SMC 8824M Manuel utilisateur

Catégorie
La mise en réseau
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

TigerStack II 10/100/1000
Guide d’installation
Un produit de la gamme des solutions hautes performances Tiger de SMC
destinées aux groupes de travail
Mai 2006
Commutateur Gigabit Ethernet
24/48 ports auto-MDI/MDI-X 10/100/1000BASE-T
4 ports RJ-45 partagés avec 4 emplacements
transceiver SFP
2 emplacements modulaires d’extension 10GBASE
Architecture de commutation non bloquante
Prise en charge d’un bloc d’alimentation redondant
Protocole STP (Spanning Tree Protocol), RSTP et MSTP
Jusqu’à 32 LACP ou jonctions statiques 8 ports
Prise en charge CoS des niveaux 2/3/4 avec huit files
de priorité
Priorité du trafic des niveaux 3/4 avec priorité IP
et DSCP IP
Prise en charge totale des VLAN avec GVRP
Filtrage Multicast (multidiffusion) et snooping IGMP
Administrable via une console, le Web, SNMP/RMON
Fonctionnalités de sécurité : ACL, RADIUS, 802.1x
Supporte une pile à deux protocoles, IPv4/IPv6
Les informations fournies par SMC Networks, Inc. (SMC) sont censées être
exactes et fiables. La société SMC décline toutefois toute responsabilité quant
à leur utilisation ou aux violations de brevets ou d’autres droits pouvant en
résulter. Le présent document ne constitue en aucun cas une concession de
licence sur les technologies brevetées détenues ou exploitées par SMC.
SMC se réserve le droit de modifier ces informations à tout moment et sans
préavis.
Copyright © 2005
SMC Networks, Inc.
38 Tesla
Irvine, CA 92618
Tous droits réservés.
Marques :
SMC est une marque déposée et EZ Switch, TigerStack et TigerSwitch sont des marques de SMC Networks,
Inc. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document sont des marques, déposées ou
non, de leurs propriétaires respectifs.
i
G
ARANTIE
LIMITÉE
Déclaration de garantie limitée : SMC Networks, Inc. (SMC) garantit que ses produits sont
exempts de tout vice de matériau ou de fabrication, dans des conditions normales d’utilisation et
d’entretien, pour la période de garantie applicable. Tous les produits SMC font l’objet d’une
garantie limitée standard de 90 jours à compter de la date d’achat auprès de SMC ou de son
revendeur agréé. SMC peut, à sa discrétion, réparer ou remplacer tout produit ne fonctionnant
pas selon la garantie par un produit similaire ou fonctionnellement équivalent pendant la période
de garantie applicable. SMC tentera de réparer ou de remplacer tout produit renvoyé et sous
garantie dans les 30 jours suivant la réception du produit.
La garantie standard du produit peut être étendue. Pour ce faire, les nouveaux produits doivent
être enregistrés dans les 30 jours suivant leur achat auprès de SMC ou d’un revendeur agréé.
L’enregistrement peut s’effectuer au moyen de la carte d’enregistrement fournie avec le produit,
ou en ligne sur le site Web de SMC. Le fait de ne pas enregistrer le produit n’affectera pas la
garantie standard. La garantie étendue du produit couvre ce produit pendant sa durée de vie,
celle-ci étant définie comme la période pendant laquelle le produit est un produit SMC « actif ».
Un produit est considéré comme « actif » s’il figure dans la liste des prix SMC en vigueur.
L’apparition des nouvelles technologies rendant obsolètes les technologies plus anciennes, SMC
se réserve le droit de remplacer un produit plus ancien de sa gamme par un produit intégrant ces
technologies plus récentes. A ce moment-là, le produit obsolète est abandonné et n’est plus un
produit SMC « actif ». Vous pouvez consulter la liste des produits qui ne sont plus vendus avec
mention de la date d’arrêt de commercialisation à l’adresse :
http://www.smc.com/index.cfm?action=customer_service_warranty.
Tous les produits remplacés deviennent la propriété de SMC. Les produits de remplacement
peuvent être des produits neufs ou des produits reconditionnés. Tout produit remplacé ou
réparé est couvert par une garantie de 30 jours ou d’une durée correspondant à la période
restante de la garantie initiale, la durée la plus avantageuse pour le client étant applicable. SMC
décline toute responsabilité quant aux logiciels ou micrologiciels personnalisés, aux informations
de configuration ou aux données en mémoire appartenant au Client et qui seraient contenues,
stockées ou intégrées dans un produit retourné à SMC dans le cadre de la garantie. Avant de
retourner le produit à SMC en vue de son remplacement, le client retirera tous les accessoires et
compléments installés par lui, tels que les modules d’extension. SMC décline toute responsabilité
quant à ces éléments s’ils sont envoyés avec le produit.
Lorsqu’un client souhaite retourner un produit, il est tenu de contacter SMC pour obtenir un
numéro d’autorisation de retour de produit (numéro de RMA). SMC pourra exiger une preuve
d’achat. Tout produit renvoyé à SMC sans numéro de RMA écrit de façon visible sur l’extérieur
de l’emballage, sera retourné au Client aux frais de ce dernier. Pour les réclamations au titre de la
garantie depuis les États-Unis ou le Canada, vous pouvez contacter le service après-vente en
composant le numéro d’appel gratuit (800) 762-4968. Les frais d’envoi des produits retournés à
SMC sont à la charge du Client. Les frais d’envoi des produits renvoyés au Client sont à la charge
de SMC.
G
ARANTIE
LIMITÉE
ii
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE : SI UN PRODUIT SMC NE FONCTIONNE PAS
DE LA MANIÈRE SPÉCIFIÉE DANS LA DÉCLARATION DE GARANTIE CI-DESSUS,
LE SEUL RECOURS DU CLIENT SERA, À LA DISCRÉTION DE SMC, LA
RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT EN QUESTION. LES
GARANTIES ET RECOURS QUI PRÉCÈDENT SONT EXCLUSIFS ET REMPLACENT
TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, EXPLICITE OU IMPLICITE, DE FAIT,
LÉGALE, JURIDIQUE OU AUTRE, Y COMPRIS LES GARANTIES OU CONDITIONS
DE VALEUR MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN OBJECTIF PARTICULIER.
SMC N’ASSUME PAS LA RESPONSABILITÉ ET N’AUTORISE AUCUNE PERSONNE
ÉTRANGÈRE À SMC À S’ENGAGER AU NOM DE SMC DANS TOUTE AUTRE
RESPONSABILITÉ LIÉE À LA VENTE, L’INSTALLATION, LA RÉPARATION OU
L’UTILISATION DE SES PRODUITS. LA RESPONSABILITÉ DE SMC NE POURRA
PAS ÊTRE INVOQUÉE DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE SI LES TESTS OU
EXAMENS RÉALISÉS RÉVÈLENT QUE LE DÉFAUT SUPPOSÉ DU PRODUIT
S’AVÈRE INEXISTANT OU A ÉTÉ PROVOQUÉ PAR LE CLIENT, OU PAR UN TIERS,
EN RAISON D’UNE UTILISATION INDUE, D’UNE NÉGLIGENCE, D’UNE
INSTALLATION INCORRECTE OU ESSAIS INCORRECTS, D’UNE TENTATIVE NON
AUTORISÉE DE RÉPARATION OU DE TOUTE AUTRE CAUSE ÉTRANGÈRE À
L’USAGE PROPOSÉ, OU ENCORE DES CONSÉQUENCES D’UN ACCIDENT, D’UN
INCENDIE, DE LA FOUDRE OU DE TOUT AUTRE DANGER.
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ : EN AUCUN CAS, QUE CE SOIT PAR
CONTRAT OU ACTE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), SMC N’ASSUMERA LA
RESPONSABILITÉ DE DOMMAGES ACCESSOIRES, IMMATÉRIELS, INDIRECTS,
PARTICULIERS OU PUNITIFS DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, OU ENCORE
D’UN MANQUE À GAGNER, DE PERTES COMMERCIALES OU DE TOUTE AUTRE
PERTE ÉCONOMIQUE DÉCOULANT DE OU LIÉE À LA VENTE, L’INSTALLATION,
LA RÉPARATION, L’UTILISATION, LA PERFORMANCE, LA DÉFAILLANCE OU
L’INTERRUPTION DE CE PRODUIT, MÊME SI SMC OU LE REVENDEUR AGRÉÉ A
ÉTÉ AVERTI DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
CERTAINS ÉTATS N’AUTORISANT PAS L’EXCLUSION DES GARANTIES
IMPLICITES OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU
IMMATÉRIELS POUR LES PRODUITS DE CONSOMMATION, IL EST POSSIBLE QUE
LES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE
CAS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS,
QUI PEUVENT VARIER D’UN ÉTAT À L’AUTRE. AUCUNE DISPOSITION DANS LA
PRÉSENTE GARANTIE NE SAURAIT AFFECTER LES DROITS QUI VOUS SONT
DÉVOLUS PAR LA LOI.
* SMC fournira un service de garantie pendant un an à compter du retrait du produit de la liste
des prix des produits SMC « actifs ». Dans le cas d’une garantie étendue du produit, les
alimentations électriques internes et externes, les ventilateurs et les câbles sont couverts par une
garantie standard d’un an à partir de la date d’achat.
SMC Networks, Inc.
38 Tesla
Irvine, CA 92618
G
ARANTIE
LIMITÉE
iii
iv
C
ONFORMITÉ
FCC - Class A
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instruction manual, may cause interference to radio communications.
It has been tested and found to comply with the limits for a Class A computing device pursuant
to Subpart B of Part 15 of FCC Rules, which are designed to provide reasonable protection
against such interference when operated in a commercial environment. Operation of this
equipment in a residential area is likely to cause interference, in which case the user, at his own
expense, will be required to take whatever measures may be required to correct the interference.
You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void your authority to operate the equipment.
You may use unshielded twisted-pair (UTP) cable for RJ-45 connections—Category 3 or greater
for 10 Mbps connections, Category 5 for 100 Mbps connections and Category 5, 5e or 6 for
1000 Mbps connections. Use 50/125 or 62.5/125 micron multimode fiber optic cable, or 9/125
micron single-mode cable, for SFP transceiver connections.
War nings: 1. Wear an anti-static wrist strap or take other suitable measures to prevent
electrostatic discharge when handling this equipment.
2. When connecting this switch to a power outlet, connect the field ground lead
on the tri-pole power plug to a valid earth ground line to prevent electrical
hazards.
FCC - Classe A
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément au manuel d’instructions, il risque de causer des interférences
néfastes avec les communications radio. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux
restrictions des périphériques numériques de classe A, conformément à l’article 15 de la
réglementation de la FCC. Ces restrictions visent à garantir une protection raisonnable contre les
interférences néfastes lorsque l’équipement est utilisé dans un environnement commercial.
L’utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des
interférences ; dans ce cas, l’utilisateur est tenu de prendre les mesures nécessaires pour y
remédier à ses frais. L’utilisateur est averti que les modifications qui n’ont pas été expressément
approuvées par la partie reponsable du respect des normes peuvent interdire à l’utilisateur de
l’exploiter.
Vous pouvez utiliser des câbles à paire torsadée non blindés (UTP) pour les connexions RJ-45,
de catégorie 3 ou supérieure pour les connexions de 10 Mbps, de catégorie 5 pour les
connexions de 100 Mbps et de catégories 5, 5e ou 6 pour les connexions de 1000 Mbps. Utilisez
un câble à fibre optique multimode de 50/125 ou de 62,5/125 microns ou un câble monomode
de 9/125 microns pour les connexions des transceivers SFP.
C
ONFORMITÉ
v
Avertissements : 1. Portez un bracelet antistatique ou prenez d’autres mesures appropriées
pour éviter les décharges électrostatiques lorsque vous manipulez cet
équipement.
2. Lorsque vous connectez ce commutateur à une prise secteur, connectez le
conducteur de terre de la fiche d’alimentation tripolaire à une bonne mise à
la terre valide pour éviter les dangers électriques.
FCC - Clase A
Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, de no instalarse y
utilizarse conforme al manual de instrucciones, puede causar interferencias nocivas para las
comunicaciones por radio. Ha sido sometido a pruebas que demuestran que cumple los límites
para un dispositivo informático de Clase A, conforme al Subapartado B de la Parte 15 de las
normas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de los EE.UU.), concebidas para
proporcionar una protección razonable contra nocivas interferencias cuando el equipo se utiliza
en un entorno comercial. Es probable que el funcionamiento de este equipo en una zona
residencial provoque interferencias nocivas para las comunicaciones de radio, en cuyo caso se
pedirá al usuario que las corrija a su cargo. Se le advierte de que los cambios o modificaciones no
aprobados de forma expresa por la parte responsable del cumplimiento de la normativa podrían
invalidar su autorización para utilizar este equipo.
Puede usar cables de par trenzado, no blindados (UTP) para las conexiones RJ-45, de categoría 3
o mayor para las conexiones a 10 Mbps, de categoría 5 para las conexiones a 100 Mbps y de
categoría 5, 5e o 6 para las conexiones a 1000 Mbps. Utilice cable de fibra óptica multimodo de
50/125 o 62,5/125 micrones, o cable monomodo de 9/125 micrones, para las conexiones del
transceptor SFP.
Advertencias: 1. Use muñequeras antiestáticas o tome las medidas adecuadas para evitar las
descargas electrostáticas cuando manipule este equipo.
2. Al conectar este switch a la toma de corriente, asegúrese de que tenga una
toma a tierra válida para evitar daños eléctricos.
Industry Canada - Classe A
This digital apparatus does not exceed the Class A limits for radio noise emissions from digital
apparatus as set out in the interference-causing equipment standard entitled « Digital
Apparatus », ICES-003 of the Department of Communications.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils
numériques de Classe A prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur : « Appareils
Numériques » NMB-003 édictée par le ministère des Communications.
C
ONFORMITÉ
vi
Déclaration de conformité avec la réglementation de la
CEE en matière de perturbations électromagnétiques
et de sécurité
Contacts SMC pour ces produits en Europe :
SMC Networks Europe,
Edificio Conata II,
Calle Fructuós Gelabert 6-8, 2
o
, 4
a
,
08970 - Sant Joan Despí, Barcelona, Spain.
L’équipement informatique décrit dans ce manuel est conforme aux prescriptions de la directive
89/336/CEE du Conseil concernant le rapprochement des législations des États membres
relatives à la compatibilité électromagnétique, et de la directive 73/23/CEE relative au matériel
électrique utilisé dans certaines limites de tension. Enfin, il est conforme à la directive 93/68/
CEE. Pour l’évaluation de la conformité à ces directives les normes ci-dessous ont été utilisées.
Perturbations radioélectriques :
Limite de Classe A, conformément à la norme EN 55022:1998
Limite de Classe A pour les émissions de courant harmonique,
conformément à la norme EN 61000-3-2/1995
Limitations des fluctuations de tension et du papillotement dans les réseaux
publics d’alimentation à basse tension, conformément à la norme
EN 61000-3-3/1995
Immunité :
Caractéristiques d’immunité - Limites et méthodes de mesure,
conformément à la norme EN 55024:1998
Immunité aux décharges électrostatiques, conformément à la norme EN
61000-4-2:1995 (au contact : ±4 kV, dans l’air : ±8 kV)
Immunité aux champs électromagnétiques rayonnés, conformément à la
norme EN 61000-4-3:1996 (80 – 1000 MHz avec une modulation
d’amplitude de 80 % M.A à 1 kHz : 3 V/m)
Transitoires électriques rapides en salves, conformément à la norme
EN 61000-4-4:1995 (alimentation c.a-c.c : ±1 kV, circuits de données/
circuits d’acheminement des signaux : ±0,5 kV)
Essai d’immunité aux ondes de choc, conformément à la norme
EN 61000-4-5:1995 (phase à phase c.a-c.c : ±1 kV, phase-terre c.a.-c.c :
±2 kV)
C
ONFORMITÉ
vii
War ning : Do not plug a phone jack connector in the RJ-45 port. This may damage this device.
Avertissement : Les connecteurs ne sont pas utilisés pour le système téléphonique !
Australie AS/NZS 3548 (1995) - Classe A
Contacts SMC pour ces produits en Australie :
SMC Communications Pty. Ltd.
Suite 18, 12 Tryon Road,
Lindfield NSW2070,
Téléphone : 61-2-94160437
Fax : 61-2-94160474µ
Conformité aux normes de sécurité
Warning: Fiber Optic Port Safety
Avertissement : Ports pour fibres optiques - sécurité sur le plan optique
Immunité aux perturbations conduites, induites par les champs
radioélectriques, conformément à la norme EN 61000-4-6:1996
(0,15 – 80 MHz avec une modulation d’amplitude de 80 %
à 1kHz: 3V/m)
Essai d’immunité au champ magnétique à la fréquence du réseau,
conformément à la norme EN 61000-4-8:1993 (1 A/m à la fréquence de
50 Hz)
Essais d’immunité aux creux de tension, coupures brèves et variations de
tension, conformément à la norme EN 61000-4-11:1994 (réduction> 95 %
à 10 ms, réduction de 30 % à 500 ms, réduction> 95 % à 5000 ms)
LVD :
EN 60950 (A1/1992 ; A2/1993 ; A3/1993 ; A4/1995 ; A11/1997)
When using a fiber optic port, never look at the transmit laser while
it is powered on. Also, never look directly at the fiber TX port and
fiber cable ends when they are powered on.
Ne regardez jamais le laser tant qu’il est sous tension. Ne regardez
jamais directement le port TX (Transmission) à fibres optiques et les
embouts de câbles à fibres optiques tant qu’ils sont sous tension.
N11846
CLASS I
LASER DEVICE
DISPOSITIF LASER
DE CLASSE I
C
ONFORMITÉ
viii
Power Cord Safety
Please read the following safety information carefully before installing the switch:
WAR NI NG
:
Installation and removal of the unit must be carried out by qualified personnel only.
The unit must be connected to an earthed (grounded) outlet to comply with international
safety standards.
Do not connect the unit to an A.C. outlet (power supply) without an earth (ground)
connection.
The appliance coupler (the connector to the unit and not the wall plug) must have a
configuration for mating with an EN 60320/IEC 320 appliance inlet.
The socket outlet must be near to the unit and easily accessible. You can only remove power
from the unit by disconnecting the power cord from the outlet.
This unit operates under SELV (Safety Extra Low Voltage) conditions according to IEC
60950. The conditions are only maintained if the equipment to which it is connected also
operates under SELV conditions.
France and Peru only
This unit cannot be powered from IT
supplies. If your supplies are of IT type, this unit must be
powered by 230 V (2P+T) via an isolation transformer ratio 1:1, with the secondary connection point
labelled Neutral, connected directly to earth (ground).
Impédance à la terre
Important!
Before making connections, make sure you have the correct cord set. Check it (read the
label on the cable) against the following:
Power Cord Set
U.S.A. and Canada The cord set must be UL-approved and CSA certified.
The minimum specifications for the flexible cord are:
- No. 18 AWG. - not longer than 2 meters, or 16 AWG.
- Type SV or SJ
- 3-conductor.
The cord set must have a rated current capacity of at least 10 A
The attachment plug must be an earth-grounding type with NEMA
5-15P (15 A, 125 V) or NEMA 6-15P (15 A, 250 V) configuration.
Denmark The supply plug must comply with Section 107-2-D1, Standard
DK2-1a or DK2-5a.
Switzerland The supply plug must comply with SEV/ASE 1011.
U.K. The supply plug must comply with BS1363 (3-pin 13 A) and be fitted
with a 5 A fuse which complies with BS1362.
The mains cord must be <HAR> or <BASEC> marked and be of
type HO3VVF3GO.75 (minimum).
C
ONFORMITÉ
ix
Sécurité du cordon d’alimentation
Veuillez lire à fond l’information de la sécurité suivante avant
d’installer le commutateur :
AVERTISSEMENT :
L’installation et la dépose de ce groupe doivent être confiés à un personnel
qualifié.
Ne branchez pas votre appareil sur une prise secteur (alimentation électrique) lorsqu’il n’y a
pas de connexion de mise à la terre (mise à la masse).
Vous devez raccorder ce groupe à une sortie mise à la terre (mise à la masse) afin de respecter
les normes internationales de sécurité.
Le coupleur d’appareil (le connecteur du groupe et non pas la prise murale) doit respecter une
configuration qui permet un branchement sur une entrée d’appareil EN 60320/CEI 320.
La prise secteur doit se trouver à proximité de l’appareil et son accès doit être facile. Vous ne
pouvez mettre l’appareil hors circuit qu’en débranchant son cordon électrique au niveau de
cette prise.
L’appareil fonctionne à une tension extrêmement basse de sécurité qui est conforme à la
norme CEI 60950. Ces conditions ne sont maintenues que si l’équipement auquel il est
raccordé fonctionne dans les mêmes conditions.
France et Pérou uniquement :
Ce groupe ne peut pas être alimenté par un dispositif à impédance à la terre. Si vos alimentations sont
du type impédance à la terre, ce groupe doit être alimenté par une tension de 230 V (2 P+T) par le
biais d’un transformateur d’isolement à rapport 1:1, avec un point secondaire de connexion portant
l’appellation Neutre et avec raccordement direct à la terre (masse).
Europe The supply plug must comply with CEE7/7 (« SCHUKO »).
The mains cord must be <HAR> or <BASEC> marked and be of
type HO3VVF3GO.75 (minimum).
IEC-320 receptacle.
Power Cord Set
C
ONFORMITÉ
x
Cordon électrique - Il doit être agréé dans le pays d’utilisation.
États-Unis et
Canada :
Le cordon doit avoir reçu l’homologation des UL et un certificat de la
CSA.
Les spécifications minimales pour un câble flexible sont AWG N° 18,
ou AWG N° 16 pour un câble de longueur inférieure à 2 tres.
- type SV ou SJ
- 3 conducteurs
Le cordon doit être en mesure d’acheminer un courant nominal d’au
moins 10 A.
La prise femelle de branchement doit être du type à mise à la terre
(mise à la masse) et respecter la configuration NEMA 5-15P (15 A, 125
V) ou NEMA 6-15P (15 A, 250 V).
Danemark : La prise mâle d’alimentation doit respecter la section 107-2 D1 de la
norme DK2 1a ou DK2 5a.
Suisse : La prise mâle d’alimentation doit respecter la norme SEV/ASE 1011.
Europe : La prise secteur doit être conforme aux normes CEE 7/7
(« SCHUKO »).
Le cordon secteur doit porter la mention <HAR> ou <BASEC> et
doit être de type HO3VVF3GO.75 (minimum).
C
ONFORMITÉ
xi
Avertissements et messages de précaution
Ce manuel est destiné aux administrateurs système possédant des connaissances pratiques en gestion
de réseaux. Les concepts de commutation et de mise en réseau doivent vous être familiers.
Déclaration relative à la protection de l’environnement
Le fabricant de ce produit s’efforce d’appliquer une politique respectueuse de l’environnement tout au
long du processus de production. Cet objectif est atteint de la manière suivante :
en respectant la législation et la réglementation du pays sur les normes environnementales
applicables à la production ;
en préservant les ressources opérationnelles ;
en réduisant les déchets et en éliminant en toute sécurité la totalité des sous-produits dangereux
non recyclables ;
en recyclant tous les éléments réutilisables contenus dans les déchets ;
en concevant les produits de manière à maximiser les éléments pouvant être recyclés à la fin
de leur durée de vie ;
en effectuant un suivi permanent des normes de sécurité.
Fin de la durée de vie du produit
Ce produit a été fabriqué de sorte qu’il soit possible de récupérer et d’éliminer tous ses composants
électriques lorsqu’il arrive en fin de vie.
Avertissement : Ce produit ne contient pas de pièces réparables par l’utilisateur.
Avertissement : L’installation et la dépose de ce groupe doivent être confiés à un personnel
qualifié.
Avertissement : Lorsque vous connectez ce commutateur à une prise secteur, connectez le
conducteur de terre de la fiche d’alimentation tripolaire à une bonne mise à la
terre pour éviter les dangers électriques.
Avertissement : Ce commutateur utilise des lasers pour transmettre les signaux par câble à
fibres optiques. Les lasers répondent aux prescriptions relatives aux produits
lasers de la Classe 1 et ne présentent pas de danger pour les yeux dans des
conditions d’utilisation normales. Quoi qu’il en soit, il est conseillé de ne
jamais regarder directement un port de transmission lorsque celui-ci est sous
tension.
Attention : Portez un bracelet antistatique ou prenez d’autres mesures appropriées pour
éviter les décharges électrostatiques lorsque vous manipulez cet équipement.
Attention : Ne raccordez pas une prise téléphonique à un port RJ-45. Cela peut
endommager l’appareil. Les connecteurs ne sont pas utilisés pour le système
téléphonique !
Attention : Utilisez uniquement des câbles à paire torsadée dotés de connecteurs RJ-45
conformes aux normes FCC.
C
ONFORMITÉ
xii
Matériaux utilisés dans la fabrication
Ce produit ne contient aucun matériau dangereux ou susceptible de détruire la couche d’ozone.
Documentation
Tous les documents imprimés concernant ce produit utilisent du papier biodégradable provenant de
forêts exploitées selon les principes de la durabilité de l’environnement. Les encres entrant dans le
processus d’impression ne sont pas toxiques.
Objet
Ce manuel présente en détail les fonctionnalités du commutateur, y compris ses caractéristiques
physiques et ses performances, ainsi que la procédure de son installation.
Publications afférentes
Le manuel
SMC8824M-SMC8848M Management Guide
donne des informations spécifiques sur le mode
de fonctionnement et d’utilisation des fonctions de gestion du commutateur.
Par ailleurs, dans le cadre de la fourniture du micrologiciel du commutateur, vous trouverez une aide
en ligne sur le Web qui décrit toutes les fonctions de gestion de l’appareil.
C
ONFORMITÉ
xiii
xiv
T
ABLE
DES
MATIÈRES
1 À propos du TigerStack II 10/100/1000 . . . . . . . . . . . 1-1
Présentation générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Architecture du commutateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Options d’administration réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Description du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Ports 10/100/1000BASE-T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Emplacements SFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Emplacements modulaires 10 gigabits Ethernet . . . . . . . . . . . . . 1-4
Ports d’empilage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Témoins de l’état des ports et du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Alimentation redondante optionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Prises d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Module d’extension de support optionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Points forts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Connectivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Extensibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
2 Planification du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Exemples de mise en oeuvre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Épine dorsale centralisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Plan d’agrégation du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Connexions distantes avec un câble à fibre optique . . . . . . . . . . 2-4
Établissement de connexions VLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Remarques de mise en œuvre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
3 Installation du commutateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Choix d’un emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Câblage Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Contenu du coffret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Matériel facultatif pour le montage en rack . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
T
ABLE
DES
MATIÈRES
xv
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Montage en rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Montage sur un bureau ou une étagère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Installation d’un module optionnel dans le commutateur . . . . . . . . . . . 3-7
Installation d’un transceiver SFP ou XFP optionnel dans
le commutateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Connexion de commutateurs en pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Topologies d’empilage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Connexion à une source d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Connexion au port de console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Câblage série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
4 Connexions réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Connexion des périphériques réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Périphériques à paire torsadée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Directives de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Connexion à des PC, serveurs, concentrateurs
et commutateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Connexions du câblage réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Périphériques SFP à fibre optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Connexions par fibre optique 10 Gbps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Règles de connectivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Câbles requis pour les connexions 1000BASE-T . . . . . . . . . . . . 4-9
Domaine de collision Ethernet 10 Gbps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Domaine de collision Gigabit Ethernet 1000 Mbps . . . . . . . . . 4-11
Domaine de collision Fast Ethernet 100 Mbps . . . . . . . . . . . . 4-13
Domaine de collision Ethernet 10 Mbps . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Étiquetage des câbles et enregistrement des connexions . . . . . . . . . . . 4-14
T
ABLE
DES
MATIÈRES
xvi
ANNEXES
A Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-1
Problèmes signalés par les témoins lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Diagnostic des problèmes d’alimentation grâce
aux témoins lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Problèmes d’alimentation et de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Accès intrabande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Dépannage de la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
B Câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-1
Câble à paires torsadées et brochages des connecteurs . . . . . . . . . . . . . B-1
Brochages 10BASE-T/100BASE-TX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2
Câblage direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3
Câblage croisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-4
Brochage 1000BASE-T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-5
Test des câbles de catégorie 5 existants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-6
Réglage du câblage de catégorie 5 existant pour un
fonctionnement en mode 1000BASE-T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-6
Normes sur les fibres optiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-7
C Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-1
Caractéristiques physiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Caractéristiques du commutateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-3
Caractéristiques d’administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-3
Normes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-4
Conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-4
Modules d’extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-5
Module d’extension 10G (XFP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-5
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-5
D Informations sur les commandes . . . . . . . . . . . . . . . D-1
Glossaire
Index
T
ABLE
DES
MATIÈRES
xvii
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

SMC 8824M Manuel utilisateur

Catégorie
La mise en réseau
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à