DCS ES30 Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

LA HOTTE DE VENTILATION EUROPÉENNE
PROFESSIONNELLE
Manuel d'utilisation et d'entretien
MODÈLES :
VS30
VS36
VS48
VS1236
ES30
ES36
AVERTISSEMENT
Si les informations de ce manuel ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une
explosion peuvent se produire et causer des dommages matériels, des blessures ou
la mort. Évitez de stocker ou d'utiliser de l'essence ou tout autre liquide et vapeur
inflammable à proximité de cet appareil électroménager ou de tout autre.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de blessures en cas de feu de graisse sur la cuisinière,
respectez les consignes suivantes : Éteignez d'abord le brûleur. Étouffez les
flammes à l'aide d'un couvercle hermétique, d'une plaque à biscuits ou d'un
plateau métallique. Attention à ne pas vous brûler. Si les flammes ne s'éteignent
pas immédiatement,évacuez les lieux et appelez les pompiers.Ne prenez jamais en
main une poêle ou une casserole qui a pris feu - Vous pourriez vous brûler.
N'UTILISEZ PAS D'EAU,y compris des serviettes mouillées; une explosion de vapeur
violente pourrait en résulter. Utilisez un extincteur SEULEMENT si :
1) Vous êtes sûr qu'il s'agit d'un extincteur de classe ABC et savez
comment le faire fonctionner.
2) Ce n'est pas un très gros incendie et qu'il se limite à l'endroit où il s'est
déclenché.
3) Vous êtes en train d'avertir les pompiers.
4) Vous pouvez combattre l'incendie le dos tourné vers une sortie.
AVERTISSEMENT RELATIF À LA SÉCURITÉ :
Coupez le circuit électrique au niveau du panneau de service et verrouillez le
panneau avant de brancher cet appareil électroménager.
Alimentation : Circuit de branchement de 120 V c.a., 60 Hz, 15 A.
Nous vous remercions d'avoir choisi cette hotte à évacuation professionnelle DCS. Nous avons conçu ce Manuel d'utili-
sation et d'installation pour expliquer ses fonctions uniques. Il contient des informations extrêmement utiles sur la
façon de faire fonctionner et d'entretenir correctement votre nouvel appareil.Vous pourrez ainsi en profiter pendant des
années en toute sécurité.
Aidez-nous à mieux vous servir en remplissant l'enregistrement du propriétaire et en nous la soumettant depuis notre
site Web à www.dcsappliances.com.Sélectionnez « Service à la clientèle » sur la page d'accueil puis « Enregistrement du
propriétaire », ou envoyez-nous par courrier la Carte d'enregistrement du propriétaire à l'adresse ci-dessous. De plus,
gardez ce manuel à portée de main afin de rapidement trouver réponse à vos questions durant l'utilisation de votre
nouvel appareil.
Si vous avez des questions au sujet de notre produit, communiquez avec un représentant du service à la clientèle
DCS par téléphone : 1-888-281-5698, par courriel : suppor[email protected],ou par courrier :
Fisher & Paykel Appliances, Inc.
Attention: DCS Customer Care
5900 Skylab Road
Huntington Beach, CA 92647
www.dcsappliances.com
À L'INTENTION DE NOS CLIENTS
1
AUTORISÉ POUR APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS INTÉRIEURS ET POUR USAGE
RÉSIDENTIEL SEULEMENT.
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER.
L'installation doit être conforme aux codes en vigueur.
2
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ......................................................................................................................................3-5
ENTRETIEN ET UTILISATION..................................................................................................................................6-8
POUR L'OBTENTION DE SERVICE..........................................................................................................................9
GARANTIE.............................................................................................................................................................................10
À L'INTENTION DE NOS CLIENTS
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Si vous sentez une odeur de gaz :
N'essayez pas d'allumer aucun appareil électroménager.
Ne touchez aucun interrupteur électrique; n'utilisez aucun téléphone dans
l'édifice.
Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz de chez un voisin. Suivez
les instructions du fournisseur de gaz.
Si vous n'arrivez pas à joindre votre fournisseur de gaz, appelez les
pompiers.
Toute installation ou service doit être confié à un installateur qualifié, un
organisme de service ou le fournisseur de gaz.
VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL À TITRE DE RÉFÉRENCE.
3
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION
MISE EN GARDE :
Pour ventilation générale seulement. N'UTILISEZ
pas l’appareil pour évacuer
des substances ou vapeurs dangereuses ou explosives.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures,
respectez les consignes suivantes :
A. Utilisez l'appareil strictement selon les consignes du fabricant et communiquez avec celui-ci si
vous avez des questions.
B. Avant tout entretien ou nettoyage, coupez le courant au niveau du panneau de service et
verrouillez le dispositif de sectionnement pour éviter une mise sous tension accidentelle. S'il
ne peut être verrouillé, fixez solidement un avertissement clairement visible (une étiquette, p.
ex.) au panneau de service.
C. L'installation et le câblage électrique doivent être effectués par des personnes qualifiées
conformément aux codes et normes en vigueur, y compris les constructions classées résistant
au feu.
D. Pour éviter le refoulement d'air, une quantité d'air suffisante est nécessaire pour assurer une
bonne combustion et l'évacuation des gaz à travers le carneau (cheminée) de l'appareil.Suivez
les consignes du fabricant de l'appareil de cuisson ainsi que les normes de sécurité comme
celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et la American Society for
Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), ainsi que les normes locales.
E. Lorsque vous découpez ou percez les murs ou le plafond, évitez d'endommager le câblage
électrique et autres installations des services publics pouvant être dissimulées.
F. Les systèmes à conduits doivent toujours être évacués vers l'extérieur.
MISE EN GARDE :
Pour réduire les risques d'incendie et pour assurer une bonne évacuation de
l'air, veillez à ce que l'air soit acheminé vers l'extérieur. Ne rejetez pas l'air
évacué dans les espaces entre les murs ou les plafonds, ni dans les greniers,les
galeries ou les garages.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques d’incendie, utilisez des conduits métalliques
uniquement.
Installez cette hotte conformément à toutes les exigences spécifiées.
AVERTISSEMENT :
Afin de réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, évitez d'utiliser
cette hotte avec un appareil externe de contrôle de vitesse transistorisé.
4
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de feu de graisse sur la cuisinière :
A. Ne laissez jamais les plaques de cuisson sur réglage élevé sans surveillance. L'ébullition peut
provoquer des débordements graisseux pleins de fumée pouvant prendre feu. Chauffez l'huile
lentement, à feu doux ou moyen.
B. Allumez toujours la hotte lorsque vous cuisez à feu vif ou que vous cuisinez des plats flambés
(par ex. crêpes Suzette, cerise jubilé, steak au poivre flambé).
C. Nettoyez régulièrement les ailes des ventilateurs. Ne laissez pas s'accumuler la graisse sur le
ventilateur ou le filtre.
D. Utilisez des récipients de taille appropriée. Utilisez toujours des ustensiles de cuisson dont la
taille est appropriée à la surface de votre élément de cuisson.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures au cas où la cuisinière prendrait feu,
respectez les consignes suivantes :
A. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle hermétique, d'une plaque à biscuits ou d'un
plateau métallique,puis éteignez le brûleur ou l'élément chauffant. ATTENTION À NE PAS VOUS
BRÛLER. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUEZ LES LIEUX ET APPELEZ
LES POMPIERS.
B. NE PRENEZ JAMAIS EN MAIN UNE POÊLE OU UNE CASSEROLE QUI A PRIS FEU - Vous pourriez
vous brûler.
C. N'UTILISEZ PAS D'EAU, ni torchons ou serviettes mouillées - vous provoqueriez une violente
explosion de vapeur. Ne versez pas d'eau sur les feux de graisse. Le mélange de graisse
brûlante et d'eau provoquera une explosion.
D. UUtilisez un extincteur SEULEMENT si :
1) Vous savez que vous avez un extincteur de classe ABC et vous en connaissez déjà le mode
d'emploi.
2) L'incendie est limité et se limite à l'endroit où il s'est déclenché.
3) Vous êtes en train d'avertir les pompiers.
4) Vous pouvez combattre l'incendie le dos tourné vers une sortie.
REMARQUE : L'appareil DOIT évacuer l'air vers l'extérieur du bâtiment.
IMPORTANT : Reportez-vous aux informations sur les conduits indiquées dans le Manuel
d'installation (réf.17797, page 9)
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de choc électrique ou de blessures, les hottes à
évacuation doivent être installées avec des ventilateurs dont l'utilisation avec
ces hottes a été approuvée.
MISE EN GARDE :
Afin de réduire les risques d'incendie et de choc électrique,installez cette hotte
seulement sur des modèles dotés de ventilateurs à distance spécifiés par le
fabricant.
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION
5
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION
Ce système de hotte est conçu pour évacuer la fumée, les vapeurs de cuisson et les odeurs provenant
de la table de cuisson.
AVERTISSEMENT :
Toutes les ouvertures murales et de plancher où est installée la hatte doivent
être scellées.
Avant d'effectuer les découpes, consultez les instructions de montage de la table de cuisson ou de la
cuisinière fournies par le fabricant. INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE - L'installation de cette
hotte doit respecter les normes Manufactured Home Construction and Safety Standards,Titre 24 CFR,
Section 3280 (ancienne appellation : Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Titre
24, HUD, Section 280). Une alimentation à trois fils doit être utilisée et le câblage de l'appareil doit être
révisé.Voir les exigences électriques à la page 1.
N'UTILISEZ PAS de chapeaux de mur de 4 po.
Les conduits flexibles ne sont pas recommandés.
ÉVITEZ d'obstruer le flot d'air de combustion et de ventilation.Assurez toujours un apport d'air frais.
Le non-respect des exigences de ventilation peut causer un incendie.
Cette hotte exige une mise à la terre électrique.
ÉVITEZ d'utiliser le tuyau d'eau froide comme prise de terre s'il est interrompu par des joints non
métalliques en plastique ou d'autres matériaux.
N'UTILISEZ PAS le tuyau de gaz comme prise de terre.
ÉVITEZ de placer un fusible dans le circuit neutre ou de terre car cela pourrait provoquer un
choc électrique.
Consultez un électricien qualifié si vous avez des doutes concernant la mise à la terre de la hotte.
Le non-respect des exigences électriques peut causer un incendie.
Assurez-vous que les boutons de la cuisinière ou de la table de cuisson sont fermés et que
l'appareil est froid avant d'utiliser des nettoyants aérosol sur l'appareil ou à proximité.L'élément
chimique qui produit le jet de vaporisation peut, en présence de chaleur, s'enflammer ou
provoquer la corrosion des parties métalliques.
Nettoyez fréquemment la hotte et les filtres de ventilation surplombant la cuisinière ou table de
cuisson afin d'empêcher toute accumulation de graisse provenant des vapeurs de cuisson.
ÉTEIGNEZ le ventilateur en cas d'incendie ou si vous flambez intentionnellement des liqueurs
ou des spiritueux sur la table de cuisson. Si le ventilateur est en marche, il pourrait en effet
répandre les flammes.
Les réparations doivent être effectuées par des techniciens agréés uniquement.Ceux-ci doivent
débrancher le bloc d'alimentation avant de travailler sur l'appareil.
AVERTISSEMENT :
Proposition 65 de la Californie - L'incinération de gaz de cuisson génère des
sous-produits considérés par l'État de Californie comme pouvant causer le
cancer ou des malformations congénitales. Les lois de Californie exigent que
les entreprises avertissent leurs clients qu'ils risquent d'être exposés à de telles
substances. Pour minimiser l'exposition à ces substances, faites toujours
fonctionner l'appareil conformément aux instructions contenues dans ce
manuel et assurez une bonne ventilation lorsque vous cuisinez au gaz.
6
ENTRETIEN ET UTILISATION
CONTRÔLE DU VENTILATEUR
Réglez le ventilateur sur LO,MED, HI ou MAX (BAS, MOYEN,HAUT ou MAX) selon le besoin. L'utilisation
continue du ventilateur durant la cuisson permet de rendre la cuisine confortable et moins humide.
Celui réduit également les odeurs de cuisson et l'accumulation de graisses, ce qui oblige à nettoyer
fréquemment sinon.
UTILISEZ TOUJOURS LE RÉGLAGE MAX LORSQUE VOUS GRILLEZ DES ALIMENTS.
CONTRÔLE DE LUMIÈRE
Réglez le bouton à HI (HAUT) durant la cuisson ou LO (BAS) pour vous servir de la lumière comme
veilleuse.
MODE D'EMPLOI DE LA HOTTE
Allumez le ventilateur pendant quelques minutes avant la cuisson afin d'établir un courant d'air
ascendant vers la hotte. Ainsi, la chaleur, la fumée, l'humidité, les graisses et les odeurs de cuisson
produites seront évacuées à l'extérieur au lieu de pénétrer dans les autres pièces. Utilisez les basses
vitesses pour un usage normal et les hautes vitesses pour les fortes odeurs ou les fumées.Tout courant
d'air au-dessus de la cuisinière ou de la table de cuisson gênera l'évacuation de la chaleur, de la fumée,
de l'humidité, des graisses et des odeurs de cuisson par la hotte. Évitez ces courants d'air dans la
mesure du possible. Vous obtiendrez une ventilation idéale dans la cuisine si les seuls courants d'air
présents sont ceux provenant du ventilateur.
FAN LIGHT
OFF
LO
MAX
MED
HI
OFF
HI
LO
Fig. 01
PANNEAU DE CONTRÔLE
7
ENTRETIEN ET UTILISATION
VENTILATEUR
Le moteur est contrôlé à l'aide d'un bouton de contrôle de vitesse LO/MED/HI/MAX
(BAS/MOYEN/HAUT/MAX). Vous pouvez changer la vitesse du moteur en fonction de la quantité de
graisse et de fumée produite durant la cuisson.
UTILISEZ TOUJOURS LE RÉGLAGE MAX LORSQUE VOUS GRILLEZ DES ALIMENTS.
FILTRES ET RÉCIPIENTS À GRAISSE
Cette hotte est dotée de baffles et de récipients à graisse métalliques réutilisables. Les baffles
métalliques acheminent la graisse de cuisson dans les récipients à graisse.Les baffles empêchent aussi
les aliments flambés sur la table de cuisson d'endommage l'intérieur de la hotte.Par conséquent, vous
devez TOUJOURS mettre les baffles en place lorsque la hotte est utilisée. Nettoyez les baffles et les
récipients à graisse une fois par mois ou selon le besoin.
Pour nettoyer les baffles et les récipients à graisse, égouttez et essuyez toute trace de graisse à l'aide
d'une serviette en papier. Faites-les tremper, puis remuez-les dans un mélange d'eau chaude et de
détergent. N'utilisez pas d'ammoniaque ou de produits à base ammoniaque car ceux-ci peuvent
foncer le métal. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de
produits à nettoyer les fours. Rincez, égouttez et laissez-les
séchez avant de les replacer. Vous pouvez également les
laver dans le lave-vaisselle.
RETRAIT :
Saisissez les boutons des baffles et tirez vers le haut et vers
l'avant. Saisissez le récipient à graisse et tirez-le
soigneusement pour l'extraire du rail de la hotte.
Pour replacer les récipients à graisse :
1. Positionnez et enfoncez le récipient à graisse sur le rail
de la hotte.
2. Glissez-les vers la gauche ou la droite jusqu'à ce qu'ils
soient juxtaposés dans la rainure.
Pour replacer les baffles :
1.Tenez la baffle par le bas par un des boutons.
2. Placez l'autre extrémité de la baffle contre la partie
intérieure avant de la hotte.
3. Glissez-la et enfoncez la partie inférieure vers l'arrière
jusqu'à ce qu'elle soit bien en place.
Retrait des filtres (hotte à évacuation européenne seulement) :
1. Poussez les poignées vers l'arrière, puis tournez les filtres
vers l'extérieur.
2. Procédez en ordre inverse pour les remettre en place.
Fig. 02
Fig. 03
Fig. 04
8
NETTOYAGE DE LA SURFACE DE LA HOTTE
Pour un entretien général, essuyez l'extérieur en acier inoxydable avec de l'eau savonneuse ou
des nettoyants ménagers tel que Fantastic
MD
ou Formula 409
MD
,rincez soigneusement puis
séchez à l'aide d'un linge doux et propre pour éviter de laisser des marques d'eau.
Essuyez et séchez l'acier inoxydable brossé dans le sens du grain.
N'utilisez pas de produits abrasifs.
Pour enlever les traces de doigts et donner un plus grand éclat, utilisez des nettoyants en
aérosol tel que Stainless Steel Magic
MD
et Shimmer
MD
.
LUMIÈRES
MISE EN GARDE :
Avant de remplacer les ampoules,coupez le courant au niveau du panneau de
service et verrouillez le dispositif de sectionnement pour éviter une mise sous
tension accidentelle.
REMARQUE : Éteignez les lumières et le ventilateur. Laissez refroidir les lumières avant de les
manipuler. Si les ampoules neuves ne fonctionnent pas, assurez-vous qu'elles sont
insérées correctement avant d'appeler le service technique
REMPLACEMENT DES AMPOULES
Retirez l'ampoule endommagée (tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre) et
remplacez-la par une ampoule halogène neuve de 120 volts, 50 watts (maximum) 50° prévue
pour une douille GU10.
AVERTISSEMENT :
Les lampes halogènes sont faites d'une ampoule de verre comportant un tube
à filament interne pressurisé fonctionnant à températures élevées et pouvant
éclater subitement. Si l'ampoule externe casse, des particules de verre
extrêmement chaudes peuvent être relâchées dans l'enceinte du dispositif
d'éclairage ou dans son environnement,créant ainsi un risque de blessures ou
d'incendie. Avant de remplacer une ampoule, laissez-la refroidir et assurez-
vous que le courant est coupé.Ne laissez jamais une ampoule chaude entrer en
contact avec l'eau. NE TOUCHEZ PAS l'ampoule d'éclairage lorsqu'elle est
allumée. Elle pourrait être suffisamment chaude pour vous blesser.
LAMPE INFRAROUGE ET PANNEAU :
La lampe infrarouge et le kit de panneau en option peuvent être commandés séparément et installés
dans votre hotte à évacuation. Modèles disponibles : IR30, IR36 et IR48.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques de choc électrique,confiez l'installation de la lampe IR à
un électricien qualifié et avant de commencer l'installation de la hotte.
ENTRETIEN ET UTILISATION
9
POUR L'OBTENTION DE SERVICE
AVANT D'APPELER LE SERVICE TECHNIQUE
Est-ce que le disjoncteur s'est déclenché ou que le fusible est grillé?
Y a-t-il une coupure de courant dans le secteur?
Pour le service sous garantie, contactez votre distributeur ou le représentant du service à la clientèle
DCS au (888) 281-5698. Avant d'appeler, veuillez avoir les informations suivantes à portée de main :
Numéro de modèle
Numéro de série
Date d'installation
Brève description du problème
Preuve d'achat
Votre satisfaction revêt la plus grande importance pour nous. Si un problème n'est pas résolu à votre
entière satisfaction, veuillez communiquer avec nous par téléphone, courrier ou courriel :
Écrivez-nous à l'adresse suivante :
Fisher & Paykel Appliances, Inc.
Attention: DCS Customer Care
5900 Skylab Road
Huntington Beach, CA 92647
Courriel : suppor[email protected]
10
GARANTIE
DURÉE DE LA GARANTIE
Un (1) an, pièces et main-d'œuvre sur tout le produit.
Garantie limitée de cinq (5) ans couvrant les interrupteurs et le moteur seulement.
DCS COUVRE LES FRAIS SUIVANTS
Frais de main-d'œuvre et de réparation de pièces jugées défectueuses pour cause de vice de matière
ou de fabrication, et ce pendant une année complète avec garantie « À DOMICILE » pendant la
première année d'achat. Cette garantie ne s'applique pas si l'appareil a été soumis à une utilisation
autre qu'une utilisation domestique normale. Le service doit être fourni par un agent agréé de l'usine
durant les heures ouvrables normales. Il n'y aura pas de frais facturés pour les réparations ou
remplacements effectués sur le site de l'installation initiale ou en usine pour des pièces renvoyées port
payé, par l'intermédiaire du distributeur, pendant la période de garantie, et jugées défectueuses par
DCS.
Les remplacements sont effectués franco à bord DCS; DCS n'est pas responsable des frais de transport,
de main-d'œuvre ou des tarifs douaniers s'appliquant à l'exportation. Cette garantie ne saurait
s'appliquer, et nous n'assumons aucune responsabilité pour les dommages pouvant résulter du fait de
ne pas avoir respecté les consignes du fabricant ou des codes en vigueur, ou d'avoir trafiqué ou altéré
l'appareil de quelque façon, ou d'avoir, selon nous, soumis l'appareil à une mauvaise utilisation, à de la
négligence ou à un accident.Tout garantie implicite ne pourra s'étendre au-delà de la durée de cette
garantie écrite. Cette garantie remplace toutes les autres garanties, explicites ou implicites, ainsi que
toutes les autres obligations ou responsabilités relatives à la vente de cet appareil.
DCS NE COUVRE PAS LES FRAIS SUIVANTS
Installation ou démarrage.
Dommages subis durant le transport.
Service effectué par un centre non agréé.
Dommages ou réparations causés par un service effectué par un centre non agréé ou par l'util-
isation de pièces non autorisées.
Service effectué en dehors des heures ouvrables normales.
Mauvaise installation, telle qu'un branchement incorrect, etc.
Visites de service pour vous apprendre comment utiliser l'appareil, corriger l'installation,
réarmer les disjoncteurs ou remplacer les fusibles de la maison.
Réparations dues à une utilisation autre qu'une utilisation domestique normale.
Dommages causés par accident, abus,altération, mauvaise utilisation, installation incorrecte ou
installation non conforme aux codes en vigueur.
Appareils installés dans le cadre d'applications non résidentielles telles que garderies,auberges,
lieux de culte, maisons de soin, restaurants, hôtels, écoles, etc.
Cette garantie s'applique aux appareils utilisés dans des applications résidentielles. Elle ne couvre pas
les utilisations commerciales.Cette garantie couvre les produits achetés et utilisés dans les 50 états des
États-Unis, le District de Columbia et au Canada. La garantie s'applique même si vous déménagez
durant la période de garantie Si l'appareil est vendu par l'acheteur initial durant la période de garantie,
le nouveau propriétaire continue de bénéficier de la protection jusqu'à la date d'expiration de la
période de garantie de l'acheteur initial.
11
GARANTIE
Cette garantie remplace toute autre garantie, explicite ou implicite. En outre, toutes les garanties
implicites, y compris les garanties de qualité marchande ou d'adaptation à un usage particulier,
sont déclinées par la présente dans toute la limite permise par la loi. Dans la mesure où les
garanties implicites ne peuvent être déclinées, la durée des garanties implicites, y compris les
garanties implicites de qualité marchande ou d'adaptation à un usage particulier, est limitée à la
durée de cette garantie expresse.Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques. Il se
peut que vous ayez d'autres droits pouvant varier d'une juridiction à l'autre.
5900 Skylab Road, Huntington Beach, CA 92647
Tel: 714.372.7000 • Fax: 714.372.7001
Customer Care: 888.281.5698
www.dcsappliances.com
As product improvement is an ongoing process at DCS, we
reserve the right to change specifications or design without
notice.
DCS améliore constamment ses produits et se réserve le droit
de modifier les spécifications ou la conception de ses produits
sans aucun préavis.
P/N 17796 Rev. B
Litho in USA 11/2004
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

DCS ES30 Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues