Gladiator GACP15XXMG0 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
GARAGECOMPACTOR
use & C@_eGude
COMPACTADOR DEGARAGE
COMPACTEURDEGARAGE
Table of Contents/Indice/Table des matieres ............ 2
TABLEOF CONTENTS
COMPACTOR SAFETY ........................................................................ 3
INSTALLATION INSTRUCTIONS ........................................................ 4
Tools and Parts .................................................................. 4
Location Requirements ...................................................................... 4
Electrical Requirements ..................................................................... 4
Unpacking .......................................................................................... 5
Install the Casters ............................................................................... 5
Install the Compactor ......................................................................... 6
COMPACTOR USE ............................................................................... 6
How Your Compactor Works ............................................................ 6
Loading .............................................................................................. 6
Starting the Compactor ..................................................................... 6
Removing a Filled Bag ....................................................................... 7
Installing a New Bag .......................................................................... 7
COMPACTOR CARE ............................................................................ 7
Qeaning ........................................................................ 7
TROUBLESHOOTING .......................................................................... 8
WARRANTY .......................................................................................... 9
INDICE
SEGURIDAD DEL COMPACTADOR ................................................. t0
INSTRUCCIONES DE INSTALACI()N ............................................... 11
Herramientas y Piezas ....................................................... 11
Requisitos de ubicaci6n ................................................................... 11
Requisitos el_ctricos ........................................................................ 11
Desempaque .................................................................................... 12
Instalaci6n de las ruedecillas ........................................................... 12
Instalaci6n del compactador ........................................................... 13
USO DEL COMPACTADOR ............................................................... 13
C6mo funciona su compactador .................................................... 13
C6mo cargar .................................................................................... 13
Puesta en marcha del compactador ............................................... 13
Eliminaci6n de bolsas Ilenas ........................................................... 14
Instalaci6n de una bolsa nueva ....................................................... 14
CUIDADO DEL COMPACTADOR ..................................................... 14
Limpieza ........................................................................................... 14
SOLUCI()N DE PROBLEMAS ........................................................... 15
GARANT|A .......................................................................................... 16
TABLEDESMATIERES
SECURITle DU COMPACTEUR ......................................................... t7
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .................................................. 18
Outillage et pieces necessaires ....................................................... 18
Emplacement d'installation .............................................................. 18
Sp6cifications 61ectriques ................................................................ 18
D_ballage ......................................................................................... 19
Installation des roulettes .................................................................. 19
Installation du compacteur .............................................................. 20
UTILISATION DU COMPACTEUR ..................................................... 20
Fonctionnement du compacteur ..................................................... 20
Chargement ..................................................................................... 20
Mise en marche du compacteur ..................................................... 21
Retirer un sac plein .......................................................................... 21
Installer un nouveau sac .................................................................. 21
ENTRETIEN DU COMPACTEUR ...................................................... 21
Nettoyage 21
DlePANNAGE ...................................................................................... 22
GARANTIE .......................................................................................... 23
2
SECURITEDUCOMPACTEUR
Votre s_curit_ et celle des autres est trbs importante.
Nous donnons de nombreux messages de seurit_mportants dans ce manuel et sur votre appareil meager.
Assurez-vous de toujours lire tousles messages de seurit_t de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de seurite
Ce symbole d'alerte de seuritwous signate les dangers potentiels de d_ et de blessures graves
_Jous et _d'autres.
Tousles messages de seurit_suivront le symbole d'alerte de seurit_t le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
Risque possible de ddc_s ou de blessure grave si
vous ne suivez pas immddiatement les instructions.
Risque possible de ddc_s ou de blessure grave
si vous ne suivez pas les instructions.
Tousles messages de seurite/ous diront quel est le danger potentiet et vous disent comment rduire le risque de
blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SI=CURITI=
AVERTISSEMENT : Lors de Putilisation d'appareils _lectrom_nagers, il convient d'observer certaines
pr6cautions 616mentaires dont les suivantes :
Lire toutes les instructions avant d'utiliser le
compacteur.
Une surveillance etroite est necessaire, Iorsque
I'appareil est employ6 par ou pros d'enfants. Ne
pas permettre d'utiliser I'appareil comme un jouet,
ou le faire fonctionner sans surveillance. Verrouiller
I'interrupteur a cl6 Iorsque I'appareil West pas
utilise et garder la cle hors d'atteinte des enfants.
Ne pas toucher les pi_ces mobiles.
Ne pas faire fonctionner le compacteur si le cordon
d'alimentation, la fiche de branchement, le moteur
sont endommages ou apr6s tout dommage
quelconque. Faire examiner, reparer ou ajuster le
compacteur par un technicien autorise.
Utiliser uniquement pour I'usage auquel il est
destin6, tel que d6crit dans ce manuel. Ne pas
utiliser des accessoires autres que ceux qui sont
recommandes par le fabricant.
Ne pas utiliser cet appareil pour compacter des
produits toxiques ou fluides inflammables tels que
chiffons imbib6s d'huile et vaporisateurs insecticides.
Ne pas soumettre au compacteur les articles comme
cigarettes ou cigares allum6s, ou autres objets en
combustion ou chauds. Ne pas surcharger le com-
pacteur.
Ne pas demonter le compacteur. Un remontage
incorrect peut _tre & I'origine d'un choc 61ectrique,
Iors de I'utilisation subs6quente.
Manipuler avec soin un sac rempli de d6chets. Des
objets pointus peuvent percer le sac et causer des
blessures. Ne pas surcharger le sac de d6chets
avec des mat_riaux pesants tels que le verre.
Ce compacteur est destin6 & I'usage domestique
uniquement.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
17
INSTRUCTIONSD'INSTALLATION
Installateur : Laisser le Guide d'utilisation et d'entretien au proprietaire.
Propri6taire : Conserver le Guide d'utilisation et d'entretien pour r6f6rence ult6rieure et pour utilisation par I'inspecteur local des installations
electriques, si n6cessaire.
S'assurer d'avoir tout le n6cessaire pour un assemblage convenable.
C'est &I'utilisateur qu'incombe la responsabilite d'assurer un
assemblage convenable,
OutUlage requis :
Niveau
Pince
CI6 & douille hexagonale de sA6pc
CI6 & douille hexagonale de zA6ix>
fi_ces fournies :
Cadre de montage
Roulettes pivotantes (2) et
roulettes fixes avec freins (2)
Metre ruban
Couteau utilitaire
Tournevis & t_te plate
I_crous (16)
Boulons (16)
Dimensions d'espacement
1. Laisser 6 pc (!5,2 cm) d' espace & droite du compacteur
pour enlever les sacs du compacteu_
2. Laisser 23 pc (58,4 cm) d'espace devant le compacteur
pour ouvrir compl&tement ou retirer le tiroir du compacteu_
Dimensions du produit
34_ "
(86,7cm)
_ 0
15"
(33,1cm) (61 cm)
Dimensions du produit - roulettes COmprises
REMARQUE : L'installation du compacteur sur le cadre de montage
augmentera la hauteur & 38 pc (96,5 cm).
38"
(96,5 cm)
15" 24"
(38,1cm) (61cm)
Risque de choc _lectrique
Brancher sur une prise _ 3 alv_oles reli_e
la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison _ la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un ddcbs, un incendie ou un choc dlectrique.
M_thode recommandde de raise _ la terre
Ce compacteur necessite une source d'alimentation monophas6e de
115 volts, 60 Hz, 15 ou 20 amperes CA seulement, prot6g6e par un
fusible et convenablement reli6e & la terre. On recommande I'emploi
d'un fusible ou d'un disjoncteur temporis6. II est recommand6 de
raccorder ('appareil sur un circuit distinct exclusif &cet appareiL Ne
pas modifier la fiche jointe au compacteur, et utiliser seulement avec
une prise reli6e & la terre.
La prise dolt 6tre convenablement install6e et reli6e & la terre en
conformit6 avec les dispositions du Code national des installations
electriques et des codes et reglements Iocaux.
18
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour ddplacer
et installer le compacteur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
IMPORTANT :
Ne pas saisir la console pour d6placer le compacteur.
S'assurer que le compacteur est pres de I'emplacement
d'installation.
1. Retirer le compacteur de I'emballage d'expedition Retirer tous
les mat6riaux d'emballage de protection tels que ruban adhesif
et cales d'exp6dition.
2. S'assurer que le cordon d'alimentation est fixe & la bride du
cordon &i'arri_re du compacteur,
z
3,
1. Bride de cordon
Mettre les deux cornieres du carton sur le sol devant le
compacteur. Ouvrir le tiroir du compacteur et retirer tout rnateriau
d'exp6dition ou autres articles du tiroir. Ne pas enlever le sac du
compacteur. Saisir la poign6e et soulever I'avant du tiroir jusqu'a
passer la but6e du tiroir. Saisir les c6t_s du tiroir et soulever le
tiroir pour le sortir du compacteur. Mettre le tiroir sur les deux
corni_res.
4,
Mettre les deux autres cornieres du carton vers le c6t6 du
compacteur. Saisir les cSt6s de la caisse du compacteur et
mettre le compacteur sur le c5t6 sur les cornieres. Retirer la base
d'exp6dition du bas du compacteur,
1.Plods de nivellement
2. Base d'exp#ditien
IMPORTANT :
Ne pas saisir la console pour d6placer le compacteur.
Faire glisser le compacteur sur le carton ou panneau en bois dur
avant de d6placer le compacteur sur le sol, pour emp6cher
d'endommager le rev_ternent.
Ne pas laisser le ch&ssis arri_re du compacteur toucher le
rev_tement de sol lorsqu'on soul_ve ou deplace le compacteur.
Assembler le cadre de montage
1. Localiser le cadre de montage. Le placer sur le sol avec le rebord
vers le bas.
2,
1. Cadre de montage
2. Extr_mit_ ferm_e du cadre de
montage (avec rebord)
3. Extr_mit_ ouverte du cadre de
montage (sans rebord)
Installer les (2) roulettes pivotantes & I'arri_re (extr6mit6 fermee)
du cadre de montage avec (4) boulons et 6crous.
3,
Installer les (2) roulettes fixes & I'avant (extremit6 ouverte) du
cadre de montage avec (4) boulons et ecrous.
............................................................. t
4
1. Roulettes pivotantes
2. Roulettes fixes
3. Extr_mit_ ouverte du cadre de
montage
4. Extr_mit_ ferm_e du cadre de
montage
Installer le compactaur sur le cadre de montage
1. Pour emp#cher le cadre de montage de se d6placer durant
l'installation initiale, bloquer les roues ou placer le cadre contre
un tour.
2. Verrouiller les roulettes en abaissant les dispositifs de
verrouillage,
3. incliner I'arri_re du compacteur vers I'avant et pousser le
compacteur sur le dessus du cadre de montage par-dessus le
19
4.
l'extr6mit6 ouverte du cadre.
Mur
Glisser le compacteur compl6tement vers i'arriere jusqu'& ce
qu'il touche le rebord arri6re du cadre de montage.
Charger les dechets volumineux, bouteilles et canettes au centre du
tiroir. Les bouteilles ou les canettes qui n'ont pas et6 raises au centre
du tiroir peuvent se coincer entre la presse et le tiroir. Le
commutateur du tiroir peut detecter une "erreur de charge" et relever
la presse & la position "relev6e" sans qu'il y ait compactage.
IMPORTANT : Ne pas saisir la console pour deplacer le compacteur.
1. Mettre le compacteur pres de son emplacement final.
2. Saisir les c6t6s du tiroir du compacteur et placer le fond du tiroir
dans les glissieres. Soulever le tiroir par la poign6e pour faire
passer I'avant du tiroir au-dessus des but6es. Fermer le tiroir.
V6rifier qu'il est possible d'ouvrir facilement le tiroir, Si la p6dale
frotta contre le plancher, voir d'autres instructions & la section
"Reglage de la p6dale".
3. Brancher sur une prise reli6e & la terre (& trois alv6eles).
Rdglage de la p_dale
Si la p6dale frotte contre le rev6tement de sol, on peut modifier la
hauteur de la p6dale comme suit :
1. Marquer de chaque c5t6 de la p6dale la largeur du mat6riau qui
cause le frottement sur le rev6tement de sol.
2. Retirer le tiroir de I'appareiL (Voir 1'6tape 3 & la section
"D6ballage".)
3. A I'aide d'une r6gle et d'un crayon ou d'une craie, tracer une
ligne entre les marques trac6es de chaque cSte de la pedale.
4. ,_,I'aide de ciseaux ou d'un couteau tout usage, d6couper la
pedale le long de la ligne.
5. Reinstaller le tiroir. Si la p6dale frotte toujours sur le rev6tement
de sol, r6p6ter les _tapes 1 & 4.
UTILISATIONDUCOMPACTEUR
Risque de coupure
Ne pas pousser des articles dans un compacteur
I'aide des mains ou des pieds.
Le non-respect de cette instruction peut causer
des coupures.
REMARQUE : Les premiers d6chets charg6s ne seront pas
comprim6s les premieres fois que vous chargez le compacteur. Le
tiroir du compacteur devrait 6tre environ a moiti6 plein avant que le
compacteur de d6chets puisse commencer a compresser la charge.
1. Ouvrir le tiroir. Soulever et tirer la poign6e ou appuyer sur la
pedale pour ouvrir le tiroir.
REMARQUE : L'appui sur la pedale ouvre le contenant de 3 & 6
po seulement (7.6 a 15,2 cm). selon la charge.
La presse du compacteur fait partie du compacteur qui compresse
les d6chets. La presse du compacteur ne descend pas jusqu'au fond
du tiroir. Les premiers d6chets charg6s ne seront pas comprim6s les
premieres fois que vous chargez le compacteur.
REMARQUE : Le tiroir du compacteur devrait 6tre rempli & plus de la
moiti6 avant que le compacteur de d6chets puisse commencer &
compresser la charge.
Vous pouvez entendre un bruit Iorsque le verre se brise. Les
bouteilles en verre robuste peuvent ne passe briser du tout. Les
dechets dans un sac de compacteur plein feront environ le quart du
volume original.
2.
Mettre les dechets dans le compacteur.
Envelopper ou recouvrir les d6chets humides ou salissants.
Ne pas rnettre dans le compacteur des rnatieres susceptibles
de d6gager des mauvaises odeurs, telles que viande crue,
poisson, pelures de pamplernousse, couches jetables ou
articles d'hygiene personnelle.
Charger les bouteilles et canettes sur le c5t6 au centre du
tiroir. Ne pas placer les bouteilles dans une position verticale.
3. Fermer le tiroir,
20
iise en merche et arr6t du compacteur :
1. Pour mettre le compacteur en marche, tourner le bouton & cl6 &
START (mise en marche) et rel&cher. Le compacteur s'arr6tera
automatiquement a la fin du programme.
2. Arr_t du compacteur pendant un programme :
Tourner le bouton & cle & LOCK/OFF (verrouillage/arr6t).
Puis tourner le bouton & cl6 a ON (marche) pour que la
presse du compacteur se leve.
Lorsque la presse cesse de lever, vous pouvez ouvrir le tiroir,
Pour enlever le bouton b cl_ :
1. Tourner le bouton & cle & la position LOCK/OFF (verrouillage/
arr6t).
2. Enlever le bouton & cl6 et le garder hors de port6e des enfants.
4. Retirer le sac en le soulevant
IMPORTANT :
Avant d'installer un nouveau sac, s'assurer que :
Le cSte du tiroir est bien verrouill&
Le contenant est propre et exempt de d6bris.
Ne pas utiliser d'autres sacs que ceux qui sont sp_cialement con_us
pour _tre utilises dans votre compacteur. Commander des sacs de
rechange pour compacteur chez votre marchand ou en composant le
num6ro sans frais 1-888-222-860&
1. Placer le sac pli6 dans le tiroir. Ouvrir le sac et replier les bords
superieurs du sac sur le bord du tiroir.
Lorsque les dechets sont compact6s jusqu'au sommet du tiroir,
retirer le sac. Si le sac est trop Iourd, compacter moins de d6chets &
l'avenir avant de vider le tiroir,
Risque de coupure
Ne pas pousser des articles dans un compacteur
I'aide des mains ou des pieds.
Le non-respect de cette instruction peut causer
des coupures.
1. Tirer le tiroir pour I'ouvrir compl6tement
2. D6gager le haut du sac des boutons de retenue du sac. Relever
les quatre revers du sac Fermer le sac avec les attaches
fournies
3. Abaisser le levier de verrouillage et incliner le c6te du tiroir pour
i'ouvrir,
2. Immobiliser le sac en engageant les quatre trous pr6-perc6s sur
les boutons de retenue du sac. Les trous s'agrandiront sur les
boutons sans endommager le sac.
3. Pousser l'int6rieur du sac contre le fond, les c6t6s et les coins du
tiroir, pour qu'il s'adapte bien.
ENTRETIENDUCOMPACTEUR
Votre nouveau compacteur est con£u pour vous donner de
nombreuses ann6es de service fiable. Toutefois, vous avez quelques
mesures & prendre pour bien entretenir votre compacteur. Cette
section vous expliquera comment nettoyer et prendre soin de votre
compacteur.
Apres deballage du compacteur, utiliser une solution douce de
nettoyant manager liquide et d'eau tilde pour enlever tout r6sidu de
cite cause par le materiel d'exp6dition de protection.
Avant de nettoyer le compacteur, tourner le bouton & cl6 (ou
commutateur & cle) & la position OFF & LOCK (arr6t et verrouillage) et
l'enlever.
REMARQUE : Les services autres que les services d6crits dans
cette section doivent Ctre ex6cut6s per un repr6sentant de service
design6
Nettoyage des surfaces ext_rieures
1. Laver les surfaces ext6rieures (y compris l'acier inoxydable) avec
une 6ponge propre ou un linge doux et un d6tergent doux dans
de I'eau ti6de. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs. Rincer et
s6cher & fond avec un linge doux.
2. Essuyer imm6diatement les traces de renversement. Certains
aliments peuvent endommager le fini s'ils sent laiss6s sur Is
surface du compacteur.
21
Nettoyage de I'intdrieur du 5roir Nettoyage de la presse
REMARQUE : Vous devriez porter des gants protecteurs; il pout y
avoir des petits debris de verre dans le tiroir.
1. Enlever le sac. (Volt la section "Enlever un sac plein'L)
2. Abaisser le levier de verrouillage & bascule (ou le Ioquet de
verrouillage sur le cdte).
3. Maintenir le levier dans cette position et incliner le c6t6 du tiroir
jusqu'& ce que le Ioquet d_passe le devant du tiroir.
REMARQUE : II est possible de retirer le c6t6 du tiroir en
l'inclinant vers le haut, puis en le soulevant.
r
'!
4. Laver I'int_rieur du tiroir avec une 6ponge propre ou un linge
doux at un ddtergent doux dans de I'eau tilde. Rincer at sdcher &
fond avec un linge doux.
5. Sile cdt_ du tiroir a 6t6 enlevd, le remettre en position inclinee.
6. Abaisser le levier (ou Ioquet de verrouillage) tout en soulevant le
cdt6 du tireir a la position verticale.
7. Verrouiller le c6t6 du tiroir en poussant le levier (ou Ioquet de
verrouillage) vers le haut.
Nettoyage de I'int_rieur de la caisse
REMARQUE : Vous devriez porter des gants protecteurs; il pout y
avoir des petits debris de verre darts la caisse.
1. Tirer le tiroir compl6tement vers l'ext6rieur.
REMARQUE : Remarquer comment los roulettes du tiroir se
deplacent dans los glissieres. II sera plus facile de replacer le
tiroir Iorsque vous avez termin6 le nettoyage.
2. Soulever le devant du tiroir pour franchir les but6es.
3. Saisir les c6t6s du tiroir et le tirer jusqu'a ce qu'il sorte
compl6tement. Le d6poser d61icatement.
4. Passer I'aspirateur & I'int_rieur de la caisse. Les liquides
renvers6s ou les d6chets humides doivent 6tre nettoyes & la main
ou avec un aspirateur congu pour aspirer les liquides.
5. Laver I'interieur de la caisse avec une 6ponge propre ou un tinge
doux et un d6tergent doux dans de I'eau tiede. Rincer et s6cher &
fond avec un linge doux.
6. Pour replacer le tiroir, le saisir par les c6t6s et ins6rer les roulettes
sur les glissieres.
7. Soulever I'avant du tiroir et le pousser completement au-del& des
but6es.
REMARQUE : Vous devriez porter des gants protecteurs; il pout y
avoir des petits debris de verre sur le couvercle de la presse.
1. Enlever los particules de verre en essuyant le dessus de la presse
avec un lingo ou un essuie-tout.
2. Enlever los aliments avec une 6ponge propre ou un lingo doux et
un d6tergent doux darts de l'eau ti6de. Rincer et secher & fond
avec un lingo doux.
Nettoyage avant los vacances
Si vous vous absentez pendant plus de quelques jours, enlever le
sac du compacteur. Enlevez le bouton a cle (ou commutateur a cl6)
et gardez-le hors de portee des enfants.
DEPANNAGE
Essayer los solutions suggdr_es ici d'abord afin d'_viter le coQt
d'une visite de service non n6cessaire.
Los ddchets ne sont pas compact, s
Le tiroir est-U moins qu'& moiti_ plein? Le tiroir dolt 6tre plus
qu'& moiti_ plein avant que les d6chets soient compactes.
Vo_e compacteur ne fonctionne pas
Le cordon d'alimentation est-il ddbranch_? Brancher sur une
prise reli_e & la terre (a trois alveoles).
Un fusible est-il grill_ ou un disjoncteur s'est-il ouvert?
Remplacer le fusible ou remettre le disjoncteur en fonction.
Le tiroir est-U ferm_ eompl6tement? Bien former le tiroir et
remettre le compacteur en marche.
Le bouton &cld est-U tournd compl6tement & START (mise en
marche)? Tourner le bouton &cl6 (commutateur & cl6) a START
puis le rel&cher (sur certains modeles). Voir la section "Mise en
marche du compacteur'.
Avez-vous appuy_ sur ON avant d'appuyer sur START?
Appuyer sur ON avant d'appuyer sur START (sur certains
mod61es). Voir la section "Mise en marche du compacteur'L
Le tiroir ne s'ouvre pas
La presse est-elle compl_tement relev6e? Le tiroir s'ouvrira
seulement Iorsque la presse est compl6tement relev6e.
Pour monter la presse des mod61es avec bouton _ cl_ (ou
commutateur _ cl_) : Tourner le bouton & cl6 (commutateur
cle) b START (mise en marche) puis le rel&cher. Voir la section
"Mise en marche du compacteu¢'.
Pour monter la presse des mod61es avec commandos b
bouton-poussoir : Appuyer sur OFF (arr6t) et ensuite appuyer
sur ON (marche). Voir la section "Mise en marche du
compacteur'.
La compression ou la force West pas suffisante
Utilisez-vous assez souvent le programme du compacteur?
La compression donne les meilleurs r6sultats Iorsqu'on ne place
que quelques articles & la fois.
Los bouteilles ne se brisent pas
A quelle fr_quence remarquez-vous cette situation? Los
bouteilles ne se brisent pas & chaque fois. L'6paisseur du verre
de la bouteille et le contenu de la charge de d6chets peuvent
emp6cher le bris des bouteilles.
22
GARANTIEDUCOMPACTEURGLADIATORTM GARAGEWORKS
GARANTIE COMPLETE DE UN AN DU COMPACTEUR
Pendant un an a compter de la date d'achat, Iorsque ce compacteur est utilis_ et entretenu conform_ment aux instructions fournies avec le
produit, Gladiator TM GarageWorks paiera pour les pieces de rechange FSP® at les frais de maimd'oeuvre pour corriger les vices de materiaux
ou de fabrication. Le service dolt etre fourni par une compagnie de service d6signee par Gladiator TM GarageWorks.
Gladiator _MGarageWorks ne paiera pas pour :
1. Les visites de service pour rectifier I'installation de votre compacteur, pour vous montrer comment utiliser le compacteur ou pour remplacer
des fusibles de la maison ou rectifier le c&blage electrique ou la plomberie.
2. Les dommages caus6s par une manipulation ou une expedition des produits incorrecte, ou les produits endommages par accident,
mesusage, abus, incendie, inondation, installation incorrecte, catastrophe naturelle, n6gligence, corrosion, modification non autoris6e ou
mauvaise manipulation.
3. Le remassage etla livraison. Votre compacteur est con(_u pour _tre repare & domicile.
4. Les reparations Iorsque le compacteur est utilise a des fins autres que I'usage unifamilial normal.
5. Les defauts d'apparence - 6raflures, traces de choc ou fissures - n'affectant pas la fonctionnalit6 ou la resistance structurale du produit.
6. Le coQt des pieces de rechange et de la main-d'0euvre pour les appareils utilises hors des Etats-Unis ou du Canada.
7. Filtres & charbon.
8. Au Canada, les frais de deplacement ou de transport pour les clients qui habitent dans des regions eloignees.
9. Les surfaces endommagees par une interaction chimique caus6e par la corrosion de la peinture ou du metal
GLADIATOR TM GARAGEWORKS N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS.
Certains Etats ou certaines provinces ne permettent pas I'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que cette
exclusion ou limitation peut ne pas etre applicable clans votre cas. Cette garantie vous donne des droits legaux sp6cifiques, et vous pourriez
aussi avoir d'autres droits qui peuvent verier d'un Etat & I'autre ou d'une province & I'autre.
A I'ext_rieur du Canada et des 50 I_tats des I_tats-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Gladiator TM
GarageWorks autoris_ pour ddterminer si une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de se_ice, appelez le centre d'assistance & la clientele de Gladiator TM GarageWorks au 1-866-342-4089 (sans
frais), de n'imporfe oQ aux E.-U. Au Canada, contactez votre compagnie de service d6sign6e par Whirlpool Canada Inc. ou composez
le 1-800-807-6777. 6/03
Conservez ce manuel et votre re(_u de vente ensemble pour
r_f_rence ultdrieure. Pour le service sous garantie, vous devez
pr6senter un document prouvant la date d'achat ou
d_installation.
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre compacteur
pour mieux vous aider a obtenir assistance ou service en cas de
besoin. Vous devrez connaftre le numero de modele et le num6ro de
serie au complet. Vous trouverez ces renseignements sur Is plaque
signal6tique situee sur la paroi interieure du tiroir du compacteur.
Nom du marchand
Adresse
Num_ro de tdl_phone
Num_ro de modele
Num_ro de s_rie
Date d'achat
23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Gladiator GACP15XXMG0 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire