SwissVoice ePure Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur
Téléphone sans fil analogique (DECT)
ePure
Mode d’emploi
Photo may differ from the actual product.
Bienvenue chez Swissvoice
ePure est un téléphone sans fil à raccorder au réseau téléphonique analogique. La
technologie numérique au standard international DECT (GAP) vous garantit une excel-
lente qualité vocale.
Vous pouvez exploiter jusqu’à 5 combinés sur une base et passer des communications
internes gratuites entre ces mobiles.
Prenez le temps de lire attentivement le présent mode d’emploi et de vous familiariser
avec les vastes fonctionnalités de votre ePure.
ePure
ePure
ePure_FR_140311_DTP direkt 14.03.11 16:22 Seite 16
Sommaire
Touches et affichage 2
Affichages du combiné 3
Portée / emplacement 3
Informations sur l’utilisation des accumulateurs 4
Insérer la batterie 4
Raccorder le téléphone 5
Régler la date / l’heure 5
Régler la langue 5
Téléphoner 6
Verrouillage du clavier 7
Répétition de la numérotation 7
Exploitation sur installation téléphonique 8
Paging – rechercher un combiné égaré 8
Répertoire 8
Mémoire directe 9
Liste d'appels 9
Extension de ePure 10
Téléphoner à plusieurs 11
Réglages personnalisés 12
Réglages avancés 13
Annexe 14
ePure
ePure 1
ePure_FR_140311_DTP direkt 14.03.11 16:22 Seite 1
Combiné
Base
ePure
2 ePure
1 Ecouteur
2 Ecran
3 Touche de répétition BIS
4 Touche menu
5 Touche « Raccrocher » / Retour en
mode veille
6 Touche de prise de ligne
7 Chiffre 1 : Touche Espace
8 Touches numériques
9 Touche étoile
Une pression longue sur cette touche à
l’état de veille active ou désactive le
verrouillage du clavier.
10 Chiffre 0 : Appuyez longuement pour
démarrer un appel interne
11 Microphone
12 Haut-parleur (pour la sonnerie et le
mains-libres)
13 Touche diése
Alterner entre majuscules et
minuscules / Désactiver la sonnerie /
Appuyez longuement sur la touche
pour insérer une pause de numéro -
tation
14 Touche R (pression longue sur la
touche "9")
15 LED de contrôle (clignote lorsque vous
avez un ou plusieurs appel(s) en
absence, clignote rapidement lors d'un
appel entrant)
16 Touche de navigation / Réglage du
volume
1 Touche appel base (paging)
16
15
14
13
1
2
3
4
5
8
12
6
11
10
7
9
Touches et affichage
1
ePure_FR_140311_DTP direkt 14.03.11 16:22 Seite 2
Affichages du combiné
Etat de charge de la batterie.
Le symbole clignote lorsque la batterie est déchargée.
Heure.
Appel en cours.
Liste d'appels. Le symbole clignote lorsque vous avez de nouveaux appels
dans la liste.
Répertoire.
Faire défiler une liste/un menu vers le haut/le bas.
Valider.
Sonnerie désactivée.
Haut-parleur/mains-libres activé.
Alarme activée.
Symbole de portée radio. Il est affiché lorsque le combiné est à portée radio
de la base. Il clignote lorsque le combiné est hors de la portée de la base ou
n’est pas déclaré à la base.
Portée / emplacement
Pour obtenir la meilleure portée possible, nous recommandons de placer la base au
centre du rayon d’action. Evitez de l’installer dans des niches, des armoires et derrière
des portes en acier.
La portée maximale entre la base et le combiné est de 300 mètres environ. Dans un
bâtiment, la portée est en général moins étendue qu’à l’extérieur. Il suffit de sortir légè-
rement de la zone d’ombre radio pour retrouver la qualité de transmission habituelle.
En cas de dépassement de la portée, vous disposez de 10 secondes pour revenir
dans la zone de couverture avant que la communication ne soit coupée.
12:03
ePure
ePure 3
ePure_FR_140311_DTP direkt 14.03.11 16:22 Seite 3
ePure
4 ePure
Informations sur l’utilisation des accumulateurs
N’utilisez que l’accumulateur d’origine (Li-Ion 3.7 V / 550 mAh) ainsi que l’adaptateur
secteur d’origine (7.5 VDC, 300mA). Seule la capacité minimale spécifiée pour les
accumulateurs garantit l’autonomie du combiné indiquée (150 h en veille / 10 h en
conversation) et les temps de charge décrits.
Une gestion électronique permet une charge optimale et en douceur de l’accumulateur
aux niveaux de charge les plus divers. La pleine capacité n’est atteinte qu’après plu-
sieurs cycles de charge.
Insérer la batterie
Le compartiment pour la batterie se
trouve dans le combiné.
Retirer le couvercle du combiné.
Insérez la batterie dans son
compartiment.
Remettez le couvercle en place.
Nota:
L’utilisation d’autres types d’accumulateurs ou de batteries/piles non rechar-
geables pourrait s’avérer dangereuse et perturber le fonctionnement de l’ap-
pareil, voire l’endommager. Ne court-circuitez pas les accumulateurs (dan-
ger). Evitez en particulier les courts-circuits accidentels lors du stockage ou
du transport, pouvant être causés par exemple par un trousseau de clés, des
plaques métalliques ou similaires et veillez à ce que les accumulateurs n’ent-
rent pas en contact avec des matières grasses. Conservez de ce fait les
accumulateurs dans un emballage isolant lorsqu'ils ne sont pas dans le com-
biné. Evitez également de toucher les contacts avec des objets gras. Les
accumulateurs s’échauffent pendant la charge. Il s’agit là d’un phénomène
normal et sans danger.
La batterie et le couvercle doivent doit être placés dans le bon sens:
- positionnez la batterie pour que les contacts métalliques soient en face
de ceux du combiné,
- alignez les 2 points verts sur le combiné et le couvercle.
Points verts
ePure_FR_140311_DTP direkt 14.03.11 16:22 Seite 4
ePure
ePure 5
Raccorder le téléphone
Pour pouvoir mettre votre téléphone en service, vous devez brancher le cordon
téléphonique et l’adaptateur secteur.
A la livraison l'accumulateur n'est pas encore chargé.
Placez le combiné sur la base pour le charger. Le délai de charge des accumula-
teurs est d’environ 6 heures (première charge).
Régler la date / l’heure
Après la mise en service, l'heure et la date ne sont pas encore réglées.
Appuyez sur , sélectionnez
Horl./Réveil
à l'aide de la touche de naviga-
tion
π/ et appuyez sur OK.
Sélectionnez
Date&Heure
et validez avec OK.
Entrez la date et validez avec OK.
Entrez l’heure et appuyez sur la OK.
Régler la langue
Vous pouvez régler la langue dans le menu:
Régl. perso./Langue
Prise pour le cordon
téléphonique
Prise pour l'adaptateur
secteur
ePure_FR_140311_DTP direkt 14.03.11 16:22 Seite 5
Téléphoner
Composez le numéro désiré sur le pavé numérique.
Appuyez sur la touche de prise de ligne .
Mettre fin à la communication
Appuyez sur la touche « Raccrocher ».
Accepter un appel
Le numéro de l’appelant s’affiche sur l’écran du combiné lors d'un appel entrant.
Les appels sont signalés par une sonnerie et un clignotement rapide de la LED de
contrôle sur le combiné.
Appuyez sur la touche de prise de ligne et parlez.
Mettre fin à la communication
Appuyez sur la touche « Raccrocher ».
Désactiver la sonnerie
Lorsqu’un appel est signalé, appuyez sur la touche pendant 3 sec. environ afin
de désactiver la sonnerie pour cet appel.
Volume de l’écouteur / régler le volume du haut-parleur
Vous disposez de plusieurs niveaux de réglage pour ajuster le volume de l’écouteur ou
du haut-parleur en cours de communication. Réglez le volume à votre convenance à
l’aide de la touche de navigation
π/ située sur le côté de l'appareil.
Éteindre le combiné
Appuyez de façon prolongée sur la touche « Raccrocher » (5 secondes environ).
Appuyez de façon prolongée sur la touche « Raccrocher » afin de remettre le
combiné en marche.
Régler le réveil
Appuyez sur , sélectionnez
Horl./Réveil
à l'aide de la touche de
navigation
π/ et validez avec OK.
Remarque : Il est impossible d’établir une communication lorsque la capacité
des accumulateurs est quasiment épuisée ou lorsque la distance par rapport
à la base est trop grande.
ePure
6 ePure
ePure_FR_140311_DTP direkt 14.03.11 16:22 Seite 6
• Sélectionnez
Régl. réveil
à l'aide de la touche de navigation π/ et validez
avec OK.
Sélectionnez la fonction d'alarme désirée (p.ex. Ts les jours), entrez l'heure désirée
et validez avec OK.
Régler la mélodie d'alarme
Appuyez sur , sélectionnez
Horl./Réveil
à l'aide de la touche de
navigation
π/ et validez avec OK.
• Sélectionnez
Mél. réveil
à l'aide de la touche de navigation π/ et validez
avec OK.
Sélectionnez la mélodie désirée et appuyez sur OK.
L’alarme activée est signalée par . Vous entendez l’alarme pendant 60 secondes;
vous pouvez aussi l’interrompre immédiatement en appuyant sur n'importe quelle
touche.
Verrouillage du clavier
Verrouiller le clavier
Appuyez pendant 3 secondes environ sur . Toutes les touches sont vér-
rouillées.
Déverrouiller le clavier
Appuyez pendant 3 secondes environ sur .
Répétition de la numérotation
La liste de répétition peut contenir jusqu`à 10 entrées.
Appuyez sur la touche et sélectionnez l’entrée désirée à l'aide de la
touche de navigation
π/.
Appuyez sur la touche de prise de ligne.
Editer la liste de répétition
Ouvrez la liste de répétition. Validez avec OK.
Vous avez les possibilités suivantes:
- Enreg. Num.
- Sauvegarder le numéro dans le répertoire.
- Supprimer
- Effacer une entrée.
- Tout suppr.
- Effacer la liste en entier.
ePure
ePure 7
ePure_FR_140311_DTP direkt 14.03.11 16:22 Seite 7
Exploitation sur installation téléphonique
Votre téléphone a été conçu pour être raccordé au réseau téléphonique analogique et
peut être exploité avec une installation téléphonique qui prend en charge la numé-
rotation par fréquences vocales et la signalisation Flash. Vous pouvez entrer la touche
R (nécessité p.ex. pour établir une connexion) en appuyant longuement sur la touche
9. Le temps flash pour la touche R peut être réglé (voir chapitre “Réglages avancés“).
Paging – rechercher un combiné égaré
Tous les combinés accessibles sonnent pendant une courte période lorsqu’on appuie
sur la touche appel (paging) sur la partie inférieure de la base. La sonnerie s’arrête
dès que l’on appuie sur la touche « Raccrocher » du combiné ou la touche appel de
la base.
Répertoire
Vous pouvez enregistrer les numéros souvent appelés et les noms qui s'y rapportent.
Votre téléphone vous propose à cet effet un répertoire de 100 numéros et noms.
Chiffres / caractères alphabétiques
Chaque touche numérique correspond à différents caractères alphabétiques. Les
entrées du répertoire sont triées par ordre alphabétique.
Dièse # Conversion majuscule / minuscule (ABC/abc).
Longue pression: Insérer une pause de numérotation.
Chiffre 1 Espace.
Créer une nouvelle entrée dans le répertoire
Appuyez sur , sélectionnez
Répertoire
et validez avec OK.
Sélectionnez
Nouv entrée
et validez avec OK.
Saisissez le nom voulu et passez aux autres saisies possibles au moyen de la
touche de navigation
π/ .
Validez avec OK pour enregistrer l’entrée.
Editer le répertoire
Appuyez sur , sélectionnez
Répertoire
et validez avec OK.
Sélectionnez
Nouv entrée
et validez avec OK.
Sélectionnez l’entrée voulue dans la liste au moyen de la touche de navigation
π/ ou d'une touche numérique correspondant à la première lettre.
ePure
8 ePure
ePure_FR_140311_DTP direkt 14.03.11 16:22 Seite 8
ePure
ePure 9
Appuyez sur la touche de prise de ligne . Le numéro est composé.
Dans le menu répertoire vous avez également les options suivantes:
- Nouv. entrée
- Créer une nouvelle entrée.
- Voir entrée
- Tout suppr.
- Mem. directe
- Appeler un numéro de mémoire directe.
- Transf. rép
- Copier le répertoire sur un autre combiné.
Mémoire directe
Vous pouvez enregistrer des numéros du répertoire sur les touches numériques 1 à 9.
Programmer les touches de mémoire directe
Appuyez sur , sélectionnez
Répertoire
et validez avec OK.
• Sélectionnez
Mem. directe
et validez avec OK.
Sélectionnez la touche 1-9 désirée et appuyez deux fois de suite sur OK.
• Sélectionnez
Ajouter
et validez avec OK.
Sélectionnez une entrée dans le répertoire à l'aide de la touche de navigation
π/ et validez avec OK.
Appeler un numéro de mémoire directe
Appuyez sur la touche désirée (1-9) pendant 3 sec. environs. Le numéro programmé
auparavant est appelé.
Liste d'appels
La LED de contrôle sur le côté du combiné clignote lorsque vous avez un ou plusieurs
appel(s) en absence. La liste possède une capacité de 50 numéros d’appel.
Appeler un numéro depuis la liste d’appels
Ouvrez la liste d'appels à l'aide de la touche de navigation π.
Sélectionnez l’entrée désirée dans la liste avec la touche de navigation
π/.
Appuyez sur la touche de prise de ligne et le numéro est composé.
ou
Cette fonction est subordonnée à la présentation du numéro de l'appelant.
Informez-vous auprès de votre opérateur réseau.
ePure_FR_140311_DTP direkt 14.03.11 16:22 Seite 9
• Appuyez sur OK et sélectionnez une option dans la liste.
Editer la liste d’appels
Ouvrez la liste d'appel.
Vous avez les possibilités suivantes:
- Editer
- Editer une entrée
- Enreg. Num.
- Sauvegarder le numéro dans le répertoire.
- Supprimer
- Effacer une entrée.
- Tout suppr.
- Effacer la liste en entier.
Extension de ePure
Le combiné fourni est déjà déclaré à la base.
A l’état de veille, vous voyez le numéro interne de votre combiné sur l’afficheur.
Vous pouvez exploiter jusqu’à 5 combinés sur une base.
Si vous déclarez votre combiné ePure à une base « étrangère » ou si vous déclarez
un combiné « étranger » à votre base ePure (GAP), certaines fonctions seront proba-
blement restreintes, voire indisponibles.
Déclarer un nouveau combiné
Procédure à suivre pour déclarer à votre base principale (la base reliée à la prise
téléphonique) tout combiné supplémentaire:
1. Annuler le combiné additionnel de sa base initiale :
Appuyez sur , sélectionnez
Rég. avancés
et validez avec OK.
Sélectionnez
Annuler comb
et validez avec OK.
Il se peut que votre combiné affiche
PIN?
, dans ce cas entrez le code PIN (0000
par défaut) et validez avec OK.
Validez l'opération en appuyant de nouveau sur OK.
Votre combiné n'est désormais plus déclaré à aucune base.
2. Préparer la base principale (celle reliée à la prise téléphonique) à recevoir un nou-
veau combiné :
Pressez la "touche paging" qui se situe sous la base que vous souhaitez utiliser
comme base principale pendant 10 secondes.
Si le numéro de l’appelant est masqué,
Anonyme
s’affiche sur l’écran.
Dans ce cas, il n’y a pas d’entrée dans la liste d’appels.
ePure
10 ePure
ePure_FR_140311_DTP direkt 14.03.11 16:22 Seite 10
3. Déclarer le combiné supplémentaire à la base principale :
Appuyez sur , sélectionnez
Rég. avancés
et validez avec OK.
Sélectionnez
Déclarer
et validez avec OK.
Sélectionnez
Décl. base
et validez avec OK.
Le combiné affiche
BASE1234
, choisissez la base principale (1 par défaut).
Après quelques secondes de recherche, le combiné vous demande votre code
PIN.
Entrez votre code PIN (0000 par défaut) et validez avec OK.
Si la déclaration s'est correctement déroulée, vous devriez obtenir une tonalité en
appuyant sur la touche de prise de ligne et le combiné se mettra en veille
en l'espace d'une minute.
Répétez la procédure complète pour tout ajout de combiné additionnel.
Si la déclaration n'a pas réussie:
Coupez l'alimentation de la base et du combiné pendant quelques secondes
(débranchez l'adaptateur secteur/retirez la batterie).
Répétez la procédure de déclaration.
Téléphoner à plusieurs
Votre téléphone vous permet d’appeler un second correspondant interne en cours de
communication (double-appel), de discuter avec vos deux correspondants alternative-
ment (va-et-vient) ou ensemble (conférence à trois) sans que cela nécessite deux rac-
cordements téléphoniques.
Communication interne / appel interne
Appuyez longuement sur la touche 0 et entrez le numéro interne désiré. Lorsque
deux combinés seulement sont déclarés à la base, une pression longue sur 0
appelle automatiquement l’autre combiné.
Si vous recevez un appel externe en cours de communication avec un correspondant
interne, vous êtes averti par un signal sonore. Vous mettez fin à la communication
interne avec la touche Raccrocher. Appuyez sur la touche de prise de ligne pour
établir la communication avec l’interlocuteur externe.
Transférer une communication externe
Vous avez répondu à un appel externe et souhaitez le transférer à un autre combiné.
Vous êtes en communication externe.
ePure
ePure 11
ePure_FR_140311_DTP direkt 14.03.11 16:22 Seite 11
Appuyez longuement sur la touche 0.
Sélectionnez le numéro du combiné que vous voulez appeler.
Appuyez sur la touche « Raccrocher » dès que le correspondant interne répond
pour transférer l'appel.
Va-et-vient /conférence
Vous êtes en communication externe.
Appelez le correspondant interne désiré (voir plus haut).
Le correspondant interne répond.
Appuyez longuement sur la touche 0 pour démarrer une conférence. Lorsque la
touche Raccrocher est actionnée sur un des combinés, l'autre combiné est auto-
matiquement connecté à l'appel externe.
Réglages personnalisés
Appuyez sur , sélectionnez
Régl. perso.
et validez avec OK.
Sélectionnez une fonction avec la touche de navigation
π/ et validez avec OK.
- Sonn. Comb.
- Vol sonnerie
- Mél sonnerie
- Mél. groupe
- Bips touches
- Lorsqu’une touche est actionnée, un bip retentit.
- 1ère sonn.
- Ce combiné ne sonne qu'à partir de la deuxième sonnerie (la
première sonnerie est écrasé).
- Nom combiné
- Lorsque vous exploitez plusieurs combinés, attribuez un nom à
chacun pour mieux les distinguer.
- Réponse auto
- Pour prendre la communication, il vous suffit de soulever le
combiné de la base.
- Raccroc auto
- Pour terminer la communication, il vous suffit de poser le
combiné sur la base.
- Langue
- Surveill.
- Vous devez avoir deux combinés à disposition. Placez un des deux
dans la pièce à surveiller. Activez la fonction sur ce combiné. Pour démarrer la
surveillance bébé, appelez le combiné avec le deuxième combiné. Raccrochez
ou appuyez sur la touche de prise de ligne pour terminer la surveillance bébé.
ePure
12 ePure
ePure_FR_140311_DTP direkt 14.03.11 16:22 Seite 12
ePure
ePure 13
Réglages avancés
Appuyez sur , sélectionnez
Rég avancés
et validez avec OK.
Sélectionnez une fonction avec la touche de navigation
π/ et validez avec OK.
- Durée flash
– Temps flash des fonctionnalités sur le réseau téléphonique
analogique.
- Mode num.
– Mode numérotation Fréq. vocales : mode de numérotation usuel
sur les raccordements analogiques. Décimale (Impulsions) : éventuellement
nécessaire en cas de raccordement à une installation téléphonique ancienne.
Veuillez consulter la documentation appropriée.
- Blocage
– Le blocage de numéros doit être activé sur chaque combiné
séparément. Vous pouvez bloquer 4 numéros à quatre chiffres. Tous les numéros
dont les premiers chiffres correspondent avec les numéros programmés seront
bloqueés.
- Appel direct
– Lorsque vous activez l’appel direct, le combiné appellera un
numéro préprogrammé en appuyant sur n’importe quelle touche (à part la touche
« Raccrocher »). Entrez le numéro direct de votre choix.
- Déclarer
- Vous devez d’abord déclarer à la base tout combiné supplémentaire.
- Annuler comb
– Sélectionnez le combiné que vous voulez annuler.
- PIN
– Vous pouvez modifier le code PIN (0000 d'usine).
- Réinitialis.
– Réinitialisation de la base.
- Préfixe
- Detect.Num.
- Si vous appelez un numéro commençant par les chiffres
programmés sous Detect.Num., ces chiffres seront marsqués.
- Préfixe
- Vous pouvez programmer jusqu'à 5 chiffres. Ces chiffres seront
placés devant le numéro d'appel (avec une pause de numérotation).
- Intrusion
- Lorsque la fonction est activée vous pouvez entrer dans une
communication active d'un autre combiné en appuyant sur la touche
« Raccrocher ».
- ECO Mode
– La puissance de rayonnement du combiné est réduite lorsque le
combiné se trouve à proximité de la base.
- Zero Emit
- ECO Mode multi-combinés.
ePure_FR_140311_DTP direkt 14.03.11 16:22 Seite 13
Annexe
Utilisation d’adaptateurs pour la téléphonie par Internet / câble sur port
analogique
Si l’on utilise un téléphone analogique sur le port analogique d'un adaptateur de télé-
phonie par Internet ou par câble, certaines fonctionnalités décrites (notamment la pré-
sentation du numéro de l'appelant) risquent de ne pas fonctionner comme cela est la
norme pour un raccordement au réseau fixe. Votre ePure n’est donc pas défectueux.
Plusieurs raisons peuvent être à l’origine de la perturbation de certaines fonctionnalités :
L’opérateur de téléphonie par Internet ou par câble ne fournit pas la fonctionnalité
en question sur votre raccordement téléphonique par Internet / câble.
L’adaptateur utilisé pour la conversion de la téléphonie par Internet/câble sur les
téléphones analogiques (le plus souvent livré par l'opérateur) n'arrive pas à transfé-
rer la fonctionnalité aux téléphones raccordés ou n'est pas en conformité au plan
analogique.
Si vous êtres confrontés à de tels dysfonctionnements, veuillez si possible tester
l’ePure sur un raccordement au réseau analogique fixe et/ou contactez votre opérateur
de téléphonie par Internet/câble à ce sujet.
Entretien
Votre téléphone est un produit répondant à de hautes exigences en matière de design
et de fabrication, raison pour laquelle il convient de le traiter avec soin.
Pour nettoyer le téléphone, frottez d’abord l’appareil avec un chiffon antistatique ou
une peau de chamois légèrement humide puis séchez-le avec un chiffon sec.
Elimination (protection de l’environnement)
A la fin de sa durée de vie, l'appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets
ménagers. Apportez-le à un point de collecte pour le traitement des appareils
électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, dans le mode
d’emploi et/ou l’emballage indique ces conditions d’élimination.
Lorsque l'appareil est déposé dans un centre de traitement, certains de ses matériaux
peuvent être recyclés. Par la réutilisation de certains éléments ou matériaux bruts des
produits usagés, vous contribuez de manière essentielle à la protection de l’environne-
ment.
Veuillez vous adressez aux autorités locales dont vous dépendez pour tout complé-
ment d’information sur les points de collecte près de chez vous.
ePure
14 ePure
ePure_FR_140311_DTP direkt 14.03.11 16:22 Seite 14
Batteries / élimination des accumulateurs
La loi impose la collecte spécifique des piles et accumulateurs usagés. Ils ne peuvent
être éliminés avec les ordures ménagères. Pour éliminer les batteries/accumulateurs
conformez-vous aux prescriptions en vigueur localement. Amenez-les au recyclage.
Les batteries/accumulateurs sont recyclés parce qu’ils peuvent contenir du lithium (Li),
du nickel-cadmium (Ni-Cd), du plomb (Pb), du cadmium (Cd) ou du mercure (Hg).
Les matériaux des batteries / accumulateurs sont signalés par des symboles,
Exemple :
Garantie
Votre appareil bénéficie, à partir de sa date d’acquisition, d’une garantie conforme aux
dispositions légales en vigueur dans le pays dans lequel vous l’avez acheté.
Pour pouvoir prouver la date d’acquisition de votre appareil, veuillez donc conserver pré-
cieusement votre ticket de caisse ou la carte de garantie qui aura été dûment remplie par
le responsable de votre point de vente. Pendant la durée de validité de la garantie, tous
les défauts de fabrication ou qui auront été constatés sur le matériel seront éliminés gra-
tuitement. Cette prestation de garantie prendra la forme soit d’une réparation, soit d’un
échange standard de l’appareil défectueux, au choix du fournisseur.
Sont exclus de la garantie les consommables (par exemples la batterie), les défauts
réduisant de manière insignifiante la valeur ou l’utilisation de l’appareil ainsi que les
dommages causés par une utilisation non conforme de l’appareil, l’usure ou l’interven-
tion d’un tiers.
Les éventuels dommages découlant de l’utilisation, de la défaillance ou d’un défaut du
produit et notamment toute responsabilité pour dommages pécuniaires sont expressé-
ment exclus de la présente garantie.
Pour toute prétention à garantie, veuillez vous adresser au point de vente auprès
duquel vous avez acheté votre téléphone.
ePure
ePure 15
ePure_FR_140311_DTP direkt 14.03.11 16:22 Seite 15
Homologation et conformité
Ce téléphone analogique DECT est conforme aux exigences fondamentales de la
Directive R&TTE 1999/5/CEE concernant les équipements hertziens et les équipe-
ments terminaux de télécommunications et est destiné au raccordement et au fonc-
tionnement dans le pays dans lequel il a été commercialisé.
La déclaration de conformité peut être consultée sur le site suivant:
www.swissvoice.net.
La conformité du téléphone à la directive mentionnée ci-dessus est attestée
par la marque CE sur le téléphone.
ePure
16 ePure
ePure_FR_140311_DTP direkt 14.03.11 16:22 Seite 16
device type: (Gerätetyp, type d’appareil, tipo di apparecchio, toesteltype, laitetyyppi, maskintype,
apparattyp, apparattype, modelo del aparato, modelo do aparelho):
serial number: (Seriennummer, numéro de série, numero di serie, serienummer, sarjanumero,
serienummer, serienummer, serienummer, número de serie, número de série):
dealer’s stamp: (Händlerstempel, sceau du vendeur, timbro del rivenditore, stempel van de dealer,
kauppiaan leima, forhandlerens stempel, försäljarens stämpel, forhandlerstempel,
sello del comerciante. carimbo do vendedor):
dealer’s signature: (Unterschrift des Händlers, signature du vendeur, firma del rivenditore,
handtekening van de dealer, kauppiaan allekirjoitus, forhandlerens underskrift,
försäljarens underskrift, forhandlers underskrift, firma del comerciante,
assinatura do vendedor):
date of purchase: (Kaufdatum, date d’achat, data d’acquisto, datum van aankoop, ostopäiväys,
kjøpsdato, datum för köpet, salgsdato, fecha de adquisición, data de compra):
Warranty Certificate
Garantieschein, Bon de garantie, Certificato di garanzia,
Garantiebewijs, Takuutodistus, Garantibevis, Garantisedel,
Garantibevis, Certificado de Garantía, Talão de garantia
Warranty Certificate
ePure_FR_140311_DTP direkt 14.03.11 16:22 Seite 17
Téléphone sans fil analogique (DECT)
ePure
Mode d’emploi
Internet:
www.swissvoice.net
© Swissvoice SA 2011
20405860fr_ba_e0
SV 20405860
Photo may differ from the actual product.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

SwissVoice ePure Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur