Fujitsu UTY-DCGGZ1 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

UTY-DCGYZ1
UTY-DCGGZ1
N° DE PIÈCE 9378379206-04
MANUEL D’UTILISATION
TÉLÉCOMMANDE CENTRALE
CONSERVER CE MANUEL POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Fr-2
1. INTRODUCTION
1-1. Précautions de sécurité .................. 4
1-2. Description du système .................. 5
1-2-1. Fonctions de ce système ............................... 5
1-2-2. Groupe de télécommande et réglage de
l’adresse ......................................................... 6
1-3. Congurationdusystème .............. 7
1-4. Utilisationgénérale .......................... 8
1-4-1. Nom de pièce ................................................. 8
1-4-2. Spécicationsgénéralesdel’écran................ 9
1-5. Réglageinitial ................................ 12
2. COMMANDE
2-1. Écran de surveillance .................... 13
2-1-1. Changer le réglage des éléments ................ 16
2-2. Réglagedufonctionnement ......... 16
2-2-1. Réglage par lots ........................................... 16
2-2-2. Réglage individuel ........................................ 17
2-3. Réglagedelaprogrammation ...... 19
2-3-1. Réglage des détails du planning .................. 20
2-3-2. Réglage des détails de la minuterie ............. 21
2-3-3. Lot de jours Off ............................................. 24
3. RÉGLAGE
3-1. Réglagedegroupe ........................ 26
3-1-1. Réglage de groupe....................................... 26
3-2. Préférence ...................................... 27
3-2-1. Réglage de rétro-éclairage........................... 27
3-2-2. Calibrage d’écran ......................................... 27
3-2-3. Réglage Son ................................................ 28
3-2-4. Réglage date ................................................ 28
3-2-5. Congurationdumotdepasse .................... 30
3-3. Maintenance ................................... 31
3-3-1. Historique des erreurs .................................. 31
3-3-2. Afcherlesvaleursducapteur ..................... 31
3-3-3. Informations ................................................. 32
3-4. Paramétrages ................................. 33
3-4-1. Réglage de la langue ................................... 33
3-4-2. Réglage adresse contrôleur central ............. 33
3-4-3. Enregistrement d’unité intérieure ................ 34
3-4-4. Réglage l’unité de température .................... 36
3-4-5. Réglage à distance ...................................... 36
3-4-6. Réglage de l’entrée externe ......................... 37
3-4-7. Réglage du courrier...................................... 38
3-4-8. Réglage minuterie ........................................ 39
3-4-9. Initialisation .................................................. 40
4.
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE
4-1. Réglagedufonctionnementà
distance .......................................... 42
4-2. Moniteur .......................................... 42
4-2-1. Écran de surveillance ................................... 42
4-2-2. Opération ..................................................... 43
4-3. Changerlemotdepasse .............. 43
4-4. Ordred’afchagedesunités ........ 43
4-5. Réglagedel’environnement ......... 44
5. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
5-1. Erreur .............................................. 45
5-2. Arrêtd’urgence .............................. 46
5-2-1. Lorsqu’un signal est reçu de l’entrée
externe ......................................................... 46
5-2-2. Lorsqu’un signal est reçu du système
VRF .............................................................. 46
5-3. Code d'erreur ................................. 46
6. SPÉCIFICATIONS
Table des matières
Fr-3
Licence
Pourl’écrand’afchage,ceproduitutiliseunepoliceBitmapconçueetdéveloppéeparRicohCompany,Ltd.
Cypherbridge_Systems_SLA_ Copyright
Copyright(C)2009-2018CypherbridgeSystems,LLC.
Tout droits réservés.
www.cypherbridge.com
Certaines parties de ce document peuvent être basées sur des contributions de tiers.
CypherbridgeSystemsLLCseréservelesdroitsd’auteurpourcetravaildontlestermesdelicencesontdénisdans
uncontratdelicencedelogicielséparé(SLA).Laredistributiondecestravauxenpartieouentotalité,sousformede
codesourceousousformebinaire,estinterditesaufavecl’autorisationdeCypherbridgeSystems,LLCenvertudu
SLA,quirégitlestermesd’utilisation.
CeLOGICIELESTFOURNIPARLESDÉTENTEURSDESDROITSD’AUTEURETLEURSCOLLABORATEURS
«ENL’ÉTAT»ETTOUTEGARANTIEEXPRESSEOUIMPLICITE,YCOMPRIS,MAISSANSS’YLIMITER,LES
GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE À TOUTE FIN PARTICULIÈRE SONT
DÉCLINÉES.ENAUCUNCASLEDÉTENTEURDESDROITSD’AUTEURSOULESCONTRIBUTEURSNESONT
RESPONSABLESPOURDESDOMMAGESDIRECTS,INDIRECTS,ACCIDENTELS,SPÉCIAUX,EXEMPLAIRES,
OUCONSÉCUTIFS(YCOMPRIS,MAISSANSS’YLIMITER,L’APPROVISIONNEMENTDEBIENSOUDE
SERVICESDESUBSTITUTION;PERTED’UTILISATION,DEDONNÉESOUDEPROFITS;OUL’INTERRUPTION
DESAFFAIRES)SOITLACAUSEETSELONTOUTETHÉORIEDERESPONSABILITÉ,SOITPARCONTRAT,
RESPONSABILITÉSTRICTE,OUDÉLIT(YCOMPRISLANÉGLIGENCEOUAUTREMENT)DÉCOULANTDE
QUELQUEMANIÈREQUECESOITDEL’UTILISATIONDECELOGICIEL,MÊMESIAVERTIDELAPOSSIBILITÉ
DE TELS DOMMAGES.
Portions basées sur XySSL Copyright (C) 2006-2008 Christophe Devine
Copyright(C)2009PaulBakker<polarssl_maintaineratpolarssldotorg>Tousdroitsréservés.
Laredistributionetl’utilisationsousformedecodesourceetsousformebinaire,avecousansmodication,sont
autorisées si les conditions suivantes sont remplies :
Lesredistributionsducodesourcedoiventconserverlanoticededroitd’auteurci-dessus,cettelistedeconditionsetla
clause de non-responsabilité suivante.
Lesredistributionssousformebinairedoiventreproduirelanoticededroitd’auteurci-dessus,cettelistedeconditions
et la clause de non-responsabilité suivante dans la documentation et/ou d’autres matériels fournis avec la distribution.
NilesnomsdePolarSSLouXySSL,nilesnomsdesescollaborateursnepeuventêtreutiliséspouravaliserou
promouvoirdesproduitsdérivésdecelogicielsansautorisationécritespéciquepréalable.
PortionsbaséessurMBEDTLS
Copyright(C)2006-2015,ARMLimited,Tousdroitsréservés
Identicateur-licence-SPDX:Apache-2.0
Distribué«TELQUEL»,SANSGARANTIESOUCONDITIONSDEQUELQUESORTEQUECESOIT,expressesou
implicites.
Vous pouvez obtenir une copie de la licence Apache à l’adresse http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Fr-4
1. INTRODUCTION
1-1. Précautions de sécurité
Les « Précautions de sécurité » mentionnées dans ce manuel contiennent des informations importantes concernant votre
sécurité.
Veillez à les respecter.
Pourplusdedétailssurlesméthodesd’opération,reportez-vousaumanuel.
Demandezàl’utilisateurdeconserverlemanuelàportéedemainpourtouteutilisationfuture,parexemplepourdéplacer
ou réparer l’appareil.
AVERTISSEMENT
Cette marque indique les
méthodes,lesquelles,si
ellessontmalexécutées,
pourraient causer la mort
ou des dommages sérieux
de l’utilisateur.
Encasd’undéfautdefonctionnement(odeurdebrûlé,
etc.),interrompezimmédiatementlefonctionnement
del’équipement,déconnectezlerupteurélectrique,et
consultez le personnel de service autorisé.
Siuncâblequelconqueestendommagé,nele
réparezpasounelemodiezpasvous-même.Faites
dépanner par un technicien de service autorisé. Un
travail incorrect causera une décharge électrique ou un
incendie.
Veuillez consulter un technicien de service autorisé
pour les travaux qui concernent la pose et la dépose de
cet équipement lorsque vous désirez le repositionner
ailleurs.
Lorsdelamiseaurebut,consultezunreprésentant
d’entretien autorisé.
Lors de la mise au rebut du produit en cours
d’utilisation,lesréglementationsnationalesdoiventêtre
suivies pour un traitement correct.
Ne touchez pas l’équipement avec les mains mouillées.
Il peut causer une décharge électrique.
Silesenfantss’approchentdel’équipement,prenez
des mesures préventives de sorte qu’ils ne puissent
pas toucher à cet équipement.
Ne réparez pas ou ne transformez pas cet équipement.
Ceci causera un accident ou un problème.
N’utilisezpasdegazinammableprèsdecet
équipement. Le gaz peut s’en échapper et causer un
incendie.
ATTENTION
Cette marque indique les
méthodeslesquelles,sielles
sontmalexécutées,pourraient
probablement avoir comme
conséquence une blessure à
l’utilisateur ou un dommage à la
propriété.
N’installez pas de récipients contenant un liquide sur
cetéquipement.Sicetteprécautionn’estpasprise,son
échauffementpourraitêtrecausé,etunincendieou
une décharge électrique se produira.
N’exposez pas cet équipement directement à l’eau.
Sicetteprécautionn’estpasprise,unedécharge
électrique ou un échauffement pourra se produire.
Rejetez les matériaux d’emballage de manière sûre.
Déchirez et débarrassez-vous des sacs en plastique
d’emballage de sorte que les enfants ne puissent pas
jouer avec eux. Il y a risque d’étouffement si les enfants
jouent avec les sacs en plastique.
N’installez pas de dispositifs électriques à moins de
1 mètre de cet équipement. Ils risquent de causer un
mauvais fonctionnement et des problèmes.
N’approchez pas de feu ou n’installez pas de dispositifs
dechauffageprèsdecetéquipement,carilsrisquent
de causer un défaut de fonctionnement.
Ne touchez pas les commutateurs avec des objets
pointus.Sicetteprécautionn’estpasprise,des
dommages,unproblèmeouunedéchargeélectrique
se produiront.
Cet appareil n’est pas prévu pour l’utilisation par les
personnes(lesenfantsinclus)àcapacitésphysiques,
sensoriellesoumentalesréduites,ouayantune
expérienceouunsavoir-faireinsufsant,àmoins
qu’ilsbénécientd’unesurveillanceoud’instructions
concernantl’utilisationdel’appareil,delapartd’une
personne responsable de leur sécurité. Les enfants ne
doiventpasêtrelaisséssanssurveillance,anqu’ilsne
jouent pas avec l’appareil.
Fr-5
1-2. Description du système
1-2-1. Fonctions de ce système
Cette télécommande centrale est un appareil de gestion pour effectuer le contrôle centralisé du système VRF2. Cette
télécommande centrale peut commander 100 unités intérieures et 100 unités extérieures. (ci-après désigné « ce contrôleur »)
Cette télécommande peut contrôler les climatiseurs (unités intérieures et unités extérieures) en acquérant la valeur du
capteur.
Le signal d’arrêt d’opération par lots/lots ou le signal d’arrêt d’urgence peut être entré par une entrée externe. Ou le signal
d’état de fonctionnement/arrêt ou le signal d’état anormal/normal peut être émis par la sortie externe.
Cettetélécommandepeutêtrecontrôléeàdistanceàl’aided’unetablette,etc.,grâceàlafonctiondeconnexionàdistance
du réseau câblé.
E
A
B
C
D
F
Tablette
Surveillance à distance/fonctionnement
•ON/OFF
•Mode de fonctionnement
•Températureréglée,etc.
Équipementd’afchage
activé/anormal,équipement
de surveillance central du
bâtiment,etc.
Boutond’arrêtforcé,
systèmed’alarmeincendie,etc.
Unités extérieures
Importer plusieurs langues
Pare-feu
Entrée et sortie
externe (Di/Do)
Réseau câblé
Unité intérieures
Unité intérieures
Smartphone
Routeur
Sortie du signal d’état de fonctionnement/arrêt
Sortie du signal d’état anormal/normal
Entrée du signal de traitement par lots/arrêt
Entrée du signal d’arrêt d’urgence
Télécommande
centrale
Nom Description
A
Entrée et sortie
externe de/vers
l’équipement à usage
général
L’entréeexternedel’équipementàusagegénéralverslesystèmeVRF(opérationparlots/arrêt,
arrêt d’urgence) est activée. Ou la sortie externe du système VRF vers un équipement à usage
général(signald’opération/arrêt,signalnormal/anormal)estégalementactivée.
B Système VRF
Cecireprésentetouteslesunitésintérieures,l’unitéextérieureaussibienquecellesde
l’équipementdecontrôleapproprié(télécommandecentrale,télécommandesstandard)quisont
connectés avec le même câble de transmission.
C
Télécommande
centrale :
La télécommande centrale est une télécommande qui permet un contrôle centralisé de
plusieurs unités intérieures. Une télécommande centrale peut contrôler l’opération des unités
intérieuresetdestemporisateursdanstroisunités:Tous(All),Groupe(Group)etIndividuel
(Individual).D’autrepart,unetélécommandecentralepeutcontrôlerjusqu’à100unités
intérieures et 16 groupes.
D Système réfrigérant
C’estunsystèmequisecomposed’unitésintérieures,d’uneunitéextérieureaussibienque
celles de l’équipement de contrôle approprié. Toutes les unités et l’équipement sont connectés
aux tuyaux avec le même réfrigérant.
E
Fonctionnement de
la télécommande
Cettetélécommandepeutêtrecontrôléeàdistanceàl’aided’unetablette,etc.,grâceàla
fonctiondeconnexionàdistanceduréseaucâblé.Pourplusdedétails,seréférerauChap.4.
F
Importance de la
langue
Languesstandardinstallées(12langues):anglais,espagnol,allemand,français,italien,
russe,portugais,turc,polonais,grec,hollandaisetchinoissimplié
Langue personnalisée (une langue) : Une langue autre que celles ci-dessus peut être
importéeàdistance.Pourl’ajoutd’unelanguepersonnalisée,contactezleservice
d’assistance.
Fr-6
1-2-2. Groupedetélécommandeetréglagedel’adresse
Le réglage de l’adresse sur ce contrôleur est nécessaire pour assigner les climatiseurs au groupe de télécommande.
L’adresseestdénieautomatiquementoumanuellementpourchaquesystèmeréfrigérant.
Nom Description
G Adresse du système réfrigérant (0-99) :
Cecireprésentel’identication(ID)attribuéeséparémentàchaquesystème
réfrigérant et elle est utilisée pour le contrôle.
H Adresse de l'unité intérieure (00-63) :
Cecireprésentel’identication(ID)attribuéeséparémentàchaqueunité
intérieure et elle est utilisée pour le contrôle.
J
Adresse de télécommande (adresse
0-15) :
Il s’agit du groupe d’unités intérieures qui ont été connectées avec un câble
detélécommande,ouuneunitéintérieuresimple.
K Adresse Gp. Tel. :
L’adresse du groupe de télécommande (Gp. Tel.) est constituée de l’adresse
du système réfrigérant et de l’adresse de l’unité intérieure avec une adresse
de télécommande «0».
(ci-après le groupe de télécommande est désigné «Gp. Tel.»)
Exemple) Adresse de système réfrigérant = 00
00
00
00
00 02 200 01 100 00 0
K
G
G
H
J
00 03 0
Adresse du système réfrigérant = 01
K
01
01
01
G
01 02 201 01 101 00 0 01 03 0
Fr-7
1-3. Congurationdusystème
Écran de surveillance
L’étatdefonctionnementduclimatiseurpeutêtresurveillé,dénietcontrôlé.
Système de fonctionnement
SeréférerauChap.2.
Réglage par lots
Réglage individuel
Réglage de la
programmation
Système de réglage maître
Se
référerauChap.3.
Écran de sélection
de menu
(1) Réglage de
groupe
(2) Préférence
(3) Maintenance
(4) Paramétrages
Fr-8
1-4. Utilisationgénérale
Cesécransdecontrôleursonttousàafchagetactile.Touchezl’écranpoursélectionnerlafonction.
Écran LCD
(Lorsqu’ilesttouché,l’écranLCDs’allume.→Sereporterà3-2-1.
DEL
(la DEL s’allume en vert lorsque l’alimentation
est mise sous tension.)
Caractéristiques des entrées d’écran
Àpartirdel’écranprincipal,vouspouvezaccéderàl’écranderéglagedésiréàl’aided’unesimpleopération.
Lorsquevouscongurezdepetitesfenêtresdedialoguesurcecontrôleur,vouspouvezcongurertoutenvériantles
informations de l’écran derrière la fenêtre de dialogue.
1-4-1. Nom de pièce
Écran principal
Menu gauche
(Toujoursafcher)
Boutondemenu
BoutondegroupeouGp.Tel.
Boutondedélementdegroupe
BoutondedélementGp.Tel.
Boutond’annulation
d’extension de groupe
D’autres échantillons d’écran
Icône
Bouton
Fr-9
1-4-2. Spécicationsgénéralesdel’écran
Bouton
Les fonctions telles que [OK] et [Annul.] sont pourvues d’un bouton.
[OK] Permet de continuer le traitement approprié.
[Annul.] Annule le processus et ferme l’écran en cours.
[Réint.] L’élémentmodiérevientàlavaleurinitiale.
[Fermer] Ferme l’écran actuel.
[Fin] Metnauprocessusetfermelafenêtrededialogue.
Icône
Les fonctions telles que [Supp.] et [Copier] sont sous forme d’icône.
Icône Description
Supprimeleréglageactuellementafché.
Copieleréglageafchéactuellement.
Ajoutelanouvelleminuterie.Cependant,lorsquelenombrede
paramètresatteintlalimitesupérieure,ceboutonestdésactivé.
Supprime la ligne sélectionnée.
Copie la ligne sélectionnée.
Ajoutelanouvelleligne.Cependant,lorsquelenombrede
paramètresatteintlalimitesupérieure,ceboutonestdésactivé.
Fr-10
Écran contextuel
Lorsquelafonctioncontextuelleestafchée,seulelafonctioncontextuellequiapparaîtendernierestopérationnelleetles
autres fonctions présentes sur l’écran ne peuvent pas être activées.
Lorsquelesboutonsnesontpasafchéssurl’écrancontextuel
Lorsqu’unautreécranestactivéousiundélaide20secondess’écouleaprèsl’afchage,l’afchagecontextuelestfermé.
Toutefois,lescassuivantssontexclus.
Le menu de réglage (mode ouvert) n’est pas fermé même si d’autres écrans sont activés. Le menu est fermé après un délai
de 20 minutes.
Lemenugauchedel’écrandesurveillancen’estpasfermé,mêmelorsqu’unautreécranestactivéouaprèsundélaide20
minutes.
Lafenêtrecontextuellequiafchelaconditionresteafchéejusqu’àcequelaconditionsoitremplie.(parexemple,
l’afchagecontextuelindiquantquelesystèmeVRFestdansunétatspécialn’estpasferméjusqu’àcequel’étatspécial
soit activé.)
(Échantillon d’écran)
Bouton de menu
Boutondemenu
Mode de fermeture
LorsqueleboutonMenuesttouché,l’écranMenu
s’afche.
Mode d’ouverture
L’écranMenus’afcheetlemenuderéglagepeutêtre
sélectionné. Tapez de nouveau sur le bouton de menu
pour revenir au mode de fermeture.
Fr-11
Entrée du clavier
Entrez les caractères alphanumériques ou les caractères russes. (Le clavier est utilisé pour le réglage du réseau local ou de
l’adresse électronique.)
(Échantillon de clavier)
Explication de l’écran
Les éléments dans l’image de l’écran sont numérotés et sont expliqués dans le tableau suivant.
* Pour les boutons généraux tels que [OK],[Annul.],etc.,lesexplicationssontomisesdansletableau.
Réglage de groupe (échantillon)
3
4
6
7
5
7
Élément Description
Nom de groupe
Enregistre le nom de groupe. (13 caractères max.) Jusqu’à 50 groupes peuvent être
enregistrés.
Icône [Supp.]
Supprimelegroupe.Lorsqu’iln’yapasdegroupeaprèslasuppression,lemessage
«Iln’yapasdegroupeàafcher.»s’afche.
3
Icône [Nouv.]
Ajoutelegroupe.Lorsquelenombredegroupesenregistrésatteint50,ceboutonest
désactivé.
4
Groupes enregistrés Indique que le Gp. Tel. est déjà sélectionné par d’autres groupes.
5
Liste Gp. Tel.
Lorsqu’elleestsélectionnée,cettecaseestcochée.Jusqu’à100Gp.Tel.peuvent
être enregistrés pour un seul groupe.
6
Boutondepermutationde
groupe
Permutesurlegroupeafché.
7
BoutonsdedélementGp.Tel. Lesboutonsdedélementgaucheetdroits’afchentlorsqu’ilyaplusde25Gp.Tel.
Fr-12
1-5. Réglageinitial
Lorsquelestravauxd’installationdelatélécommandecentralesontterminés,effectuezleréglageinitialeneffectuantla
procédure suivante avant de commencer à utiliser le système.
Sil’alimentationestcoupéedansles5minutesaprèsavoireffectuélesréglages,ilestpossiblequelesréglagesnesoient
pas enregistrés.
Remarque
Démarrageduréglageinitial
Finduréglageinitial
Débutdufonctionnement
(SeréférerauChap.2.)
Mettez sous tension
(Disjoncteur activé)
L’assistantsuivants’afchesousformed’assistantseulementlorsdela
premièremisesoustensionouimmédiatementaprèslacongurationde
l’initialisation. Effectuez les réglages.
(1) Réglagedelalangue→Sereporterà3-4-1(4).
(2) Calibraged’écran→Sereporterà3-2-2(4).
(3) Réglageadressecontrôleurcentral→Sereporterà3-4-2(4).
(4) Enregistrementd’unitéintérieure→Enregistrement→Sereporterà3-4-
3-3.
(5) Réglagedate→Sereporterà3-2-4-1,3-2-4-2.
* Un balayage automatique de toutes les unités connectées au démarrage
initial est effectué et un groupe est créé.
L’écrandesurveillances’afche.Effectuezlesréglagessinécessaire.Se
référerauChap.3.
La climatisation démarre sur l’écran de surveillance.
Fr-13
2. COMMANDE
2-1. Écran de surveillance
Pourlegroupeenregistré,l’étatdefonctionnementpeutêtrevériéoudénidansl’undes6groupesou12groupes
d’afchage.
L’exempleci-dessousmontreunécrand’afchagede6groupes.
Lesgroupesenregistrésdansleréglagedegroupesontafchéssurl’écrandesurveillance.→Sereporterà3-3-1.
L’élémentd’afchagepeutêtredénisurl’écrandesurveillance.→Sereporterà2-1-1.
Les Gp. Tel. sont élargis dans une ligne en pointillés.
(LesGp.T
el.appartenantaugroupesélectionnésontafchés.)
4
3
5
6
7
9
8
Lorsquevoustapezsurletriangledanslecoininférieurdroit,lesGp.Tel.
appartenantaugroupesontafchés.
LorsquelesGp.Tel.sontélargis,lecoininférieurdroitducarréapparaît
comme plié.
Fr-14
Élément Description
Tous les Gp. Tel. On/Off
Lorsquelacongurationdumotdepasseestvalide,entrezlemotdepasse
après avoir sélectionné le processus dans les propositions suivantes.
« Tout ON »:ConguretouslesGp.Tel.enregistréssurcecontrôleursur
ON collectivement.
Le fonctionnement de tous les Gp. Tel. est activé ou désactivé
collectivement.→Sereporterà2-1-1.
« Détail »:Congurelesommairedufonctionnementendétails.→Se
reporterà2-2-2.
Icône On/Off : Indique avec une couleur le taux d’état activé pour le nombre
de Gp. Tel. enregistrés.
Vert:Étatdefonctionnementactivé,Gris:Étatdefonctionnementdésactivé
Afchagedel’étatspécial
L’icônes’afcheseulementlorsqu’uneunitéintérieureouuneunité
extérieure est dans l’état spécial suivant.
Icône État
Fuite de réfrigérant
Arrêt d’urgence
Mode de maintenance/priorité bus
3
Date Afcheladateetl’heure.
4
Afchaged’erreur
L’icône [Erreur]s’afchemêmelorsqu’uneseuleunitéestanormaleparmi
les unités intérieures et extérieures enregistrées.
Afchelesinformationsd’erreurcommesuit:
« Code d’erreur »:Afchelecoded’erreur.
« Adresse »:Afchel’adressedel’unitédanslaquelleuneerreur
survient.
« Nom du modèle »:Afchelenomdumodèledel’unitéoùuneerreur
survient.
Nom du modèle:S’afchecommesuit:
Unité extérieure : Unité extérieure
Unité intérieure : Nom du groupe ou nom Gp. Tel.
Ce contrôleur : Contrôleur central
5
Icône [Planning]
Afchel’écranderéglagedeprogrammationdufonctionnement.→Se
reporterà2-3.
6
Icône[Afchage]
Dénitlecontenuàafchersurl’écran.→Sereporterà2-1-1.
7
Boutondemenu
Afchel’écrandumenuderéglageenappuyantsurceboutonquiest
toujoursafché.→SeréférerauChap.3.
8
Afchagedegroupe
Afchelesgroupesquisontdéjàdénis.Afchel’étatd’activationde
groupe.→Sereporterà[Tableau1].
9
Nom de groupe Afchelenomdugroupe.
État de fonctionnement du groupe
Dénitlecontenudefonctionnementdugroupesélectionné.→Se reporter
à2-2-2.
Extension du groupe Élargit le Gp. Tel. enregistré dans le groupe en le sélectionnant.
Boutondedélementdegroupe
Lorsque le nombre de groupes enregistrés dépasse la limite maximale de
l’afchage,lesboutonsdedélementgaucheetdroits’afchent.
AfchagedeGp.Tel.
AfcheleGp.Tel.enregistrédanslegroupe.(LesGp.Tel.enregistréssont
afchésdegaucheàdroiteetenpartantduhautdansl’ordrecroissantdes
n° de système et des n° d’unité)
Nom Gp. Tel. AfchelenomGp.Tel.
État de fonctionnement du Gp. Tel.
Afchel’étatd’activationduGp.Tel.→Sereporterà[Tableau1].
Dénitlecontenudel’activationduGp.Tel.→Sereporterà2-2-2.
BoutondedélementGp.Tel.
Lorsque le nombre de Gp. Tel. enregistrés dépasse la limite maximale de
l’afchage,lesboutonsdedélementgaucheetdroits’afchent.
Fr-15
[Tableau 1] État d’activation
Lesélémentsdénissontafchésenétatd’activation.→Sereporterà2-1-1.
Couleur Icône État d’activation
Bleuclair
Les fonctionnements des groupes et des Gp. Tel. sont « Froid » ou « Déshu. ».
Rose
Les fonctionnements des groupes et des Gp. Tel. sont « Chaud ».
Violet
Les fonctionnements des groupes et des Gp. Tel. sont « Vent. »,« Auto »,ou
« Pers. Auto ».
Arc-en-ciel
Les modes de fonctionnement des groupes sont mixtes.
Gris Les fonctionnements de tous les groupes et Gp. Tel. sont arrêtés.
Jaune
MêmeuneseuleunitédegroupesouGp.Tel.estenmodetest.(Afchéquelque
soit le mode de fonctionnement)
Les icônes « Verrouillage T. »,« Limites supérieure et inférieure de température »
et « Planning »sontafchéeslorsquele« Statut gestion »estvérié.→Se
reporterà2-1-1.
Lorsque la température de la pièce est en dehors des limites de la plage du
capteurdetempératureambiante,l’icônededépassementdelimitesupérieure
oudeniveauendessousdelalimiteinférieures’afche.
Afcherl’icône
L’icônes’afchelorsqu’unsignedefuitederéfrigérant,erreur,modedenon
concordanceoultresurvientmêmesuruneseuleunité.
Lorsqu’unefuitederéfrigérantetuneerreurseproduisentenmêmetemps,la
fuitederéfrigérantestafchéedemanièrepréférentielle.
Fr-16
2-1-1. Changerleréglagedeséléments
3
Élément Description
Afchagedu« Statut gestion »
Lorsquecettecaseestcochée,lesicônes« Verrouillage T. »,« Limites
supérieure et inférieure de temp. » et « Planning »sontafchéessurle
groupe.L’afchagepasseautomatiquementàl’afchagenormaldesicônes
12secondesaprèsavoirappuyésurleboutondedélement,etc.
Sélection de l’« Etat de marche »
Permetdebasculerentrel’étatactivéetdésactivédel’afchageviades
cases à cocher.
Jusqu’à 2 éléments de « Mode »,« Temp. Pièce »,« Déf. temp. » peuvent
être activés. Tous les éléments ne peuvent pas être désactivés. Lorsqu’un
des éléments « Temp. Pièce » ou « Déf. temp. » est activé ou les deux
éléments « Temp. Pièce » et « Déf. temp. »sontactivés,« Unité de temp. »
peut être activé.
Latélécommandelairedoitêtreconnectéeàl’unitéintérieurepourafcher
« Temp. Pièce ».
3
Taille d’« icône de groupe »
Dénitlatailledel’icônedegroupeàafcher.[Valeurinitiale:Auto]
« Auto »:Silenumérodegroupeenregistréestégalouinférieurà6,les
icônessontgrandes.Lorsqu’ilestégalousupérieurà7,les
icônes sont petites.
« Grand » : Les icônes sont grandes. (nombre maximum de groupes
d’afchage:6)
« Petit » : Les icônes sont petites. (nombre maximum de groupes
d’afchage:12)
2-2. Réglagedufonctionnement
Effectuez le réglage de fonctionnement pour le groupe ou le Gp. Tel. enregistré sur ce contrôleur.
(1) Réglage par lots : exécute le même réglage pour tous les Gp. Tel. enregistrés sur ce contrôleur.
(2) Réglage individuel : effectue le réglage individuel pour le groupe ou le R.C.G que vous avez sélectionné.
Lorsquelemotdepasseestdéniaudémarrage,saisissezlemotdepasse.(Sereporterà3-2-5.)
2-2-1. Réglageparlots
(1) Tapez sur l’élément suivant.
Élément Description
« ON » Active tous les Gp. Tel. collectivement.
« OFF »
Désactive tous les Gp. Tel.
collectivement.
3
« Détail »
Dénitlesdétailsd’unprocessuspar
lots. L’écran est le même que pour le
réglageindividuel.→Sereporterà
2-2-2.
3
Fr-17
2-2-2. Réglageindividuel
3
4
5
6
7
8
9
Élément Description
« Nom de groupe »/« nom de Gp. Tel. »
Sélectionnele«Nomdegroupe»àdénir.
Pourleréglageparlots,« Toutes les unités intérieures »s’afche.
« État spécial »
LorsquelegroupeouGp.Tel.actuellementafchéestdansunétatspécial,
l’icônes’afche.
Étatsafchésmêmesiuneseuleunitéestdansunétatspécial
Icône État Icône État
Arrêt d’urgence Mode de concordance
Mode de maintenance Maître contrôlé
Fuite de réfrigérant Opération de test
Erreur Pompe vers le bas
Décongélation Alimentation auxiliaire
Récupération d’huile
Étatafchélorsquetouteslesunitéssontdansunétatspécial
Unité gérée (lorsque toutes les unités intérieures ne sont pas des unités
intérieures maîtres et l’unité maître ou une unité extérieure est gérée)
3
« Temp. Pièce » Afchelatempératuredelapièce.
4
« On/Off » Sélectionne « On » ou « Off » pour l’état d’activation.
5
« Mode »
Sélectionne le mode. (« Auto »,« Froid »,« Déshu. »,« Vent. » et « Chaud
». Le mode sélectionnable dépend de l’unité intérieure)
6
« Déf. temp. »
Sélectionne « Déf. temp. »de0,5ºC(1ºF)pourlesunités.(sauflorsque«
Vent. » ou « OFF » est sélectionné)
7
« Régl. Temp. (Pers. Auto) » « Froid »*
Plagederéglage:«Auto»18à30ºC(64à88ºF)
« Froid/Déshu. »18à30ºC(64à88ºF)
« Chaud »10à30ºC(44à88ºF)
8
« Régl. Temp. (Pers. Auto) » « Chaud »*
9
« Vit. Vent »
Règle la « Vit. Vent ».
« Auto »,« Haut »,« Moy. haut »,« Moy »,«Moy.Bas»,«Bas»,« Silence »
«Directionuxair»
Règle la «Directionuxd’air».→Sereporterà2-2-2-1.
« Antigel » Règle le fonctionnement « Antigel ». Sélectionnez « On » ou « Off ».
« Economie » Règle le fonctionnement « Economie ». Sélectionnez « On » ou « Off ».
« Régl. Temp. (Limit.) »
Règle la « Régl. Temp. (Limit.) ».→Sereporterà2-2-2-2.
« SymbFilt » Réinitialise « SymbFilt ». (le temps cumulé de fonctionnement est réinitialisé).
« Verrouillage T. »
Règle « Verrouillage T. ».→Sereporterà2-2-2-3.
Boutondepermutationdegroupe/Gp.Tel. Commuteentrel’afchagedegroupeetl’afchageGp.Tel.
* « Déf. temp. »s’afcheuniquementlorsqu’uneunitéaveclafonctionpersonnalisationautoestenregistrée.
Auto. personnalisé (Perso. Auto) :
Réglezséparémentlatempératuredéniepourlerefroidissementetlatempératuredéniepourlechauffage.Pendantle
fonctionnementenmodeAuto.personnalisé,lorsquelatempératureambiantedépasselatempératuredeconsignepourle
refroidissement,lefonctionnementenmoderefroidissementsedéclenche.Enrevanche,lorsquelatempératureambiance
descendendessousdelatempératuredeconsignepourlechauffage,lefonctionnementenmodechauffagesedéclenche.
(Peut être utilisé uniquement lorsque le réglage de l’appareil intérieur compatible avec cette fonction est valable.)
Remarque
Fr-18
2-2-2-1. Réglagededirectionduuxd’airverticalethorizontal
Dénirladirectionduuxd’airverticaleethorizontale.
4
5
3
Élément Description
Sélectiondeladirectionduuxd’air
vertical
Sélectionneladirectionduuxd’airparefeurement.
Oscillationdeladirectionduuxd’air
vertical
Règleladirectionduuxd’airverticalsur[Balayer].
3
Sélectiondeladirectionduuxd’air
horizontal
Sélectionneladirectionduuxd’airparefeurement.
4
Oscillationdeladirectionduuxd’air
horizontal
Règleladirectionduuxd’airhorizontalesur[Balayer].
5
Bouton [Réint.] Réinitialiseleréglagededirectionindividuelleduuxd’air.
2-2-2-2. Réglagedeslimitessupérieureetinférieuredetempérature
Dénirleréglagedeslimitesdetempératuresupérieureetinférieuredeséléments« Auto »,« Froid/Déshu. » et « Chaud ».
4 6
3 5 7
Élément Description
Régler la température sur « Activer »
/« Désact. »
Dénitleréglagedeslimitessupérieureetinférieuresur« Activer » ou
« Désact. ». Sélectionnez « Activer » ou « Désact. ».
Limite supérieure « Auto »
Règle la limite supérieure « Auto »parincrémentsde0,5ºC(1ºF).
Plage:18,0à30,0ºC(64à88ºF)
3
Limite inférieure « Auto »
Règle la limite inférieure « Auto »parincrémentsde0,5ºC(1ºF).
Plage:18,0à30,0ºC(64à88ºF)
4
Limite supérieure « Froid/Déshu. »
Règle la limite supérieure « Froid/Déshu. »parincrémentsde0,5ºC(1ºF).
Plage:18,0à32,0ºC(64à91ºF)
5
Limite inférieure « Froid/Déshu. »
Règle la limite inférieure « Froid/Déshu. »parincrémentsde0,5ºC(1ºF).
Plage:18,0à32,0ºC(64à91ºF)
6
Limite supérieure « Chaud »
Dénitlalimitesupérieure« Chaud »parincrémentsde0,5ºC(1ºF).
Plage:10,0à30,0ºC(48à88ºF)
7
Limite inférieure « Chaud »
Règle la limite inférieure « Chaud »parincrémentsde0,5ºC(1ºF).
Plage:10,0à30,0ºC(48à88ºF)
Fr-19
2-2-2-3. Réglaged’interdictiondetélécommande
Dénirlesactivationsinterditesdetélécommande.
Élément Description
État sélectionné
Permet de basculer entre l’état activé et désactivé en cochant la case à cocher.
(lorsquelacaseestcochée,leréglageestinterdit).
« Tout »,« ON/OFF »,« ON »,« Mode »,« Temp. »,« Minut. » et « RéinFltr »
peuventêtredénissurl’étatinterdit.
Si « Tout »estcoché,d’autrescasesàcochersontdésactivées.
2-3. Réglagedelaprogrammation
Lorsquelemotdepasseestdéniaudémarrage,saisissezlemotdepasse.(Sereporterà3-2-5.)
(1) Tapez sur l’icône [Planning] dans le menu gauche sur l’écran
de surveillance.
(2) Tapez sur [Créer un nouveau planning] ou un nom de
planning. La fenêtre contextuelle du réglage des détails de
programmations’afche.
(Lorsqueleplanningn’estpasréglé,[Créer un nouveau
planning]s’afche.Sileplanningestdéjàenregistré,lenom
s’afche.)
Fr-20
2-3-1. Réglagedesdétailsduplanning
Dénirlesdétailsduplanning.
4
6
7
8
5
3
9
Élément Description
Afchage« Activer » /« Désact. » Règle sur « Activer » ou « Désact. » pour le planning enregistré.
Nom de planning
Enregistre le nom de planning. (13 caractères max.) Jusqu’à 20 plannings
peuvent être enregistrés.
Les noms peuvent être entrés à l’aide du clavier et peuvent aussi être
sélectionnésdanslaphrasedeformexe.
¡ Entrée candidat :
« Sol » / « Corridor » / « Couloir entier » / « Hall » / «Bureau» / « Réunion » /
« Salle de réception » / « Café restaurant » / « Salon » / « Cuisine » / « Magasin »
/ «Salledestockage» / « Salle de classe » / « Réception » / « Entrée » / « Salle
de contrôle » / « Pièce invités » / « No. de salle » / « Vestiaires » / « Réglage
d’été » / « Réglage d’hiver » / « Jours de la semaine » / « Vacances »
3
Icône [Supp.] Supprimeleplanningactuellementafché.
4
Icône [Copier]
Nouvellementcréelemêmeplanningquelesplanningsdesréglagesàlandes
planningsexistantsetafchelenouvelécrandecréation.
5
Icône [Nouv.]
Créelenouveauplanningàlandesplanningsexistantsetafchelenouvel
écran de création.
6
Jour de la semaine
Commute la minuterie pour la régler sur le jour de la semaine. « Créer un
nouveau timer »,« Jour Off »,« Retirer » et la minuterie enregistrée peut être
sélectionnée.
7
Réglage de la minuterie
Afcheleréglagedunomdelaminuterie.
Lorsquecelan’estpasdéni,cettecolonnerestevide.Lorsqu’unjourdésactivé
estdéni« Jour Off »s’afche.
8
Boutondepermutationdeplanning Permutesurleplanningafché.
9
Groupe enregistré
Dénitlesgroupesàcontrôler.→Sereporterà2-3-1-1.
Bouton[Éditer Prog.]
Sélectionne la nouvelle minuterie et la minuterie enregistrée et règle les détails.
Sereporterà2-3-2.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Fujitsu UTY-DCGGZ1 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à