Mr Handsfree BLUE TWIN Manuel utilisateur

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à



L’oreillette mr Handsfree Blue Twin est livrée avec une batterie rechargeable. La première fois, il faut 24 heures
pour recharger entièrement la batterie. Ensuite, il faudra 2 heures pour recharger entièrement la batterie. Avec une
batterie entièrement rechargée, la durée de conversation sera de 7 heures, et la durée de veille sera d’environ 200
heures. Pour garantir le meilleur fonctionnement de la batterie de l’oreillette Blue Twin, charger et décharger 3 fois
complètement l’appareil.
Branchez le chargeur secteur dans une prise. g Connectez l’adaptateur (6) avec l’oreillette (5), comme indiqué sur
l’illustration. Enfoncez doucement l’adaptateur dans l’oreillette jusqu’à ce qu’un “se fasse entendre. g L’indicateur
lumineux rouge (4) de l’oreillette s’allumera. g Lorsque la batterie est totalement chargée, l’indicateur lumineux rouge
(4) de l’oreillette s’éteint et l’indicateur lumineux violet s’allume.



g Allumer / éteindre
g Appels: répondre / raccrocher / transférer / répétition du dernier numéro
g Association (Pairing)

g Régler le volume
g Fonction Mute

 
Pendant l’association L’indicateur lumineux violet s’allume en continu
Association réussie
L’indicateur lumineux rouge commence à clignoter toutes
les 4 secondes
Mode standby
L’indicateur lumineux rouge s’allume toutes les 4
secondes
Batterie en cours de charge L’indicateur lumineux rouge est allumé en continu
Batterie chargée
Lindicateur lumineux rouge s’éteint et l’indicateur
lumineux violet s’allume


Appuyez sur le bouton MF (3) pendant 5 secondes. g Vous entendrez une tonalité courte et l’indicateur lumineux
violet (4) de l’oreillette commence à clignoter. g L’oreillette est à présent allumée.

Appuyez sur le bouton MF (3) pendant 4 secondes. g Vous entendrez une tonalité courte et l’indicateur lumineux
violet (4) de l’oreillette s’allume 2 fois brièvement. g L’oreillette est à présent éteinte.

Vous devez associer l’oreillette Blue Twin avec votre téléphone mobile avant de l’utiliser. Chaque oreillette Blue Twin
a un code PIN  défaut pour associer, qui est stockée dans sa mémoire interne. Dans un processus d’association
vous devez habituellement entrer le code PIN  avec un téléphone mobile Bluetooth
®
ou tout autre appareil;
cependant, cela dépend de la sorte de matériel Bluetooth
®
auquel l’oreillette est connectée.
L’oreillette Blue Twin doit être éteinte avant le début du processus d’association. g Appuyez sur le bouton MF (3)
jusqu’à ce que l’indicateur lumineux violet (4) soit allumé en continu. g L’oreillette est alors prête à être associée. g
Lancez la procédure d’association entre votre téléphone mobile et l’oreillette Blue Twin. (Consultez le mode d’emploi
de votre téléphone mobile). g Sélectionnez  dans la liste des appareils détectés par votre téléphone mobile.
g Au moment où votre téléphone mobile vous demande d’entrer un code PIN, entrez le code  et confirmez. g
Une fois le processus d’association terminé avec succès, l’indicateur lumineux violet (4) de l’oreillette commence à
clignoter toutes les 4 secondes.
Remarque:
1. Sil’oreilletteBlueTwinn’estpasenmodeassociation,votretéléphonemobilenetrouverapasl’oreillette.Mettez
l’oreilletteenmodeassociationavantdecommenceràrechercherl’oreilletteavecvotretéléphonemobile.
2. Siaprèsunepérioded’environ2minutes,aucuneassociationn’estpossible,l’oreillettequitteraautomatiquement
lemodeassociation.Ilestpréférabledereprendreleprocessusd’associationàzéro.
3. Lesappareilsassociésrestentassociésmêmequand:
• Undesappareilsn’estpasallumé.
• Uneconnexiondeserviceestinterrompueousileserviceestarrêté.
• Unoulesdeuxappareilssontredémarrés.

Parfois, la connexion Bluetooth
®
entre le Blue Twin et votre téléphone mobile est rompue et vous devez tablir la connexion.
Quand le Blue Twin a été débranché: Allumez l’oreillette et appuyez sur le bouton MF (3) pendant 3 secondes
jusqu’à ce que l’indicateur lumineux violet commence à clignoter.
Quand le téléphone mobile a été débranché: Allumez le téléphone mobile et rétablissez la connexion en utilisant
le menu de votre téléphone.
Quand l’un des deux appareils se trouve hors de portée: Assurez-vous que les deux appareils se trouvent à
nouveau dans la portée de 10 mètres.
Remarque:
Pourtouslestypesdetéléphonesmobiles,ilestrecommandédesélectionnerl’option«Accepté»ou«Autorisé»
pourleBlueTwindanslemenuBluetooth
®
devotretéléphonemobile.Consultezlemanueldevotretéléphonemobile
pourdesinformationscomplémentaires.

Vous pouvez déconnecter l’oreillette de votre téléphone si vous voulez, par exemple, utiliser un autre appareil Bluetooth
®
avec votre téléphone. Le Blue Twin peut être déconnecté de plusieurs façons, à savoir:
1. Éteindre l’oreillette.
2. Déconnecter l’oreillette dans le menu du téléphone.
3. Écarter le téléphone de plus de 10 mètres par rapport à l’oreillette.

Le Blue Twin est conçu pour être porté en tout confort de deux façons différentes.

Vous pouvez porter l’oreillette sur l’oreille en fixant le « plug » (1) à l’oreillette. Placez maintenant le Blue Twin sur
l’oreille. Vous pouvez en plus utiliser le contour d’oreille (inclus dans la boîte) afin de trouver la position la plus
confortable sur votre oreille.
àê
Fixez le clip (9) à un vêtement comme montré en ILLUSTRATION III. Assurez-vous que le microphone est pointu vers
la bouche. Placez maintenant le haut-parleur (10) sur l’oreille, pour que vous puissiez faire et recevoir des appels. Dès
que vous avez fini faire des appels, le haut-parleur peut également être fixé à un vêtement.

Une fois que l’oreillette Blue Twin est correctement associée avec votre téléphone mobile, vous pouvez utiliser
l’oreillette pour appeler et recevoir des appels. L’oreillette Blue Twin peut être utilisée avec la numérotation vocale si
votre téléphone mobile supporte cette fonctionnalité.


Appuyez sur le bouton MF (3), attendez un bip et dites le nom de la personne que vous voulez appeler. g Appuyez à
nouveau sur le bouton MF (3) pour annuler la numérotation vocale.

Entrez et appelez un numéro de téléphone sur le téléphone mobile comme vous le faites normalement. g Une fois que
la communication a été établie, le son sera transmis automatiquement à votre oreillette.

Appuyez sur le bouton MF (3) jusqu’à ce que vous entendiez un bip (env. 2 sec.) pour recomposer le dernier numéro
que vous avez appelé.
à
Quand l’oreillette Blue Twin est allumée, et qu’il y a un appel entrant, vous entendrez une sonnerie musicale. g
Quand l’oreillette sonne, appuyez sur le bouton MF (3) pour prendre l’appel ou appuyez sur le bouton MF (3) pendant
3 secondes pour rejeter l’appel. g Ajustez le volume de l’oreillette en appuyant sur le bouton + (2) pour augmenter le
volume ou le bouton - (8) pour diminuer le volume. g Terminez la conversation en appuyant sur le bouton MF (3).
Lorsque l’oreillette est éteinte, appuyez sur le bouton MF (3) pendant 5 secondes pour l’allumer. g Puis appuyez à
nouveau sur le bouton MF (3) pour prendre l’appel entrant.
Remarque:
Dufaitdelaconceptiondifférentedecertainstéléphonesmobiles,unedéconnexionautomatiquepeutseproduire
mêmequandl’oreilletteBlueTwinestallumée.Danscecas,l’oreillettenesonnerapasquandvousrecevrezunappel.
AppuyezsurleboutonMF(3)pendant1sec.pourreconnecterl’oreilletteautéléphonemobilepourlaréceptiond’un
appel.

Il est possible d’éteindre le microphone pendant une conversation.
Appuyez sur le bouton de Volume (8) jusqu’à ce que vous entendiez un bip afin d’activer la fonction Mute. g Pour
désactiver la fonction Mute, appuyez à nouveau sur le bouton de Volume (8) jusqu’à ce que vous entendiez un bip.
È

Maintenez le bouton MF (3) enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez un bip pour transférer l’appel vers le téléphone
mobile pendant que vous utilisez l’oreillette. L’oreillette s’éteindra. g Si vous voulez à nouveau prendre l’appel sur
l’oreillette, appuyez sur le bouton MF (3) pendant 5 secondes.

Appuyer sur le bouton MF (3) pendant 3 secondes pour prendre le deuxième appel entrant. Cette fonction est effective
seulement si votre fournisseur de service de téléphone mobile offre un tel service.

Vous pouvez connecter l’oreillette Blue Twin avec un PC ou PDA compatible Bluetooth
®
supportant les profils oreillette
et/ou mains-libres. Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre PC ou PDA compatible Bluetooth
®
pour les
informations d’installation.
È
        
ê

Avant la première utilisation, il se peut que la
capacité de la batterie soit très faible. Cela pourrait
par conséquent prendre quelque temps avant que
l’indicateur lumineux rouge ne s’allume.
Quand l’oreillette n’a pas été utilisée pendant un
certain temps ou n’a plus de batterie, il se peut
également qu’il faille quelque temps avant que
l’indicateur lumineux rouge ne s’allume.


Vérifiez que les deux appareils ont été associés.
Vérifiez que l’oreillette est allumée.
Vérifiez que les deux appareils se trouvent à
distance de fonctionnement (10 m).
Vérifiez que le téléphone mobile reçoit un signal
assez puissant.
Certains téléphones mobiles Bluetooth
®
prennent
seulement en charge une oreillette Bluetooth
®
. Une
déconnexion peut se produire quand il y a plus
d’une oreillette associée à votre téléphone mobile.




La plupart des téléphones mobiles adaptés à Bluetooth
®
avec la fonction Bluetooth
®
activée peuvent rechercher
plus d’un périphérique Bluetooth
®
dans la plage de
fonctionnement. L’oreillette sera indiquée comme “Blue
Twin” sur votre téléphone mobile après avoir été trouvée
par votre téléphone mobile.
       

Les performances de l’oreillette seront affectées par
deux facteurs, à savoir :
Si votre téléphone mobile est dans une bonne
zone de signal. Si votre téléphone mobile a un
signal faible, vous n’entendrez pas clairement avec
l’oreillette.
S’il se trouve dans la distance de fonctionnement
(10 m). L’oreillette tentera automatiquement de
rétablir la connexion dans les 90 secondes (ceci
dépend de votre téléphone mobile).

La marque et le logo Bluetooth
®
sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles marques par TE-
Group NV est sous licence. Toutes autres marques et dénominations commerciales appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Mr Handsfree BLUE TWIN Manuel utilisateur

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à