Broan 61000 Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur
- 11 -
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTS
PEUT TRE UTILIS… DANS LES ZONES CUISSON DES CUISINES FAMILIALES.
POUR REDUIRE LES RISQUES DíINCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OU DE DOMMA-
GES AUX PERSONNES, OBSERVEZ LES IN-STRUCTIONS SUIVANTES:
1. Níutilisez cet appareil que comme cela est indiquÈ par le constructeur. Si vous avez des
problËmes, contactez le fabriquant ‡ líadresse ou au numÈro de tÈlÈphone indiquÈs dans
la garantie.
2. Avant de pourvoir ‡ líentretien ou au nettoyage de votre appareil, Èteignez-le au tableau
des commandes ou bloquez le tableau des commandes afin díÈviter de le mettre en marche
accidentellement. Si vous ne pouvez pas bloquer le systËme permettant díÈteindre votre
appareil, appliquez un avertissement extÈrieur díune faÁon sure, comme par exemple un
panneau, sur le tableau des commandes.
3. Líassemblage et la connexion Èlectrique doivent Ítre faits par des personnes qualifiÈes
en respectant les normes et rËglements en vigueur, y compris les normes et rËglements
concernant les possibilitÈs díincendie.
4. Il est indispensable quíil y ait suffisamment díair pour que la combustion et líÈvacuation des
gaz ‡ travers le tuyau du br˚leur du combustible ait lieu sans retour de flamme. Suivez
les indications donnÈes par le fabricant du br˚leur ainsi que les normes de sÈcuritÈ comme
celles qui sont publiÈes par líAssociation Nationale pour la Protection contre les Incendies
National Fire Protection Association (NFPA) et la American Society for Heating, Refrigeration
and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), et les autoritÈs locales en matiËre de normes.
5. Quand vous coupez ou percez des trous dans le mur ou le plafond, níabÓmez pas les fils
Èlectriques ou autres.
6. Le ventilateur canalisÈ doit toujours Èvacuer líair vers líextÈrieur.
7. Níutilisez pas cet appareil avec un appareil contrÙlant la vitesse ‡ Ètat solide.
8. Afin de diminuer tout risque díincendie níutilisez que des conduits en mÈtal.
9. Votre appareil doit Ítre reliÈ ‡ la terre.
ATTENTION - POUR REDUIRE LES RISQUES DíINCENDIE DES MATIERES GRASSES QUI
SONT EN TRAIN DE CUIRE:
A. Ne laissez jamais ni vos ÈlÈments chauffants, ni vos casseroles ou poÍles sur le feu
sans les contrÙler si vous rÈglez líapport de chaleur sur une position ÈlevÈe. Si vos
casseroles ou poÍles dÈbordent cela provoque de la vapeur et des Èclaboussures de
graisse qui peuvent prendre feu. Chauffez les huiles lentement ‡ feu bas ou moyen.
B. Faites toujours fonctionner votre hotte quand vous cuisez ‡ des tempÈratures ÈlevÈes
ou quand vous cuisinez des plats flambÈs.
C. Nettoyez rÈguliËrement les ailes de vos ventilateurs. Ne permettez pas que la graisse
síaccumule sur le ventilateur ou sur le filtre.
D. Utilisez des casseroles de taille appropriÈe. Utilisez toujours des ustensiles de cuisson
dont la taille est appropriÈe ‡ la surface de votre ÈlÈment de cuisson.
AVERTISSEMENTS
POUR REDUIRE LES RISQUES DE DOMMAGES AUX PERSONNES AU CAS OŸ VOTRE CUISI-
NIERE PRENDRAIT FEU, OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES:*
1. ETEINDRE LES FLAMMES ‡ líaide díun couvercle le plus hermÈtique possible, une plaque
‡ g‚teaux, ou un plateau en mÈtal, puis Èteindre le br˚leur. ATTENTION ‡ NE PAS VOUS
BR¤LER. Si les flammes ne síÈteignent pas immÈdiatement, SORTEZ ET APPELEZ LES
POMPIERS.
2. NE PRENEZ JAMAIS EN MAIN UNE PO LE OU UNE CASSEROLE QUI A PRIS FEU - Vous
pourriez vous br˚ler.
3. NíUTILISEZ PAS DíEAU, ni torchons ou serviettes mouillÈs - vous provoqueriez une
violente explosion de vapeur.
4. Utilisez un extincteur SEULEMENT si:
A. Vous savez que vous avez un extincteur Classe ABC, et vous en connaissez dÈj‡ le
- 12 -
mode díemploi.
B. Ce níest pas un trËs gros incendie et quíil se limite ‡ líendroi o˘ il a explosÈ.
C. Vous Ítes en train díavertir les pompiers.
D. Vous avez la possibilitÈ díessayer díÈteindre líincendie en ayant le dos tournÈ vers
une issue.
* DíaprËs les ìSuggestions concernant la SÈcuritÈ contre les incendies des cuisinesî
publiÈes par NFPA.
ATTENTION
1. Pour rÈduire tout risque díincendie et pour Èvacuer correctement líair, assurez-vous de
prÈvoir un conduit de ventilation extÈrieur. Ne videz pas líair dans les espaces limitÈs par
des murs ou des plafonds, les combles, les passages Ètroits ou les garages.
2. Faites trËs attention quand vous utilisez des produits de nettoyage ou des dÈtergents.
3. …vitez díutiliser des aliments pouvant síenflammer sous la Range Hood.
4. Níutilisez cet appareil que pour une ventilation gÈnÈrale. Ne líutilisez pas pour Èvacuer
des matiËres ou des vapeurs dangereuses ou qui peuvent exploser.
5. Pour Èviter de causer des dommages au moteur et de rendre les rotors bruyants et/ou
non ÈquilibrÈs, Èvitez que les sprays pour murs secs, la poussiËre de construction
entrent en contact avec la partie Èlectrique.
6. Le moteur de votre hotte a un thermostat qui Èteindra automatiquement le moteur síil est
surchauffÈ. Le moteur se remettra en marche lorsquíil se sera refroidi. Si le moteur
continue ‡ síÈteindre et ‡ se remettre en marche, faites vÈrifier votre hotte.
7. Pour mieux capturer les impuretÈs de cuisine, le bas de votre hotte devrait Ítre ‡ une
distance minimum de 24î et ‡ une distance maximum de 30î au-dessus du plan de
cuisson.
8. Vu que cette hotte est grande et lourde, il est recommandÈ de confier líinstallation de
cette hotte ‡ deux personnes.
9. Nous vous recommandons de lire líÈtiquette indiquant les caractÈristiques de votre hotte
pour de plus amples informations et exigences.
10.
Ce produit est ÈquipÈ díun thermostat pouvant faire dÈmarrer le ventilateur
automatiquement. Afin de rÈduire le risque de blessure, couper le courant ‡
partir du panneau Èlectrique et verrouillez ou apposez un avertissement sur le
panneau afin de prÈvenir que la hotte soit mise en marche automatiquement.
- 13 -
PREPAREZ LA HOTTE
Enlever la hotte dans líemballage et controller le
contenu.
Vous devez recevoir :
1 - Hotte
1 - Conduit dÈcoratif
1 - Sachet (B08081189) avec:
1 - …trier de support
2 - …triers díassemblage
8 - Vis díassemblage (4,8 x 38mm TÍte ronde)
4 - Vis díassemblage (3,9 x 9,5mm TÍte ronde)
4 - Vis díassemblage (3,2 x 13mm TÍte ronde)
4 - Vis díassemblage (3,2 x 13mm TÍte ronde - Noire)
8 - Chevilles
1 - Instructions pour líinstallation
1 - Garantie
ETRIERS
DíASSEMBLAGE
ETRIER DE
SUPPORT
8 CHEVILLES
CONDUIT
DECORATIVE
8 VIS
DíASSEMBLAGE(4,8x38mm
TÍte ronde)
4 VIS DíASSEMBLAGE
(3,9x9,5mm TÍte
ronde)
4 VIS DíASSEMBLAGE
(3,2x13mm TÍte
ronde - Noire)
4 VIS DíASSEMBLAGE
(3,2x13mm TÍte
ronde)
- 14 -
de 38
3
/
1
6
à 44
3
/
1
6
au-
dessus du plan de
cuisson
CONDUIT
D…CORATIF
DE 24î ¿ 30î AU-DESSUS
DU PLAN DE CUISSON
CADRE POUR LE MUR
TROUS RECTANGULAIRES
ETRIERS
PLANCHE DE BOIS
POUR L'ADAPTATION
VIS DíASSEMBLAGE
DE SECURITE
VIS DE REGLAGE EN
PROFONDEUR
VIS DíASSEMBLAGE
DE SECURITE
VIS DE
REGLAGE EN
HAUTEUR
3-3/4
3-3/4
38
3
/
16
"= si la distance entre la hotte et le plan de cuisson cest de 24
44
3
/
16
"= si la distance entre la hotte et le plan de cuisson cest de 30
COUVERCLE DU TOIT
COUVERCLE
DU
MUR
COUDE
ROND
DE 8î
HOTTE
TUYAU ROND
DE 8î
INSTALLATION DU SYSTEME
DíEVACUATION
REMARQUE: Pour rÈduire les risques
díincendie, níutilisez que des tuyaux en mÈtal.
1. DÈcidez o˘ le tuyau doit Ítre installÈ, entre votre
hotte et líextÈrieur.
2. Un tuyau droit et court permettra ‡ votre hotte
de fonctionner díune faÁon plus efficace. Un
tuyau long avec des coudes et des transitions
rÈduira le bon fonctionnement de votre hotte.
En utiliser le moins possible.
3. Installez un couvercle sur le toit ou au mur.
Reliez un tuyau en mÈtal rond de 8î au
couvercle et faites-le aller jusquí‡
líemplacement de votre hotte. Rendez les
jonctions du tuyau hermÈtiques au moyen díun
ruban pour tuyaux.
INSTALLATION DES ETRIERS
DíASSEMBLAGE
1. Construisez un cadre en bois pour le mur
dont les vis-pivot ne dÈpassent pas.
Assurez-vous:
a) que le cadre est centrÈ au-dessus de
líemplacement de líinstallation.
b) la hauteur du cadre permettra que les
Ètriers díassemblage soient fixÈs au cadre
en respectant les dimensions indiquÈes.
2.
AprËs avoir terminÈ la surface du mur, fixez les
Ètriers díassemblage au cadre en respectant
les dimensions qui sont indiquÈes.
INSTALLATION DE VOTRE HOTTE
1. Accrochez votre hotte aux Ètriers par les trous
rectangulaires qui se trouvent derriËre votre
hotte. Les trous sont plus grands que les
Ètriers afin de vous permettre díajuster le tout
horizontalement. Le fond de votre hotte devrait
Ítre ‡ entre 24î et 30î au-dessus de la surface
de cuisson.
2. Les vis de rÈglage en hauteur permettent de
rÈgler verticalement. Les vis de rÈglage en
profondeur permettent de rÈgler
horizontalement.
3. Fixez votre hotte avec des vis díassemblage
de securitÈ. Utilisez des chevilles pour mur ‡
sec, qui vous sont fournies, si vous ne trouvez
pas les vis-pivot ou le cadre.
- 15 -
INSTALLATION ELECTRIQUE
Remarque: Ce modËle de hotte doit Ítre reliÈ
‡ la terre correctement. Cet article devrait
Ítre installÈ par un Èlectricien qualifiÈ selon
les lois nationales et locales en matiËre
díÈlectricitÈ.
1. Enlevez le couvercle de la boÓte de
connexion Èlectrique. Ouvrez un trou de la
boÓte de connexion Èlectrique.
2. Faites passer un c‚ble Èlectrique de 6î dans
le trou et fixez le c‚ble ‡ la boÓte de
connexion au moyen díun connecteur
appropriÈ.
3. Faites le raccordement Èlectrique. Reliez le
blanc au blanc, le noir au noir et le vert au
vert.
4. Remettez le couvercle de la boÓte de
connexion et les vis. Assurez-vous que les
fils se sont pas coincÈs entre le couvercle et
la boÓte.
CONNEXION DU SYSTEME
DíEVACUATION
ModËle avec tuyau díÈvacuation
1. Attachez líÈtrier du haut au plafond et au
mur au moyen des vis et des chevilles
comme cela est indiquÈ.
2. Reliez le collier du tuyau qui se trouve sur
votre hotte au systËme de conduction qui se
trouve au-dessus au moyen díun tuyau rond
en mÈtal de 6î.
3. Utilisez un ruban pour tuyauterie afin de
rendre toutes les jonctions sures et
Ètanches.
4. Reliez le haut de conduit dÈcoratif ‡ líÈtrier
au moyen des vis qui vous sont fournies.
5. Faites glisser la section du bas du conduit
dÈcoratif vers le bas, jusquí‡ ce quíil adhËre
correctement autour de la hotte.
6. Fixez le conduit dÈcoratif ‡ votre hotte au
moyen des vis qui vous sont fournies.
COLLIER DU
TUYAU
COUVERCLE DE
LA BOŒTE DE
CONNEXION
ETRIER DU
HAUT
ATTACHEZ
LíETRIER DU
HAUT AU
PLAFOND ET
AU MUR AU
MOYEN DES
VIS (et des
chevilles si cela
est necessaire)
CONDUIT
D…CORATIF
RUBAN POUR
TUYAUTERIE
POSITION
…VACUATION DE
LíAIR POUR
MOD»LE
…VACUANT
LíAIR
TUYAU ROND EN
METAL DE 6î
ATTACHEZ LE
TUYAU ¿ VOTRE
HOTTE ET A
Lí…TRIER DU
HAUT AU
MOYEN DES VIS
- 16 -
CONNEXION DU SYSTEME
DíEVACUATION
ModËle recyclant líair
1. Attachez líÈtrier du haut (qui vous est
fourni) au plafond et au mur au moyen
des vis et des chevilles comme cela
est indiquÈ.
2. Faites tourner la section díen haut
du conduit vers le bas de sorte que
la Èvacuation de líair soit vers le haut.
Faites glisser la section du haut du
conduit dans la section du bas du
conduit.
3. Poussez le collier du tuyau en
plastique dans le trou qui se trouve
au fond du dÈflecteur. Reliez le
dÈflecteur ‡ la section du haut du
conduit au moyen de (4) vis ‡ tÍte
plate (qui vous sont fournies).
4. Mesurez la distance quíil y a entre le haut du collier díÈvacuation et le plafond.
Coupez un tuyau rond en mÈtal de 8î de moins que cette dimension.
5. Mettez le tuyau au-dessus du collier du tuyau en plastique. Pour quíil adhËre
mieux, assurez-vous que la jonction du tuyau se trouve vers líavant.
6. Placez líensemble tuyau/conduit sur votre hotte le haut Ètant inclinÈ par rapport
au mur. Tournez autour du conduit pour mettre le bas du tuyau avec le collier
díÈvacuation sur votre hotte. Poussez le conduit vers le haut, contre le mur. Le
jonction du tuyau peut Ítre coupÈ selon la hauteur si cela est nÈcessaire.
7. Tenez le haut du conduit et vissez-le ‡ líÈtrier de support au moyen de (2) vis (qui
vous sont fournies). Vissez le bas du conduit ‡ votre hotte au moyen des vis (qui
vous sont fournies).
ETRIER DU HAUT
SECTION DU
HAUT DU
CONDUIT
DEFLECTEUR
MESURE
EVACUATION DE
LíAIR (section du
haut du conduit)
COLLIER DU
TUYAU EN
PLASTIQUE
SECTION DíEN BAS
DU CONDUIT
FILTRES POUR MODELES
RECYCLANT LíAIR
ASSEMBLAGE DU FILTRE
(MODELE RECYCLANT LíAIR)
1. Procurez-vous un ensemble filtre version
recyclage (FILTRE ROND) chez votre
fournisseur.
2. Placez les filtres au-dessus des Ètriers
permettant líassemblage qui se trouvent ‡
líentrÈe du ventilateur.
Gr‚ce ‡ un mouvement rotatif, fixez les filtres
‡ leur place.
JONCTION
DU TUYAU
TUYAU ROND
EN METAL DE 8î
COLLIER
DíEVACUATION
- 17 -
ENTRETIEN
Filtres anti-graisse
Les filtres anti-graisse doivent Ítre nettoyÈs
frÈquemment. Utilisez une solution contenant
un dÈtergent tiËde. Les filtres anti-graisse
peuvent Ítre lavÈs au lave-vaisselle. Enlevez
les filtres en les poussant vers líarriËre de votre
hotte et en les faisant tourner vers le bas.
Filtres pour modËles recyclant líair
Les filtres pour modËles recyclant líair doivent Ítre remplacÈs tous les 6 mois.
Faites tourner les filtres afin de les enlever et de les remettre.
Nettoyage de votre hotte
Líacier inoxydable est une des matiËres les plus faciles ‡ nettoyer. Un entretien de
temps en temps permettra de le conserver en parfait Ètat. Conseils pour le nettoyage:
l Eau chaude et savon ou dÈtergent est tout ce qui est normalement nÈcessaire.
l AprËs chaque nettoyage, rincez bien ‡ líeau claire. Essuyez avec un chiffon propre
et doux afin díÈviter les taches díeau.
l Si des dÈcolorations ou des dÈpÙts persistent, utilisez un nettoyant domestique
non abrasif ou de la poudre pour líacier inoxydable et un peu díeau et un chiffon
doux.
l Dans les cas difficiles, utilisez une Èponge en plastique ou une brosse douce
avec du nettoyant et de líeau. Frottez lÈgËrement en suivant la direction du
polissage ou du ìgrainî de líacier inoxydable. Evitez de frotter trop fort afin de ne
pas abÓmer la surface.
l NE LAISSEZ PAS les taches trop longtemps.
l NíUTILISEZ PAS de laines díacier ordinaires ou des brosses en acier. Des dÈbris
díacier pourraient adhÈrer ‡ la surface et causer de la rouille.
l NE PERMETTEZ PAS que des solutions salÈes, des dÈsinfectants, des
blanchissants ou des produits nettoyants restent en contact avec líacier pendant
longtemps. Beaucoup de ces produits contiennent des produits chimiques qui
pourraient causer des dommages. Rincez ‡ líeau immÈdiatement síils entrent
en contact et essuyez avec un chiffon humide.
Les surfaces peintes doivent Ítre nettoyÈes avec de líeau tiËde additionnÈe díun
dÈtergent doux seulement.
FILTRES ANTI-GRAISSE
- 18 -
AMPOULES HALOGENES
Ce modËle de hotte veut deux (2) ampoules
halogËnes (Type MR16, 12V, 20 W).
AVANT DE PROC…DER ¿ QUELCONQUE
OP…RATION, D…BRANCHEZ LíAPPAREIL.
Pour changer les ampoules:
1. DÈvissez la bague dans le sens contraire
aux aiguilles díune montre.
2. Enlevez líampoule en tirant sur le cÙtÈ (Ne
la faites pas tourner).
ATTENTION: LíAMPOULE PEUT ETRE CHAUDE!
3. Remplacer par une ampoule ayant les mÍmes caractÈristiques.
Si les ampoules ne fonctionnent pas, dÈbranchez líappareil.
Verifiez le fusible et remplacez-le si nÈcessaire.
BAGUE
FONCTIONNEMENT
Commandes
Votre hotte fonctionne gr‚ce ‡ des interrupteurs
que vous faites glisser sur le devant de votre
hotte.
interrupteur de la lumiËre allume et Èteint
les lampes halogËnes.
interrupteur ON/OFF du ventilateur fait
fonctionner le ventilateur ‡ la vitesse Ètablie
par le bouton rÈglant la vitesse. Le ventilateur
est mis en marche et arrÍtÈ au moyen de cet interrupteur.
Le bouton rÈglant la vitesse change la vitesse de fonctionnement du ventilateur (1-
2-3).
Le voyant lumineux síallume quand le ventilateur fonctionne.
HEAT SENTRY
MC
Votre hotte est munie díun thermostat HEAT SENTRY
MC
. Ce thermostat est un
dispositif qui actionnera ou augmentera la vitesse du ventilateur síil dÈtecte
une chaleur excessive au-dessus de la surface de cuisson.
1) Si le ventilateur níest pas en marche - il actionnera le ventilateur en haute
vitesse.
2) Si le ventilateur fonctionne en basse vitesse - le ventilateur tournera en haute
vitesse.
Lorsque la tempÈrature revient ‡ la normale, le ventilateur retourne ‡ sa vitesse
díorigine.
AVERTISSEMENT
Le thermostat HEAT SENTRY
MC
peu actionner la hotte mÍme si la hotte est
arrÍtÈe. Si tel est le cas, il est impossible de líarrÍter avec líinterrupteur. Si
vous devez arrÍter le ventilateur, faites-le ‡ partir du panneau Èlectrique
principal.
INTERRUPTEUR DE LA
LUMI»RE
INTERRUPTEUR ON/
OFF DU VENTILATEUR
BOUTON R…GLANT
LA VITESSE DU
VENTILATEUR
VOYANT
LUMINEUX
- 19 -
GARANTIE BROAN LIMIT…E ¿ UN AN
Broan garantit au consommateur-acheteur de ses produits que ces produits seront sans dÈfauts concernant les matiËres
employÈes et concernant la fabrication pendant une pÈriode díun an ‡ partir de la date díachat. IL NíY A AUCUNE AUTRE
GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS NON PAS LIMITEE A, LES GARANTIES IMPLICITES OU
CONCERNANT LA CAPACITE COMMERCIALE OU LA CONVENANCE POUR TOUT BUT PARTICULIER. Pendant cette
pÈriode díun an, Broan rÈparera ou remplacera, síil le jugera nÈcessaire, gratuitement, tout article ou toute piËce qui rÈsulteront
dÈfectueux ‡ condition quíils aient ÈtÈ utilisÈe et entretenu correctement.
CETTE GARANTIE NE SíETEND PAS AUX INTERRUPTEURS DES NEON, NEON, LAMPES HALOGENES, AMPOULES
dîILLUMINATION. Cette garantie ne couvre pas (a) líentretien normal ni (b) tout article ou toute piËce qui aient subi une
utilisation erronÈe, une nÈgligence, un accident, un entretien erronÈ ou une rÈparation (autre que de la part de Broan), une
installation dÈfectueuse ou bien une installation ne respectant pas les instructions díinstallation recommandÈes.
La durÈe de toute garantie implicite est limitÈe ‡ un an comme cela est spÈcifiÈ dans la garantie explicite. Quelques Ètats ne
permettent pas de limites quant ‡ la durÈe díune garantie implicite, par consÈquent la limitation indiquÈe ci-dessus peut ne pas
vous concerner.
LíOBLIGATION DE REPARER OU DE REMPLACER DE LA PART DE BROAN SERA LE SEUL ET EXCLUSIF REMEDE
DE LíACHETEUR COUVERT PAR CETTE GARANTIE. BROAN NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES
ACCIDENTELS, CONSEQUENTIELS OU SPECIAUX DUS A LíUTILISATION DU PRODUIT OU A SA PERFORMANCE
OU EN ETANT LA CONSEQUENCE. Quelques Ètats ne permettent pas líexclusion ou la limitation des dommages accidentels
ou consÈquentiels, par consÈquent la limitation indiquÈe ci-dessus peut ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne des
droits lÈgaux spÈcifiques, et vous pouvez aussi avoir díautres droits, qui varient díEtat ‡ Etat. Cette garantie dÈpasse toute
garantie prÈcÈdente. Pour avoir droit ‡ la garantie, vous devez (a) avertir la Maison Broan ‡ líadresse indiquÈe ci-dessous ou
tÈlÈphoner : 1-800-637-1453, (b) donner le numÈro du modËle et líidentification de la piËce dÈfectueuse et (c) dÈcrire la nature
de tout dÈfaut de líarticle ou de la piËce. Au moment o˘ vous demandez le service de garantie, vous devez prÈsenter la preuve
díachat avec la date.
BEST BY BROAN, P.O. Box 140 Hartford, Wisconsin 53027
GARANTIE
REMPLACEMENT FUSIBLE
D…BRANCHEZ LíAPPAREIL.
Enlevez les filtres anti-graisse.
Enlevez les vis sur la boÓte fusible.
Ouvrir la boÓte fusible.
Remplacez par un fusible du mÍme type
(5x20mm, 4A, 125V).
SUPPORT
BOITE
INSTALLATION
FUSIBLE
BOITE
FUSIBLE
- 30 -
LISTE PIECES DE RECHANGE
61000 SERIES RANGE HOOD -Ci-dessous liste piËces de rechange pour hottes
en inox. Pour les piËces de recharge des modËles de couleurs noir, blanc, laiton
jaune poli, cuivre brossÈ, contacter Broan Customer Service.
N. PART N. DESCRIPTION
9 B08087163 Filtre anti-graisse
14 B02300233 Condensateur
19 B03295005 BoÓte borne
26 B02300722 Lampe halogËne
30 B03292291 Couvercle commandes
37 B02300787 Capteur de tempÈrature
39 B03294033 Couvercle boÓte installation electrique
42 B03290377 Support filtre
48 B02310201 Moteur
49 B03295071 Turbine du moteur
53 B03202007 Pare chocs
57 B02000756 Clapet anti-retour
68 B02000295 Cocue moteur droite
69 B02000296 Cocue moteur gauche
112 BE3345816 BoÓte installation electrique support
113 B03202433 Plaquette logo
115 BE3495228 BoÓte de alimentation
116 BE3334252 Couvercle boÓte de alimentation
118 BE3342283 Tube infÈrieur
119 BE3342284 Tube supÈrieur
120 B03202118 Etrier montage tube
122 B08089123 DÈflecteur
123 B03292283 Bride de raccordement
144 B03292287 Serre cable
147 BR2300135 Borne
154 B03202286 Crochet
165 B03295008 BoÓte installation electrique
165 B03294781 BoÓte installation electrique
166 B08086668 Circuit imprimÈ installation electrique
208 B02300783 Trsformateur
223 B03292294 Bouton
274 B03295035 BoÓteFusible
373 BE3341633 Transformer Support
415 B03292169 Crochet
474 B02300791 BoÓte lampe halogËne
477 B03295006 Couvercle borne
* B06002012 Ensemble moteur (Comprenant N. 42, 48,
49, 53, 68, 69)
* B06107653 Ensemble installation electrique (Comprenant
N. 144, 165, 166)
* B06106286 Ensemble commandes (Comprenant N. 222,
223, 224, 225, 226, 228, 229, 230)
- B02300782 Fusible
- B02300674 Porte-Fusible
* IllustrÈes separement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Broan 61000 Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues