Maytag MVW8230HC Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
WASHER INSTALLATION & CARE INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTION D’INSTALLATION
ETD’ENTRETIENDE LA LAVEUSE
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
YELCUIDADO DE LA LAVADORA
W11197727A
Table of Contents
WASHER SAFETY .........................................................2
INSTALLATION REQUIREMENTS ................................3
Tools and parts ......................................................... 3
Location Requirement .............................................4
Drain System ............................................................4
Electrical Requirements ..........................................5
INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................5
Connect Drain Hose .................................................6
Connect Inlet Hoses ................................................7
Level Washer ............................................................8
Complete Installation Checklist ..............................9
WASHER MAINTENANCE AND CARE ........................9
Water Inlet Hoses .....................................................9
Washer Care .............................................................9
Non-Use And Vacation Care ................................10
Cleaning Your Dispenser .......................................10
Winter Storage Care ..............................................11
Transporting Your Washer .....................................11
Reinstalling/Using Washer Again .........................11
Table des matières
SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE ......................................12
EXIGENCES D’INSTALLATION ..................................13
Outils et pièces .......................................................13
Exigences d’emplacement ....................................14
Système de vidange ...............................................14
Spécications électriques ..................................... 15
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ............................15
Raccordement du tuyau devidange ....................16
Raccordement des tuyaux d’alimentation ...........17
Mise à niveau de la laveuse ..................................18
Liste de vérication pour installation terminée ...19
ENTRETIEN ET RÉPARATION DELA LAVEUSE .......19
Tuyaux d’arrivée d’eau ........................................... 19
Entretien de la laveuse ..........................................19
Non utilisation et entretien enpériode
de vacances ............................................................20
Nettoyage du distributeur .....................................20
Entretien pour entreposage hivernal ....................21
Transport de la laveuse .........................................21
Réinstallation/réutilisation delalaveuse .............21
Índice
SEGURIDAD DE LA LAVADORA ................................ 22
REQUISITOS DE INSTALACIÓN ................................23
Herramientas y piezas ...........................................23
Requisitos de ubicación ........................................24
Sistema de desagote .............................................24
Requisitos eléctricos .............................................25
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ........................26
Conecte la manguera de desagote ......................27
Conexión de las mangueras deentrada ..............27
Nivelación de la lavadora ......................................28
Lista de control de la instalación terminada .......29
MANTENIMIENTO Y CUIDADO DELA LAVADORA .30
Mangueras de entrada de agua ............................ 30
Cuidado de la lavadora .......................................... 30
Cuidado durante períodos sin uso yen
lasvacaciones ........................................................ 31
Limpieza del depósito ............................................31
Cuidado para el almacenamiento durante
elinvierno................................................................31
Transporte de la lavadora ......................................31
Cómo reinstalar o usar la lavadoranuevamente ...32
12
SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Lire toutes les instructions avant d’utiliser la laveuse.
Ne pas laver des articles qui ont été nettoyés ou
lavés avec de l’essence ou imbibés d’essence,
solvants de nettoyage à sec, ou autres substances
inflammables ou explosives; ces substances
peuvent émettre des vapeurs susceptibles de
s’enflammer ou d’exploser.
Ne pas ajouter d’essence, solvant de nettoyage à
sec ou autre produit inflammable ou explosif dans
l’eau de lavage. Ces substances peuvent émettre
des vapeurs susceptibles de s’enflammer ou
d’exploser.
Dans certaines conditions, de l’hydrogène gazeux
peut se former dans un circuit d’eau chaude qui n’a
pas été utilisé pendant 2 semaines ou plus. LE GAZ
HYDROGÈNE EST EXPLOSIBLE. Si le circuit d’eau
chaude n’a pas été utilisé pendant une telle période,
avant d’utiliser la laveuse, ouvrir tous les robinets
d’eau chaude et laisser l’eau s’écouler pendant
plusieurs minutes par chaque robinet. Ceci
permettra l’évacuation de l’hydrogène gazeux
accumulé. Comme ce gaz est inflammable, ne pas
fumer ou utiliser une flamme nue au cours de cette
période.
Ne pas laisser des enfants jouer sur ou à l’intérieur de la
laveuse. Bien surveiller les enfants lorsque la laveuse est
utilisée à proximité d’enfants.
Avant de mettre la laveuse au rebut ou hors de service,
enlever la porte ou le couvercle.
Ne pas tenter d’atteindre un article à l’intérieur de la cuve de
la laveuse lorsque le tambour, la cuve ou l’agitateur est en
mouvement.
Ne pas installer ou remiser cette laveuse à un endroit où elle
serait exposée aux intempéries.
Ne pas modifier les organes de commande.
Ne pas réparer ou remplacer un composant quelconque de
la laveuse, ni entreprendre une opération de service, si ce
n’est spécifiquement recommandé dans ce manuel ou dans
un manuel d’instructions de réparations destiné à l’utilisateur;
il est alors essentiel que la personne concernée comprenne
ces instructions et soit compétente pour les exécuter.
Pour les instructions de liaison à la terre, voir instructions
d'installation.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l’utilisation de la
laveuse, suivre les précautions fondamentales dont les suivantes :
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
13
EXIGENCES D’INSTALLATION
Outils et pièces
Rassembler les outils et composants nécessaires avant
d’entreprendre le processus d’installation.
Outils nécessaires
Pince multiprise (ouverture
jusqu’à 1¾po)
Niveau
4 po min.
Bloc en bois Règle ou mètre ruban
Seau
Pièces fournies:
REMARQUE: Toutes les pièces fournies pour l’installation
se situent dans des emballages de carton, dans le haut de
lalaveuse.
Tuyau d’évacuation avec
bride, forme en U et
serre-câbles
Pièces nécessaires (non fournies avec la laveuse) :
Tuyaux d’arrivée d’eau
avec rondelles plates
14
Exigences d’emplacement
Le choix d’un emplacement approprié pour la laveuse en
améliore le rendement et réduit au minimum le bruit et le
«déplacement» possible de la laveuse. La laveuse peut être
installée dans un sous-sol, une salle de buanderie, un placard
ouun encastrement.
Il vous faudra
ʍ
Un chauffe-eau réglé à 120°F (49°C).
ʍ
Une prise électrique reliée à la terre et située à moins de
4pi (1,2m) du cordon d’alimentation à l’arrière de la laveuse.
ʍ
Des robinets d’eau chaude et d’eau froide situés à moins de
3pi (0,9m) des électrovannes de remplissage d’eau chaude
et d’eau froide sur la laveuse, et une pression d’eau de
20-100lb/po² (138 à 690kPa).
ʍ
Un plancher de niveau avec une pente maximale de
1po (25mm) sous l’ensemble de la laveuse. L’installation sur
du tapis n’est pas recommandée.
ʍ
Un plancher capable de supporter le poids total de
315lb (143kg) de la laveuse (eau et charge comprises).
IMPORTANT: Ne pas installer, remiser ou faire fonctionner la
laveuse à un emplacement où elle sera exposée aux intempéries
ou à des températures inférieures à 32°F (0°C). De l’eau restée
dans la laveuse après utilisation peut causer des dommages à
basse température. Voir la section «Entretien pour entreposage
hivernal» pour plus d’informations sur l’hivernisation.
C’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de réaliser une
installation correcte.
Installation dans un encastrement ou placard
Les dimensions représentent les dégagements recommandés
permis, hormis pour les ouvertures de ventilation de la porte
de l’armoire qui correspondent aux dimensions minimales
nécessaires. Cette laveuse a été testée pour une installation
avec dégagement de 0po (0mm) sur les côtés. On peut
éventuellement laisser davantage de dégagement pour faciliter
l’installation et l’entretien, ainsi que des distances de séparation
pour les appareils ménagers voisins et des dégagements pour
les murs, portes et plinthes. Ajouter un espace supplémentaire
de 1po (25mm) de tous les côtés de la laveuse pour réduire le
transfert de bruit. Si l’on installe une porte de placard ou une
porte à persiennes, des ouvertures d’aération au sommet et
aubas de la porte sont nécessaires.
Système de vidange
Le système de vidange peut être installé à l’aide d’un conduit
d’évacuation au plancher, un tuyau rigide de rejet à l’égout
mural, un tuyau rigide de rejet à l’égout au plancher ou un
évierde buanderie. Sélectionner la méthode à utiliser.
Système de vidange avec tuyau de rejet à
l’égoutau plancher
Diamètre minimal pour un tuyau de rejet à l’égout: 2po (51mm).
Capacité minimale d’acheminement: 17gal (64 L) par minute.
Lesommet du tuyau de rejet à l’égout doit avoir une hauteur d’au
moins 39po (990mm); ne pas l’installer à plus de 96po (2,44m)
du bas de la laveuse. Si l’on doit l’installer à plus de 96po (2,44m)
de hauteur, un système de pompe de puisard estnécessaire.
Système de vidange avec tuyau de rejet à l’égoutmural
Voir les exigences pour le système de vidange avec tuyau de
rejet à l’égout au plancher.
Système de vidange au sol
Le système de vidange au plancher nécessite un ensemble
brise-siphon (numéro de pièce285834), deux ensembles de
raccordement (numéro de pièce285835) et une rallonge de tuyau
de vidange (numéro de pièce285863) qui peuvent être achetés
séparément. Pour commander, consulter les numéros de téléphone
sans frais de la section «Assistance ou Service». Dimension
minimale pour le brise-siphon: 28po (710mm) à partir du fond
dela laveuse. (Des tuyaux supplémentaires peuvent être requis.)
Système de vidange dans un évier de buanderie
Capacité minimale: 20gal (76 L). Le sommet de l’évier de
buanderie doit se trouver à au moins 39po (990mm) du plancher;
ne pas l’installer à plus de 96po (2,44m) du fond de la laveuse.
IMPORTANT: Pour éviter un effet de siphon, ne pas introduire plus
de 4,5po (114mm) de tuyau de vidange à l’intérieur du tuyau de
rejet à l’égout ou sous la partie supérieure de la cuve de lavage.
Immobiliser le tuyau de vidange avec le serre-câbles.
3 po
(76 mm)
3 po
(76 mm)
24 po
2
(155 cm
2
)
48 po
2
(310 cm
2
)
20 po
(508 mm)
1 po
(25 mm)
1 po
(25 mm)
5 po
(127 mm)
14 po max.
(356 mm)
4,5 po
(114 mm)
39 po
(990 mm)
4,5 po
(114 mm)
39 po
(990 mm)
4,5 po
(114 mm)
15
Spécications électriques
ʍ
Une source d’alimentation de 120 V CA à 60Hz uniquement et
protégée par fusible de 15 ou 20A est nécessaire. Onrecommande
d’utiliser un fusible ou un disjoncteur temporisé. Il est recommandé
de raccorder l’appareil suruncircuit distinct exclusif à cet appareil.
ʍ
Cette laveuse comporte un cordon d’alimentation électrique
àtrois broches pour liaison à la terre.
ʍ
Pour minimiser les risques de décharge électrique, on doit brancher
le cordon sur une prise de courant de configuration correspondante,
à 3 alvéoles, reliée à la terre et installée conformément aux codes
et règlements locaux. Si une prise de courant de configuration
correspondante n’est pasaccessible, le client a la responsabilité
etl’obligation defaire installer par un électricien qualifié une prise
decourant correctement reliée à la terre.
ʍ
Si les codes le permettent et si on utilise un conducteur
distinct de mise à la terre, il est recommandé qu’un électricien
qualifié vérifie la qualité de la mise à la terre.
ʍ
Ne pas utiliser une tuyauterie de gaz pour le raccordement
àla terre.
ʍ
En cas de doute quant à la qualité de la mise à la terre de la
laveuse, consulter un électricien qualifié.
ʍ
Ne pas installer un fusible dans le conducteur neutre ou le
circuit de liaison à la terre.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Avant de commencer: Enlever les matériaux d’expédition.
Il est nécessaire de retirer tout le matériel d’expédition pour un
fonctionnement correct et pour éviter que la laveuse ne fasse
tropde bruit.
48 po
(1,2 m)
1. Déplacer la laveuse
Déplacer la laveuse à moins de 4pi (1,2m) de son emplacement
nal; elle doit être en position complètement verticale.
REMARQUE: Pour éviter d’endommager le plancher, placer la
laveuse sur du carton avant de la déplacer et s’assurer que le
couvercle est bien fermé à l’aide de ruban collant.
2. Enlever la base d’expédition
An d’éviter d’endommager le plancher, placer les supports en
carton du carton d’expédition sur le plancher, derrière la laveuse.
Incliner la laveuse vers l’arrière et la placer sur les supports en
carton. Enlever la base d’expédition. Redresser la laveuse en
position verticale.
IMPORTANT: Le retrait de la base d’expédition est nécessaire
au bon fonctionnement de l’appareil. Si la laveuse comprend une
plaque d’insonorisation, consulter les instructions fournies avec
la plaque d’insonorisation pour l’installer maintenant.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
16
3. Retrait du carton plat du tambour
Retirer le ruban adhésif du couvercle de la laveuse, ouvrir
le couvercle et retirer le carton plat d’emballage de la cuve.
Retirertous les matériaux d’emballage de la cuve de la laveuse.
Veiller à retirer toutes les pièces du carton plat.
REMARQUE: Conserver le carton plat au cas où il faudrait
déplacer la laveuse ultérieurement.
4. Libérer le cordon d’alimentation
Saisir fermement le cordon d’alimentation et le tirer pour le
libérer du panneau arrière. Placer délicatement le cordon
d’alimentation par dessus la console pour permettre le
libreaccès à l’arrière de la laveuse.
Raccordement du tuyau
devidange
5. Fixation du tuyau de vidange
àl’orice de vidange
Retirer le bouchon en plastique rouge de l’orice de vidange noir
situé à l’arrière de la laveuse.
Si la bride n’est pas déjà installée sur l’extrémité coudée
du tuyau de vidange, la faire glisser sur l’extrémité comme
indiqué. Serrer la bride avec une pince et faire glisser à nouveau
l’extrémité coudée du tuyau de vidange sur l’orice de vidange
noir, puis xer avec la bride.
Pour un évier de buanderie ou un tuyau de rejet à l’égout rigide,
passer à l’étape6.
Pour une vidange au plancher, retirer la bride retenue pour tuyau
de vidange préinstallée, comme indiqué à l’étape7. Des pièces
supplémentaires avec des directives distinctes seront peut-être
nécessaires. Voir la section «Outils et pièces».
4,5 po
(114 mm)
Bride de
retenue
pour tuyau
de vidange
6. Placer le tuyau de vidange dans
letuyau de rejet à l’égout
Placer le tuyau dans le tuyau de rejet à l’égout (illustré à l’image)
ou par-dessus le côté de l’évier de buanderie.
IMPORTANT: 4,5po (114mm) de tuyau de vidange soit se
trouver à l’intérieur du tuyau de rejet à l’égout; ne pas forcer
l’excédent de tuyau dans le tuyau de rejet à l’égout ni le placer
dans l’évier de buanderie. On doit utiliser la bride de retenue
pour tuyau de vidange.
17
7. Enlever la bride de retenue pour tuyau
de vidange (installations avec vidange
au plancher seulement)
Pour les installations avec vidange au plancher, il faut retirer la
bride de retenue pour tuyau de vidange de l’extrémité du tuyau
de vidange. Des pièces supplémentaires avec des directives
distinctes seront peut-être nécessaires. Voir la section «Outils
et pièces».
Raccordement des tuyaux
d’alimentation
La laveuse doit être raccordée aux robinets d’eau à l’aide des
tuyaux d’arrivée d’eau et des rondelles neufs (non compris).
Nepas utiliser de tuyaux usagés.
REMARQUE: Les deux tuyaux doivent être xés et l’eau doit
pénétrer dans les robinets d’arrivée d’eau. Si l’on effectue un
raccordement uniquement à un robinet d’eau froide, on doit
utiliser un adaptateur en Y (non fourni).
8. Connecter les tuyaux d’arrivée d’eau
aux robinets
Fixer le tuyau au robinet d’eau chaude. Visser le raccord à la
main pour qu’il repose sur la rondelle. Serrer les raccords de
deux tiers de tour supplémentaires à l’aide d’une pince. Répéter
cette étape avec le deuxième tuyau pour le robinet d’eau froide.
IMPORTANT: Ne pas serrer excessivement ni utiliser de
ruban adhésif ou de dispositifs d’étanchéité lors de la xation
des robinets ou de la machine. Cela pourrait entraîner des
dommages.
9. Purger les canalisations d’eau
Faire couler de l’eau dans les tuyaux de l’évier de buanderie,
le tuyau rigide de rejet à l’égout ou le seau pendant quelques
secondes pour éviter toute obstruction. On doit laisser couler
l’eau jusqu’à ce qu’elle soit limpide.
Repérer quel tuyau est raccordé à l’eau chaude pour permettre
une xation correcte des tuyaux à la machine.
10. Connecter les tuyaux d’arrivée d’eau
à la laveuse
Fixer le tuyau d’eau chaude à la vanne marquée d’un anneau de
valve rouge. Visser le raccord à la main jusqu’à ce qu’il soit bien
serré. Serrer les raccords de deux tiers de tour supplémentaires
à l’aide d’une pince. Répéter pour le robinet d’eau froide.
IMPORTANT: Pour réduire le risque de défaillance des tuyaux,
remplacer les tuyaux tous les 5 ans. Inscrire la date d’installation
ou de remplacement des tuyaux pour référence ultérieure.
ʍ
Inspecter périodiquement les tuyaux et les remplacer en cas de
renflement, de déformation, de coupure, d’usure ou de fuite.
11. Recherche de fuites
Ouvrir les robinets d’eau pour vérier qu’il n’y a pas de
fuites. Une petite quantité d’eau peut entrer dans la laveuse.
Elles’évacuera plus tard.
18
4.5"
(114 mm)
4,5 po
(114 mm)
4,5 po
(114 mm)
4.5"
(113 mm)
4,5 po
(114 mm)
12. Immobiliser le tuyau de vidange
Évier de buanderie Tuyau rigide de rejet
à l’égout
Mur
Fixer le tuyau de vidange avec le serre-câbles au pied de l’évier
de buanderie, au tuyau rigide de rejet à l’égout ou aux tuyaux
d’arrivée d’eau pour le tuyau de rejet à l’égout mural rigide.
Mise à niveau de la laveuse
IMPORTANT: Mettre la laveuse à niveau pour réduire le niveau
sonore et les vibrations excessifs.
Placer le niveau à cet endroitPlacer le niveau à cet endroit
13. Vérier le bon aplomb de la laveuse
Déplacer la laveuse à son emplacement nal. Placer un
niveau sur les bords supérieurs de la laveuse. Utiliser une
rivelatérale comme guide pour déterminer l’aplomb des côtés.
Vérierl’aplomb de l’avant à l’aide du couvercle, comme indiqué.
Fairebouger la machine d’avant en arrière pour s’assurer que les
quatre pieds sont bien en contact avec le plancher. Si la laveuse
est d’aplomb, passer à l’étape15.
Pas d’aplomb D’APLOMB Pas d’aplomb
Modèles avec
pieds en plastique
14. Ajuster les pieds de nivellement
Si la laveuse n’est pas d’aplomb:
Utiliser des pinces réglables pour tourner le pied de nivellement
en plastique dans le sens antihoraire pour abaisser la laveuse
ou dans le sens horaire pour la soulever. Sur tous les modèles,
contrôler à nouveau l’aplomb de la laveuse et répéter au besoin.
CONSEILS UTILES:
ʍ
Il pourrait être nécessaire de régler deux différents pieds pour
mettre l’unité au niveau. S’assurer que le pied reste bien fixé à
la base de la laveuse.
ʍ
Il serait judicieux de soulever l’avant de la laveuse d’environ
4po (102mm) à l’aide d’une cale en bois ou d’un objet
similaire qui soutiendra le poids de la laveuse pendant
l’ajustement.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
15. Brancher l’appareil sur une prise
à3alvéoles reliée à la terre
19
Liste de vérication pour
installation terminée
Consulter les spécifications électriques. S’assurer de
disposer d’une source d’électricité appropriée, et d’une
liaison à la terre conforme à la méthode recommandée.
Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées.
S’ilreste une pièce, passer en revue les différentes étapes
pour découvrir laquelle aurait été oubliée.
Vérifier la présence de tous les outils.
Vérifier que tout le matériel d’expédition a été retiré de la
laveuse.
Vérifier que la laveuse est de niveau.
Vérifier que les robinets d’eau sont ouverts.
Vérifier qu’il n’y a pas de fuite autour des robinets et des
tuyaux d’arrivée d’eau.
Ôter la pellicule protectrice de la console et tout ruban
adhésif resté sur la laveuse.
Vérifier que la laveuse est branchée sur une prise de courant
à 3 alvéoles reliée à la terre.
Éliminer/recycler tous les matériaux d’emballage.
Lire la section «Entretien de la laveuse» de ce livret.
Pour tester et nettoyer la laveuse, mesurer la moitié de la
quantité normale recommandée de détergent en poudre
ou liquide et la verser dans le panier de la laveuse ou le
distributeur de détergent (sur certains modèles). Fermer
le couvercle. Sélectionner n’importe quel programme.
Mettrelalaveuse en marche et la laisser exécuter un
programme complet.
ENTRETIEN ET RÉPARATION
DELA LAVEUSE
Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans
d’utilisation pour réduire le risque de défaillance
intempestive. Inspecter périodiquement les tuyaux;
lesremplacer en cas de renement, de déformation,
decoupure et d’usure ou de fuite.
Lorsque vous remplacez les tuyaux d’arrivée d’eau, noter la
date de remplacement au marqueur indélébile sur l’étiquette.
REMARQUE: Cette laveuse ne comprend pas de tuyaux
d’arrivée d’eau. Voir le «manuel d’instruction d’installation
etd’entretien» pour plus de renseignements.
TUYAUX D’ARRIVÉE D’EAU
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE
Recommandations pour une laveuse propre et pour
unniveau de performance optimal
1. Utiliser toujours un détergent HE (haute efcacité) et
employer la quantité de détergent recommandée par
lefabricant du détergent HE. Ne jamais utiliser plus que
la quantité recommandée de détergent, car ceci peut
augmenter le taux d’accumulation de résidus de détergent
et de souillures à l’intérieur de la laveuse, ce qui pourrait
entraîner la formation d’odeurs indésirables.
2. Exécuter périodiquement des lavages avec de l’eau
tiède ou chaude (et non pas exclusivement des lavages
à l’eau froide), car l’eau chaude permet de contrôler plus
efcacement la vitesse à laquelle les saletés et les résidus
de détergent s’accumulent.
3. Veiller à toujours laisser le couvercle de la laveuse ouvert
entre deux utilisations pour qu’elle puisse sécher, et pour
éviter l’accumulation de résidus générateurs d’odeurs.
Nettoyage de la laveuse à chargement par le dessus
Lire complètement ces instructions avant d’entreprendre
les opérations de nettoyage de routine recommandées
ci-dessous. Le processus d’entretien de la laveuse doit
être exécuté au moins une fois par mois ou à intervalles de
30 lavages (selon la période la plus courte des deux); ceci
permettra de contrôler la vitesse à laquelle les résidus de
détergent et les souillures s’accumulent dans la laveuse.
Nettoyage de l’intérieur de la laveuse
Pour que l’intérieur de la laveuse reste libre de toute odeur, suivre
les instructions d’utilisation indiquées ci-dessus et effectuer la
procédure de nettoyage mensuelle recommandéesuivante:
Programme Clean Washer (nettoyage de la laveuse)
Cette laveuse comporte un programme spécial qui utilise un
volume d’eau plus important en conjonction avec le nettoyant
pour laveuse affresh
®
ou un agent de blanchiment liquide au
chlore pour nettoyer l’intérieur de la laveuse.
Début de la procédure
1. Procédure de nettoyage avec le nettoyant pour laveuse
affresh
®
(recommandé pour une performance optimale) :
a. Ouvrir le couvercle de la laveuse et retirer tous les
vêtements ou articles présents dans la laveuse.
b. Placer une pastille de nettoyant pour laveuse affresh
®
dans le fond du panier de la laveuse.
c. Ne pas placer de pastille de nettoyant pour laveuse
affresh
®
dans le distributeur à détergent.
d. Ne pas ajouter de détergent ou autre composé chimique
dans la laveuse lors de l’exécution de cette procédure.
e. Fermer le couvercle de la laveuse.
20
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite)
f. Sélectionner le programme CLEAN WASHER
(nettoyage de la laveuse).
g. Toucher et maintenir enfoncé le bouton START/
PAUSE (MISE EN MARCHE/PAUSE) pour démarrer
leprogramme. Le processus du programme de
nettoyage de la laveuse est décrit ci-dessous.
REMARQUE: Pour de meilleurs résultats, ne pas
interrompre le programme. Si l’on doit interrompre le
programme, appuyer sur POWER (mise sous tension).
Unefois le programme de nettoyage de la laveuse
terminé, effectuer un programme RINSE & SPIN (rinçage
et essorage) pour rincer le nettoyant de la laveuse.
2. Méthode avec agent de blanchiment au chlore
(autreoption):
a. Ouvrir le couvercle de la laveuse et retirer tous les
vêtements ou articles présents dans la laveuse.
b. Verser 1 tasse (236mL) d’agent de blanchiment liquide
au chlore dans le distributeur d’agent de blanchiment.
REMARQUE: L’emploi d’une quantité d’eau de Javel
supérieure à ce qui est recommandé ci-dessus pourrait
endommager la laveuse avec le temps.
c. Refermer le couvercle de la laveuse.
d.
Ne pas ajouter de détergent ou d’autre composé chimique
dans la laveuse lors de l’exécution de cette procédure.
e. Sélectionner le programme CLEAN WASHER
(nettoyage de la laveuse).
f. Toucher et maintenir enfoncé le bouton START/
PAUSE (MISE EN MARCHE/PAUSE pour démarrer le
programme. Le processus du programme de nettoyage
de la laveuse est décrit ci-dessous.
REMARQUE: Pour de meilleurs résultats, ne pas
interrompre le programme. Si l’on doit interrompre le
programme, appuyer sur POWER (mise sous tension).
Unefois le programme de nettoyage de la laveuse
terminé, effectuer un programme RINSE & SPIN (rinçage
et essorage) pour rincer le nettoyant de la laveuse.
Description de l’utilisation du programme de nettoyage
de la laveuse(CLEAN WASHER):
1. Ce programme remplit la laveuse à un niveau supérieur
à celui des programmes de lavage ordinaires an que
le niveau de l’eau de rinçage soit supérieur à celui d’un
programme de lavage ordinaire.
2. Ce programme comporte une agitation et un essorage
pour améliorer l’élimination des souillures.
Une fois ce programme terminé, laisser le couvercle ouvert
pour permettre une meilleure ventilation et pour que l’intérieur
de la laveuse puisse sécher.
Nettoyage des distributeurs
Après avoir utilisé la laveuse pendant longtemps, on peut
parfois constater une accumulation de résidus dans les
distributeurs de la laveuse. Pour éliminer les résidus des
distributeurs, les essuyer avec un chiffon humide et les sécher
avec une serviette. Ne pas tenter de retirer les distributeurs ou
la garniture pour le nettoyage. Lesdistributeurs et la garniture
ne peuvent pas être retirés. Cependant, si votre modèle
comporte un tiroir distributeur, retirer le tiroir et le nettoyer
avant ou après avoir effectué le programme de nettoyage de
lalaveuse. Si nécessaire, utiliser un nettoyant tout usage.
Nettoyage de l’extérieur de la laveuse
Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide pour essuyer
les renversements éventuels. Utiliser uniquement dessavons ou
nettoyants doux pour nettoyer la surface externe de la laveuse.
IMPORTANT: An d’éviter d’endommager le revêtement de
la laveuse, ne pas utiliser de produits abrasifs.
Faire fonctionner la laveuse seulement lorsqu’on est présent.
Lors d’un déménagement ou si la laveuse n’est pas utilisée
pendant longtemps, suivre les étapes suivantes:
1. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Fermer l’alimentation en eau à la laveuse pour éviter
toute inondation due à une surpression.
NON UTILISATION ET ENTRETIEN
ENPÉRIODE DE VACANCES
NETTOYAGE DU DISTRIBUTEUR
(*varie selon le modèle)
IMPORTANT: Le tiroir et le plateau du distributeur ne sont
pas lavables au lave-vaisselle.
IMPORTANT: Le distributeur de vrac et le tiroir ne sont pas
lavables au lave-vaisselle.
On trouvera peut-être des traces de produits de lessive
dans le tiroir du distributeur ou le distributeur de vrac.
Pouréliminer ces traces, suivre les procédures de nettoyage
recommandéesci-après:
Tiroir du distributeur
1. Tirer le tiroir jusqu’à ce que l’on sente une résistance.
2. Appuyer sur les 2 onglets, et continuer à tirer.
3. Laver dans une eau tiède et savonneuse avec un
détergent doux.
4. Rincer à l’eau tiède.
5. Sécher à l’air ou avec une serviette, puis le replacer dans
son logement.
Distributeur de vrac
1. Sortir complètement le tiroir.
2. Ouvrir le couvercle du distributeur.
3. Rincer à l’eau tiède.
4. Sécher à l’air ou avec une serviette, puis le replacer dans
son logement.
21
ENTRETIEN POUR ENTREPOSAGE HIVERNAL
IMPORTANT: Pour éviter tout dommage, installer et
remiser la laveuse à l’abri du gel. L’eau qui peut rester
dans les tuyaux risque d’abîmer la laveuse en temps de
gel. Sila laveuse doit faire l’objet d’un déménagement ou
d’unentreposage au cours d’une période de gel, hivériser
la laveuse.
Hivérisation de la laveuse:
1. Fermer les deux robinets d’eau; déconnecter et vidanger
les tuyaux d’arrivée d’eau.
2. Verser 1 pte (1 L) d’antigel pour véhicule récréatif dans
le panier vide.
3. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de
courant électrique.
TRANSPORT DE LA LAVEUSE
1. Fermer les deux robinets d’eau. Débrancher et vidanger
les tuyaux d’arrivée d’eau.
2. Si l'on déplace la laveuse pendant une période de gel,
suivre les instructions de la section ENTRETIEN POUR
ENTREPOSAGE HIVERNAL avant de la déplacer.
3. Déconnecter le tuyau d’évacuation du système de
vidange et vider l’eau qui reste dans un bac ou un seau.
Déconnecter le tuyau d’évacuation de l’arrière de la
laveuse.
4. Débrancher le cordon d’alimentation.
5. Placer les tuyaux d’arrivée d’eau et le tuyau d’évacuation
dans le panier de la laveuse.
6. Faire passer le cordon d’alimentation par dessus le bord
et le mettre dans le panier de la laveuse.
7. Replacer le support d’emballage de l’appareil à l’intérieur
de la laveuse. Si vous ne possédez plus le support
d’emballage de l’appareil, placer des couvertures
lourdesou des serviettes dans l’ouverture du panier.
Fermer le couvercle et placer du ruban adhésif sur
le couvercle et jusqu’à la partie inférieure avant de
la laveuse. Laisser le couvercle fermé par l’adhésif
jusqu’à ce que la laveuse soit installée à son nouvel
emplacement. Déplacer la laveuse en position verticale.
RÉINSTALLATION/RÉUTILISATION
DELALAVEUSE
Pour réinstaller la laveuse après une période de
non-utilisation, de vacances, de remisage pour l’hiver ou
aprèsun déménagement:
1. Consulter le «manuel d’instructions d’installation et
d’entretien» pour choisir l'emplacement, régler l'aplomb
de la laveuse et la raccorder.
2. Avant de réutiliser la laveuse, exécuter la procédure
recommandée suivante:
Remise en marche de la laveuse:
1. Vidanger les canalisations d’eau et les tuyaux.
Reconnecter les tuyaux d’arrivée d’eau.
Ouvrir les deux robinets d’eau.
2. Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant
électrique.
3. Faire exécuter à la laveuse le programme BEDDING
(literie) pour nettoyer la laveuse et éliminer l’antigel,
lecas échéant. Utiliser uniquement du détergent
HE (haute efcacité). Utiliser la moitié de la quantité
recommandée par le fabricant pour une charge de
taillemoyenne.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Maytag MVW8230HC Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire