Dovre TAI45M Le manuel du propriétaire

Catégorie
Poêles
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Model 55M 55M 55M 55C
Nominal output 11 kW 11 kW 11 kW 11 kW
Flue connection (diameter) 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm
Weight 190 kg 190 kg 190 kg 175 kg
Recommended fuel Wood Coal Brown coal Coal
Fuel property, max. length wood 55 cm 12/22 - 20/30 3" - 6" - 7" 12/22 - 20/30
Mass flow of flue gasses 8.2 g/s 7.7 g/s 9.0 g/s 7.7 g/s
Temperature increase measured in
the measuring section
318 °C 339 °C 364 °C 339 °C
Temperature measured at appliance
exit
407 °C 446 °C 453 °C 446 °C
Minimum draught 12 Pa 12 Pa 12 Pa 12 Pa
CO emission (13%O
2
) 0.09% 0.09% 0.09% 0.09%
NOx emission (13% O
2
) 109 mg/N 60 mg/N 129 mg/N 60 mg/N
CnHm emission (13%O
2
) 62 mg/N 117 mg/N 49 mg/Nm³ 117 mg/N
Particulate emission (13%O
2
) 5.1 mg/Nm³ 4 mg/Nm³ 32 mg/N 4 mg/N
Particulate emission in accordance
with NS3058-NS3059
- - - -
Efficiency 75.30% 78.2% 75.2% 78.2%
24
Subject to change because of technical improvements
Table des matières
Introduction 3
Déclaration des performances TAI 45M 4
Déclaration des performances TAI 45C 6
Déclaration des performances TAI 55M 8
Déclaration des performances TAI 55C 10
Sécurité 12
Conditions d'installation 12
Géralités 12
Cheminée 12
Aération de la pièce 13
Sol et murs 14
Description du produit 14
Installation 15
Préparation 15
Préparation du raccordement au conduit de
cheminée 15
Pose et raccordement 15
Utilisation 16
Première utilisation 16
Combustible 16
Allumage 17
Combustion au bois (TAI M) 18
Combustion aux briquettes de lignite 19
Combustion aux boulets d'anthracite (TAI M et
TAI C) 19
Conseils pour la combustion 20
Extinction du feu 20
Décendrage 21
Brume et brouillard 21
Problèmes éventuels 22
Entretien 22
Conduit de cheminée 22
Nettoyage et autre entretien gulier 22
Annexe 1: Caractéristiques techniques 24
Annexe 2: Dimensions 26
Annexe 3: Distance d'éloignement avec des
matériaux combustibles 28
Annexe 4: Tableau de diagnostic 30
Index 31
2
Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques
Introduction
Chère utilisatrice, cher utilisateur,
En achetant ce ple DOVRE, vous avez opté pour
un produit de qualité. Ce produit fait partie d'une nou-
velle génération d'appareils de chauffage écologiques
et économiques en énergie. Ces appareils utilisent de
manière optimale la chaleur convective, ainsi que la
chaleur rayonnante.
Votre ple DOVRE est fabriqué avec les moyens
de fabrication les plus modernes. Si vous ren-
contrez un faut quelconque sur votre appareil,
vous pouvez toujours faire appel au service
DOVRE.
L'appareil ne doit jamais être modifié ; veuillez tou-
jours utiliser des pièces d'origine.
L'appareil est prévu pour être placé dans un loge-
ment. Il doit être raccordé hertiquement à un
conduit de cheminée fonctionnant correctement.
Nous vous recommandons de faire appel à un pro-
fessionnel pour installer votre appareil.
DOVRE cline toute responsabilité pour des pro-
bmes ou des dommages dus à une installation
incorrecte.
Lors de l'installation et de l'utilisation, les
consignes de sécurité crites ci-après doivent tou-
jours être respectées.
Ce mode d'emploi contient des informations concer-
nant l'installation, l'utilisation et l'entretien en toute
sécurité de l'appareil de chauffage DOVRE. Si vous
souhaitez recevoir des informations complémentaires
ou des spécifications techniques ou si vous ren-
contrez un problème lors de l'installation, veuillez
d'abord contacter votre distributeur.
© 2015 DOVRE NV
Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques
3
Déclaration des performances TAI 45M
Selon le glement produits de construction 305/2011
035-CPR-2014
1. Code d'identification unique du produit type:
TAI 45M
2. Numéro de type, lot ou série, ou autre élément d'identification du produit de construction, comme
prescrit à l'article 11, paragraphe 4:
Numéro de série unique.
3. Usages prévus du produit de construction, conformément à la spécification technique harmonisée
applicable, comme prévus par le fabricant:
Poêle pour combustible solide sans production d'eau chaude selon EN 13240.
4. Nom, raison sociale ou marque déposée et adresse de contact du fabricant, comme prescrit à l'ar-
ticle 11, paragraphe 5:
Dovre N.V. Nijverheidsstraat 18 2381 Weelde, Belgique.
5. Le cas écant, nom et adresse de contact du mandataire dont le mandat couvre les ches visées à
l'article 12, paragraphe 2:
-
6. Le ou les systèmes d'évaluation et de rification de la constance des performances du produit de
construction, conformément à l'annexe V:
Système 3
7. Dans le cas de la claration des performances concernant un produit de construction couvert par
une norme harmonisée:
L'instance chargée KVBG, enregistrée sous le numéro 2013, a alisé un essai de type selon le système 3 et
a délivré le rapport de test 2014-0118.
8. Dans le cas de la claration des performances concernant un produit de construction pour lequel
une évaluation technique européenne a été livrée:
-
4
Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques
9. Performance clae:
La norme harmonisée EN 13240 :2001/A2 :2004/AC :2007
Caractéristiques essentielles Bois | Charbon | Lignite
Sécurité incendie
Résistance au feu A1
Distance d'éloignement avec des matériaux com-
bustibles
Distance minimale en mm
Arrre: 300
Côté: 450
Risque de projections de braises Conforme
Émission de produits de combustion
CO: 0,09% (13%O2) | CO: 0,08% (13%O2)|
CO: 0,07% (13%O2)
Température de surface Conforme
Sécurité électrique -
Facile à nettoyer Conforme
Pression de service maximale -
Température des gaz de fumée à la puissance nomi-
nale
273 °C | 282 °C |286°C
Résistance canique (poids de la cheminée) Non terminé
Puissance nominale 9kW
Rendement 75,3% | 79,5% | 75%
10. Les prestations du produit identifié aux points 1 et 2 sont conformes aux prestations indiquées au
point 9.
La présente claration des performances est établie sous la seule responsabilité du fabricant identifié
au point 4:
01/09/2014 Weelde
Tom Gehem
PDG
Les produits faisant l'objet d'une amélioration permanente, les spécifications de l'appareil livré pourront diverger
de celles mentionnées dans cette brochure sans avis palable.
DOVRE N.V.
Nijverheidsstraat 18 l.: +32 (0) 14 65 91 91
2381 Weelde, Belgique Fax: +32 (0) 14 65 90 09
Belgique E-mail: info@dovre.be
Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques
5
Déclaration des performances TAI 45C
Selon le glement produits de construction 305/2011
036-CPR-2014
1. Code d'identification unique du produit type:
TAI 45C
2. Numéro de type, lot ou série, ou autre élément d'identification du produit de construction, comme
prescrit à l'article 11, paragraphe 4:
Numéro de série unique.
3. Usages prévus du produit de construction, conformément à la spécification technique harmonisée
applicable, comme prévus par le fabricant:
Poêle pour combustible solide sans production d'eau chaude selon EN 13240.
4. Nom, raison sociale ou marque déposée et adresse de contact du fabricant, comme prescrit à l'ar-
ticle 11, paragraphe 5:
Dovre N.V. Nijverheidsstraat 18 2381 Weelde, Belgique.
5. Le cas écant, nom et adresse de contact du mandataire dont le mandat couvre les ches visées à
l'article 12, paragraphe 2:
-
6. Le ou les systèmes d'évaluation et de rification de la constance des performances du produit de
construction, conformément à l'annexe V:
Système 3
7. Dans le cas de la claration des performances concernant un produit de construction couvert par
une norme harmonisée:
L'instance chargée KVBG, enregistrée sous le numéro 2013, a alisé un essai de type selon le système 3 et
a délivré le rapport de test 2014-0118.
8. Dans le cas de la claration des performances concernant un produit de construction pour lequel
une évaluation technique européenne a été livrée:
-
6
Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques
9. Performance clae:
La norme harmonisée EN 13240 :2001/A2 :2004/AC :2007
Caractéristiques essentielles Prestations charbon
Sécurité incendie
Résistance au feu A1
Distance d'éloignement avec des matériaux com-
bustibles
Distance minimale en mm
Arrre: 400
Côté: 450
Risque de projections de braises Conforme
Émission de produits de combustion CO: 0,08% (13%O2)
Température de surface Conforme
Sécurité électrique -
Facile à nettoyer Conforme
Pression de service maximale -
Température des gaz de fumée à la puissance nomi-
nale
282 °C
Résistance canique (poids de la cheminée) Non terminé
Puissance nominale 9 kW
Rendement 79,5%
10. Les prestations du produit identifié aux points 1 et 2 sont conformes aux prestations indiquées au
point 9.
La présente claration des performances est établie sous la seule responsabilité du fabricant identifié
au point 4:
01/09/2014 Weelde
Tom Gehem
PDG
Les produits faisant l'objet d'une amélioration permanente, les spécifications de l'appareil livré pourront diverger
de celles mentionnées dans cette brochure sans avis palable.
DOVRE N.V.
Nijverheidsstraat 18 l.: +32 (0) 14 65 91 91
2381 Weelde, Belgique Fax: +32 (0) 14 65 90 09
Belgique E-mail: info@dovre.be
Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques
7
Déclaration des performances TAI 55M
Selon le glement produits de construction 305/2011
038-CPR-2014
1. Code d'identification unique du produit type:
TAI 55M
2. Numéro de type, lot ou série, ou autre élément d'identification du produit de construction, comme
prescrit à l'article 11, paragraphe 4:
Numéro de série unique.
3. Usages prévus du produit de construction, conformément à la spécification technique harmonisée
applicable, comme prévus par le fabricant:
Poêle pour combustible solide sans production d'eau chaude selon EN 13240.
4. Nom, raison sociale ou marque déposée et adresse de contact du fabricant, comme prescrit à l'ar-
ticle 11, paragraphe 5:
Dovre N.V. Nijverheidsstraat 18 2381 Weelde, Belgique.
5. Le cas écant, nom et adresse de contact du mandataire dont le mandat couvre les ches visées à
l'article 12, paragraphe 2:
-
6. Le ou les systèmes d'évaluation et de rification de la constance des performances du produit de
construction, conformément à l'annexe V:
Système 3
7. Dans le cas de la claration des performances concernant un produit de construction couvert par
une norme harmonisée:
L'instance chargée KVBG, enregistrée sous le numéro 2013, a alisé un essai de type selon le système 3 et
a délivré le rapport de test 2015-0010.
8. Dans le cas de la claration des performances concernant un produit de construction pour lequel
une évaluation technique européenne a été livrée:
-
8
Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques
9. Performance clae:
La norme harmonisée EN 13240 :2001/A2 :2004/AC :2007
Caractéristiques essentielles Bois | Charbon | Lignite
Sécurité incendie
Résistance au feu A1
Distance d'éloignement avec des matériaux com-
bustibles
Distance minimale en mm
Arrre: 400
Côté: 450
Risque de projections de braises Conforme
Émission de produits de combustion
CO: 0,09% (13%O2) | CO: 0,09% (13%O2) |
CO: 0,09% (13%O2)
Température de surface Conforme
Sécurité électrique -
Facile à nettoyer Conforme
Pression de service maximale -
Température des gaz de fumée à la puissance nomi-
nale
318°C | 339°C | 364°C
Résistance canique (poids de la cheminée) Non terminé
Puissance nominale 11 kW
Rendement 75,3% | 78,2% | 75,2%
10. Les prestations du produit identifié aux points 1 et 2 sont conformes aux prestations indiquées au
point 9.
La présente claration des performances est établie sous la seule responsabilité du fabricant identifié
au point 4:
01/09/2014 Weelde
Tom Gehem
PDG
Les produits faisant l'objet d'une amélioration permanente, les spécifications de l'appareil livré pourront diverger
de celles mentionnées dans cette brochure sans avis palable.
DOVRE N.V.
Nijverheidsstraat 18 l.: +32 (0) 14 65 91 91
2381 Weelde, Belgique Fax: +32 (0) 14 65 90 09
Belgique E-mail: info@dovre.be
Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques
9
Déclaration des performances TAI 55C
Selon le glement produits de construction 305/2011
038-CPR-2014
1. Code d'identification unique du produit type:
TAI 55C
2. Numéro de type, lot ou série, ou autre élément d'identification du produit de construction, comme
prescrit à l'article 11, paragraphe 4:
Numéro de série unique.
3. Usages prévus du produit de construction, conformément à la spécification technique harmonisée
applicable, comme prévus par le fabricant:
Poêle pour combustible solide sans production d'eau chaude selon EN 13240.
4. Nom, raison sociale ou marque déposée et adresse de contact du fabricant, comme prescrit à l'ar-
ticle 11, paragraphe 5:
Dovre N.V. Nijverheidsstraat 18 2381 Weelde, Belgique.
5. Le cas écant, nom et adresse de contact du mandataire dont le mandat couvre les ches visées à
l'article 12, paragraphe 2:
-
6. Le ou les systèmes d'évaluation et de rification de la constance des performances du produit de
construction, conformément à l'annexe V:
Système 3
7. Dans le cas de la claration des performances concernant un produit de construction couvert par
une norme harmonisée:
L'instance chargée KVBG, enregistrée sous le numéro 2013, a alisé un essai de type selon le système 3 et
a délivré le rapport de test 2015-0010.
8. Dans le cas de la claration des performances concernant un produit de construction pour lequel
une évaluation technique européenne a été livrée:
-
10
Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques
9. Performance clae:
La norme harmonisée EN 13240 :2001/A2 :2004/AC :2007
Caractéristiques essentielles Prestations charbon
Sécurité incendie
Résistance au feu A1
Distance d'éloignement avec des matériaux com-
bustibles
Distance minimale en mm
Arrre: 450
Côté: 450
Risque de projections de braises Conforme
Émission de produits de combustion CO: 0,09% (13%O2)
Température de surface Conforme
Sécurité électrique -
Facile à nettoyer Conforme
Pression de service maximale -
Température des gaz de fumée à la puissance nomi-
nale
339°C
Résistance canique (poids de la cheminée) Non terminé
Puissance nominale 11 kW
Rendement 78,2%
10. Les prestations du produit identifié aux points 1 et 2 sont conformes aux prestations indiquées au
point 9.
La présente claration des performances est établie sous la seule responsabilité du fabricant identifié
au point 4:
01/09/2014 Weelde
Tom Gehem
PDG
Les produits faisant l'objet d'une amélioration permanente, les spécifications de l'appareil livré pourront diverger
de celles mentionnées dans cette brochure sans avis palable.
DOVRE N.V.
Nijverheidsstraat 18 l.: +32 (0) 14 65 91 91
2381 Weelde, Belgique Fax: +32 (0) 14 65 90 09
Belgique E-mail: info@dovre.be
Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques
11
curité
Attention! Toutes les consignes de sécurité
doivent être strictement respectées.
Avant d'utiliser votre ple, lisez attentivement
les instructions pour l'installation, l'utilisation et
l'entretien.
L'appareil doit être instal conformément à la
gislation et aux prescriptions nationales.
Toutes les dispositions régionales et les dis-
positions concernant les normes euroennes
et nationales doivent être respectées lors de
l'installation de l'appareil.
Nous vous recommandons de faire installer le
poêle par un professionel. Ce spécialiste
connaît les dispositions et les glementations
en vigueur.
L'appareil est conçu pour le chauffage. Toutes
les surfaces, y compris la vitre et le conduit de
raccordement, peuvent être brûlantes (plus de
100°C)! Pour manipuler l'appareil, portez tou-
jours un gant résistant à la chaleur ou utilisez
une poige main froide.
Assurez-vous de garantir une protection suf-
fisante lorsque de jeunes enfants, des per-
sonnes handicapées, des personnes âgées et
des animaux se trouvent à proximité de l'ap-
pareil.
Respectez impérativement les distances de
sécurité entre le ple et les matériaux inflam-
mables
Ne placez jamais de rideaux, vêtements,
linges ou autres matières inflammables sur ou
à proximité du ple.
Lorsque votre ple fonctionne, n'utilisez
jamais de produits explosifs ou facilement
inflammables à proximité du poêle.
Prévenez tout départ de feu dans le conduit de
cheminée en faisant ramoner gulièrement le
conduit concerné. Ne laissez jamais le feu b-
ler avec la porte du poêle ouverte.
En cas de départ de feu dans le conduit de
cheminée: fermez les arrivées d'air du poêle et
appelez les pompiers.
Si la vitre du poêle est brisée ou fendue, elle
doit être remplacée avant d'utiliser à nouveau
l'appareil.
Ne forcez pas la porte, évitez que des enfants
tirent la porte quand elle est ouverte, ne vous
asseyez pas sur la porte quand elle est ouverte
et ne placez pas d'objets lourds sur la porte.
Veillez à garantir une ration suffisante de la
pce où se trouve le ple. Une ration insuf-
fisante peut engendrer une combustion incom-
pte et l'échappement de gaz toxiques dans la
pce. Consultez le chapitre «Conditions
d'installation» pour de plus amples infor-
mations concernant l'aération.
Conditions d'installation
Généralités
L'appareil doit être raccor à un conduit de che-
minée fonctionnant correctement.
Pour les mesures de connexion, voir l'annexe
«Spécifications techniques».
Informez-vous auprès des pompiers et/ou de votre
compagnie d'assurances pour connaître les éven-
tuelles exigences et dispositions spécifiques.
Cheminée
La cheminée est nécessaire pour :
L'évacuation des gaz de combustion par tirage
naturel.
L'air chaud dans la cheminée est plus léger que
l'air extérieur et s'élève donc dans le conduit de
cheminée.
L'aspiration d'air est cessaire pour la combustion
du combustible dans le ple.
Une cheminée fonctionnant mal peut engendrer un
retour de fue lors de l'ouverture de la porte. Les
dommages dus à un retour de fumée sont exclus de la
garantie.
12
Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques
Il est interdit de raccorder plusieurs appareils
(la chaudière du chauffage central, par
exemple) au me conduit de cheminée, sauf
dans des cas précis prévus par la régle-
mentation régionale ou nationale. Lors de deux
raccordements, veillez en tout cas que la dif-
férence de hauteur entre les raccordements
s'éve au moins à 200mm.
Demandez à votre chauffagiste des conseils concer-
nant la cheminée. Consultez la norme européenne
EN13384 pour calculer correctement la configuration
de la cheminée.
La cheminée doit satisfaire aux conditions
suivantes:
La cheminée doit être fabriquée en matériaux frac-
taires, de préférence en acier inoxydable ou en
céramique.
La cheminée doit être étanche, bien propre et garan-
tir un tirage suffisant.
Un tirage/une pression de 15-20Pa à la
charge normale est idéal.
La cheminée doit être aussi verticale que possible
en partant de la sortie de l'appareil. Les chan-
gements de direction et les sections horizontales
perturbent l'évacuation des gaz de combustion et
peuvent créer une accumulation de suie.
La section intérieure du conduit ne doit pas être
trop importante, afin d'éviter un refroidissement
trop important des gaz de combustion risquant de
réduire le tirage.
La cheminée doit de préférence présenter le me
diatre que le diamètre de la buse de rac-
cordement.
Pour le diamètre nominal: voir l'annexe
«Spécifications techniques». Si le conduit de
fumée est correctement isolé, le diamètre peut
éventuellement être plus important (au maxi-
mum deux fois la section de la buse de rac-
cordement).
La section (surface) de conduit de fumée doit être
constante. Les élargissements et (plus par-
ticulièrement) les rétrécissements perturbent l'éva-
cuation des gaz de combustion.
En cas de pose d'une mitre à la sortie de la
cheminée: veillez à ce que la mitre ne réduise pas
la sortie d'évacuation de la cheminée et qu'elle ne
perturbe pas l'évacuation des gaz de combustion.
La cheminée doit boucher dans une zone non per-
ture par des timents, arbres ou autres obs-
tacles avoisinants.
La partie de la cheminée hors du toit doit toujours
être isolée.
La cheminée doit être d'au moins 4tres de haut.
La règle de base est la suivante : 60cm au-dessus
du faîtage du toit.
Si le faîtage du toit est éloig de plus de 3tres
de la cheminée: respectez les dimensions indi-
quées sur le croquis suivant. A = point le plus haut
du toit dans une distance de 3tres.
Aération de la pièce
L'appareil a besoin d'air (oxygène) pour garantir une
bonne combustion. L'appareil est alimenté en air de la
pce où il se trouve, par le biais d'admissions d'air
réglables.
Une ration insuffisante peut engendrer une
combustion incomplète et l'échappement de
gaz toxiques dans la pièce.
La règle de base est que l'alimentation en air doit être
de 5,5c/kW. Une ration supplémentaire est
nécessaire dans les cas suivants :
L'appareil est placé dans une pièce correctement
isolée.
Il existe une ration canique (VMC), un sys-
tème d'aspiration central ou une hotte de cuisine
dans une cuisine américaine, par exemple.
Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques
13
Vous pouvez cer une aération supplémentaire en pla-
çant une grille d'aération dans un mur donnant sur l'ex-
térieur.
Veillez à ce que les autres appareils utilisant l'air
(sèche-linge, second appareil de chauffage ou aéra-
teur de salle de bain) aient une propre arrivée d'air exté-
rieur ou soient éteints lorsque le poêle est allumé.
Sol et murs
Le sol sur lequel l'appareil sera posé, doit psenter
une force portative suffisante. Pour connaître le poids
de l'appareil: voir l'annexe «Caractéristiques
techniques».
En cas de sol inflammable, posez une plaque
de sol ininflammable pour le protéger contre la
chaleur rayonnante. Voir l'annexe «Distance
d'éloignement avec des matériaux
inflammables».
Placez le matériel inflammable comme le lino-
um, les tapis, etc, sous le hourdis ignifuge.
Veillez à ce qu'il y ait une distance suffisante
entre l'appareil et les matériaux inflammables,
tels que parois et mobilier en bois.
La conduite de raccordement réfracte éga-
lement de la chaleur. Assurez-vous qu'il y ait
une distance ou une protection suffisante entre
la conduite de raccordement et le matériel
inflammable.
La règle de base pour une conduite à simple
paroi est une distance de trois fois le diamètre.
Si la conduite est gainée, la distance à res-
pecter est d'une fois le diamètre.
Les tapis doivent se trouver au moins à 80 cm
du foyer.
Si le sol devant le ple est inflammable, pro-
tégez-le avec un hourdis ignifuge, pour que les
cendres éventuelles ne le brûlent pas. Le hour-
dis doit répondre aux normes nationales.
Pour les dimensions du hourdis ignifuge: voir
l'annexe «Distance d'éloignement avec des
matériaux inflammables».
Pour des exigences supplémentaires concer-
nant la sécurité incendie: voir l'annexe
«Distance d'éloignement avec des matériaux
inflammables».
Description du produit
Ce manuel décrit l'appareil pour combustible
multiples TAI M et l'appareil pour charbon
TAIC.
1
2
5
3
6
7
4
8
9
10
11
12
13
09-20020-357
1. Couvercle de remplissage.
2. Registre d'air secondaire
3. Porte
4. Verrouillage de la porte
5. Porte de remplissage latérale (TAI M uniquement)
14
Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques
6. Verrouillage de la porte de remplissage latérale
(TAI M uniquement)
7. Tison de la grille de tisonnage (TAI M uniquement)
8. Corbeille
9. Porte du bac à cendres
10. Verrouillage de la porte du bac à cendres
11. Raccordement conduit des fumées
12. Registre d'air primaire / thermostat
13. Commutateur de sélection du combustible (TAIM
uniquement)
Caracristiques de l'appareil
L'appareil TAI M est adapté pour brûler du bois,
charbon (anthracite) et des briquettes de lignites.
L'appareil est équipé d'une porte latérale de rem-
plissage et d'une réserve de charbon.
L'appareil TAI C est adapté pour bler du charbon
(anthracite) pour un usage continu. L'appareil est
doté d'une serve de charbon.
L'appareil peut être raccor à la cheminée par l'ar-
rière.
L'appareil est fourni avec une «main froide» pour
le maniement de la grille de tisonnage, l'ouverture
du couvercle de remplissage et le retrait du bac à
cendres.
L'appareil à combustibles multiples (TAI M) est
doté d'une porte séparée pour le remplissage du
combustible, ladite «porte latérale de
remplissage».
La réserve de charbon est facile à retirer via le cou-
vercle de remplissage.
L'appareil TAI M est doté d'une grille de tisonnage.
L'appareil TAI C est doté d'une grille fixe de com-
bustion.
L'appareil est doté de deux orifices de tisonnage
pour le cendrage.
L'appareil est doté d'un thermostat glable.
L'appareil est doté d'une chamotte ou pierre réfrac-
taire à l'intérieur.
Installation
Préparation
Contrôler le ple immédiatement à la réception en
recherchant les dommages (de transport) et autres
manquements éventuels. L'appareil est fixé à la
palette avec des vis sur le dessous.
En cas de manquements ou dommages (de
transport) éventuellement constatés, n'utilisez
pas le poêle et informez le fournisseur.
Retirez les pièces montables (plaques inté-
rieures réfractaires, bac à cendres, grilles, serve
et couvercle de remplissage) de l'appareil avant
d'installer ce dernier.
Afin de faciliter la manipulation et de prévenir
des endommagements, vous pouvez d'abord
retirer toutes les pièces montables de l'ap-
pareil.
Veillez bien à la position d'origine de ces
pces, afin de pouvoir les replacer cor-
rectement aps l'installation.
À la livraison, les plaques intérieures en cha-
motte sont de coloris ocre. Elles isolent la
chambre de combustion, afin d'améliorer la
combustion et sont résistantes à la com-
bustion de boulets d'anthracite.
Préparation du raccordement
au conduit de cheminée
Vous pouvez également raccorder l'appareil à la che-
minée depuis l'arrière de l'appareil.
Pose et raccordement
1. Placez l'appareil à l'endroit appropr, sur un sol
plat et de niveau.
2. Raccordez hermétiquement le poêle au conduit de
cheminée.
3. Replacez toutes les pièces démontées au bon
endroit sur l'appareil.
Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques
15
Ne faites jamais faire fonctionner votre appareil
si les plaques intérieures fractaires ne sont
pas montées.
Si le tirage s'avère insuffisant, la plaque de
récupération au dos de l'appareil peut être
déplacée pour diminuer le blocage. Voir l'illus-
tration suivante.
2 1
2 1
09-20020-360
Position 1: paratres d'usine pour une cheminée
standard
Position 2: paratres d'une cheminée avec moins
de tirage.
L'appareil est à psent prêt pour l'emploi.
Utilisation
Première utilisation
Lorsque vous utilisez le ple pour la première fois,
faites un feu intensif pendant quelques heures. Ce feu
durcira la laque résistante à la chaleur. Cela peut tou-
tefois gérer de la fumée et une odeur incom-
modante. Ouvrez éventuellement quelques minutes
les portes et les fenêtres de la pce dans laquelle se
trouve le ple.
Combustible
L'appareil TAI M est adapté pour brûler des briquettes
de lignite, des boulets d'anthracite et bien entendu du
bois naturel; sc et fendu et suffisamment sec.
L'appareil TAI C est uniquement adapté pour bler
des boulets d'anthracite.
N'utilisez jamais d'autres combustibles que celui
prévu pour le ple, car ils risquent d'endommager irré-
diablement le poêle.
Les combustibles suivants ne doivent jamais être uti-
lisés car ils sont polluants, et peuvent encrasser inten-
sivement l'appareil et le conduit de cheminée et
engendrer un départ de feu dans le conduit de
cheminée:
Bois traités, tels que bois de démolition, bois peint,
bois impgné, bois conservé, contreplaqué et
aggloméré.
Plastique, vieux papier et déchets ménagers.
Sélection du combustible (TAI M)
1
2
09-20020-362
16
Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques
Le commutateur de sélection du combustible se
trouve sur la paroi arrière du poêle. Pour la combustion
au charbon, placez-le en position 1, pour la com-
bustion au bois, placez-le en position 2, voir la figure
précédente.
Bois
Utilisez de pférence du bois dur provenant d'es-
sences feuillues telles que le chêne, le tre, le
bouleau et les arbres fruitiers. Ces bois brûlent len-
tement avec des flammes douces et régulières. Le
bois de conifères contient plus de résine, brûle plus
rapidement et produit plus d'étincelles.
Utilisez du bois sec d'un pourcentage d'humidité
maximum de 20%. Pour cela le bois doit avoir
séché pendant 2 ans au moins. Du bois avec un
pourcentage d'humidité de 20 % fournit 4,2 kWh
par kg de bois. Du bois avec un pourcentage d'hu-
midité de 15 % fournit 4,4 kWh par kg de bois. Du
bois frais avec un pourcentage d'humidité de 60 %
et ne fournit que 1,6 kWh par kg de bois.
Sciez le bois à la mesure et fendez-le lorsqu'il est
encore vert. Le bois vert se fend plus facilement et
le bois fendu sèche mieux. Stockez le bois sous un
auvent où le vent peut circuler.
N'utilisez pas de bois mouillé. Le bois mouillé
donne moins de chaleur car toute l'énergie va être
consacrée à l'évaporation de l'humidité. Cela pro-
duit également beaucoup de fumée et des dépôts
de suie sur la porte du poêle et dans le conduit de
cheminée. La vapeur d'eau se condense dans le
poêle et peut provoquer des fuites le long des joints
du ple et des tâches noires sur le sol de la pièce.
La vapeur d'eau peut aussi se condenser dans le
conduit de cheminée et former de la créosote. Le
créosote est extrêmement inflammable et peut pro-
duire un départ de feu dans la cheminée.
Briquettes de lignite
Les briquettes de lignite présentent à peu ps les
mes caractéristiques de combustion que le bois.
Avant de placer des briquettes de lignite, veillez à
avoir un bon lit de charbon de bois.
Pour allumez le poêle, suivez les instructions dans
le paragraphe «Allumage ».
Boulets d'anthracite
Les anthracites sont partis dans différentes caté-
gories d'après leurs caractéristiques, terminées
dans certains cas par la réglementation, telles que le
pourcentage de matres volatiles. La teneur en
cendres de l'anthracite se situe entre 3% et 13%.
Plus la teneur en cendres est faible, plus la puissance
calorifique est élevée et moins il sera nécessaire de
décendrer le ple.
Utilisez de pférence de l'anthracite de catégorie
A avec une faible teneur en cendres.
Utilisez le calibre recommandé 12/22 ou 20/30.
Pour allumez le poêle, suivez les instructions dans
le paragraphe «Allumage ».
Allumage
Vous pouvez vérifier le tirage de la cheminée en allu-
mant une boule de papier au-dessus du déflecteur du
poêle. Si la cheminée est froide, le tirage dans le
conduit de cheminée est souvent insuffisant et la
fumée peut se répandre dans la pièce. Procédez
comme suit pour allumer le poêle afin de pvenir le
risque d'enfumage de la pce.
1. Empilez deux couches de bûches de taille
moyenne l'une sur l'autre en les croisant.
2. Empilez sur les ches deux à trois couches de
bois d'allumage l'une sur l'autre en les croisant.
3. Posez un allume-feu entre les couches de bois
d'allumage et allumez-le en suivant les ins-
tructions sur son emballage.
09-20500-016
Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques
17
4. Fermez la porte du poêle et ouvrez l'arrivée d'air
primaire et l'arrivée d'air secondaire du ple en
ouvrant entièrement les registres d'air primaire et
secondaire; voir l'illustration suivante. En cas de
tirage insuffisant, ouvrez un tout petit peu la porte
du bac à cendre.
5. Laissez le feu d'allumage brûler bien fort jusqu'à
ce que le bois fasse un lit de braises ardentes.
Vous pouvez ensuite mettre un peu plus de com-
bustible et régler le poêle, voir les paragraphes
«La combustion au bois», «La combustion avec
des briquettes de lignite (uniquement pour le TAI
M)» et «La combustion avec des boulets d'an-
thracite (pour TAI M et TAI C)».
09-20020-355
o
= Ouvert l = Fer
Combustion au bois (TAI M)
Après avoir suivi les instructions d'allumage:
1. Ouvrez lentement la porte de l'appareil.
2. Étalez uniformément le lit de braises dans le fond
du foyer.
3. Empilez quelques bûches sur le lit de charbon de
bois.
Empilage non serré
09-20500-017
Quand le bois est empilé non serré, il brûlera vite du
fait que l'oxygène pourra atteindre facilement chaque
bûche. Un empilage de cette façon est recommandé
si vous souhaitez chauffer pendant une période
courte.
Empilage serré
09-20500-018
Quand le bois est empilé serré, il brûlera plus len-
tement du fait que l'oxygène ne pourra atteindre que
quelques ches. Un empilage serré est recomman
si vous souhaitez chauffer pendant une longue
période.
4. Fermez la porte de l'appareil.
5. Fermez l'arrivée d'air primaire et laissez l'arrivée
d'air secondaire ouverte.
18
Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques
Quantité maximale de bois (TAI M)
Pour un combustion continue avec puissance nomi-
nale, ajoutez du bois toutes les 45 minutes. Si vous
diminuez la quantité de bois par remplissage, il suffit
d'ajouter du bois plus souvent. Chaque ple a été
conçu pour fonctionner avec une quantité maximale
de bois. Si vous utilisez plus de bois, la restitution de
chaleur sera plus élevée. Ce qui peut surcharger le
poêle et endommager des pièces.
Quantité autorisée de combustible pour du bois
ayant un pourcentage d'humidité de 15 %:
TAI 45M 9 kW a une quantité maximale de 2,2
kg de bois par 45 minutes.
TAI 55M 11 kW a une quantité maximale de
2,6 kg de bois par 45 minutes.
Combustion aux briquettes de
lignite
Les briquettes de lignite brûlent presque de la me
manière que le bois. Veillez à une alimentation en air
suffisante sous le feu en utilisant l'admission d'air pri-
maire. Voir également le paragraphe «Combustion au
bois ».
La combustion de briquettes de lignite produit beau-
coup de cendres. Il faut donc éliminer gulièrement
les cendres excédentaires. Voir le chapitre «Décen-
drage » pour consulter les instructions.
Pour connaître les caractéristiques et la
manière d'utiliser les briquettes de lignite:
consultez votre fournisseur de briquettes de
lignite ou lisez l'emballage des briquettes de
lignite.
Après avoir suivi les instructions d'allumage:
1. Ouvrez lentement la porte de l'appareil.
2. Étalez uniformément le lit de braises dans le fond
du foyer.
3. Placez les briquettes de lignite sur le lit de braises.
4. Fermez la porte.
Combustion aux boulets
d'anthracite (TAI M et TAI C)
Lors de la combustion de boulets d'anthracite,
fermez toujours le registre d'air secondaire et
placez la plaquette de recouvrement de la paroi
arrre (c'est le commutateur de sélection du
combustible) en position 1. Voir le paragraphe
«Sélection du combustible (TAI M)».
Combustion de charbon sans
serve
Après avoir suivi les instructions d'allumage:
1. Ouvrez complètement le registre d'air primaire.
2. Ouvrez lentement la porte de l'appareil.
3. Étalez uniformément le lit de braises dans le fond
du foyer.
4. Étalez le contenu d'une pelle de boulets sur le lit
de braises et attendez que les boulets soient
rouges avant d'ajouter une dose supplémentaire.
5. Ajoutez maintenant plus de boulets.
Attention de ne pas étouffer le feu en ajoutant
une dose trop importante de boulets d'un seul
coup.
La quantité maximale a été atteinte lorsque la
quantité précédente de boulets ardents est tout
juste visible.
6. Fermez la porte.
7. Laissez bien bler le charbon pendant quelques
minutes puis glez le thermostat au niveau sou-
haité.
Une fois que la corbeille commence à rougir,
votre feu va trop vite.
Combustion de charbon avec
serve
Après avoir suivi les instructions d'allumage:
1. Ouvrez complètement le registre d'air primaire
(thermostat).
2. Ouvrez lentement la porte de l'appareil.
Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques
19
3. Étalez uniformément le lit de braises dans le fond
du foyer.
4. Fermez la porte.
5. Ouvrez lentement le couvercle de remplissage de
la plaque surieure.
1
2
09-20020-359
6. Remplissez la serve de charbon jusqu'à
atteindre les admissions du fond de la serve.
7. Refermez le couvercle de remplissage.
8. Laissez bien bler le charbon pendant quelques
minutes puis glez le thermostat au niveau sou-
haité.
La fréquence de remplissage dépend de la puis-
sance souhaitée.
Si vous souhaitez que le poêle continue de brû-
ler la nuit, ramenez le thermostat en position 1
environ. La position correcte pend de la che-
minée et des conditions météorologiques.
Une fois que la corbeille commence à rougir,
votre feu va trop vite.
Conseils pour la combustion
Ne laissez jamais le feu brûler avec la porte du
poêle ouverte.
Faites gulièrement un feu intensif dans le
poêle.
Lorsque l'on brûle du bois pendant une longue
période à faible régime, il peut se former dans
la cheminée des ts de goudron et de créo-
sote. Le goudron et la créosote sont
extrêmement inflammables. Quand ces dépôts
deviennent trop importants, une augmentation
subite de la température de la cheminée peut
provoquer un feu dans le conduit de cheminée.
C'est pourquoi il est recommandé de faire régu-
lièrement un feu bien vif, afin de faire dis-
paraître ces ts éventuels de goudron et
créosote.
D'autre part, en cas de combustion trop faible,
du goudron peut se déposer sur la vitre et la
porte de l'appareil.
En cas de température extérieure douce, il est
préférable de faire un bon feu vif pendant
quelques heures, plutôt que de faire fonc-
tionner le poêle avec un feu faible pendant une
longue riode.
Réglez l'admission d'air par le biais de l'arrivée
d'air secondaire (combustion de bois uniquement).
L'arrivée d'air secondaire oxygène non seule-
ment le feu, mais «balaye » aussi la vitre ce
qui prévient son encrassement prématu.
Ouvrez temporairement l'arrivée d'air primaire si
l'admission d'air par l'arrivée d'air secondaire est
insuffisante ou si vous souhaitez raviver le feu.
Il est pférable d'ajouter gulièrement une petite
quantité de ches plutôt que d'en mettre une
grande quantité d'un seul coup.
Il est pférable d'ajouter une petite quantité de bri-
quettes de lignite ou de boulets d'anthracite à la
fois, plutôt que d'en mettre une grande quantité
d'un seul coup.
Extinction du feu
N'ajoutez plus de combustible et laissez le foyer
s'éteindre de lui-me. Si la puissance du feu est
diminuée en réduisant l'alimentation d'air, des gaz
toxiques se gagent. Pour cette raison, laissez tou-
jours le foyer s'éteindre de lui-même. Surveillez le feu
jusqu'à ce qu'il soit totalement éteint. Une fois le feu
totalement éteint, vous pouvez fermer tous les
registres d'air.
20
Sous réserve de modifications dues à des améliorations techniques
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224

Dovre TAI45M Le manuel du propriétaire

Catégorie
Poêles
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à