Panasonic CZ64ESMC2 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

EN
FR
DE
IT
PT
GR
ES
RU
UK
Save These Instructions
Conserver ce mode d’emploi
Bewahren Sie bitte diese
Bedienungsanleitung auf.
Conservate queste istruzioni
Guarde estas instruções
Φυλάξτε τις Οδηγίες αυτές
Guarde estas instrucciones
Сохраните эту инструкцию
Збережіть ці інструкції
CZ-64ESMC2
Panasonic Corporation
85464609077012
System Controller for Split System Air
Conditioner
INSTRUCTION MANUAL
Contrôleur de système pour climatiseur d’air
à deux blocs
MODE D’EMPLOI
Systemsteuerung Split-Klimagerät
BEDIENUNGSANLEITUNG
Controllore di sistema per condizionatore
d’aria a sistema Split
ISTRUZIONI PER L’USO
Controlador do sistema de ar condicionado
com sistema distribuído
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Ελεγκτής συστήματος για κλιματιστικο με
εσωτερική και εξωτερική μονάδα
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓιΩΝ
Controlador de sistema para acondicionador
de aire tipo separado
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Пульт управления системы для
сплит-системы кондиционирования
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Пристрій керування системою для
кондиціонерів роздільного типу
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
10
Table des matières
Informations sur le produit .................................................................................10
Symboles d’avertissement .................................................................................10
Emplacement d’installation ................................................................................11
Instructions relatives à l’alimentation .................................................................11
Conseils de sécurité ..........................................................................................11
Comment utiliser le contrôleur de système .......................................................12
Fonctions des boutons
..........................................................................12
Affi chage
...............................................................................................15
Comment lancer le fonctionnement d’un groupe
...................................16
Comment démarrer le fonctionnement collectif
.....................................17
Informations sur le produit
Pour tout problème ou toute question relatifs au climatiseur d’air, il faudra les
informations ci-dessous. Les numéros de série et de modèle fi gurent sur la
plaque signalétique placée sur le fond du coffret.
N° modèle CZ-64ESMC2 N° série
Date d’achat
Adresse du concessionnaire
Numéro de téléphone
Symboles d’avertissement
Les symboles suivants utilisés dans ce manuel avertissent d’un danger
potentiel pour l’utilisateur, le personnel d’entretien ou l’appareil :
Ce symbole signale un danger ou des
opérations dangereuses qui risquent
d’entraîner des blessures physiques graves,
ou mortelles.
Ce symbole signale un danger ou des
opérations dangereuses qui risquent
d’entraîner des blessures physiques ou des
dommages matériels, notamment de
l’appareil.
Page
11
FR
Emplacement d’installation
Nous recommandons que ce contrôleur de système soit installé
correctement par des techniciens spécialisés, conformément aux
Instructions d’installation qui l’accompagnent.
N’installez pas le contrôleur de système dans un endroit où il y a de
la fumée ou des gaz infl ammables, ni dans un endroit extrêmement
humide, comme une serre par exemple.
N’installez pas le contrôleur de système dans un endroit où sont
placés des objets qui génèrent une chaleur excessivement élevée.
Instructions relatives à
l’alimentation
Tous les câbles doivent respecter les codes électriques locaux. Pour les 1.
détails, consultez son magasin ou un électricien qualifi é.
Les raccordements devront être confi és à un électricien qualifi é.2.
Pour chauffer le système, l’alimentation du
système doit être mise sous tension au moins
cinq (5) heures avant son fonctionnement.
Laissez le système sous tension, en position
ON, sauf si vous n’allez pas l’utiliser pendant
une période de temps importante.
Conseils de sécurité
Lisez attentivement le Mode d’emploiavant d’utiliser ce contrôleur de
système. Si l’on rencontre des diffi cultés ou des problèmes, consultez
son concessionnaire.
Le climatiseur d’air est conçu pour créer un environnement confortable
chez soi. Ne l’utilisez qu’aux fi ns pour lesquelles il a été prévu, en
suivant les instructions de ce manuel.
Ne touchez jamais l’appareil avec des mains humides.
N’utilisez jamais ni entreposez d’essence ni aucune autre vapeur ou
liquides infl ammables près du climatiseur d’air — cela serait
extrêmement dangereux.
Le climatiseur d’air ne possède pas de ventilateur d’admission d’air
frais extérieur. Il faudra donc ouvrir fréquemment les portes ou les
fenêtres si l’on utilise dans la même pièce des appareils de
chauffage à gaz ou au mazout, qui consomment beaucoup
d’oxygène. Sinon, il y aurait risque d’asphyxie dans les cas
extrêmes.
Ne mettez pas le climatiseur d’air sous et hors tension à l’aide de
l’interrupteur d’alimentation du système. Utiliser le bouton de
marche/arrêt de fonctionnement (ON/OFF).
N’introduisez rien dans la sortie d’air de l’élément extérieur. Cela est
très dangereux car le ventilateur marche à grande vitesse.
Ne laissez pas les enfants jouer avec le climatiseur d’air.
Ne refroidissez ni chauffez pas trop une pièce où se trouvent des
bébés ou des malades.
12
Comment utiliser le contrôleur de
système
Fonctions des boutons
A : Bouton ALL/
ZONE/GR
SELECT
B : Bouton de
sélection
ZONE
C : Boutons de
sélection
GROUP
F : Voyant de
fonctionnement
D : Bouton ON
E : Bouton OFF
I : Bouton FAN SPEED
J : Bouton FLAP
M : Bouton SET
N : Bouton CL
K : Bouton
CHECK
O : Bouton
VENTILATION
L : Bouton CENTRAL CTRL
G : Bouton MODE
H : Boutons de
réglage de la
température
A : Bouton ALL/ZONE/GR SELECT
REMARQUE
Utilisez ce bouton pour sélectionner une des options suivantes :
ALL : Utilisé pour démarreret arrêter tous les climatiseurs d’air.
ZONE : Utilisé pour démarrer et arrêter tous les climatiseurs d’air de
chaque zone.
GROUP : Utilisé pour démarrer et arrêter tous les climatiseurs d’air de
(GR) chaque groupe.
Un maximum de quatre zones et de16 groupes (unités) par zone
peuvent être réglés.
B : Bouton de sélection ZONE Utilisez ce bouton pour sélectionner une zone (1 à 4) à faire fonctionner
séparément.
C : Boutons de sélection GROUP Utilisez ces boutons pour sélectionner un groupe (1 à 16) à faire
fonctionner séparément.
13
FR
Fonctions des boutons (suite)
D : Bouton ON
Ce bouton sert à démarrer le climatiseur d’air sélectionné.
E : Bouton OFF
Ce bouton sert à arrêter le climatiseur d’air sélectionné.
F : Voyant de fonctionnement Ce voyant s’allume lorsque l’appareil est démarré.
G : Bouton MODE
(AUTO)
(HEAT)
(DRY)
(COOL)
(FAN)
REMARQUE
Utilisez ce bouton pour sélectionner une des cinq opérations suivantes :
: Utilisé pour le réglage automatique du refroidissement ou du
chauffage.
Uniquement pour les modèles à pompe à chaleur
(plage de température : 17 à 27 °C)
: Utilisé pour le chauffage normal.
Uniquement pour les modèles à pompe à chaleur
(plagedetempérature : 16 à 26 °C)
: Utilisé pour déshumidifi er la pièce sans changer sa température.
(plage de température : 18 à 30 °C)
: Utilisé pour le refroidissement normal.
(plage de température : 18 à 30 °C)
: Utilisé pour faire fonctionner uniquement le ventilateur, sans
chauffage ni refroidissement.
Lorsque l’indication s’affi che, il n’est pas possible de faire passer le
mode de et ou à ou et . Pour changer de mode, arrêtez
d’abord tous les appareils puis sélectionnez le nouveau mode.
H : Boutons de réglage
de la température
: Appuyez sur ce bouton pour élever le réglage de la température.
: Appuyez sur ce bouton pour baisser le réglage de la température.
I : Bouton FAN SPEED
(AUTO)
(HI.)
(MED.)
(LO.)
: Le climatiseur d’air règle automatiquement la vitesse de ventilation.
: Vitesse de ventilation élevée.
: Vitesse de ventilation moyenne.
: Vitesse de ventilation faible.
J : Bouton FLAP
REMARQUE
1. Utilisez ce bouton pour régler la direction du fl ux d’air surun angle
spécifi que.
La direction du fl ux d’air s’affi che sur la télécommande.
Mode de fonctionnement
Nombre de réglages de la direction du fl ux d’air
(COOL) ou (DRY) 3
(HEAT) ou (FAN) 5
(AUTO)
Mode de refroidissement : 3
Mode de chauffage : 5
En mode de refroidissement et en mode de séchage, de la
condensation risque de se former et de couler le long de l’orifi ce
de ventilation si les volets sont orientés vers le bas.
Ne déplacez pas le volet manuellement.
Cette fonction est disponible uniquement pour les modèles U1 et T1.
( )
REMARQUE
2. Utilisez ce bouton pour obtenir un balayage automatique du fl ux d’air
vers le haut et le bas.
Appuyez sur ce bouton plusieurs fois, jusqu’à ce que le symbole
(
) apparaisse sur l’affi cheur.
Cette fonction est disponible uniquement pour les modèles U1, K1 et T1.
REMARQUE
1) Le réglage de volet est disponible uniquement pour les appareils sans
télécommande.
2) En mode ALL ou ZONE, aucun réglage de volet n’est disponible. Si
nécessaire, vous devrez sélectionner le mode GROUP et utiliser le
bouton FLAP.
14
Fonctions des boutons (suite)
K : Bouton CHECK
Ce bouton est utilisé uniquement lors de la réparation du climatiseur d’air.
N’utilisez pas le bouton CHECK lors du fonctionnement normal.
L : Bouton CENTRAL
CTRL
Utilisez ce bouton pour empêcher le foonnement séparé par
télécommande, comme suit :
1 : Empêche le démarrage ou l’arrêt séparé.
2 : Empêche le démarrage ou l’arrêt séparé, ainsi que le réglage séparé
du mode et de la température.
3 : Empêche le réglage séparé du mode et de la température.
4 : Empêche le réglage séparé du mode.
Aucune indication : Le contrôle central est annulé. (Fonctionnement
séparé)
M : Bouton SET
REMARQUE
Ce bouton est utilisé pour spécifi er l’adresse du bloc intérieur lors de
l’installation du climatiseur d’air.
N’utilisez pas le bouton SET lors du fonctionnement normal.
N : Bouton CL
Utilisez ce bouton pour rétablir le signe initial du fi ltre .
Le climatiseur d’air est équipé d’untemporisateur de fi ltre et il vous
prévient lorsque le fi ltre doit être nettoyé.
O : Bouton VENTILATION
Utilisez ce bouton si vous avez installé un ventilateur disponible dans le
commerce. Le ventilateur démarre et s’arrête sur pression de ce bouton.
Le ventilateur s’arrête également lorsque le climatiseur d’air s’arrête.
Pendant le fonctionnement du ventilateur, apparaît sur l’affi cheur.
Si s’affi che suite à la pression sur le bouton de ventilation, cela
signifi e qu’aucun ventilateur n’est installé.
15
FR
Affi chage
Description
A : Lorsque l’appareil est en mode d’attente de chauffage, l’indicateur apparaît.
B : Le mode de fonctionnement alors sélectionné s’affi che.
C : Les réglages alors sélectionnés pour FAN SPEED (vitesse de ventilation), pour la direction du
ux d’air et pour SWEEP (balayage) s’affi chent.
D : Cette indication apparaît lorsque le fi ltre doit être nettoyé.
E : Cette indication apparaît uniquement lorsqu’une anomalie survient sur un appareil.
F : Le mode alors sélectionné (ALL, ZONE ou GROUP), le numéro de zone (ZONE) et le numéro de
groupe (GROUP) s’affi chent.
Affi chage du numéro de groupe (GROUP) (pas de chiffre : aucun numéro n’est enregistré)
Affi chage d’état du groupe (GROUP) ( [ ] : groupe enregistré, : groupe alors
sélectionné)
Affi chage d’état de fonctionnement ( : démarré ; aucun signe : arrêté ; :
alarme)
G : Le mode de contrôle central alors sélectionné (1, 2, 3 ou 4) s’affi che.
H : S’allume lorsque l’un ou l’autre des climatiseurs d’air contrôlés par le système fonctionne ; s’éteint
lorsqueaucun des climatiseurs d’aircontrôlés par le système ne fonctionne. Clignote lorsquel’un
ou l’autre des climatiseurs fonctionne dans des conditions anormales et que son circuit de
protection est enclenché.
I : L’indicateur TEST apparaît sur pression du bouton pendant plus de quatre secondes.
J : Cette indication apparaît lorsque la température est spécifi ée.
K : Le siqne
clignotependant quelques minutes lorsque l’interrupteur d’alimentation du
contrôleur de système est placé en position de marche. Pendant le clignotement, toute
commande au moyen du contrôleur de système est interdite. Cela est dû au fait que le contrôleur
de système est en train de vérifi er les groupes raccordés.
L : S’affi che pendant le mode de coupure en période de pointe (Demande) quand un climatiseur
à thermopompe électrique (EHP) est utilisé ou pendant l’attente quand un climatiseur à
thermopompe au gaz (GHP) est utilisé.
16
Comment lancer le fonctionnement d’un groupe
Pour lancer le fonctionnement d’un groupe
Arrêt
Alimentation Placez l’interrupteur d’alimentation en position de marche plus decinq heures avant le
démarrage.
1
Appuyez sur le bouton SELECT et sélectionnez GROUP.
2
Sélectionnez le n° de zone (ZONE) où se trouve le groupe à faire fonctionner, en appuyant sur
le bouton ZONE.
3
Sélectionnez le n° du groupe (GROUP) à faire fonctionner en appuyant sur les boutons de
sélection GROUP .
4
Appuyez sur le bouton ON.
5
Spécifi ez le mode de fonctionnement en appuyant sur le bouton MODE.
6
Spécifi ez la température désirée en appuyant sur un des boutons de réglage de la
température
.
7
Spécifi ez la vitesse de ventilation désirée en appuyant sur le bouton FAN SPEED.
8
Réglez la direction du fl ux d’air sur un angle spécifi que ou sur le mode de balayage.
9 En appuyant sui , sélectionnez le réglage désiré.
Individual (séparé) :
Les commandes partélécommande sont possibles.
Central 1 :
Empêche le démarrage ou l’arrêt séparé avec la télécommande.
Central 2 :
Empêche le démarrage ou l’arrêt séparé, ni les réglages séparés de mode et de
température avec la télécommande.
Central 3 :
Empêche les réglages séparés de mode et de température avec la télécommande.
Central 4 :
Empêche le réglage séparé du mode avec la télécommande.
« CENTRAL » s’affi che sous le réglage central et sous les réglages séparés autres que ceux
listés ci-dessus.
Arrêt
Après avoir vérifi é le n° du groupe (GROUP) à sélectionner, appuyez sur le bouton OFF.
• Le réglage de volet est disponible uniquement pour les appareils sans télécommande.
Fonctionnement
Suivant l’écart entre le réglage de la température et la température
automatique
de la pièce, il y a alternance automatique du chauffage et du
refroidissement
(AUTO) : pour assurer le maintien d’une température uniforme dans la pièce.
REMARQUE
17
FR
Comment démarrer le fonctionnement collectif
Pour démarrer le fonctionnement collectif (ALL ou ZONE)
Arrêt
Alimentation Placez l’interrupteur d’alimentation en position de marche cinq heures ou plus avant le
démarrage.
1
Appuyez sur le bouton SELECT et sélectionnez ALL ou ZONE.
Dans le cas du fonctionnement collectif de ZONE.
2
Sélectionnez le n° de la zone (ZONE) à faire fonctionner en appuyant sur le bouton ZONE.
3
Appuyez sur le bouton ON.
4
Spécifi ez le mode de fonctionnement en appuyant sur le bouton MODE.
5
Spécifi ez la température désirée en appuyant sur un des boutons de réglage de la
température
.
6
Spécifi ez la vitesse de ventilation désirée en appuyant sur le bouton FAN SPEED.
7
Sélectionnez le mode de contrôle.
Arrêt
Après avoir vérifi é le n° de la zone (ZONE) à sélectionner ou l’indication ALL, appuyez sur le
bouton OFF.
En mode ALL ou ZONE, aucun réglage de volet n’est disponible. Si nécessaire, vous devez
sélectionner le mode GROUP et utiliser le bouton FLAP.
REMARQUE
Authorized representative in EU
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Printed in Japan
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Panasonic CZ64ESMC2 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à