linge, mettez d’abord le lave-linge en pause
en appuyant sur la touche 6 et attendez
quelques minutes. Lorsque vous refermez le
hublot, appuyez de nouveau sur la touche 6.
Le Départ différé ne peut pas être sélectionné
avec le programme «Vidange».
Démarrez le programme en appuyant sur la
touche 6
Pour lancer le programme sélectionné,
appuyez sur la touche 6; le correspondant
voyant cesse de clignoter et reste fixe en vert.
Le voyant «A» s’allume. Le lave-linge se met
en marche et le hublot est bloqué.
Pour interrompre un programme en cours,
appuyez sur la touche
6: le voyant se met à
clignoter en vert.
132964290corrigØ.qxd 03/03/2008 15.05 Pagina 15
16
Pour faire repartir le programme là où il a été
interrompu, appuyez de nouveau sur la
touche 6.
Si vous avez sélectionnez un’option incompati-
ble avec le programme de lavage choisi, le
voyant de la touche
6 clignote en rouge trois
fois.
Modification d’une option ou d’un program-
me en cours
Il est possible de modifier quelque option avant
que le programme ne l’exécute. Avant
d’effectuer tout changement, vous devez
mettre le lave-linge en Pause en appuyant sur
la touche
6.
Si le programme est en cours, il est possible
de le modifier seulement en le réinitialisant.
Tournez le sélecteur sur «O» puis sur le
nouveau programme. Lancez le nouveau
programme en appuyant de nouveau sur la
touche
6. L’eau reste dans la cuve.
Interruption du programme
Appuyez sur la touche
6 pour interrompre le
programme en cours, le voyant correspondant
se met à clignoter. Appuyez de nouveau sur la
même touche pour faire redémarrer le
programme.
Annulation d’un programme
Pour annuler un programme en cours, tournez
le sélecteur de programmes sur «O». Vous
pouvez à présent sélectionner un nouveau
programme.
Ouverture du hublot au cours d’un
programme
Commencez par mettre la machine en Pause
en appuyant sur la touche
6. Attendez
qualques minutes avant de ouvrir le hublot.
Si le hublot ne s’ouvre pas dans quelques
minutes, cela signifie que la machine est déjà
en phase de chauffe ou que le niveau de l’eau
dépasse la partie inférieure du hublot.
S’il n’est pas possible de l’ouvrir mais que cela
est absolument nécessaire, mettez le lave-
linge hors tension en tournant le sélecteur sur
«O». Au bout de quelques minutes le hublot
pourra être ouvert.
(Attention au niveau et à la température de
l’eau dans le lave-linge!).
Après cette opération, il faudra sélectionner de
nouveau le programme de lavage et les
éventuelles options. Appuyez finalement sur la
touche 6.
Fin du programme
Le lave-linge s’arrête automatiquement. Le
voyant de la touche «Marche/Arrêt» et celui
correspondant à la phase de lavage qui vient
de se terminer s’éteignent tandis que le voyant
«Fin» s’allume.
Si vous avez sélectionné l’option “Arrêt cuve
pleine”, le voyant «
C» s’allumera mais le
hublot restera bloqué pour vous rappeler qu’il
faut vidanger l’eau avant d’ouvrir le hublot.
Pour vidanger l’eau procédez de la façon
suivante:
tournez le sélecteur de programmes sur «O»
sélectionnez le programme «Vidange» ou
«Essorage»;
réduisez la vitesse d’essorage, si nécessai-
re, en appuyant sur la touche 2;
appuyez sur la touche 6, le voyant «B» s’al-
lume; (Si vous avez sélectionné le program-
me «Vidange», aucun voyant ne s’allume).
à la fin du programme le voyant «B» s’é-
teint, tandis que celui «
C» s’allume. Le
hublot peut être ouvert.
Tournez le sélecteur de programmes sur «O»
pour mettre le lave-linge hors tension.
Sortez le linge et vérifiez que le tambour est
vide.
Débranchez la prise de courant et fermez le
robinet d’arrivée d’eau. Laissez le hublot ouvert
pour éviter la formation de moisissures et de
mauvaises odeurs.
132964290corrigØ.qxd 03/03/2008 15.05 Pagina 16
17
Entretien et nettoyage
IMPORTANT!
Vous devez débrancher l’appareil du réseau
électrique avant toute opération de nettoyage
ou d’entretien.
Détartrage de l’appareil
Il n'est généralement pas nécessaire de
détartrer l'appareil si le produit lessiviel est bien
dosé. Si le détartrage s'impose, utilisez un
produit spécifique qui ne soit pas corrosif,
spécialement conçu pour les lave-linge, que
vous pourrez vous procurer dans le commerce.
Respectez le dosage indiqué sur l'emballage.
Après chaque lavage
Laissez le hublot entrouvert après chaque
utilisation. Ceci empêchera la formation de
moisissures et de mauvaises odeurs à
l’intérieur de l’appareil et pour aérer la cuve.
Entretien régulier
Les lavages à basse température peuvent
provoquer l’accumulation de résidus à
l’intérieur du tambour.
Nous vous conseillons d’effectuer un lavage
d’entretien régulier.
Pour lancer un lavage d’entretien :
Le tambour doit être vide.
Sélectionnez le programme de lavage pour
coton le plus chaud.
Utilisez une mesure de lessive normale, un
type de poudre ayant des propriétés
biologiques.
La carrosserie
Nettoyez-la à l’eau savonneuse.
Rincez et séchez soigneusement. N'utilisez
jamais de produits abrasifs oucaustiques.
La boîte à produits
La boîte doit être nettoyée régulièrement.
Sortez-la de son logement en appuyant sur le
taquet de sécurité, et tirez-la pour la faire sortir.
Lavez-la sous l’eau courante.
Pour faciliter le nettoyage, la partie supérieure
du compartiment réservé à l’additif doit être
enlevée.
Logement de la boîte à produits
Sortez la boîte de son
logement. Utilisez une
petite brosse pour
enlever les résidus de
lessive qui se sont
incrustés dans le
logement interne de la
boîte. Rincez
correctement la boîte à produits avant de la
remettre en place.
La pompe
La pompe doit être contrôlée régulièrement et
surtout si:
le lave-linge ne vidange pas ou n’essore pas
le lave-linge fait un bruit inhabituel pendant
la vidange dû à un blocage de la pompe par
des objets tels que épingles de sûreté, des
pièces de monnaie etc.
Procédez comme suit :
Débranchez
l’appareil.
Si nécessaire,
attendez que l’eau
refroidisse.
Ouvrez le volet de la
pompe.
132964290corrigØ.qxd 03/03/2008 15.05 Pagina 17
18
Placez un récipient sur le sol pour recueillir
l’eau qui pourrait éventuellement en sortir.
Sortez le petit tuyau d’évacuation de son
siège, placez-le dans le récipient et enlevez
le bouchon.
Quand l’eau ne sort plus, dévissez le
couvercle de la pompe et retirez-le.
Conservez toujours à portée de main un
chiffon pour essuyer l’eau qui s’écoule de la
pompe lors du retrait du couvercle.
Enlevez les éventuels objets bloquant la
pompe en la tournant comme indiqué.;
Bouchez à nouveau le petit tuyau
d’évacuation et remettez-le à sa place.
Revissez le
couvercle de la
pompe.
Fermez le volet.
ATTENTION!
Lorsque l’appareil fonctionne, et selon le
programme sélectionné, la pompe peut
contenir de l’eau chaude. Ne retirer jamais le
couvercle de la pompe pendant un cycle de
lavage; attendez toujours que le cycle soit
terminé et que l’appareil soit vide. Lors de la
remise en place du couvercle, refixez-le avec
soin pour éviter une fuite et empêcher les
enfants de le retirer.
Le filtre du tuyau d’alimentation
Si l’eau est très dure
ou contient des traces
de dépôts de calcaire,
ou si vous remarquez
que l'appareil prend
plus de temps à se
remplir, le filtre est
peut-être obstrué.
Il est donc recommandé de le nettoyer de
temps en temps.
Fermez le robinet d’arrivée d’eau. Dévissez
l’embout du tuyau d’arrivée. Nettoyez le filtre
avec une petite brosse dure. Revissez bien
l’embout du tuyau.
Vidange de secours
Si l’appareil ne vidange pas, procédez de la
façon suivante pour évacuer l’eau:
débranchez l’appareil ;
fermez le robinet d’arrivée d’eau ;
si nécessaire, attendez que l’eau refroidisse.
ouvrez le volet de la pompe ;
posez un récipient sur le sol, dégagez le
petit tuyau d’évacuation, placez-le dans le
récipient. Enlevez le bouchon. L’eau
s’écoulera par gravité dans le récipient.
Lorsque le récipient est plein, rebouchez le
tuyau. Videz le récipient. Répétez l’opération
jusqu’à ce que l’eau cesse de sortir ;
nettoyez la pompe si nécessaire, comme
décrit plus haut ;
remettez petit tuyau d’évacuation à sa place
après l’avoir bouché ;
vissez le couvercle de la pompe et fermez le
volet.
Important !
Chaque fois que l’eau est évacuée au moyen
du petit tuyau d’évacuation vous devez verser
2 litres d’eau dans le bac de lavage du tiroir et
sélectionner le programme de vidange. Cela
activera l’éco clapet, évitant ainsi qu’une
certaine quantité de lessive reste inutilisée lors
du prochain lavage.
132964290corrigØ.qxd 03/03/2008 15.05 Pagina 18
19
Précautions contre le gel
Si votre appareil est exposé à des
températures inférieures à 0°C, prenez les
précautions suivantes :
Débranchez l’appareil.
Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
Dévissez leu tuyau d’arrivée d’eau du
robinet.
Placez l’extrémité du petit tuyau
d’évacuation d’urgence et du tuyau d’arrivée
d’eau dans une cuvette placée au sol, et
laissez l’eau s’écouler.
Anomalie de fonctionnement Cause possible / Solution
Le lave-linge ne démarre pas:
Le hublot n’est pas fermé (le voyant de la touche 6
clignote).
Fermez correctement le hublot.
L’appareil n’est pas correctement branché.
Branchez l’appareil.
Le fusible de l’installation électrique est endommagé.
Remplacez le fusible.
Le sélecteur n’a pas été positionné correctement et la
touche
6 n’est pas enclenchée.
Tournez le sélecteur et appuyez de nouveau sur la
touche
6.
Le départ différé a été sélectionné.
Si le linge doit être lavé immédiatement, annulez le
départ différé.
En cas d’anomalie de fonctionnement
IMPORTANT!
Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre appareil avant
d'appeler votre service après vente. Il se peut que le problème soit simple et que vous puissiez y
remédier vous-même.
En cours de fonctionnement, il est possible que le voyant de la touche
6 clignote en rouge pour
indiquer une anomalie. Le problème une fois résolu, appuyez sur la touche 6 pour redémarrer le
programme. Si après toutes les vérifications, le problème persiste, contactez le service après-
vente de votre magasin vendeur.
Revissez le tuyau d’arrivée d’eau au robinet
et remettez le tuyau d’évacuation à sa place,
après l’avoir bouché.
De cette façon, l'eau restée dans les tuyaux
sera évacuée, évitant ainsi la formation de
gel et donc l'endommagement de l'appareil.
Pour faire fonctionner de nouveau votre
appareil, assurez-vous qu’il est installé dans
un local où la température est supérieure à
0°C
132964290corrigØ.qxd 03/03/2008 15.05 Pagina 19
20
Anomalie de fonctionnement Cause possible / Solution
Le lave-linge n’essore pas ou ne
vidange pas:
Le tuyau de vidange est écrasé ou plié (le voyant de
la touche 6 clignote).
Vérifiez le raccordement du tuyau de vidange.
La pompe de vidange est obstruée (le voyant de la
touche
6 clignote)
Nettoyez la pompe de vidange.
L’option «Arrêt Cuve Pleine» a été sélectionnée.
Sélectionnez le programme «Vidange» ou
«Essorage»
La charge de linge n’est pas correctement répartie
dans le tambour.
Répartissez le linge.
De l’eau est trouvée autour du lave
linge:
Vous avez utilisé trop de lessive ou une lessive qui
n’est pas adaptée au lavage en machine (formation
excessive de mousse).
Utilisez moins de lessive ou choisissez une lessive
plus adaptée.
Vérifiez si les joints des tuyaux sont étanches. Il n’est
pas toujours facile de voir si de l’eau coule le long
d’un tuyau ; vérifiez s’il est mouillé.
Vérifiez le raccordement du tuyau d’arrivée d’eau..
Le tuyau de vidange est endommagé.
Remplacez-le, si nécessaire.
Le bouchon du petit tuyau d’évacuation n’a pas été
remis en place après le nettoyage de la pompe.
Bouchez à nouveau le petit tuyau d’évacuation et
remettez-le à sa place.
Le lave-linge ne se remplit pas
Le robinet d’arrivée d’eau est fermé (le voyant de la
touche 6 clignote).
Ouvrez le robinet d’arrivéed’eau.
Le tuyau d’arrivée d’eau est coincé ou plié (le
voyant de la touche
6 clignote).
Vérifiez le raccord du tuyaud’arrivée d’eau.
Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau est obstrué (le
voyant de la touche
6 clignote).
Nettoyez le filtre du tuyau d’arrivée d’eau.
Le hublot n’est pascorrectement fermé (le voyant de
la touche
6 clignote).
Fermez correctement le hublot.
132964290corrigØ.qxd 03/03/2008 15.05 Pagina 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Faure FWH5125 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur