Nilfisk A 200 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
4
WEEE - Waste of Electric and Electronic Equipment
English
The symbol on the product or on its packing
indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over
to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly
, you will help prevent
potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused
by inappropriate waste handling of this product. For
more detailed information about recycling of this
product, please contact your local city office, your
household waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
Deutsch
Das Symbol auf dem Produkt bzw. auf der Pro-
duktverpackung deutet an, dass das Produkt nicht mit
dem Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Stattdessen
ist es zur Entsorgung an eine geeignete Sammelstelle
für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten zu bringen. Durch die korrekte Entsorgung
helfen Sie mit, potenziellen negativen Einflüssen auf
die Umwelt und die Gesundheit vorzubeugen, die
durch eine unangemessene Entsorgung dieses Pro-
dukts entstehen könnten. Genauere Informationen zur
Wiederverwertung dieses Produkts erhalten Sie von
Ihrer Stadtverwaltung, der Müllabfuhr vor Ort oder dem
Geschäft, in dem Sie dieses Produkt erworben haben.
Français
Le symbole sur le produit ou sur son emballage
indique que ce produit ne doit pas être trai comme un
chet ménager. Il doit au contraire être remis au point
de collecte correspondant pour le recyclage du matériel
électrique et électronique. En prodant de cette
manière, vous aiderez à prévenir les conquences po-
tentiellement gatives pour l’environnement et la san
humaine que pourrait causer un traitement inadéquat du
rejet de ce produit . Pour plus ample information sur le
recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec
votre bureau municipal, votre service de collecte de
chets nagers ou le magasin où vous avez ache
le produit.
Español
El símbolo que aparece en el producto o en
su embalaje indica que este producto no puede ser
tratado como residuo doméstico. En su lugar, debe ser
entregado en el correspondiente punto de recogida
para el reciclado de equipos ectricos y electrónicos.
Al garantizar la adecuada eliminacn de este producto,
ayudará a evitar las posibles consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud de las personas que
se producian a causa de una inadecuada manipula-
ción de los residuos de este producto. Para obtener
informacn s detallada acerca del reciclaje de este
producto, ngase en contacto con la oficina local de su
ciudad, el servicio de recogida de residuos dosticos o
el establecimiento en el que ha adquirido el producto.
Português
mbolo no produto ou na embalagem indica que
esse produto não deve ser tratado como um resíduo
dostico. Ao contrio, deve ser levado ao local de
recolha adequado para a reciclagem de equipamentos
electroelectrónicos. Ao se assegurar que o tratamento
deste equipamento foi adequado, estará a ajudar a
prevenir consequências potenciais ao meio ambiente e à
saúde humana que poderiam ser causadas pelo manejo
inapropriado do produto. Para mais informões sobre a
reciclagem deste produto, entre em contacto com as au-
toridades locais, com o órgão responsável pela recolha
de lixo ou a loja onde o produto foi adquirido.
Italiano
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che questo prodotto non può essere smaltito
fra i rifiuti domestici. Deve invece essere consegnato
a un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio dei
dispositivi elettrici ed elettronici. Smaltendo questo
prodotto in modo corretto, si contribuisce a ridurre
l’impatto ambientale e sull’uomo. Per maggiori infor-
mazioni sul riciclaggio di questo prodotto, contattare
il proprio comune, il centro di raccolta dei rifiuti urbani
locale o il rivenditore.
Nederlands
Het symbool op het product of de verpakking
geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval
mag worden behandeld. Het apparaat moet bij een
verzamelpunt voor het recyclen van elektrische en
elektronische apparatuur worden ingeleverd. Door dit
product op de juiste manier af te danken, helpt u bij het
voorkomen van mogelijke negatieve consequenties voor
het milieu en de menselijke gezondheid. Deze zouden
kunnen ontstaan als dit product niet op de juiste manier
wordt behandeld. Voor uitgebreide informatie over het
recyclen van dit product kunt u contact opnemen met uw
plaatselijke stadskantoor, uw afvalverwerkingsdienst of
de winkel waar u het product hebt gekocht.
Svenska
Symbolen på produkten eller emballaget anger
att produkten inte får hanteras som hushållsavfall.
Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för
återvinning av el- och elektronikkomponenter
. Genom
att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bi-
drar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och
hälsoef
fekter som kan uppstå om produkten kasseras
som vanligt avfall. För ytteligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala myndigheter
, sop-
hämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
22
F
r
a
n
ç
a
i
s
Sommaire
Généralités 22
Symboles 22
Consignes de sécurité 23
Mode d’emploi 24
Conseils de nettoyage 27
Recherche de pannes 28
Entretien et maintenance, etc. 28
Garantie et service 29
Symboles
Le sac à poussière est
plein et doit être rem-
placé quand l’indicateur
est complètement rouge.
Généralités
1 Pose parking
2 Filtre HEPA
3 Couvercle de la fonction de
soufflage
4
Enrouleur de câble
5 Bouton de mise en marche
6 Niveau de puissance
7 indicateur de remplissage,
mécanique
8
Couvercle des accessoires
9 Bouton ouvrir/fermer, conteneur
de poussière
10
Plaque signalétique
11 Bouton marche/arrêt
12 Embout ventouse
13 Embout conique
14 Brosse ronde
15 Préfiltre
16 Sac à poussière
17 Brosse pour sols durs
18 Turbo brosse
19/20 Brosse mixte
21
Régulateur
22 Tube courbé
23 Grille d’évacuation
Bienvenue !
Merci d’avoir choisi un aspirateur
NILFISK Action Plus
23
F
r
a
n
ç
a
i
s
Consignes de sécurité
Ne pas utiliser l’appareil sans sacs
à poussière et filtres.
Cet appareil n’est pas destiné à
l’aspiration de matériaux dange-
reux ou de gaz. Une telle utilisation
comporte des risques graves pour
la santé des personnes.
L’appareil ne doit pas être utilisé
pour l’aspiration d’eau et d’autres
liquides.
Ne pas aspirer d’objets tranchants
tels que des aiguilles ou des mor-
ceaux de verre.
Ne pas aspirer d’éléments en com-
bustion ou dégageant de la fumée
tels que des cigarettes, des allu-
mettes ou des cendres chaudes.
Utiliser et remiser l’appareil à l’in-
térieur, dans un endroit sec à une
température de 0°C à 60°C.
Ne pas utiliser l’appareil à l’exté-
rieur.
Ne pas manipuler l’appareil avec
des mains mouillées.
Arrêter l’appareil avant de le dé-
brancher.
Tirer sur la fiche pour débrancher
l’appareil. Ne pas tirer sur le câble
d’alimentation. Ne pas porter ou
traîner l’appareil par le câble d’ali-
mentation.
L’appareil ne doit pas être utilisé
si le câble d’alimentation présente
des signes d’usure. Inspecter ré-
gulièrement le câble pour détecter
tout dommage, notamment si le
câble a été écrasé, coincé dans
une porte ou aplati.
Ne pas utiliser l’appareil s’il semble
défectueux. Faire contrôler l’appa-
reil par un centre de service agréé
s’il est tombé, a été endommagé,
abandonné à l’extérieur ou exposé
à l’eau.
Les dispositifs mécaniques et élec-
triques de sécurité ne doivent pas
être changés ou modifiés.
Toutes les réparations doivent être
effectuées par un centre de service
agréé.
Utiliser uniquement les sacs à
poussière, les filtres et les acces-
soires d’origine fournis par le re-
vendeur local. L
’utilisation de sacs
à poussière et de filtres non agréés
annule la garantie.
Arrêter l’appareil et le débrancher
avant de remplacer le sac à pous-
sière ou un filtre. Débrancher en
tirant sur la fiche, pas sur le câble
d’alimentation.
Ne pas utiliser l’appareil comme un
jouet. Ne pas laisser des enfants
sans surveillance avec l’appareil.
Cet appareil ne doit pas être utilisé
sans surveillance par de jeunes
personnes ou par des personnes
handicapées à moins qu’elles
n’aient reçu des instructions préci-
ses d’une personne responsable
et
compétente leur permettant d’uti-
liser cet appareil en toute sécurité.
Les jeunes enfants doivent être
surveillés afin qu’ils ne risquent pas
de jouer avec l’appareil.
Si le cordon d’alimentation est
abîmé, il doit être remplacé par le
fabricant, son revendeur ou une
personne aux qualifications similai-
res afin d’éviter tout danger
.
24
F
r
a
n
ç
a
i
s
Mode d’emploi
Avant d’utiliser l’appareil, vérifier que
la tension indiquée sur la plaque
signalétique (sous l’appareil) cor-
respond bien à la tension secteur
disponible. L
’appareil est fourni avec
un sac à poussière, un préfiltre et un
filtre HEP
A.
Mise en marche et Arrêt
Mise en marche
Sortir le câble d’alimentation de
l’appareil et le brancher sur une prise
murale.
Appuyer sur le bouton marche/arrêt.
Arrêt
Arrêter l’appareil et le débrancher
.
Tirer sur la fiche pour débrancher
l’appareil. Ne pas tirer sur le câble
d’alimentation.
Flexible, tube et embouts
1. Insérer le raccord du flexible dans
l’orifice d’aspiration.
2.
Connecter le tube courbé au flexi-
ble.
3.
Raccorder le tube et l’embout.
4. Le tube est télescopique et peut
être adapté à la taille de l’utilisa-
teur
. Pousser le bouton de réglage
pour allonger le tube ou pousser
la poignée pour le raccourcir à la
longueur souhaitée.
Fonction de soufflage
1. Ouvrir le couvercle (grille d’évacua-
tion 23) à l’arrière de l’aspirateur.
2. Insérer le raccord du flexible dans
la prise de soufflage.
1
2
25
F
r
a
n
ç
a
i
s
Remplacement du sac à poussière
et des filtres
La taille et la qualité du sac à pous-
sière et des filtres sont déterminantes
pour l’efficacité de l’appareil. L
’utilisa-
tion de sacs à poussière ou de filtre
non d’origine est susceptible d’empê-
cher le passage de l’air et de pro-
voquer une surchauf
fe de l’appareil.
L’utilisation de sacs à poussière et de
filtres non agréés annule la garantie.
Remplacement du sac à poussière
L’indicateur du sac à poussière de-
vient complètement rouge quand il est
temps de changer le sac.
T
oujours utiliser des sacs à poussière
d’origine.
1.
Débrancher le raccord du flexible
de l’orifice d’aspiration.
2.
Appuyer sur le bouton pour ouvrir
le couvercle.
3.
Fermer le sac à poussière en tirant
le volet en carton.
4.
Sortir le sac à poussière.
5. Insérer le sac à poussière neuf en
guidant le carton dans les rainures
pour l’enfoncer
.
6. Déplier prudemment le sac neuf.
Vérifier que le sac à poussière est
installé correctement.
7.
Fermer le couvercle.
8. Insérer le raccord du flexible dans
l’orifice d’aspiration.
3
Remplacement du préfiltre
Le préfiltre protège le moteur en
absorbant les micro-particules que le
sac à poussière ne peut pas retenir
.
Le préfiltre doit être remplacé tous les
cinq changements du sac à poussière.
Le préfiltre est situé derrière le sac à
poussière.
Toujours utiliser des filtres
d’origine.
1.
Libérer le raccord du flexible de
l’orifice d’aspiration.
2.
Appuyer sur le bouton pour ouvrir
le couvercle.
3.
Fermer le sac à poussière en tirant
le volet en carton.
4.
Sortir le sac à poussière.
5. Sortir le porte-filtre avec le préfiltre.
6. Ouvrir le porte-filtre.
7. Sortir le préfiltre.
8. Mettre en place le nouveau préfil-
tre. Vérifier que le préfiltre est bien
installé dans le porte-filtre.
9.
Insérer le porte-filtre sur la rainure
et le pousser pour le mettre en
place.
10.
Insérer le sac à poussière neuf en
guidant le carton dans les rainures
pour l’enfoncer
.
11. Déplier prudemment le sac neuf.
Vérifier que le sac à poussière est
installé correctement.
12.
Fermer le couvercle.
13. Insérer le raccord du flexible dans
l’orifice d’aspiration.
4
26
F
r
a
n
ç
a
i
s
Remplacement du filtre HEPA
Le filtre HEPA nettoie l’air d’échappe-
ment des micro-particules que le sac
à poussière ne peut pas retenir
. Le
filtre HEPA ne peut pas être brossé
ou lavé.
1.
Ouvrir le couvercle à l’arrière de
l’appareil.
2.
Retirer le couvercle de la fonction
de soufflage.
3.
Sortir le filtre HEPA.
4. Insérer le filtre HEPA neuf.
Vérifier que le filtre HEPA est ins-
tallé correctement.
5.
Remettre en place le couvercle de
la fonction de soufflage.
6.
Remettre le couvercle en place et
le fermer.
Réglage de la puissance
d’aspiration
Régulateur sur le tube courbé
La puissance d’aspiration est maxi-
male quand le régulateur est fermé
et minimale quand le régulateur est
ouvert. Régler la puissance d’aspi-
ration en plaçant le régulateur sur la
position souhaitée.
Réglage de la puissance
La puissance d’aspiration est réglée à
l’aide du régulateur de puissance situé
à l’arrière de l’appareil.
Pose parking du tube et de brosse
Deux gorges de pose parking sont dis-
ponibles. L’une se situe sous l’appareil
et est utilisée quand l’appareil est
placé sur le dos; l’autre se situe sur le
dos de l’appareil qui peut ainsi se tenir
sur ses roues.
5
6
27
F
r
a
n
ç
a
i
s
Conseils de nettoyage
Régler la puissance d’aspiration à
l’aide du régulateur situé sur l’appa-
reil ou du régulateur situé sur le tube
courbé.
Embout conique
Utiliser l’embout conique pour les
espaces étroits.
Brosse meubles et textiles
Utiliser la brosse meubles et textiles
pour les canapés et fauteuils.
Brosse sols durs, parquets
Utiliser la brosse pour sols durs sur
les sols de type parquet ou carrelage.
Embout pour sols durs
Utiliser l’embout pour sols durs sur les
sols durs.
Embout mixte
Régler l’embout mixte en fonction du
type de sol.
Embout Turbo
Utiliser l’embout Turbo pour un net-
toyage efficace des tapis.
Les modèles peuvent comporter diffé-
rents embouts.
Fusible thermique
L’appareil comporte un fusible
thermique qui élimine tout risque de
surchauf
fe de l’appareil. Si le fusible
thermique saute, le moteur s’arrête
automatiquement et l’appareil doit
refroidir avant de pouvoir être redé-
marré.
Remise en marche
1.
Arrêter l’appareil et le débrancher
de la prise murale.
2. Contrôler que rien ne bloque le
débit d’air dans le tube courbé, le
flexible, le tube, l’embout, le sac à
poussière ou les filtres.
3. Laisser l’appareil refroidir
.
4. Rebrancher l’appareil et appuyer
sur le bouton de mise en marche.
L
’appareil ne peut pas être remis
en marche s’il n’a pas suffisamment
refroidi. Si l’appareil ne démarre
pas, l’arrêter et le débrancher
.
Attendre quelques instants avant de
réessayer
.
9
7
8
11
12
10
28
F
r
a
n
ç
a
i
s
Entretien et maintenance
Entreposer l’appareil à l’intérieur et
au sec.
Le préfiltre doit être remplacé tous
les cinq changements du sac à
poussière. Le kit du sac à pous-
sière comprend La boite de sacs
contient cinq sacs à poussière et
un préfiltre.
Nettoyer la surface de l’appareil
avec un chiffon sec ou humidifié
d’un peu de produit nettoyant.
Commander les accessoires d’ori-
gine auprès du revendeur local.
Service – contacter le revendeur
local.
Recyclage et mise au rebut
Recycler l’emballage et mettre l’ap-
pareil au rebut conformément aux re-
commandations des autorités locales.
Couper le câble le plus court possible
afin d’éviter que des personnes ne se
blessent avec l’appareil mis au rebut.
Engagement pour l’environnement
Cet appareil a été conçu dans le
respect de l’environnement.
Tous les
éléments en plastique sont recycla-
bles.
Responsabilité
Nilfisk réfute toute responsabilité pour
les dommages causés par une utilisa-
tion incorrecte ou des modifications de
l’appareil.
Garantie
La garantie peut varier d’un pays à
l’autre. Contacter le revendeur local
pour davantage d’informations.
Recherche de pannes
Les réparations et les mesures d’en-
tretien des composants électriques
tels que le câble d’alimentation ou le
moteur ne peuvent être ef
fectuées
que par un centre de service agréé.
Si l’appareil
ne se met pas
en marche
Contrôler que la
fiche est bien bran-
chée sur la prise
murale.
Un fusible du bâ-
timent a peut-être
sauté et doit être
remplacé.
Le câble d’alimen-
tation ou la fiche
sont peut-être
abîmés et doivent
être réparés dans
un centre de ser-
vice agréé.
Réduction de
la puissance
d’aspiration
Le sac à pous-
sière est peut-être
plein et doit être
remplacé, voir les
instructions.
Le préfiltre ou le
filtre HEP
A est
peut-être saturé et
doit être remplacé,
voir les instructions.
Le tube courbé,
le flexible, le tube
et l’embout sont
peut-être obstrués
et doivent être
nettoyés.
Si l’appareil
s’arrête
le fusible thermique
a sauté, voir les
instructions
29
F
r
a
n
ç
a
i
s
Garantie et service
Cet aspirateur Nilfisk de la série Action
Plus est accompagné d’une garantie
de deux (2) ans qui couvre le moteur
,
l’enrouleur du câble d’alimentation, les
interrupteurs et le carter
. Les bros-
ses, filtres, flexibles, tubes et autres
accessoires ne sont pascouverts par
la garantie.
La garantie comprend les pièces
de rechange et la main d’oeuvre et
couvre les défauts de fabrication et de
matériel pouvant être révélés par une
utilisation normale.
Le service couvert par la garantie ne
sera ef
fectué que s’il peut être prouvé
que le défaut s’est produit durant la
période de garantie du produit (un
certificat de garantie correctement
rempli ou un ticket de caisse compor-
tant la date d’achat et la désignation
du produit) et à la condition que
l’aspirateur ait été acheté comme
produit neuf en France et distribué par
Nilfisk-
Advance.
Si une réparation est nécessaire, le
client doit contacter Nilfisk-Advance
qui lui communiquera le nom et
l’adresse d’un revendeur agréé.
La garantie ne couvre pas:
Usure normale des accessoires et
des filtres.
Les défauts ou les dommages
résultant directement ou indirec-
tement d’une utilisation incorrecte
– telle que l’aspiration de gravats,
de plâtre, de ciment, de cendres
chaudes ou de poudre déodorante
pour moquette.
Utilisation abusive, perte ou
manque d’entretien tels que décrits
dans le Mode d’emploi.
Si l’appareil a été utilisé pour une
rénovation de l’habitat.
Si l’appareil a été utilisé pour
l’aspiration d’eau, de poussière de
plastique ou de sciure.
La garantie ne couvre pas une con-
figuration incorrecte ou déficiente au
niveau de l’installation et des con-
nexions. La garantie ne couvre pas
non plus les dommages dus au feu,
aux incendies, aux coupures de cou-
rant ou aux fluctuations inhabituelles
de tension ou à toute autre perturba-
tion électrique telle que des fusibles
défectueux ou des installations
électriques défectueuses au niveau
de l’alimentation ainsi que les défauts
et dommages généraux que Nilfisk-
Advance considère comme le résultat
de causes autres que des défauts de
fabrication et de matériel.
La garantie est annulée dans les
cas suivants:
Si un défaut est causé par l’utili-
sation de sacs à poussière et de
filtres non d’origine Nilfisk.
Si la plaque signalétique est retirée
de l’aspirateur ou illisible.
Si l’aspirateur a été réparé par un
revendeur non agréé par Nilfisk.
Si l’appareil est utilisé dans un
environnement commercial,
c’est-à-dire par des entreprises de
bâtiment, de nettoyage industriel
ou pour toute autre utilisation à
caractère professionnel.
La garantie est valable dans les
pays suivants:
Danemark, Suède, Norvège,
Grande-Bretagne, Irlande, Belgique,
Pays-Bas, France,
Allemagne,
Pologne, Russie, Autriche, Suisse,
Espagne, Portugal, Australie,
Nouvelle-Zélande, Estonie,Lettonie,
Lituanie, Hongrie, Grèce, Slovénie,
Slovaquie, République tchèque, Italie,
Finlande, Bulgarie, Roumanie et
T
urquie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Nilfisk A 200 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire