PHASER 3130

Xerox PHASER 3130, 3130 Le manuel du propriétaire

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Xerox PHASER 3130 Le manuel du propriétaire. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
i
Ce manuel n’est fourni qu’à titre informatif. Toutes les informations qu’il contient sont
sujettes à modification sans préavis. Xerox Corporation ne saurait être tenu
responsable des dommages, directs ou indirects, consécutifs à l’utilisation de ce
manuel.
© 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
• Phaser 3130 et le logo Xerox sont des marques déposées de
Xerox Corporation
.
• PCL et PCL 6 sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company.
• Centronics est une marque déposée de Centronics Data Computer Corporation.
• IBM et IBM PC sont des marques déposées d’International Business Machines
Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows 9x, Windows Me, Windows NT, Windows 2000 et
Windows XP sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
• Les autres noms de produit et de marque sont tous déposés par leurs propriétaires
respectifs.
ii
T
ABLE
DES
MATIÈRES
Chapitre 1:
I
NTRODUCTION
Fonctions spéciales .............................................. 1.2
Description de l’imprimante ................................... 1.4
Vue avant ...................................................... 1.4
Vue intérieure ................................................ 1.5
Vue arrière .................................................... 1.5
Le panneau de commande .................................... 1.6
Voyants On Line/Error et Toner Save ................. 1.6
Touche Cancel ................................................ 1.7
Chapitre 2:
I
NSTALLATION
DE
L
IMPRIMANTE
Déballage ........................................................... 2.2
Choix d’un emplacement .................................. 2.3
Installation de la cartouche d’encre ........................ 2.4
Chargement du papier .......................................... 2.6
Modification du format de papier dans le bac ...... 2.8
Connexion de l’imprimante .................................... 2.9
Mise en marche de l’imprimante ........................... 2.11
Impression d’une page de démonstration ............... 2.12
Installation du logiciel d’impression ....................... 2.13
Caractéristiques du pilote d’impression ............. 2.14
Installation du logiciel d’impression sous
Windows ...................................................... 2.15
Installation du pilote USB sous
Windows 98/Me ............................................. 2.17
iii
Chapitre 3:
S
UPPORTS
D
IMPRESSION
Choix du papier ou d’autres supports ..................... 3.2
Formats des supports et capacité des bacs ......... 3.3
Conseils pour le choix du papier et des supports
spéciaux ........................................................ 3.4
Choix du type de sortie ........................................ 3.5
Utilisation du plateau de sortie supérieur
(face vers le bas) ............................................ 3.5
Utilisation du plateau de sortie rabattable
(face vers le haut) .......................................... 3.6
Chargement du papier .......................................... 3.7
Utilisation du bac ............................................ 3.7
Utilisation de l’alimentation feuille à feuille ......... 3.8
Impression d’enveloppes ..................................... 3.10
Impression d’étiquettes ....................................... 3.12
Impression de transparents ................................. 3.13
Impression de cartes ou de supports de
format personnalisé ............................................ 3.15
Impression sur papier préimprimé ........................ 3.16
Chapitre 4:
T
ÂCHES
D
IMPRESSION
Impression d’un document .................................... 4.2
Annulation d’une impression ............................ 4.4
Utilisation d’un réglage favori ........................... 4.5
Utilisation de l’aide ......................................... 4.5
Réglage des options relatives au papier .................. 4.6
Mode Économie d’encre ........................................ 4.8
Modification de l’échelle d’un document ................. 4.10
Impression d’un document sur un format de papier
spécifique .......................................................... 4.11
Impression de plusieurs pages sur une seule feuille . 4.12
Impression de posters ......................................... 4.14
Réglage des propriétés graphiques ........................ 4.16
Impression de filigranes ...................................... 4.19
Utilisation d’un filigrane existant ...................... 4.19
Création d’un filigrane .................................... 4.20
Modification d’un filigrane ............................... 4.21
Suppression d’un filigrane ............................... 4.21
iv
Impression de surimpressions .............................. 4.22
Qu’est-ce qu’une surimpression ? ..................... 4.22
Création d’une nouvelle surimpression de page .. 4.22
Utilisation d’une surimpression de page ............ 4.24
Suppression d’une surimpression de page ......... 4.25
Utilisation des options de sortie ............................ 4.26
Configuration d’une imprimante partagée en local ... 4.28
Sous Windows 9x/Me ..................................... 4.28
Sous Windows NT/2000/XP ............................. 4.29
Chapitre 5:
M
AINTENANCE
DE
L
IMPRIMANTE
Entretien de la cartouche d’encre ........................... 5.2
Redistribution de l’encre .................................. 5.3
Remplacement de la cartouche d’encre .............. 5.4
Nettoyage de l’imprimante .................................... 5.5
Nettoyage de l’extérieur .................................. 5.5
Nettoyage de l’intérieur ................................... 5.5
Consommables et pièces de rechange .................... 5.8
Chapitre 6:
R
ÉSOLUTION
DES
PROBLÈMES
Liste de contrôle .................................................. 6.2
Résolution des problèmes ..................................... 6.3
Suppression des bourrages papier .......................... 6.7
Au niveau des plateaux de sortie ...................... 6.7
Au niveau des bacs d’alimentation .................... 6.9
Au niveau de la cartouche d’encre .................... 6.10
Conseils pour éviter les bourrages lors de
l'impression sur supports de format A5 ............. 6.11
Conseils pour éviter les bourrages .................... 6.12
Problèmes de qualité d’impression ........................ 6.12
Liste de contrôle ............................................ 6.12
Problèmes de qualité d’impression ................... 6.13
Messages d’erreur et dépannage ........................... 6.18
Problèmes liés à Windows .................................... 6.19
Problèmes liés au système Linux ........................... 6.20
Problème lié à DOS ............................................. 6.23
v
Chapitre 7:
A
NNEXE
Utilisation de l’imprimante sous Linux ..................... 7.2
Installation du logiciel d’impression ................... 7.2
Modification du mode de connexion
de l’imprimante .............................................. 7.6
Utilisation de l’outil de configuration .................. 7.8
Modification des propriétés LLPR ...................... 7.10
Impression à partir d’applications DOS .................. 7.12
A propos du panneau de commande à distance .. 7.12
Installation du panneau de commande à distance
. 7.12
Sélection des réglages d’impression ................. 7.14
Spécifications de l’imprimante .............................. 7.21
Spécifications du papier ....................................... 7.22
Présentation ................................................. 7.22
Formats de papier acceptés ............................. 7.23
Consignes d’utilisation du papier ...................... 7.24
Spécifications du papier .................................. 7.25
Capacité de traitement du papier en sortie ........ 7.25
Environnement d’impression et
stockage du papier ........................................ 7.26
vi
Environnement et sécurité
Avertissement relatif à la sécurité laser
Cette imprimante est certifiée conforme aux spécifications DHHS 21 CFR, chapitre 1,
sous-chapitre J pour les produits laser de classe I(1) aux États-Unis, et certifiée dans
les autres pays comme un produit laser de classe I, conformément aux spécifications
IEC825/EN69825.
Les produits laser de classe I ne sont pas considérés comme dangereux. Le système
laser et l’imprimante sont conçus de manière à interdire toute exposition aux
rayonnements laser au-dessus d’un niveau de classe I pendant l’utilisation normale,
les opérations d’entretien utilisateur ou les interventions de maintenance dans des
conditions conformes aux spécifications.
ATTENTION
N’utilisez jamais l’imprimante après avoir retiré le capot protecteur du module Laser/
scanner. Le faisceau lumineux, bien qu’invisible, pourrait endommager vos yeux.
Lorsque vous utilisez ce produit, veillez à respecter les mesures de sécurité de base
afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique et de blessures.
vii
Consignes de sécurité relatives à l’ozone
En fonctionnement normal, cet appareil produit de l’ozone. Cette
production ne présente aucun risque pour l’utilisateur. Toutefois,
il est préférable d’utiliser l’imprimante dans un local
correctement aéré.
Pour obtenir plus d’informations sur l’ozone et l’environnement,
contactez votre distributeur Xerox.
Économie d’énergie
Cette imprimante est dotée d’un dispositif perfectionné
d’économie d’énergie réduisant la consommation
électrique pendant les périodes d’inactivité de l’appareil.
Lorsque l’imprimante ne reçoit pas de données pendant un
certain temps, la consommation électrique est réduite
automatiquement.
L’emblème Energy Star n’implique aucun engagement de
la part de l’Agence de protection de l’environnement (EPA)
quant à la qualité d’un produit ou d’un service.
Émission de fréquences radio
Règlement du FCC (États-Unis)
Cet appareil a été testé et s’est avéré conforme aux limites imposées à un
périphérique numérique de classe B, définies à l’alinéa 15 des réglementations FCC.
Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les
interférences dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut
émettre de hautes fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, peut provoquer des perturbations dans les communications radio.
Cependant, nous ne pouvons garantir qu’aucune interférence ne se produira dans
une installation. Si cet appareil provoque des interférences sur la réception radio ou
télévision lors de sa mise sous tension et hors tension, essayez de corriger le
problème en utilisant une des mesures suivantes :
1
Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
2
Éloignez l’imprimante et le récepteur.
3
Branchez l’appareil sur une prise différente de celle du récepteur.
4
Consultez votre distributeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour
obtenir de l’aide.
ATTENTION :
tout changement ou modification effectué sans l’accord exprès du
fabricant pourrait annuler la capacité de l’utilisateur à utiliser cet équipement.
viii
Réglementation canadienne relative aux interférences radio
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions
from digital apparatus as set out in the interference-causing equipment standard
entitled “Digital Apparatus”, ICES-003 of the Industry and Science Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux
appareils numériques de classe B, prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur:
Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par Industrie et Sciences Canada.
Déclaration de conformité CE
Approbations et certifications
Le marquage CE apposé sur ce télécopieur signifie que Xerox
Corporation. a déclaré l’appareil conforme aux directives 93/68/
EEC de l’Union Européenne respectives suivantes :
1er janvier 1995 : Directive 73/23/EEC du Conseil de l’Europe, Rapprochement des
lois des états membres relatives aux équipements à faible tension.
1er janvier 1996 : Directive 89/336/EEC (92/31/EEC) du Conseil Européen,
Rapprochement2 des lois des états membres relatives à la compatibilité
électromagnétique.
Vous pouvez vous procurer le texte complet de la déclaration, décrivant en détail ces
différentes directives et les normes correspondantes, auprès de votre distributeur
Xerox.
AVERTISSEMENT : Toute modification non autorisée effectuée sur ce matériel est
susceptible d’invalider cette homologation. Des câbles blindés doivent être utilisés
pour être conformes aux directives EMC (89/336/EEC).
AVERTISSEMENT : Afin de permettre à ce matériel de fonctionner à proximité de
matériel ISM, il peut s’avérer nécessaire de réduire le rayonnement émis par ce
dernier ou de prendre des mesures spéciales.
NOTES SUR LA SÉCURITÉ
Ce produit XEROX ainsi que les accessoires qui l'accompagnent ont été fabriqués et
testés dans le respect des règles strictes de sécurité, des règlements afférents aux
décharges électrostatiques et des normes environnementales en vigueur.
ATTENTION :
Ce produit peut ne plus être conforme si vous y apportez des
changements non autorisés (comme l'ajout de nouvelles fonctions ou le branchement
de périphériques externes).
Pour plus d'informations, veuillez contacter votre représentant XEROX.
ix
Symboles d'avertissement
Tous les avertissements figurant sur le produit, ou fournis à part avec le produit,
doivent être scrupuleusement respectés.
Cet AVERTISSEMENT indique aux utilisateurs les parties du produit
potentiellement dangereuses.
Cet AVERTISSEMENT indique aux utilisateurs les parties chaudes du produit
à ne pas toucher.
Alimentation électrique
Ce produit doit fonctionner avec le type d'alimentation électrique mentionné sur
l'étiquette d'informations figurant sur le produit. Vous pouvez vérifier le type de votre
alimentation électrique auprès de votre compagnie d'électricité.
AVERTISSEMENT
Ce produit doit être relié à une prise de terre.
Ce produit est fourni avec une prise de mise à la terre qui ne peut être branchée qu'à
une prise secteur munie du même système. Il s'agit d'une mesure de sécurité. Si
vous ne parvenez pas à insérer la prise dans la prise secteur, faites remplacer cette
dernière par votre électricien pour éviter tout risque d'électrocution. N'utilisez pas
d'adaptateur relié à la terre pour brancher ce produit sur une prise secteur non reliée
à la terre.
Pour mettre hors tension le produit, débranchez son cordon d'alimentation. Retirez la
prise de la prise de courant.
Ventilation
Le produit comporte des fentes et des ouvertures qui assurent sa ventilation.
N'obstruez pas et ne couvrez pas ces ouvertures sous peine de provoquer une
surchauffe du produit.
Ce produit ne doit pas être installé dans un endroit la ventilation est insuffisante.
Pour plus d'informations, contactez votre représentant XEROX.
N'insérez jamais d'objet, d'aucune sorte, dans les ouvertures de ventilation.
x
Zones accessibles à l'utilisateur
Ce produit a été conçu de sorte que seules les zones non dangereuses soient
directement accessibles à l'utilisateur. Les zones dangereuses sont protégées par des
capots ou d'autres systèmes de protection qui ne peuvent être retirés qu'au moyen
d'un outil. N'enlevez jamais ces systèmes de protection.
Maintenance
Les procédures de maintenance à effectuer par l'opérateur sont décrites dans la
documentation utilisateur fournie avec le produit. Ne procédez à aucune opération de
maintenance qui n'est pas répertoriée dans cette documentation.
Entretien du produit
Avant de nettoyer le produit, débranchez-le. Employez uniquement des produits de
nettoyage adéquats ; l'utilisation de tout autre produit peut entraîner une diminution
des performances et présenter des risques. N'utilisez pas de bombes aérosol,
inflammables dans certaines conditions d'usage.
Pour plus d'informations sur les précautions à prendre relatives
à l'environnement, la santé et la sécurité lors de l'utilisation de
ce produit XEROX et de ses accessoires, veuillez contacter les
services client suivants :
EUROPE : +44 1707 353434
ETATS-UNIS : 1 800 8286571
CANADA : 1 800 8286571
1
INTRODUCTION
Nous vous remercions pour l’achat de cette imprimante.
Le présent chapitre contient les sections suivantes :
Fonctions spéciales
Description de l’imprimante
Le panneau de commande
I
NTRODUCTION
1.2
Fonctions spéciales
Votre nouvelle imprimante offre plusieurs fonctions spéciales qui
vous donneront des résultats excellents tout en augmentant
votre productivité.
Impression de haute qualité et rapide
• Vous pouvez choisir une résolution d’impression de 1200
points par pouce (ppp). Reportez-vous à la page 4.16.
Vous pouvez imprimer jusqu’à 17 pages par minute (format
Lettre) ou 16 pages par minute (format A4).
Facilité de gestion du papier
Le bac standard de 250 feuilles et le bac d’alimentation
manuelle feuille à feuille permettent l’utilisation de différents
formats et types de papier.
• Deux plateaux de sortie ; sélectionnez soit le plateau de
sortie supérieur (face imprimée vers le bas), soit le
plateau de sortie arrière rabattable (face imprimée vers
le haut) de façon à faciliter l’accès aux impressions.
Création de documents professionnels
• Vous pouvez personnaliser vos documents en utilisant des
filigranes, tels que “Confidentiel”. Reportez-vous à la
page 4.19.
• Impression de posters. Le texte et les images de chaque page
de votre document sont agrandis et imprimés sur la feuille de
papier sélectionnée. Après l’impression du document, découpez
les bords blancs de chaque feuille. Scotchez les feuilles
ensemble pour former le poster. Reportez-vous à la page 4.14.
Gain de temps et d’argent
• Cette imprimante dispose d’un mode d’économie d’encre.
Reportez-vous à la page 4.8.
• Elle permet d’imprimer plusieurs pages sur une même feuille
afin d’économiser le papier (pages multiples). Reportez-
vous à la page 4.12.
• Cette imprimante répond aux normes Energy Star
concernant les économies d’énergie.
WORLD BEST
Dear ABC
Regards
I
NTRODUCTION
1.3
1
Impression depuis différents environnements
• Vous pouvez imprimer sous Windows 95/98/Me/NT 4.0/
2000/XP.
• Votre imprimante est compatible avec Linux.
• Cet appareil est pourvu d’une interface parallèle et USB.
I
NTRODUCTION
1.4
Description de l’imprimante
Vue avant
Guide de l’alimentation
feuille à feuille
Capot avant
Plateau de sortie supérieur
(face imprimée vers le bas)
Panneau de commande
Bouton
Marche/Arrêt
Support de sortie
Indicateur de niveau
de papier
Alimentation
feuille à feuille
Bac
I
NTRODUCTION
1.5
1
Vue intérieure
Vue arrière
Capot avant
Cartouche
d’encre
Plateau de sortie
rabattable (face
imprimée vers le haut)
Prise d’alimentation
Port USB
Port parallèle
I
NTRODUCTION
1.6
Le panneau de commande
Voyants On Line/Error( ) et Toner
Save( )
Voyant Description
Si le voyant est allumé et vert, l’imprimante est prête à
imprimer.
Si le voyant est allumé et rouge, il s’est produit une erreur
(bourrage papier, capot ouvert ou cartouche d’encre vide).
Reportez-vous à la section “Messages d’erreur et dépannage”,
page 6.18.
Si vous appuyez sur la touche pendant que l’imprimante
reçoit des données, le voyant clignote en rouge pour
indiquer que l’impression est annulée.
En mode d’alimentation manuelle, s’il n’y a pas de papier dans
l’alimentation feuille à feuille, le voyant
clignote en rouge.
Si vous insérez du papier, le voyant s’arrête de clignoter.
Si l’imprimante est en cours de réception des données, le
voyant clignote lentement en vert.
Si l’imprimante est en cours d’impression, le voyant
clignote rapidement en vert.
Si vous appuyez sur la touche en mode Prêt, le voyant
s’allume et l’imprimante passe en mode Économie d’encre.
Si vous appuyez à nouveau sur cette touche, le voyant s’éteint
et le mode Économie d’encre est désactivé.
I
NTRODUCTION
1.7
1
Touche Cancel( )
Si les voyants et clignotent, votre appareil
rencontre un problème. Pour y remédier, reportez-vous à la
section “Messages d’erreur et dépannage”, page 6.18.
Voyant Description
Fonction Description
Impression de la
page de
démonstration
En mode Prêt, appuyez sur cette touche pendant 2 secondes
jusqu’à ce que tous les voyants clignotent lentement, puis
relâchez-la.
Impression de la
feuille de
configuration
En mode Prêt, appuyez sur cette touche pendant 6 secondes
jusqu’à ce que tous les voyants clignotent rapidement, puis
relâchez-la.
Alimentation
manuelle
Appuyez sur cette touche chaque fois que vous insérez une
feuille de papier dans l’alimentation feuille à feuille, après
avoir sélectionné
Manualle
comme type d’
Alimentation
dans votre logiciel. Pour plus d’informations, reportez-vous
à la section “Utilisation de l’alimentation feuille à feuille”,
page 3.8.
Nettoyage de
l’intérieur de
l’imprimante
En mode Prêt, appuyez sur cette touche pendant
10 secondes jusqu’à ce que tous les voyants s’allument,
puis relâchez-la. Après le nettoyage de l’imprimante, une
feuille de nettoyage est imprimée.
Annulation du
travail d’impression
Appuyez sur cette touche en cours d’impression. Le voyant
clignote pendant l’annulation du travail d’impression
au niveau de l’imprimante et de l’ordinateur, puis
l’imprimante repasse en mode Prêt. Cette opération peut
prendre un certain temps, selon la taille du document en
cours d’impression.
En mode d’alimentation manuelle, il est impossible
d’annuler un travail d’impression en appuyant sur cette
touche. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
“Utilisation de l’alimentation feuille à feuille”, page 3.8.
Activation/
désactivation du
mode Économie
d’encre
En mode Prêt, appuyez sur cette touche pour activer/
désactiver le mode Économie d’encre.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 4.8.
I
NTRODUCTION
1.8
M
ÉMO
2
Ce chapitre fournit des informations détaillées sur
l’installation de l’imprimante.
Il contient les sections suivantes :
Déballage
Installation de la cartouche d’encre
Chargement du papier
Connexion de l’imprimante
Mise en marche de l’imprimante
Impression d’une page de démonstration
Installation du logiciel d’impression
INSTALLATION DE
LIMPRIMANTE
/