Black & Decker GL20SC Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

2
English 5
Deutsch 11
Français 17
Italiano 23
Nederlands 29
Español 35
Português 41
EÏÏËÓÈη 47
Copyright Black & Decker
3
2
1
1. Steek een uiteinde van een nieuw stuk
snijdraad in het gat.
2. Voer de snijdraad onder de borgclip en
trek totdat de draad vastklikt.
3. Voor de snijdraad zoals afgebeeld in
de twee gleuven en steek de draad
door de opening.
1. Introduzca un extremo del hilo de corte
en el agujero.
2. Guíe el hilo por debajo del clip de
retención y tire del hilo hasta que se
coloque en posición con un clic.
3. Guíe el hilo hacia el interior de las dos
ranuras tal y como se muestra y páselo
por el orificio de salida.
1. Insira no orifício uma das extremidades
do novo fio de nylon.
2. Guie o fio por baixo do grampo
retentor e puxe-o até encaixar no
lugar.
3. Coloque o fio nas duas ranhuras
conforme o indicado e passe-o pelo
orifício de saída.
1. Stick in ena ändan av en ny bit trimtråd
i hålet.
2. För in tråden under fasthållarklämman
och dra i den tills den fastnar med ett
knäpp.
3. För in tråden i de två skårorna enligt
bilden och trä ut den genom hålet.
1. Før enden av en ny trimmertråd inn i
hullet.
2. Før tråden under holderklemmen, og
trekk tråden ut til den klikker på plass.
3. Før tråden inn i de to sporene som vist,
og træ den gjennom utmatingshullet.
1. Indsæt den ene ende af et nyt stykke
trimmertråd i hullet.
2. Før tråden under holdeclipsen og træk
i tråden, til den klikker på plads.
3. Før tråden ind i de to riller som vist, og
put den gennem udgangshullet.
1. Aseta uuden leikkuulangan palan
toinen pää reikään.
2. Vie lanka kiinnityspidikkeen alta ja vedä
lankaa, kunnes se napsahtaa paikalleen.
3. Aseta lanka kahteen uraan kuvan
mukaisesti ja vie se ulostuloreiän läpi.
1. ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ¤Ó· ¿ÎÚÔ ÂÓfi˜ Ó¤Ô˘
ÎÔÌÌ·ÙÈÔ‡ Ó‹Ì·ÙÔ˜ ÎÔ‹˜ ÛÙËÓ ÙÚ‡·.
2. √‰ËÁ‹ÛÙ ÙÔ Ó‹Ì· οو ·fi ÙÔ ÎÏÈ
Û˘ÁÎÚ¿ÙËÛ˘ Î·È ÙÚ·‚‹ÍÙ ÙË ÁÚ·ÌÌ‹
̤¯ÚÈ Ó· ÎÔ˘ÌÒÛÂÈ ÛÙË ı¤ÛË Ù˘.
3. √‰ËÁ‹ÛÙ ÙÔ Ó‹Ì· ̤۷ ÛÙȘ ‰‡Ô
ÂÁÎÔ¤˜ fiˆ˜ ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È, ηÈ
ÂÚ¿ÛÙ ÙÔ Ó‹Ì· ̤۷ ·fi ÙËÓ Ô‹
ÂÍfi‰Ô˘.
ENGLISH NEDERLANDS NORSK
DEUTSCH ESPAÑOL DANSK
ENGLISH
FRANÇAIS PORTUGUÊS SUOMI
ITALIANO
1. Insert one end of a new piece of
cutting line into the hole.
2. Guide the line under the retaining clip
and pull the line until it clicks into
place.
3. Guide the line into the two slots as
shown and thread the line through the
exit hole.
1. Stecken Sie das eine Ende des neuen
Schneidfadens in die Bohrung.
2. Führen Sie den Faden unter den Haken
und ziehen Sie am Faden, bis er
einrastet.
3. Führen Sie den Faden wie abgebildet
in die beiden Nuten und stecken Sie
den Faden durch die Öffnung.
1. Insérez un des extrémités d’un nouveau
morceau de fil de coupe dans le trou.
2. Faites glisser le fil sous le clip de
blocage et tirez-le jusqu’à ce qu’il se
mette en place.
3. Faites glisser le fil dans les deux
encoches comme indiqué et passez-le
dans l’orifice de sortie.
1. Inserire l’estremità di un nuovo pezzo
di filo di taglio nel foro.
2. Guidare il filo sotto il fermo e tirarlo
fino a che non si inserisce a scatto.
3. Guidare il filo nelle due fessure, come
illustrato, e farlo passare attraverso il
foro di uscita.
SVENSKA ∂§§∏¡π∫∞
578175-00
17
FRANÇAIS
COUPE BORDURES GL20
FELICITATIONS !
Vous avez choisi un outil Black & Decker. Notre
but est de fournir des outils de qualité au meilleur
prix. Nous espérons que vous profiterez de cet
outil pendant de longues années.
DECLARATION DE CONFORMITE CE
GL20
Black & Decker déclare que ces outils sont
conformes aux normes: 98/37/CEE,
89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 60335,
EN 55014, EN 61000,
2000/14/CEE, coupe bordures, L 50 cm
Annex VIII, No. 00086
B.S.I., HP2 4SQ, Royaume Uni
Niveau de pression acoustique, mesuré suivant la
norme 2000/14/EC:
GL20
L
pA
(pression acoustique) dB(A) 81
L
WA
(puissance acoustique) dB(A) 94
L
WA
(garanti) dB(A) 96
Prendre les mesures nécessaires pour la
protection de louïe lorsque le niveau de
pression acoustique est supérieur à
85 dB(A).
Niveau de vibration main/bras selon la norme
98/37/CEE:
GL20
< 2,5 m/s
2
Brian Cooke
Directeur du Développement
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Royaume-Uni
1-12-2001
UTILISATION PREVUE
Votre coupe bordures Black & Decker a été conçu
pour tailler et arranger les coins de pelouse et
pour couper lherbe dans des espaces réduits.
Cet outil a été conçu pour une utilisation
exclusivement domestique.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
Symboles de prévention
Les symboles suivants sont utilisés dans le présent
manuel:
Indique quen cas de non-respect des
instructions du présent manuel, il y a
risque de blessure, danger de mort ou
risque de dégradation de loutil.
Indique le risque de décharge électrique.
Lire le manuel avant dutiliser loutil.
Connaissez votre outil
Attention! Lors de lutilisation doutils
électriques, observez les consignes de
sécurité fondamentales, y compris
celles qui suivent afin de réduire les
risques dincendie, de décharges
électriques et de blessures.
Lisez et observez attentivement les
instructions avant dutiliser loutil.
Avant dutiliser loutil, assurez-vous de
savoir comment le mettre à larrêt en
cas durgence.
Le domaine dutilisation de loutil est
décrit dans le présent manuel. Utilisez
loutil conformément à sa destination,
afin d’éviter tout risque de blessure due
à toute autre utilisation de loutil.
Conservez ces instructions.
18
FRANÇAIS
Aire de travail
Nexposez pas loutil à la pluie. Nexposez pas
loutil à lhumidité.
Nutilisez loutil qu’à la lumière du jour ou sous
un éclairage artificiel suffisant.
Protection
Portez des chaussures ou des bottes
renforcées pour vous protéger les pieds.
Nutilisez pas loutil pied nus ou en ne portant
que des sandales.
Portez un pantalon long pour vous protéger les
jambes.
Utilisation de votre outil
Assurez-vous que loutil est en position darrêt
avant de le brancher.
Faites preuve de vigilance. Observez votre
travail. Faites preuve de bon sens.
Ne pas employer loutil en cas de fatigue.
Si loutil commence à vibrer de manière
anormale, éteignez-le et débranchez-le.
Attendez que les pièces tournantes sarrêtent
et regardez si loutil est endommagé ou si des
pièces sont mal fixées.
Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher.
Préservez le câble de la chaleur, de lhuile et
des arêtes tranchantes.
Si le câble est endommagé pendant
lutilisation de loutil, éteignez-le et
débranchez-le immédiatement. Ne touchez
pas le câble avant d’avoir débranché l’outil.
Sécurité des tiers personnes
Ne laissez jamais aucun enfant ou aucune
personne non familiarisée avec ces instructions
utiliser cet outil.
Ne laissez pas les enfants, les visiteurs ou les
animaux sapprocher de laire de travail ou
toucher loutil ou le câble dalimentation.
Souvenez-vous que lutilisateur peut être tenu
responsable de tout accident ou dommage
subi par des tiers ou par des biens appartenant
à des tiers.
Après utilisation
Eteignez loutil, débranchez-le et assurez-vous
que les pièces rotatives ont cessé de tourner
avant dabandonner loutil, ou avant de changer,
de nettoyer ou dinspecter une partie de loutil.
Rangez loutil dans un endroit sec. Ne laissez
pas les enfants sapprocher des outils, même
quand ils sont rangés.
Vérification et réparations
Avant dutiliser loutil, vérifiez quil nest pas
endommagé et quil ny a pas de pièces
défectueuses. Vérifiez lalignement des pièces
en mouvement, leur prise et toute rupture de
pièces, tout dommage des protections et des
interrupteurs et toute autre condition pouvant
affecter le fonctionnement de loutil.
Nutilisez pas loutil si une pièce est
défectueuse. Ne pas utiliser loutil si
linterrupteur marche/arrêt ne fonctionne pas.
Nutilisez jamais loutil si un carter ou un
couvercle est endommagé ou nest pas en place.
Veillez à ce que loutil fonctionne correctement
et quil exécute les tâches pour lesquelles il est
prévu.
Faites réparer ou échangez toute pièce
endommagée par un service de réparation
agréé.
Avant dutiliser loutil, vérifiez que le câble
secteur nest pas endommagé ni usé.
Nutilisez pas loutil si le câble est en mauvais
état.
Si le câble dalimentation est endommagé,
il doit être remplacé par un réparateur agréé
pour éviter tout accident.
Nessayez jamais denlever ou de changer des
pièces autres que celles qui sont spécifiées
dans ce manuel.
Instructions de sécurité supplémentaires pour
les coupe bordures
Les symboles de prévention suivant se trouvent
sur loutil :
Porter des lunettes de sécurité lorsque
vous utilisez cet outil.
19
FRANÇAIS
Le fil de coupe continuera de fonctionner
pendant quelques secondes après larrêt
de loutil. Ne tentez jamais de forcer sur le
fil pour quil sarrête.
360˚
6m
/20ft
Les personnes et les animaux doivent se
tenir à une distance dau moins 6 m de la
zone de coupe.
Nexposez pas loutil à la pluie ou à
lhumidité.
Eteignez loutil, débranchez-le et assurez-
vous que les pièces rotatives ont cessé de
tourner avant de laisser loutil sans
surveillance, ou avant de changer,
de nettoyer ou dinspecter une partie
de loutil.
Avant dutiliser loutil, vérifiez quaucun bâton,
fil de fer, pierre ou tout autre obstacle
nobstrue la zone de coupe.
Utilisez loutil seulement en position correcte,
en tenant le fil de coupe près du sol, comme
lindiquent les illustrations. Nallumez jamais
loutil dans une autre position.
Nallumez loutil que lorsque vos mains et vos
pieds sont éloignés du fil de coupe.
Ne touchez jamais le fil de coupe lorsque
loutil fonctionne.
Ne travaillez pas sur un sol très pentu.
Toujours tenir les deux pieds à terre et garder
l’équilibre. Faites attention car lherbe
fraîchement coupée est humide et glissante.
Prenez des précautions lorsque vous travaillez
près de bordures, ou de chemins ou routes en
graviers, car le fil de coupe peut provoquer
des projections.
Ne posez pas loutil avant que le fil de coupe
ne se soit complètement arrêté.
Utilisez uniquement le bon type de fil de
coupe Black & Decker. Nutilisez jamais de fil
de coupe en métal ou de fil de pêche.
Après avoir tiré sur le fil de coupe, remettez
toujours loutil en position normale avant de
lallumer.
Veillez à ne pas laisser le câble à proximité du
fil de coupe. Surveillez toujours la position du
câble.
SECURITE ELECTRIQUE
Loutil a été conçu pour une seule tension.
Vérifiez si la tension secteur correspond à la
tension indiquée sur la plaque didentification.
Loutil est conçu pour être utilisé avec une
alimentation secteur AC (courant alternatif)
uniquement. Nessayez pas dutiliser loutil
avec un autre type dalimentation.
Cet outil à double isolation est conforme à
la norme EN 60335; un branchement à la
terre nest donc pas nécessaire.
CH Toujours utiliser la fiche prescrite lors du
remplacement du câble dalimentation.
Type 11 pour la classe II - double isolation
Evitez de toucher des surfaces reliées à la terre
(p.e. grillages métalliques, lampadaires, etc.)
Utilisez un interrupteur de protection contre les
courants de court-circuits à haute sensibilité
(30 mA/30 mS) pour améliorer la sécurité
électrique.
Câbles de rallonge
Utilisez toujours une rallonge adaptée à la
puissance dalimentation de cet outil (voir plaque
didentification). Le câble de rallonge doit être
adapté pour le travail en extérieur.
Avant dutiliser loutil, vérifiez que le câble
nest pas endommagé ni usé. Changez le câble
de rallonge sil est endommagé.
En cas dutilisation dun dévidoir, déroulez
toujours le câble complètement.
Veillez à ne pas laisser le câble à proximité du
fil de coupe. Surveillez toujours la position du
câble.
CONTENU DE LA BOITE
La boîte contient :
1 Coupe bordures
1 Carter protecteur avec vis de fixation
20
FRANÇAIS
1 Pack de morceaux de fil de coupe.
1 Manuel dinstructions
Déballez soigneusement toutes les pièces.
APERÇU (fig. A)
1. Interrupteur marche/arrêt
2. Poignée
3. Entrée électrique
4. Carter protecteur
5. Bloque-fil
6. Fil de coupe
ASSEMBLAGE
Avant lassemblage, assurez-vous que
loutil est éteint et débranché.
Mise en place du carter protecteur (fig. B)
Débranchez loutil
Retirez la vis (7) du carter protecteur (4).
Placez le carter protecteur (4) sur loutil selon le
schéma.
Appuyez fermement sur le carter jusqu’à ce
quil se mette en place avec un clic sec.
Fixez le carter protecteur avec la vis (7).
Nutilisez jamais loutil si le carter
protecteur nest pas correctement installé.
Installation d’un nouveau morceau de fil de
coupe (fig. C & D)
Les packs de recharge avec des morceaux de fil
de coupe pré-découpés sont disponibles auprès
de votre revendeur Black & Decker (nº catalogue
A5995). Vous pouvez aussi vous procurer un pack
de 25 ou 40 m de fil de coupe (A6170/A6171) et
découper le fil en morceaux de 177 mm chacun.
Loutil comporte un compartiment de stockage (9)
des morceaux de ligne de coupe (fig. C).
Débranchez loutil
Retirez le fil de coupe restant du bloque-fil.
Enlevez toute trace de saleté ou dherbe du
bloque-fil.
1. Insérez un des extrémités dun nouveau
morceau de fil de coupe dans le trou (10).
2. Faites glisser le fil sous le clip de blocage (11)
et tirez-le jusqu’à ce quil se mette en place.
3. Faites glisser le fil dans les deux encoches (12)
comme indiqué et passez-le dans lorifice de
sortie (13).
Assurez-vous que le fil est bien installé
correctement.
Nutilisez que du fil de coupe
Black & Decker de 1,5 mm de diamètre.
Branchement de l’outil au secteur (fig A & C)
Branchez la prise femelle dun fil de rallonge
adapté à lentrée dalimentation électrique (3).
Entourez le câble dans bloque-câble (8)
comme lindique lillustration pour empêcher le
fil de se détacher pendant lutilisation.
Branchez la prise mâle du câble au secteur.
Le câble de rallonge doit être adapté pour
le travail en extérieur.
UTILISATION
Laissez loutil fonctionner à sa propre
vitesse. Ne le surchargez pas.
Démarrage et arrêt (fig. A)
Pour allumer loutil, appuyez sur linterrupteur
marche/arrêt (1).
Pour éteindre loutil, relâchez linterrupteur
marche/arrêt.
Nessayez jamais de bloquer linterrupteur
en position marche.
Conseils pour une utilisation optimale
Tenez loutil comme indiqué sur la fig. E.
Déplacez lentement le coupe bordures dun
côté à lautre comme indiqué sur la fig. E.
Lorsque vous coupez des hautes herbes,
travaillez par étapes en commençant par
le haut.
Veillez à ne pas approcher loutil des objets
durs et des plantes délicates.
21
FRANÇAIS
Si loutil commence à fonctionner lentement,
réduisez la charge.
Pour des résultats de coupe optimaux,
ne coupez que de lherbe sèche.
Remplacez le fil de coupe lorsquil est usé.
ENTRETIEN
Votre outil Black & Decker a été conçu pour
fonctionner durablement avec un minimum
dentretien. Un fonctionnement continu
satisfaisant dépend dun nettoyage régulier et
dun entretien de loutil approprié.
Avant deffectuer tout entretien,
éteignez et débranchez loutil.
Nettoyez régulièrement les orifices de
ventilation de votre outil à laide dune brosse
douce ou dun chiffon sec.
Nettoyez régulièrement le fil de coupe et le
bloque-fil à laide dune brosse douce ou dun
chiffon sec.
Utilisez régulièrement un grattoir pour enlever
toutes les saletés et lherbe accumulées sous
le carter protecteur.
Vérifiez régulièrement lusure du fil de coupe.
Nutilisez pas de produit abrasif ou à base
de solvant.
DEPANNAGE
Si votre outil ne semble pas fonctionner
correctement, suivez les instructions ci-dessous.
Si elles ne vous sont daucune aide pour résoudre
le problème, contactez votre service de réparation
local Black & Decker.
Avant de commencer, débranchez loutil.
L’outil ne démarre pas.
Assurez-vous que tous les câbles électriques
sont bien branchés.
Vérifiez les fusibles du secteur.
L’outil vibre trop.
Nettoyez soigneusement le bloque-fil.
Assurez-vous que le bloque-fil est bien
solidement attaché et quil nest pas abîmé.
Réparez-le ou remplacez-le au besoin.
Vérifiez que le fil de coupe est bien installé et
attaché.
Assurez-vous que le fil de coupe nest pas
abîmé. Remplacez-le au besoin.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Black & Decker fournit un dispositif
permettant de recycler les produits
Black & Decker lorsquils ont atteint la fin
de leur cycle de vie. Ce service est gratuit.
Pour pouvoir profiter de ce service,
veuillez retourner votre produit à un
réparateur agréé qui se chargera de le
collecter pour nous.
Pour connaître ladresse du réparateur agréé le
plus proche de chez vous, contactez le bureau
Black & Decker à ladresse indiquée dans ce
manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste des
réparateurs agréés de Black & Decker et de plus
amples détails sur notre service après-vente sur le
site Internet à ladresse suivante :
www.2helpU.com.
GARANTIE
Black & Decker est confiant dans la qualité de ses
produits et vous offre une garantie très étendue.
Ce certificat de garantie est un document
supplémentaire et ne peut en aucun cas se
substituer à vos droits légaux. La garantie est
valable sur tout le territoire des Etats Membres de
lUnion Européenne et de la Zone de Libre
Echange Européenne.
Si un produit Black & Decker savère défectueux
en raison de matériaux en mauvaises conditions,
dune erreur humaine, ou dun manque de
conformité dans les 24 mois suivant la date
dachat, Black & Decker garantit le remplacement
des pièces défectueuses, la réparation des
produits usés ou cassés ou remplace ces produits
à la convenance du client, sauf dans les
circonstances suivantes :
22
FRANÇAIS
Le produit a été utilisé dans un but
commercial, professionnel, ou a été loué.
Le produit a été mal utilisé ou avec
négligence.
Le produit a subi des dommages à cause
dobjets étrangers, de substances ou à cause
daccidents.
Des réparations ont été tentées par des
techniciens ne faisant pas partie du service
technique de Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire
de fournir une preuve dachat au vendeur ou à un
réparateur agréé. Pour connaître ladresse du
réparateur agréé le plus proche de chez vous,
contactez le bureau Black & Decker à ladresse
indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi
trouver une liste des réparateurs agréés de Black
& Decker et de plus amples détails sur notre
service après-vente sur le site Internet à ladresse
suivante : www.2helpU.com.
AUTRES OUTILS DE JARDINAGE
Black & Decker propose une gamme entière doutils
de jardinage facilitant lentretien du jardin. Si vous
souhaitez obtenir de plus amples renseignements
sur les produits suivants, veuillez contacter notre
Centre de Service et dInformation (voir la page
dadresse à la fin de ce manuel) ou vous adresser
à votre revendeur Black & Decker local.
Tronçonneuses
Cisaille à gazon sans fil
Coupe bordures
Taille-haies à fil ou sans fil
Tondeuses
Aspirateur / souffleur / broyeur
Broyeurs
Aérateur Démousseur
Tous les produits ne sont pas disponibles dans
tous les pays.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

Black & Decker GL20SC Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à