Cambridge Audio 340T Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

2 Azur FM/AM tuner
English ............................................................................................3
Deutsch........................................................................................13
Français........................................................................................23
Español ........................................................................................33
Italiano .........................................................................................43
Nederlands ..................................................................................53
Dansk ...........................................................................................63
Русский ........................................................................................73
Syntoniseur FM/AM 340T
Syntoniseur FM/AM Azur 23
Le 340T est un nouveau syntoniseur FM/AM mis au point pour compléter
la gamme Cambridge Audio Azur.
Il intègre des fonctions de programmation (alarme et arrêt programmé)
sophistiquées qui peuvent allumer et éteindre des amplificateurs Cambridge
Audio connectés et équipés d’entrées et de sorties pour bus de commande.
Il est accompagné d’une version spécifique de la télécommande Azur afin
d’offrir une commande complète des fonctions du syntoniseur sous une
forme attrayante et simple d’emploi.
Le 340T ne peut faire preuve de ses qualités que s’il est raccordé à un
système de qualité équivalente. Les caractéristiques de votre appareil ne
doivent pas être bridées par l’utilisation d’un amplificateur, d’enceintes
acoustiques ou de câbles qui ne seraient pas à la hauteur. Nous vous
recommandons naturellement d’utiliser un système d’amplification et des
câbles de la gamme Cambridge Audio avec des enceintes acoustiques qui
mettront en valeur votre équipement. Nous vous conseillons par ailleurs
d’utiliser une antenne FM/AM extérieure pour obtenir le meilleur de votre
340T.
Maintenant, installez-vous confortablement, détendez-vous et profitez du
moment !
Matthew Bramble
Directeur technique
INTRODUCTION
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Connexions du panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Commandes du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
TABLE DES MATIÈRES
24 Syntoniseur FM/AM Azur
Vérification
de
la
puissance
de
l'alimentation
Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement les présentes instructions
avant de raccorder cet appareil au secteur.
Vérifiez la tension d'alimentation à l'arrière de l'appareil. Si la tension de
l'alimentation secteur n'est pas identique, contactez votre revendeur.
Cet appareil est conçu pour fonctionner exclusivement avec une alimentation en
courant électrique correspondant aux caractéristiques de tension et de type
indiquées sur le panneau arrière. Toute autre alimentation en courant peut
endommager l'appareil.
Cet appareil doit être éteint s'il n'est pas utilisé. En outre, il ne doit être utilisé que
s'il est raccordé à la terre. Afin de réduire le risque de choc électrique, n'ouvrez
pas l'appareil (capot ou panneau arrière). L'appareil ne contient aucune pièce
nécessitant l'intervention de l'utilisateur. Pour toute réparation, adressez-vous à
un technicien-réparateur qualifié. Si le cordon d'alimentation est muni d'une fiche
moulée, l'appareil ne doit être utilisé que si le porte-fusible en plastique est en
place. Si vous perdez le porte-fusible, vous devrez commander la pièce adéquate
auprès de votre revendeur Cambridge Audio.
Le symbole de l'éclair terminé par une tête de flèche à l'intérieur d'un
triangle est destiné à avertir l'utilisateur de la présence de " tensions
dangereuses " sans isolation dans le boîtier de l'appareil qui
peuvent être suffisamment élevées pour constituer un risque de
choc électrique pour les personnes.
Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle est destiné à avertir
l'utilisateur de la présence d'instructions d'utilisation ou d'entretien
importantes dans la documentation fournie avec cet appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ce produit est conforme aux directives européennes relatives à
la basse tension (73/23/CEE) et à la compatibilité
électromagnétique (89/336/CEE) dans le cadre d'une
utilisation et d'une installation conformes à ce mode d'emploi.
Par respect des normes de conformité, seuls les accessoires
Cambridge Audio doivent être utilisés avec ce produit. Pour tout
entretien ou toute réparation, veuillez vous référer à un technicien qualifié.
La poubelle à roulettes barrée d'une croix est le symbole de l'Union
européenne indiquant la collecte séparée des appareils et
dispositifs électriques et électroniques. Ce produit contient des
dispositifs électriques et électroniques qui doivent être réutilisés,
recyclés ou récupérés, et qui ne doivent pas être jetés avec les
déchets ordinaires non triés. Veuillez remettre l'appareil au
revendeur agréé chez qui vous avez acheté ce produit, ou le
contacter pour plus d'informations.
Syntoniseur FM/AM 340T
Syntoniseur FM/AM Azur 25
Prenez le temps de lire ces notes avant d'installer votre syntoniseur Azur.
Elles vous permettront de tirer le maximum de l'appareil et d'en prolonger la
durée de vie. Nous vous conseillons de suivre toutes les instructions, de
tenir compte de tous les avertissements et de conserver le mode d'emploi
dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
Cet appareil doit être installé sur une surface plane et stable. Étant donné
que les transformateurs d'alimentation génèrent un ronflement magnétique
de force moyenne, il convient de ne pas installer de platine tourne-disque à
proximité.
Ne désactivez pas les dispositifs de sécurité de la fiche polarisée ou avec
tige de terre. La fiche polarisée présente deux broches, dont une est plus
large que l'autre. La fiche à tige de terre présente deux broches ainsi qu'une
tige de mise à la terre. La broche large ou la tige de terre contribuent à votre
sécurité. Si la fiche fournie ne convient pas à la prise de courant, adressez-
vous à un électricien pour remplacer la prise de courant obsolète.
L'appareil doit être installé de telle façon qu'il soit possible de débrancher la
fiche secteur de la prise de courant (ou la fiche d'alimentation du panneau
arrière de l'appareil).
Ne branchez pas votre 340T directement sur un amplificateur de puissance,
à moins que ce dernier ne dispose d'un niveau de sortie variable.
Disposez le câble d'alimentation de telle façon qu'il ne puisse être écrasé ou
abîmé par des personnes ou des objets.
Cet appareil a besoin d'une ventilation. Ne le placez pas sur un tapis ou sur
une autre surface molle. N'obstruez pas les entrées d'air ou les grilles de
ventilation.
Ne l'installez pas dans un espace fermé tel qu'une bibliothèque ou une
armoire. Il peut toutefois être placé dans tout meuble dont l'arrière est
ouvert, comme dans un meuble haute-fidélité ou audio-vidéo spécialisé.
N'installez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur (radiateurs,
registres de chaleur, poêles et autres appareils, y compris les amplificateurs,
qui produisent de la chaleur).
Lors d'une première utilisation, il est recommandé de le laisser fonctionner
normalement pendant au moins 36 heures avant d'effectuer une écoute
critique. Pour toute utilisation subséquente, une période de préchauffage de
10 à 15 minutes permettra à l'appareil de délivrer le meilleur de lui-même.
Si vous ne comptez pas utiliser cet appareil pendant une période prolongée,
éteignez-le et débranchez-le du secteur. Débranchez-le également en cas
d'orage.
AVERTISSEMENT - En raison des risques d'incendie ou de choc électrique
potentiels, cet appareil ne doit jamais être exposé à la pluie ou à l'humidité.
Cet appareil doit être protégé contre toutes gouttes, tout ruissellement et
toute éclaboussure d'eau ou d'un autre liquide. Aucun objet contenant du
liquide (vases, etc.) ne doit y être déposé. En cas de déversement
accidentel, éteignez immédiatement l'appareil, débranchez-le du secteur et
contactez votre revendeur.
Pour nettoyer l'appareil, passez un tissu non pelucheux humide sur son
boîtier. N'utilisez pas de produit de nettoyage liquide contenant de l'alcool,
de l'ammoniaque ou un abrasif. N'actionnez pas d'aérosol au-dessus ou à
proximité du 340T.
Veillez à ce qu'aucun objet ne puisse tomber à travers les grilles de
ventilation. Au cas où un tel événement se produirait, éteignez
immédiatement l'appareil, débranchez-le du secteur et contactez votre
revendeur.
Pour toute réparation, adressez-vous à un technicien qualifié. Une révision
s'impose lorsque l'appareil a été endommagé d'une quelconque manière,
par exemple si le cordon d'alimentation ou la fiche est détérioré, si du
liquide s'est répandu ou si des objets ont été introduits dans l'appareil, si
l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas
normalement ou s'il a subi une chute.
En cas de problème, suivez les instructions du guide de dépannage
présenté dans le mode d'emploi. Si vous ne parvenez pas à résoudre le
problème de cette façon, n'essayez pas de réparer ou de démonter l'appareil
ou une de ses pièces. Tout non-respect de cette mesure de précaution peut
vous exposer à des chocs électriques graves.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
26 Syntoniseur FM/AM Azur
Prise d’alimentation en CA
Lorsque vous avez effectué tous les raccordements nécessaires, branchez
le câble d’alimentation sur une prise de courant. Votre 340T est prêt à être
utilisé.
Sortie audio
Cette sortie permet de raccorder l’appareil à l’amplificateur à l’aide d’un
câble d’interconnexion Cinch (RCA).
Bus de commande
Le bus de commande transporte des informations de commande à distance
sous forme de signaux démodulés entre le syntoniseur et les autres appareils
Cambridge Audio qui y sont raccordés. Le 340T répond aux commandes qui lui
sont envoyées et peut générer des commandes marche-arrêt d’amplificateur
spécifiques selon les fonctions d’alarme et d’arrêt programmé du
syntoniseur.
Audio
Output
Manufactured in an ISO9002 approved facility
This device complies with part 15 of FCC rules
FM 75
FM 75
AM 300
AM 300
Control Bus
Control Bus
Audio
Output
L
R
L
R
In
Out
In
Out
Power Rating: 230V AC 50Hz
Risk of electric shock
Do not open
Caution
Risque de choc electrique
Ne pas ouvrir
Avis
Vorm offnen des gerates
Netzstecker ziehen
Achtung
azur 340T FM/AM Tuner
Max Power Consumption: 7W
Designed in London, England
www.cambridge-audio.com
CONNEXIONS DU PANNEAU ARRIÈRE
Antenne FM
Il convient de raccorder une antenne à la prise FM 75ohms (un simple câble
d’antenne est fourni à titre temporaire). Étendez l’antenne et choisissez une
position dans laquelle vous obtenez la meilleure réception.
Pour une utilisation définitive, nous vous recommandons fortement d’utiliser
une antenne FM 75 ohms extérieure.
Antenne AM en boucle
Le câble d’antenne fourni est destiné à servir à l’intérieur, à titre temporaire.
Raccordez chaque extrémité de l’antenne aux bornes d’antenne. Placez
l’antenne aussi loin que possible du système principal pour empêcher les
bruits indésirables et bénéficier d’une réception optimale.
Si l’antenne AM fournie ne suffit pas pour obtenir une réception de qualité, il
peut être nécessaire d’utiliser une antenne AM extérieure.
Syntoniseur FM/AM 340T
Syntoniseur FM/AM Azur 27
FM/AM Tuner
1/6 2/7 3/8 4/9 5/10 Shift
FM/AM Stereo/Mono Info Store/Mode
Standby / On
azur 340T
COMMANDES DU PANNEAU AVANT
Standby/On (Veille/Marche)
Mise en marche ou mise en veille du 340T. En veille, l’afficheur du panneau
avant présente l’heure (heure et minutes) ainsi que la date si l’horloge RDS
est activée.
Présélections
Le 340T peut mémoriser jusqu’à 20 présélections à la fois pour les bandes
FM et AM. Le bouton de décalage (Shift) permet de passer des présélections
1-5 aux présélections 6-10. Pour accéder aux présélections 11-20, il suffit
de maintenir le bouton Shift enfoncé. L’afficheur indique le choix en cours.
FM/AM
Commutation entre les bandes FM et AM.
Stéréo/Mono
Sélection successive du mode stéréo ou mono lors de l’écoute de
programmes radio FM.
Info
Sélection et affichage de différentes informations sur l’afficheur. Lorsque
vous écoutez la bande FM, les modes d’affichage sont Texte radio, Type de
programme RDS, Puissance du signal, Heure, Mode stéréo/mono et Pas
d’info. En mode AM, vous pouvez voir la puissance du signal et l’heure. Les
informations RDS de la bande FM dépendent de la puissance du signal.
Store/Mode (Mémorisation/Mode)
Un pression sur le bouton Store/Mode (Mémorisation/Mode) permet
d’afficher la présélection disponible suivante. Vous pouvez utiliser les
boutons |<< >>| pour changer de numéro de présélection et appuyer une
nouvelle fois sur Store (Mémorisation) pour mémoriser la présélection. Une
pression longue sur Store/Mode permet d’utiliser les boutons |<< >>| en
mode de recherche ou de présélection.
|
<< >>
|
Réglage de la fréquence du syntoniseur en mode de recherche (réglage par
défaut). Une pression longue sur un de ces boutons a pour effet de lancer la
recherche de la station suivante. En mode de présélection, ces boutons
permettent de passer d’une présélection mémorisée à l’autre.
28 Syntoniseur FM/AM Azur
MODE D’EMPLOI
Réglage et écoute du 340T
1. Appuyez sur le bouton Standby/On (Veille/Marche) sur le panneau
avant.
2. Sélectionnez la bande FM ou AM en appuyant sur le bouton FM/AM du
panneau avant ou de la télécommande.
3. Appuyez sur les boutons |<< >>| pour sélectionner manuellement la
fréquence souhaitée ou exercez une pression prolongée sur un de ces
boutons pour rechercher une station.
Syntonisation automatique
Pour régler une station automatiquement, vous pouvez procéder comme ci-
dessus mais en pressant une seule fois le bouton Store/Mode à l’étape 3.
Appuyez sur le bouton de pas de réglage |<< >>| pour sélectionner la
station à écouter. Lorsqu’une station est réglée, le processus de
syntonisation s’arrête automatiquement (sélection automatique).
Pressez une nouvelle fois |<< >>|pour sélectionner un autre canal.
Mémorisation de stations dans les présélections
Sélectionnez la station à mémoriser. Pressez une seule fois le bouton Store
(Mémorisation), puis utilisez les boutons |<< >>| pour sélectionner
l’emplacement où la station doit être mémorisée. Appuyez une nouvelle fois
sur Store (Mémorisation) pour confirmer l’opération.
Utilisation des présélections
1. Appuyez sur le bouton Standby/On (Veille/Marche) sur le panneau
avant.
2. Sélectionnez la bande FM ou AM en appuyant sur le bouton FM/AM du
panneau avant ou de la télécommande.
3. Pour écouter une station mémorisée, appuyez sur le bouton de
présélection correspondant.
Vous pouvez également exercer une pression longue sur le bouton
Mode/Store du panneau avant pour activer le mode de syntonisation des
présélections, puis appuyer sur les boutons |<< >>| pour sélectionner une
station présélectionnée.
Réglage de l’horloge
L’horloge (heure et date) peut être réglée automatiquement via le système
RDS ou manuellement. Pour changer le mode de l’horloge, maintenez le
bouton Clock (Horloge) de la télécommande enfoncé. Utilisez les boutons
|<< >>| de la télécommande pour passer du mode RDS au mode manuel et
inversement. Appuyez sur le bouton Alarm (Alarme) pour confirmer votre
choix. Si vous avez choisi le mode manuel, vous pouvez à présent régler
l’heure. Réglez d’abord l’heure à l’aide des boutons |<< >>|. Pressez
ensuite une nouvelle fois le bouton Clock (Horloge) pour régler les minutes.
Appuyez une dernière fois sur Clock (Horloge) pour terminer.
Réglage du réveil
La fonction d’alarme permet d’allumer le 340T à une heure définie. Elle
génère également sur le bus de commande une commande qui peut
allumer un amplificateur Cambridge Audio de la gamme Azur, si un tel ampli
est connecté.
Pour régler l’heure de l’alarme (réveil) :
1. Appuyez sur le bouton Alarm/Clock (Alarme/Horloge) de la
télécommande.
2. Utilisez les boutons |<< >>| pour déterminer si l’alarme doit être
désactivée, fonctionner une seule fois ou sonner tous les jours.
3. Appuyez sur Clock (Horloge).
4. Appuyez sur les boutons |<< >>| pour changer l’heure.
5. Appuyez sur Clock (Horloge).
6. Appuyez sur les boutons |<< >>| pour changer les minutes.
7. Appuyez une dernière fois sur Clock (Horloge) pour terminer.
Installation personnalisée
Le 340T possède une entrée/sortie de bus de commande qui permet à l’appareil de
recevoir des commandes distantes non modulées (logique positive, niveau TTL) et de
les transmettre à un autre appareil, si nécessaire. Ce type de commandes est
typiquement généré par des systèmes installés de manière personnalisée
(multipièce).
Les prises du bus de commande sont oranges, et un câble Cinch orange est fourni
pour prendre en charge cette fonctionnalité. En outre, le 340T intègre des codes de
commande IR directs ainsi que des codes de basculement pour un grand nombre de
ses fonctions afin de simplifier la programmation de systèmes personnalisés. Il est
possible d’accéder aux commandes directes spéciales de la télécommande fournie
afin de les faire assimiler par un système personnalisé comme suit :
Commandes marche-arrêt spécifiques - Exercez une pression prolongée sur le
bouton Standby (Veille). La télécommande génère d’abord ses commandes de mise
en veille habituelles pour l’amplificateur et le syntoniseur (commandes à bascule).
Maintenez le bouton enfoncé. Après 12 secondes, la télécommande génère une
commande de mise en marche de l’amplificateur. Si vous continuez à appuyer sur le
bouton pendant encore 12 secondes, elle génère une commande de mise à l’arrêt
de l’amplificateur. Ensuite, après chaque fois 12 secondes, deux autres commandes
sont générées : mise en marche du syntoniseur, puis arrêt du syntoniseur.
Commandes de sélection de bande spécifiques - Exercez une pression prolongée sur
le bouton FM/AM. La télécommande génère la commande de basculement de bande
habituelle, puis la commande du mode FM, suivie par la commande du mode AM.
Commandes de mode de présélection/recherche spécifiques - Exercez une pression
prolongée sur le bouton Mode. La télécommande génère d’abord la commande de
basculement de mode habituelle, puis la commande du mode de recherche, suivie
par la commande du mode de présélection.
Commandes de coupure du son spécifiques - Exercez une pression prolongée sur le
bouton Mute (Silence). La télécommande génère d’abord la commande de
basculement de coupure du son habituelle, puis la commande d’activation de la
coupure du son, suivie par la commande de désactivation de la coupure du son.
Le tableau complet des codes pour cet appareil est disponible sur le site internet de
Cambridge Audio à l’adresse
wwwwww..ccaammbbrriiddggee-aauuddiioo..ccoomm
.
Syntoniseur FM/AM Azur 29
Réglage de l’arrêt programmé
La fonction d’arrêt programmé permet d’éteindre le 340T à une heure
définie. Elle génère également sur le bus de commande une commande qui
peut éteindre un amplificateur Cambridge Audio de la gamme Azur, si un tel
ampli (540A 2.0, 640A 2.0 et 740A) est connecté.
Pour régler l’heure de l’arrêt programmé :
1. Maintenez le bouton Alarm/Clock (Alarme/Horloge) enfoncé et appuyez
sur le bouton Standby (Veille) de la télécommande.
2. Appuyez sur les boutons |<< >>| pour changer l’heure.
3. Appuyez sur Clock (Horloge).
4. Appuyez sur les boutons |<< >>| pour changer les minutes.
5. Appuyez une dernière fois sur Clock (Horloge) pour terminer.
Connexion du bus de commande
Si vous souhaitez commander un amplificateur Cambridge Audio Azur via les
fonctions de réveil ou d’arrêt programmé du 340T, vous pouvez relier les
deux appareils en les connectant par les prises Control Bus (Bus de
commande) oranges à l’aide du câble Cinch orange fourni, comme illustré ci-
dessous :
Syntoniseur FM/AM 340T
Audio
Output
Manufactured in an ISO9002 approved facility
This device complies with part 15 of FCC rules
FM 75
FM 75
AM 300
AM 300
Control Bus
Control Bus
Audio
Output
L
R
L
R
In
Out
In
Out
Power Rating: 230V AC 50Hz
Risk of electric shock
Do not open
Caution
Risque de choc electrique
Ne pas ouvrir
Avis
Vorm offnen des gerates
Netzstecker ziehen
Achtung
azur 340T FM/AM Tuner
Max Power Consumption: 7W
Designed in London, England
www.cambridge-audio.com
Impedance 4 - 8 ohms
Loudspeaker Terminals
Important
Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened
Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entièrement serrées
Impedance 4 - 8 ohms
Right Left Right Left
Left
BA
LeftRight Right
B
A
IR1
IR2 IR4
IR3
Keypad 1 Keypad 2
Pre-Out Tape In Rec Out 1 Rec Out 2 AV / MD DVD Tuner / DAB CD Aux
Pre-Out
Tape In
Rec Out 1
Rec Out 2
AV / MDDVD
Tuner / DAB
CD
Aux
Right
Left
Right
Left
Power AC
Max Power Consumption: 600W
Off
Power
Mains Voltage Selector Switch (50 / 60Hz)
In Out
Control Bus
Caution Risk of electric shock. Do not open. Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Achtung Vorm öffnen des gërates. Netzstecker ziehen.
Multi-Room
IR Emitter
In
PSU
In
Designed in London, England
www.cambridge-audio.com
Manufactured in an
ISO9002 approved facility
Fault requiring
service (DC)
Over temperature
Temporary overload
Loudspeaker short
Protection LED
indicators:
Please refer to
your User's Manual
for more information
CAP5
Clipping
Vol Auto
On
340T
540A
2.0
Mode
Basculement entre les modes de recherche et de présélection. Le mode
choisi détermine la fonctionnalité des boutons |<< >>|.
Clock (Horloge)
Accès au menu d’alarme et de réveil, comme décrit dans les instructions
d’utilisation de ce mode d’emploi.
i (Info)
Commutation entre les modes d’affichage décrits dans la section
Commandes du panneau avant. Les informations RDS de la bande FM
dépendent de la puissance du signal.
Bright (Luminosité)
Réglage de la luminosité du rétroéclairage de l’afficheur. Il existe trois
niveaux de luminosité : lumineux, normal et éteint.
Attention : Les boutons suivants ne fonctionnent qu’avec un amplificateur
Cambridge Audio Azur compatible.
Volume +/-
Augmentation et diminution du volume de l’amplificateur.
Sélection de la source
Cinq boutons de sélection et un bouton de sélection du contrôle
d’enregistrement pour sélectionner la source (CD, DVD, etc.).
Silence
Coupure du son à l’amplificateur. Le mode silence est indiqué par le
clignotement du témoin lumineux du canal.
Le 340T est fourni avec une télécommande système qui peut commander à
la fois ce syntoniseur et les amplificateurs Cambridge Audio Azur.
Marche/Veille
Mise en marche ou mise en veille du 340T. Le témoin
lumineux bleu du panneau avant du 340T indique que
l’appareil est en marche (lumière forte) ou en veille
(lumière faible).
Boutons 1-10
Accès à toute présélection que vous auriez définie sur
le 340T.
Bouton 10 +
Accès aux présélections 11-20.
Store (Mémorisation)
Pour mémoriser une présélection à l’aide de la
télécommande, appuyez sur Store (Mémorisation), puis
utilisez les boutons |<< >>| pour sélectionner le
numéro de présélection souhaité. Appuyez une nouvelle
fois sur Store (Mémorisation) pour confirmer
l’opération.
FM/AM
Commutation entre les bandes FM et AM du 340T.
|
<< >>
|
Réglage des fonctions de syntonisation, d’alarme et
d’horloge.
30 Syntoniseur FM/AM Azur
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
CD
Tuner
DAB
DVD
Aux
Phono
AV
MD
Tape
Mon
Mode
Store FM/AM
i
Vol
Vol
Syntoniseur FM/AM Azur 31
L’appareil ne se met pas sous tension
Vérifiez si le câble d’alimentation est branché convenablement.
Vérifiez si la fiche est enfoncée à fond dans la prise de courant et si
l’appareil est allumé.
Vérifiez le fusible de la fiche secteur ou de l’adaptateur.
Il n’y a pas de son
Vérifiez si l’amplificateur est réglé convenablement.
Vérifiez si les câbles sont raccordés correctement.
Le son est déformé ou confus
Vérifiez le raccordement de l’antenne et l’orientation de celle-ci.
On entend un ronflement dans les enceintes
acoustiques
Vérifiez tous les raccordements et assurez-vous que les fiches sont
enfoncées à fond dans les prises.
Il y a un bruit de fond et des interférences
Écartez le syntoniseur des autres appareils électriques susceptibles de
générer des interférences.
La télécommande ne fonctionne pas
Vérifiez si les piles sont encore chargées.
Assurez-vous qu’aucun obstacle ne bloque les signaux de la télécommande
jusqu’au capteur.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Gamme
de
fréquences
FM (87,5-10 8MHz) Europe
FM (88-10 8MHz) Amérique
du Nord
AM (531-160 2kHz) Europe
AM (530-171 0 kHz) Amérique
du Nord
Entrées
d’antenne
Asymétrique 75 ohms (FM)
Asymétrique 50 ohms (AM)
Sensibilité
FM
- Sensibilité type de 25 dBm
Rapport
signal-bbruit
Rapport type de 5 0 dB (FM)
Rapport type de 47 dB (AM)
Réponse
en
fréque
nce
FM
3
dB)
20 Hz - 15 kHz
Distorsion
<0,3 % à 1 kHz, déviation de
50 kHz (FM)
<0,9 % à 1 kHz (AM)
Séparation
stéo
à
1
kHz
>50 dB (FM)
Consommation
maximale
7 W
Consommation
en
veille
6,5 W
Dimensions
(H
x
L
x
P)
70 x 430 x 305 mm
Poids
4,10 kg
Syntoniseur FM/AM 340T
Syntoniseur FM/AM Azur 340T
32 Syntoniseur FM/AM Azur
Cambridge Audio garantit ce produit contre tout défaut de matériau et
de main-d'œuvre (dans les conditions stipulées ci-dessous). Cambridge
Audio peut décider de réparer ou de remplacer (à sa propre discrétion)
ce produit ou toute pièce défectueuse de ce produit. La période de
garantie peut varier selon le pays. En cas de doute, adressez-vous à
votre revendeur. Veillez à toujours conserver la preuve d'achat de cet
appareil.
Pour une réparation sous garantie, veuillez contacter le revendeur
Cambridge Audio agréé chez qui vous avez acheté ce produit. Si votre
revendeur ne peut procéder lui-même à la réparation de votre produit
Cambridge Audio, ce dernier pourra être envoyé par votre revendeur à
Cambridge Audio ou à un service après-vente Cambridge Audio agréé.
Le cas échéant, vous devrez expédier ce produit dans son emballage
d'origine ou dans un emballage offrant un degré de protection
équivalent.
Une preuve d'achat telle qu'une facture attestant que le produit est
couvert par une garantie valable doit être présentée pour tout recours à
la garantie.
Cette garantie est annulée si (a) le numéro de série d'usine a été
modifié ou supprimé de ce produit ou (b) ce produit n'a pas été acheté
auprès d'un revendeur Cambridge Audio agréé. Pour confirmer que le
numéro de série n'a pas été modifié ou que ce produit a été acheté
auprès d'un revendeur Cambridge Audio agréé, vous pouvez appeler
Cambridge Audio ou le distributeur Cambridge Audio de votre pays.
Cette garantie ne couvre pas les dommages esthétiques ou les
dommages dus ou faisant suite à des cas de force majeure, à un
accident, à un usage impropre ou abusif, à la négligence, à un usage
commercial ou à une modification d'une partie quelconque du produit.
Cette garantie ne couvre pas les dommages dus ou faisant suite à une
utilisation, à un entretien ou à une installation inappropriés ou à une
réparation opérée ou tentée par une personne quelconque étrangère à
Cambridge Audio ou qui n'est pas revendeur Cambridge Audio ou
technicien agréé, autorisé à effectuer des travaux d'entretien et de
réparation sous garantie pour Cambridge Audio. Toute réparation non
autorisée annule cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les
produits vendus " EN L'ÉTAT " ou " WITH ALL FAULTS ".
LES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS EFFECTUÉS DANS LE CADRE
DE CETTE GARANTIE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU
CONSOMMATEUR. CAMBRIDGE AUDIO DÉCLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT DE
LA RUPTURE DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE
CONCERNANT CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE PRÉVUE PAR LA
LOI, CETTE GARANTIE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, SANS
LIMITATION, LA GARANTIE RELATIVE À L'APTITUDE DU PRODUIT À ÊTRE
COMMERCIALISÉ ET À ÊTRE UTILISÉ DANS UNE APPLICATION
PARTICULIÈRE.
Certains pays et États des États-Unis n'autorisent pas l'exclusion ou la
limitation des dommages accessoires ou indirects ou les exclusions de
garanties implicites. Par conséquent, les limitations ou exclusions ci-
dessus peuvent ne pas s'appliquer. Cette garantie vous accorde des
droits légaux spécifiques, outre d'autres droits qui varient d'État à État
ou de pays à pays.
GARANTIE LIMITÉE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Cambridge Audio 340T Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à