Barco HDX-4K14 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Série HDX
Informations relatives à la sécu rité et à
l’environnement
R5906068FR/00
13/07/2016
Barco NV
President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
Tél.: +32 56.36.82.11
Fax: +32 56.36.883.86
Support: www.barco.com/en/support
Rendez nous visite sur le web: www.barco.com
Imprimé en Belgique
1. Informations relatives à la sécurité et à l’environnement
1. INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ ET À
L’ENVIRONN EMENT
Àproposdecechapitre
Veuillez lire c e chapitre attentivement. Il contient des informations importantes pour éviter les dom mages corporels pendant l’ins-
tallation et l’utilisation d’un projecteur HDX. Il comporte e n outre plusieurs mises en garde an d’év iter d’endomm ager le projecteur
HDX. Veillez à bien comprendre et su ivre l’ensemble des consignes de sécurité et avertissements m entionnés dans ce chapitre
avant d’installer le projecteur HDX. A près ce chapitre, d’autres avertissements et mises en garde sont émis en fonction de la pro-
cédure d’installation. Veuillez également lire et suivre ces avertissements et mises en garde.
Clarication du terme « HDX » utilisé dans ce document
Lorsque ce document fait référence au terme « HDX », cela signie que le contenu s’applique aux produits Barco suivants :
HDX
HDX W12
HDX W14
HDX W18
HDX W20
HDX 4K
Barco provides a guarantee relating to perfect manufacturing as part of the legally stipulated terms of guaran-
tee. Observing the specication mentioned in this chapter is critical f
or projector performance. Neglecting
this can result in loss o f w arranty.
1.1 Considérations générales
ATTENTION: Veillez à bien com pren dre et à respecter l’ensemble des consignes d e sécurité et des avertis-
sements m entionnés dans le présent manuel.
ATTENTION: Attention aux charges suspendues.
ATTENTION: Portez un casque de protection pour réduire les risques de blessure.
ATTENTION: Attention lorsque vous travaillez avec des charges lourdes.
ATTENTION: At tention à vos doigts lorsque vo us travaillez avec des charges lourdes.
PRÉCAUTION: L es lampes à haute pression peuvent exploser en cas de mauvaise manipulation.
R5906068FR SÉRIE HDX 13/07/2016 1
1. Informations relatives à la sécurité et à l’environnement
Consignes de sécurité générales
Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire attentivement le présent manuel et le conserver à des ns de consultation
ultérieure.
L’installation et les réglages préliminaires doivent ê tre effectués par du personnel spécialisé Barco ou par des prestataires de
services B arco homologués.
Vous devez vous conformer à tous les avertissements contenus dans les m anuels qui c oncernent le projec teur.
Toutes les consignes concernant le fonctionnement et l’utilisation de cet équipement doivent être suivies à la lettre.
Tous les codes d’installation locaux doive nt être respectés.
Avis relatif à la sécurité
Ce matériel est fabriqué conformément aux normes de sécurité internationales IEC 60950-1, E N60950-1, UL609 50-1 et CAN/CSA
C22.2 N o.60950-1, q ui correspondent aux normes de sécurité des appareils informatiques, éq uipements élec
triques compr is. Ces
normes de sécurité imposent des conditions im portantes pour l’utilisation de composants, de matières et d’isolants sensibles en
termes de sécurité, an de protéger les utilisateurs ou les opérateurs des risques de décharges électriques, des dangers thermiques
et des r isques liés au fait d’accéder à des pièces sous tension. Les variations de tempér ature interne
et externe, les niveaux de
radiations, la stabilité et les forces mécaniques , la construction d’enceintes et la protection contre le risque d’incendie font également
l’objet de restrictions, imposées par les normes de sécurité. U ne routine de test garantit à l’utilisateur la sécurité de l’équipement,
même en cas d’échec de l’appareil en fonctionnement normal.
nition de l’utilisateur
Dans ce manuel, le terme P ERS ONNE L DE S ERVICE fait référence aux personnes possédant la formation technique et l’exp é-
rience adéquates nécessaires à la connaissance des dangers potentiels auxquels elles s ont exposées (y compris, sans s’y limiter,
l’ELECTRICITE HAU TE TENSION, les CIRCUITS ELECTRONIQUES et les PROJECTEURS HA UTEMENT LUM INEUX) lors de
l’exécution d’une tâche et des mesures visant à réduire au minimum le risque potentiel pour elles-même s ou autrui. Le terme UTI-
LISAT E UR et OPÉRATEUR fait référence à toute personne n’appartenant pas au PERSONNEL DE SERVICE, AUTORISEE à faire
fonctionner des s ystèmes de pr ojection professionnels.
Un projecteur H DX est destiné « UNIQUE ME NT A U N USAG E PROFESS IONN EL » pa r un PERS ON NEL AUTORISE m aîtrisant
les dangers potentiels liés à la haute tension, aux faisceaux lumineux de forte intensité, à l’exposition aux ultraviolets et aux tempé-
ratures élevées générées pa r la lampe et les circuits associés. S eul un PE RSO NNE L DE SERVICE qualié, informé d e tels risques,
est autorisé à effectuer les interventions à l’intérieur de l’enceinte du matériel.
2
R5906068FR SÉRIE HDX 13/07/2016
1. Informations relatives à la sécurité et à l’environnement
1.2 Consignes de sécurité importantes
Pour é viter le risque d’électrocution
Ce produit doit être utilisé avec une sourc e de courant alternatif (C A).
Cet appareil doit être relié à la terre (mas se) via le câble d’alimentation CA à 3 conducteurs fourni. Si aucun des câbles d’ali-
mentation fournis n’est pas le bon, contactez votre revendeur.
Si vous ne pouve z pas insérer la che dans la p rise, veu illez contacter votre électricien et faire remplacer la prise obs olète.
Respectez le principe de cette prise de terre.
Ne posez rien sur le cordon d ’alimentation. Ne plac ez pas cet appareil des personnes risqueraient de marc her s ur le
cordon. Pour débrancher le cordon, tirez sur la prise. Ne tirez jamais s ur le cordo n.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec votre appareil. M ême s’ils présentent un aspect s imilaire, les autres
cordons d’alimentation n’ont pas fait l’objet de tests de sécurité en us ine et ne peuvent être utilisés avec l’appareil. P our obtenir
un cordon d’alimentation de rechange, veuillez contacter votre revendeur.
Ne faites pas fonctionner le projecteur avec un cordon endommagé. R emplacez le c ordon.
Si le projecteur est tombé ou a été détérioré, ne le faites pas fonctionner avant qu’il ait été examiné et déclaré opérationnel par
un réparateur qualié.
Placez le c ordon de manière à ne pas trébucher, à ne pas pouvoir l’arracher, et à ce qu’il ne touche pas de surfaces très
chaudes.
Si vous ave z be soin d’une rallonge, il convient d’utiliser un cordon dont le courant nominal est au m oins égal à celui du projec-
teur. Tout cordon dont l’ampérage est inférieur au projecteur est exposé à un risque de surchauffe.
N’enfoncez jamais aucun objet à travers les fentes du boîtier, c elles-ci risquant d’être en contact avec des points de tension
dangereux ou de court-circuiter certaines parties, entraînant u n risque d ’incendie ou de dé charge électrique.
N’exposez pas ce projecteur à la pluie ou à l’humidité.
Abstenez-vous d’exposer ou de plonger ce projecteur dans l’eau et d’autres liquides.
Ne renv ersez jam ais de liquide, quel qu’il soit, sur c e pr ojecteur.
Si du liquide es t renversé ou bien si un objet solide tombe à l’intérieur du boîtier, débranchez l’appareil et faites-le vérier p ar
des personnes comp étentes avant de reprendre le cours des opérations.
Ne démontez pas ce projecteur mais amenez-le toujours à un technic ien qualié et agréé si une intervention ou une réparation
est requise.
N’utilisez pas un accessoire de x ation non r ecom mandé par le fabricant.
La foudre : P our une meilleure protection d e cet appare il vidéo en cas d’ora ge de foudre ou lors de longues périodes d’inutilisa-
tion sans surveillance, débranchez-le de la prise mur ale. Cela empêc hera l’appareil de subir des dommages en cas de foudre
ou de variations de tension sur la ligne de c ourant alternatif.
R5906068FR SÉRIE HDX 13/07/2016
3
1. Informations relatives à la sécurité et à l’environnement
Pour éviter les blessures corporelles
Coupez l’électricité avant de remplacer la lampe ou le boîtier de celle-ci. Attention : lampe très chaude (boîtier).
Attention : Les lampes à haute pres sion pe uvent exploser en cas de mauvaise manipulation. Faites faire les réparations par
du personnel dûment qualié.
•An d’éviter les blessures et les domm ages corporels, lisez toujours ce manuel et toutes les étiquettes gurant s ur l’appareil
avant d’insérer la lampe, de brancher l’appareil au secteur ou de régler le projecteur.
Pour éviter de vous blesser, veuillez prendre note du poids du projecteur. Il faut au minimum 2 personnes pour porter le pro-
jecteur.
Pour éviter toute blessure, assu rez-vous que l’objectif et tous les caches sont b ien en place. Voir les pro cédures d ’installation.
Avertissement : faisceau lum ineux de forte intensité. Ne regardez JAMAIS directem ent l’objectif ! La forte luminosité pourrait
provoquer des blessures oculaires.
Avertissement : lam pe à très forte luminosité : Ce projecteur utilise des lam pes à très forte luminosité. N’es sayez jamais
de r egarder directement la lam pe ou dans l’objectif. Si la distance de projection est inférieure à 6 mètres, toute personne doit
se trouver à une distance d’au m oins 4 mètres de l’image projetée. Evitez toute exion de l’image projetée proche sur une
surface échissante (comme par exemple le verre, le m étal...). Nous recommandons fortement le port de lunettes de s écurité
adéquates lors de l’utilisation du projecteur.
Avant d’enlever n’importe quelle protection du projecteur, vou s devez é teindre l’appareil et le débrancher du sec teur.
Si l’appareil doit être m is hors tension pour accéder à des composants internes, débranchez toujours le cor don d’alimentation
au niveau de l’alimentation secteur.
L’entrée électrique sur le côté du projecteur est considérée comme le dispositif de coupure. Si l’appare
il doit être mis hors ten-
sion pour accéder à des composants internes, débranchez toujours le c ordon d’alimentation sur le côté du projecteur. Lorsque
l’entrée électrique sur le côté du projecteur es t inaccessible (p. ex. montage au plafon d), la prise femelle alimentant le projec-
teur doit être installée dans un end roit facile d’accès près de celui-ci, o
u un dispositif général de coupure facilement accessible
être incorporé dans le c âblage xe .
N’empilez jamais plus de 2 projecteurs HDX dans le cadre d’une installation en suspension (armature) et jamais p lus de 3
projecteurs HDX dans le cadre d’une ins tallation sur support (montage sur table).
Lorsque vous utilisez le projecteur en congur ation s uspendue, montez toujours 2 câbles de sécurité. Consultez le manuel
d’installation pour vous informer sur l’utilis ation correcte de ces câbles.
Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instables. L’appareil risquerait de tomber et de subir de
graves dégâts, voire de blesser l’utilisateur.
Il e st dangereux de ne pas utiliser d’objectif ou d e protection. Les objectifs, protections ou écrans anti-UV doivent être changés
s’ils sont visiblement endommagés au point que leur efcaci es t pertu
rbée. Par exemple par des craquelures ou des rayures
profondes.
Avertissement : Protection contre le rayonnement ultraviolet : ne regar dez pas directement le faisceau lumineux. La
lampe gurant dans ce produit c onstitue une s ource intense de lumière et de chaleur. Un c ompo sant de la lumière émise
par cette lamp e est de l’ultraviolet. Lors de la mise sous tension de la lamp e, le rayonnement ultraviolet présente un dang er
potentiel pour les yeux et la peau. Evitez toute exposition inutile. Protégez-vous et protégez vos employé s en les sensibilisant
aux dangers et aux consignes de protection. La pr otection de la peau peut être assurée par le port de vêtements et de gants à
mailles serrées. La protection des yeux contre les UV pe ut être assurée par le port de lunettes de sécurité conçues à cette n.
En plus des UV, la lumière visible de la lampe e st intense et doit donc être prise en considération lors du choix de l’équipement
de protection o culaire.
Exposition au rayonnem ent UV : Certains médicamen ts sont connus pour rendre certaines personnes extrêmement sensibles
aux ray ons UV. L’Association am éricaine des hygiénistes indus triels gouvernementaux (ACG IH) recommande de limiter l’expo-
sition professionnelle aux UV sur u ne journée de 8 heures à moins de 0,1 mic rowatt par centimètre carré de rayonnement UV
effectif. Une évaluation du lieu de travail est cons eillée pour veiller à ne pas exposer des employ és à des niveaux de radiation
cumulés supérieurs à ce s directives gouv ernem entales. La durée d’exposition des personnes ch argées de la maintenance et
des réparations à ce rayonnement UV ne doit pas dépasser 1 heure pa r jour.
Circuit d e liquide de refroidissement. Le projecteur contient un circuit de refroidissement rempli d’antigel bleu dilué (1/3
éthanediol 2/3 eau déminéralisée).
Si le circuit de refroidissement fuit, éteignez l’appareil e t contactez un technicien de maintenance .
Ce liquide n’est pas à usage ménager. Tenez hors de portée des enfants. N ocif e n cas d’absorption orale. Évitez toute expo-
sition des femm es enceintes. Évitez tout contact avec les yeux, la p eau et les vêtements. Évitez de res pirer les émanations
toxiques.
Lorsque le projecteur est m onté au-dessus d’un endroit des personnes sont susceptibles de séjourner, montez toujours un
câble de s écurité pour l’objectif.
4
R5906068FR SÉRIE HDX 13/07/2016
1. Informations relatives à la sécurité et à l’environnement
Pour é viter tout ri sque d’incendie
Ne placez auc une matière inamm able ou com bustible à proximité du projecteur !
Les appareils de projection Barco pour grands éc rans sont conçus et fabriqués conformément aux règles de sécurité les plus
exigeantes. En fonctionnement normal, les parois externes et les c onduits d’aération de ce projecteur diffusent de la chaleur ;
cela est normal et ne présente aucun danger. L’exposition de matières inam mables ou com bustibles à proximité de cet appa-
reil risque de p rovoquer l’inammation spon tanée de cette matière, et par voie de c onséquence, u n incendie. C’est pourquoi il
est a bsolument impératif de délimiter une « zone d’exclusion » autour d e toutes les parois externes du projecteur, dans laquelle
aucune matière inamm able ou combustible ne sera entreposée. Pour tous les projecteurs DLP, la zo
ne d’ex clusion doit être
de 40 cm (16") minimum. Du côté de l’objectif, la zone d’exclusion doit être de 5 m minimum. A ucun matériau, quel qu’il s oit, ne
doit recouvrir le projecteur ou l’objectif pendant le fonctionnement de l’appareil. Toute matière inammable et combustible doit
être en permanence maintenue à distance du projecteur. Installez le projec teur da ns une zo
ne bien aérée, à l’écart des sources
d’inammation et de la lumière directe du soleil. Le projecteur ne doit jamais être ex posé à la pluie ou à l’hum idité. E n cas
d’incendie, utilisez du sable, du CO
2
ou des extincteurs à poudre sèche. N’utilisez jam ais d’eau pour éteindre un incendie de
matériel électrique. Veillez à ce que les réparations de ce projecteur soient effec
tuées par du personnel de service hom ologué
Barco. Insistez toujours pour q ue l’on v ous fournisse des pièces de rechange Barco d’origine. N’utilisez jam ais de pièces de
rechange qui ne seraient pas de la marque Barco ; cela pourr ait nuire à la sécurité de ce projecteur.
Les fentes et ouvertures dans cet équipement sont prévues à des ns de ventilation. Elles permettent de garantir le bon fonc-
tionnement du projecteur et le protègent des surchauffes. Il est important de ne pas boucher ni r ecouvrir ces ouvertures. Ces
ouvertures ne doivent jamais être bouchées en plaçant le projec teur trop près de murs o u de toute autre surface similaire. Ce
projecteur ne doit jamais être installé à proximité ou au-dessus d’un radiateur ou d’une source de chaleur. Ce projecteur ne doit
pas être plac é dans u ne installation intégrée ou dans une enceinte, à moins que celles-ci ne soient convenablement aérées.
Les salles de projection doivent être bien aérées ou refroidies an d’év iter toute accumulation de chaleur.
Laissez refroidir complètement le projecteur avant de le ranger. Retirez le cordon du projecteur lors du rangement.
Ne placez aucune matière sensible à la c haleur dans l’axe d’évac uation de l’air ou sur le boîtier de la lam pe.
Pour éviter tout endommagement du projecteur
Ce projecteur a été conçu pour être utilisé avec un type de (boîtier) lampe spéc ique. Voir le type requis dans les consignes
d’installation.
Les ltres à air du projecteur doivent être nettoyés ou rem placés régu lièrement (une cabine reste normalement « propre »
pendant un mois minimum). Toute négligence en la matière peut perturber le ux d’air à l’intérieur d u projecteur et provoquer
des surchauffes. Une surchauffe peut entraîner l’arrêt de l’appare il en c ours de fonctionnement.
Le projecteur doit toujours être installé de manière à garantir la libre circulation d e l’air dans les entrées d’air et une évacuation
sans entrave de l’air chaud expulsé par le système de re
froidissement.
•An de maintenir des ux d’air adéquats et de garantir la conformité du projecteur aux exigences en matière de compatibilité
électromagnétique, toutes ses protections doivent être en place lors de son fonctionnement.
Les fentes et ouvertures dans le boîtier sont prévues pour la ventilation. Elles per mettent de garantir le bon fonctionnement
du projecteur et le protègent des surchauffes. Il est important de ne pas boucher ni recouvrir ces ouvertures. Ces ouvertures
ne doivent jamais être bouchées si l’appareil est installé sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre s urface similaire. Cet
appareil ne doit jam ais être installé à proximité de ou sur un radiateur ou une source de chaleur. Cet appareil ne doit pas être
placé dans une installation intégrée ou dans une enceinte, à moins que c elles-ci ne soient convenablement aérées.
•Vériez que rien ne peut se renverser ou tomber à l’intérieur du projecteur. Si cela devait se produire, éteignez e t d ébranchez
immédiatement l’alimentation s ecteur. Ne refaites pas fonctionner l’appareil av ant qu’il n’ait fait l’objet d’une vérication par du
personnel de réparation qualié.
Ne bouchez pas les ventilateurs de refroidissement du projecteur, ni la circulation de l’air autour de l’appareil. Évitez que des
papiers volants ou tout autre objet ne
se trouvent à moins de 10 cm (4") de c haque côté du projecteur.
N’utilisez pas ce matériel près d’une source d’eau.
Préca utions particulières pour les rayons laser : Des précautions pa rticulières doivent ê tre prises lors de l’utilisation de
projecteurs DLP dans une pièce se trouvent des équipem ents las er de haute puissance. Un rayon laser qui frappe direc-
tement ou indirectement l’objectif peut sérieusement endommage r les appare ils utilisant le procédé D igital Mirror Devices
TM
occasionnant par une perte de la g arantie.
N’exposez jamais le projecteur à la lumière directe du soleil. L’exposition d e l’objectif à la lumière du soleil peut sérieusement
endommager les app areils utilisant le procédé Digital M irror Devices
TM
occasionnant de ce fait une perte de la ga rantie.
Conservez les cartons d’expédition et d’emballage d’origine. Ils vous seront utiles s i vou s devez renvoyer un jour v otre m atériel.
Pour une protection maximale,
remballez l’ensemble, comme ce qui avait été fait à l’origine à l’usine.
Débranchez l’appareil de la prise murale avant tout nettoyage. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou en aérosols. Utilisez un
chiffon humide pour le nettoyage. N’utilisez jamais de solvants puissants, comme les diluants ou le benzène, ou des nettoyants
abrasifs : ils abîmeraient le boîtier. Les tâches coriaces peuven t s’enlever à l’aide d’un chiffon légèr ement humidié avec une
solution détergente non abrasive.
Pour garantir des performances optiques et une résolutio n optimales, les lentilles de projection sont spécialem ent traitées avec
un revêtement antireet ; évitez par conséquent de toucher les lentilles. Ut ilisez un chiffon doux et sec pour enlever la poussière
des lentilles. N’utilisez pas de chiffon humide, ni de solution détergente ou de solvant.
Température am biante nom inale m axim ale, t
a
= 40 °C (104 °F).
Le boîtier de la lampe doit êt
re remplacé s’il s ’est détérioré ou déformé sous l’effet de la chaleur.
R5906068FR SÉRIE HDX 13/07/2016
5
1. Informations relatives à la sécurité et à l’environnement
À propos des réparations
N’essayez pa s de réparer vous-même l’appareil car l’ouverture ou le retrait des capots peut vous exposer à des tensions dan-
gereuses et à des risques d’électrocution.
Faites effectuer toutes les r éparations par du personnel dûment qualié.
Toutes tentatives d’altération des commandes internes réglées en usine ou de modication d’autres réglages de commande non
abordés spéciquement dans le présent manuel peuvent provoquer un endomm agem ent irréversible du projecteur et entraîner
l’annulation de la garantie.
Débranchez cet appareil du secteur et faites faire les réparations par de s techniciens dûm ent qualiés, dans les c as suivants :
- Lorsque la c he ou le cordon d’alimentation sont endomm agés ou dénudés.
- Si du liquide a été renversé dans l’appareil.
- Si l’appareil a été exposé à la pluie ou l’eau.
- Si l’appareil ne fonctionne pas normalemen t alors que les consignes d’utilisation sont respectées. E ffectuez uniquement les
réglages abordés dans les consignes d’utilisation car une erreur sur les autres réglages peut provoquer des domm ages et
nécessite souvent, par la suite, une intervention longue par un technicien qualié, an de rétablir le fonctionnement normal
de l’appareil.
- Si l’appareil est tombé ou si le boîtier est endom magé.
- Si les performances de l’appareil chan gent radicalement, indiquant la nécessité d’une réparation.
Pièces de rechange : Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, as surez-vous que le technicien de service a bien
utilisé des pièces de rechange Ba rco ou des pièces de rec hange autorisées, qui offrent les mêm es caractéristiques que les
pièces B arco d’origine. E n utilisant des p ièces de rechange non autorisées, vous risquez de nuire aux performances et à la
abilité du produit, et de provoquer des risques d’incendies, de dé charges électriques ou autres. L’utilisation de pièces de
rechange non autorisées risque d’annuler la garantie.
•Vérication de sécurité : Après toute opération de maintenance ou de réparation du pr ojecteur, demandez au technicien d’ef-
fectuer des vérications de sécurité an de vous assurer que l’appareil est en bon état de m arche .
Risque d’explosion possible : gardez toujours à l’esprit la mise en garde suivante :
PRÉCAUTION: Les lamp es à arc au xénon com pactes sont à haute pression. Après allumage, la température
normale de fonctionnement de l’ampoule élève la pression à u n niveau auquel l’ampoule est susceptible d’ex-
ploser s i elle n’est pas manipulée dans le strict respect des instructions du fabricant. Stable à température
ambian te, l’ampoule peut cependant toujours exploser en cas de chute ou de toute autre ma uvaise manipu-
lation. Chaque fois que le boîtier de la lampe, renfermant une lampe au xénon, doit être démonté ou que la
protection (contenant ou tissu) d oit être enlevée de la lampe au xénon, le po rt de vêtements de protection
homologués est OBLIGATOIRE !
Pour é viter toute explosion de la pile
Risque d’ex plosion si la pile n’est pas installée correctement.
Remplacez-la uniquement par une pile de type identique ou équiv alent recommandé e par le fabricant.
Pour garantir une élimination conforme des piles usagées, consultez toujours les diffé rentes réglem entations et règles locales,
régionales et nationales en vigueur.
1.3 Précautions en cas de luminosité élevée : distance de risque (HD)
HD
La distance de risque (HD) est la dis tance mesurée entre l’objectif de projection, à laquelle l’intensité ou l’énergie par
unité de surface devient inférieure à la limite d’expo sition applicable sur la cornée ou sur la peau. Le faisceau lumineux
est considéré com me dangereux en cas d’exposition si la distance entre une personne et la so urce lumineuse est
inférieure à la distance de risque.
Zone de restriction (ZR) basée s ur la dista
nce de risque
La distance de risque dépend de la quantité de lumens produits par le pr ojecteur et du type de projecteur installé. Voir au chapitre
suivant"Distance de risque en fonction du rapport de projection du projecteur (TR )", page 9 .
Pour assurer la prot ection de s utilisateurs naux ( par ex. les s pectateurs de cinéma) n’ayant pas suivi de formation, l’installation
répondra aux exigences d’installation suivantes : Les opérateurs contrôleront l’accès au rayon à l’intérieur de la distance de risque ou
installeront le produit à une hauteur qui e mpêc hera les yeux des spectateurs de se trouver dans la distance de risque. Les niveaux
de rayonneme nt dép assant les limites ne se ront autorisés à aucun point inférieur à 2 mètres (SH) au-dessus de toute surface
des personnes autres que des opérateurs, des exéc utants ou des employés sont autorisées à se trouver, ou à m oins d’un mètre
(SH) à côté d’un endroit ces pe rsonnes s ont autorisée s à séjourner. Dans les environnements autres que celui du cinéma,
un c omportem ent non contrôlé est raisonnablement prévisible, la hauteur de séparation minimum devrait être supérieure ou égale
à 3 mètres pour empêcher u ne exposition potentielle, par exemple d’une personne assise sur les épaules d’une autre personne, à
l’intérieur de la distance de risqu e.
Ces valeurs sont des valeurs minimales basées sur les cons eils donnés dans la nor me IEC 62471-5:2015, sec tion 6.6.5.
6
R5906068FR SÉRIE HDX 13/07/2016
1. Informations relatives à la sécurité et à l’environnement
L’utilisateur nal doit comprendre le risque et appliquer des mesures de protection basées sur la distance de risque, conformément
aux indications données sur l’étiquette et aux informations destinées aux utilisateurs. La méthode d’installation, les barrières, le sys-
tème de détection ou d ’autres m esures de contrôle applicables empêcheront un contact dangereux des yeux avec le rayonnement
à l’intérieur de la distance de risque.
Par ex emple, les projecteurs dont la distance de risque est supérieure à 1 mètre et qui éme ttent de la lumière dans une zone
non contrôlée ou des personnes pourraient se trouver devraient être positionnés c onformém ent aux p aramètres d’« installation des
projecteurs xe s ». Ainsi, les spectateurs n e se trouvent pas da ns la distance de risque, à moins que le faisc eau ne se trouve
à au m oins 2 mètres au -dessus du niveau du sol. Dans les environnements au tres que celui du ciném a, un com portement
non contrôlé es t raisonnablement prévisible, la hauteur de séparation minimum devrait être supérieure ou égale à 3 mètres po ur
empêcher une exposition potentielle, par exem ple d’une person ne assise sur les épaules d’une autre personne, à l’intérieur de la
distance de risque. P ar exemple, une hauteur de séparation sufsante peut être obtenue en m ontant un projecteur d’images au
plafond ou en utilisant des barrières physiques.
Les lim ites susmentionnées ne concernent pas les applications installées sur le marché nord-américain. La hauteur de séparation
minimum correspondante est de 2,5 m ètres ( 8,2 pieds) et la largeur de s éparation nie par le Centre de la FDA pour les dispos itifs
et la santé radiologique est de 1 mètre (3,3 pieds).
RA
TH
PR
RZ
HD
SW
1m
SW
SW
SW
HD
SH
RA TH
RZ
SH
(B) TOP VIEW(A) SIDE VIEW
Image 1-1
AVuedecôté.
B Vue d’en haut.
RA Emplacement à accès restreint (zone de la cabine du projecteur).
PR Projecteur.
TH Cinéma.
RZ Zone de restriction dans le cinéma.
SH Hauteur de séparation.
SW Largeur de séparation.
Sur la base de dispositio
ns nationales, personne n’est autorisé à entrer dans la zone du faisceau de projection située entre le
projecteur et la distance de risque (HD) correspondante. Ceci sera de fait impossible si l’on crée une hauteur de séparation sufsante
ou si l’on pos e des barrières. La hauteur de séparation minima le tient compte de la surface sur laquelle d’autres personnes que
l’opérateur, les ex
écutants ou les em ployés sont au torisées à s éjourner.
L’image 1-2 montre une conguration typique. Il faut v érier que ces exigences minimales sont bien respectées. Si nécessaire, une
zone restreinte (ZR) doit être délimitée d ans le cinéma. Pour cela, il est poss ible d’utiliser une b arrière physique, par exem ple un
cordon rouge comm e le montre l’image 1 -2.
L’autocollant de zone de sécurité peut être remplacé par un autocollant afchant uniquem ent le symbole.
R5906068FR SÉRIE HDX 13/07/2016
7
1. Informations relatives à la sécurité et à l’environnement
PR
RESTRICTED
AREA
RESTRICTED
AREA
Image 1-2
1.4 Distance de risque pou r les systèmes de projection entièrement clos
HD
La distance de risque (HD) est la dis tance mesurée entre l’objectif de projection, à laquelle l’intensité ou l’énergie par
unité de surface devient inférieure à la limite d’expo sition applicable sur la cornée ou sur la peau. Le faisceau lumineux
est considéré com me dangereux en cas d’exposition si la
distance entre une personne et la source lumineuse est
inférieure à la distance de risque.
Zone de restriction (ZR) basée sur la distance de risque
Le projector est ég alement adapté aux applications de rétroprojection ; projection d’un faisceau sur un écran de projection de diff u-
sion avec r evêtement. Conformément à ce qui est afché dans image 1-3, deux zones doivent être prises en compte : la zone de
sécurité (RA) de projection close et la z
one d’observation (TH).
RA TH
sw
PD
HDDIFFUSE
sw
RZ
sw
sw
PR
HD
REFLECTION
RESTRICTED
AREA
RESTRICTED
AREA
Image 1-3
RA Emplacement à accès restreint (zone de projection close).
PR Projecteur.
TH Cinéma (zone d’observation).
RZ Zone de restriction.
PD Distance de projection.
SW Largeur de séparation. Elle doit être de 1 mètre minimum .
Pour ce type de conguration, 3 distances d e risque différentes seront prises en considération :
8
R5906068FR SÉRIE HDX 13/07/2016
1. Informations relatives à la sécurité et à l’environnement
distance de risque com me indiqué dans "Précautions en ca s de luminosité élevée : d istance de risque ( HD)", page 6 , perti-
nente p our l’exposition interfaisceaux.
•HD
reection
: la distance devant r ester restrictive par rapport à la lumière reétée par l’écran de rétroprojection.
•HD
diffuse
: la distance pe rtinente à prendre en considération lors de l’observation d e la s urface de diffusion de l’écran de rétro-
projection.
Conformément à la description faite dans "Précautions en cas de luminosité élevée : distance de risque (HD)", page 6 , il faut
obligatoirement créer une zone restreinte au sein des zones de faisceaux plus proches qu’une distance nominale de risque oc ulaire
(NOHD). Dans la zone de projection close, il est pertinent de combiner deux z ones res treintes. La zon e re
streinte du faisceau
projeté en direction de l’écran ; prise en compte d’une largeur de séparation (SW) d’1 mètre vers l’avant en partant du faisceau.
Combinaison avec la zone restreinte en liaison avec la rétroréexion de l’écran (HD
reection
) ; également pr ise en compte d’une
sécurité lat éra le d ’1 m.
La distance HD
reection
est égale à 25 % de la différence entre la distance de risque déterminée et la d istance de projection vers
l’écran de rétroprojectio n. P our déterminer la distance de risque pour les objectifs et le m odèle de pro jecteur utilisés, consultez les
graphiques au chapitre "Distance de risque en fonction du rapport de pr ojection du projecteur (TR)", page 9 .
HD
reflection
=25%(HD–PD)
La lum ière émise par l’écran pendant l’observation ne dépassera jamais la limite d’exposition RG2, nie à 10 cm. HD
diffuse
HD
est négligeable si la lumière mesurée à la surface de l’écran est inférieure à 5000 cd/m² ou 15000 lux.
1.5 Distance de risque en fonction du rapport de p rojection du p rojecteur (TR)
TR (Rapport de projection)
Le rapport entre la distance par rapport à l’écran (projection) et la la
rgeur de l’écran.
HDX series projector Hazard Distance
HD [m]
TR
0
1
2
3
4
5
6
7
8
0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 6,5 7,0 7,5 8,0 8,5 9,0 10,0
Image 1-4
Distance de risque (en mètres) en fonction du rapport de projection du projecteur (T R)
R5906068FR SÉRIE HDX 13/07/2016 9
1. Informations relatives à la sécurité et à l’environnement
1.6 Avertissements importants relatifs aux caisses de transport d ’appareils HDX
Avertissements importants concernant la superposition/le transport de caisses de transport
louées d’appare ils HDX
Mettez au maximum deux (2) caisses de transport louées HDX l’une sur l’autre. Jamais plus.
La surface sur laquelle repose la caisse de transport doit être plane an d’as surer une répartition éga le de toute la charge sur
les quatre roues. La s urface doit être capable de supporter la charge e n toute sécu rité.
Avant de s uperposer ou transporter des caisses de transport, vériez l’usure ou les défauts éventuels des roues et de leurs vis
de xa tion.
Avant de superpos er o u transporter des caisses de transport, vériez les bons états de marche et verrouillage des quatre
manettes de blocage de chaque caisse de transport.
En cas de superpos ition, veillez au positionnement pré cis des roues de la caisse de transport supérieure dans les cuvettes
réceptrices de la caisse d e transport inférieure.
Les cais ses de transport superposées ne doivent p as être déplac ées. Avant la s uperposition, la caisse de transport inférieure
doit déjà être dans sa pos ition de repos nitive avant de mettre la seconde caisse par dessus.
Ne superpos ez jam ais des caisses de transport chargées dans un camion ou tout autre moyen de transport sans avoir solide-
ment arrimé chaque caisse.
Si une roue vient à casse r, il faut absolument arrimer s olidement les caisses de transport pour éviter to
ute chute de l’ensemble.
Utilisez un chariot élévateur appropr ié pour lever les caisses de transport et pr enez les précautions nécessaires p our éviter
toute bles sure du personnel.
1.7 Informations relatives à l’élimination des déchets
Informations relatives à l’élimination des déchets
Déchets d’équipements élec triques et électroniques
Ce s ymb ole apposé sur le pr oduit indique que, c onformément à la directive européenne 2012/19/EU régissant les déc hets
d’équipements électriques et élec troniques, ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déc hets munic ipaux. Veuillez remettre
vos équipements usagés à un point de collecte agréé assurant le recyclage des déchets d ’équipements électriques et électroniques.
Pour empêcher toute nuisance à l’environnement ou à la s anté hum aine due à une élimination incontrôlée de déchets, veuillez
séparer ces objets des autres types de déchets et vous montrer respons able en ass urant leur recyclage, an de contribuer à la
réutilisation dur able des ressources en matériaux.
Pour plus d’informations sur le recyclage de ce pro duit, veuillez contacter votre m airie ou votre service m unicipal de traitement des
déchets.
Pour plus de détails, veuillez cons ulter le site Web de Barco à l’adresse s uivant e : h
ttp://www.barco.com/en /Ab outBarco/weee
Elimination des piles contenues da ns le produit
Ce produit contient d es piles tom bant sous la directive 2006/66/CE, qui doivent être collectées et éliminées séparément des
déchets municipaux.
Si les batteries contiennent des quantités de plomb (Pb), de mercure (Hg) ou de cadmium (Cd) supérieures aux valeurs spéciées,
ces symboles chimiques seront mentionnés sous le symbole représentant une poubelle à roulettes barrée.
En participant à la collecte séparée des piles, vou s contribuerez à garantir leur élimination correcte et à empêc her des effets négatifs
potentiels sur l’environnement et la s anté humaine.
Mise au rebut de la lampe
Pour m ettre les ampoules expirées et hors garantie au rebut, suivez la procédure suivante : Enveloppez l’ampoule de façon très
serrée dans plusieurs couc hes de toile ou de tissu épais. Placez-la sur une surface dure et brisez l’enveloppe à l’aide d’un grand
coup de m arteau. NE PLAC EZ PAS une am poule non brisée dans un conteneur à déchets ordinaire.
Pour des raisons fonctionnelles, on ajoute délibérément de petites quantités de m atière radioactive (< 1 000 Bq par lampe) dans
les lampes au Xénon. Ces lampes son
t fabriquées sous contrôle r églementaire en tant que produits de consomm ation, et ce,
conformément à la norme de sécurité de base de l’AIEA (BSS 115). Leur élimination doit être conforme à la réglementation nationale,
par ex emple en Europe, elle est couverte p ar la réglem entation du DEEE . Pour en savoir plus, voir aussi le manuel d’utilisation
du fournisseur de la lampe.
10
R5906068FR SÉRIE HDX 13/07/2016
1. Informations relatives à la sécurité et à l’environnement
1.8 Conformité à la directive RoHS pour la Turquie
Conformité à la direc tive RoHS pour la Turquie
Türkiye Cum huriyeti: AE EE Yönetmeliğine U ygundur.
[République de Turquie : conforme à la réglementation de la WEE E]
1.9 Contact information
Barco contact information
President Kennedy park 35, 8500 K ortrijk, Belgium
Importers contact information
To nd your local importer, con tact Barco directly or one of Barco’s regional ofces via the contact information given on Barco’s web
site, w
ww.bar co.com.
Made i n information
The made in country is indicated on the product ID label on the pr oduct itself.
Production da te
The month and year of production is indicated on the product ID label on the product itself.
R5906068FR SÉRIE HDX 13/07/2016
11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Barco HDX-4K14 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur