Panasonic SCPM39D Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire
RQT7510-1C
Chaîne stéréo
avec lecteur DVD
Manuel d’utilisation
Modèle SC-PM39D
1
2
4
1
Il est recommandé de lire attentivement le présent
manuel avant dutiliser lappareil.
Conserver ce manuel.
Code régional
Ce lecteur accepte les DVD-Vidéo auxquels est attribué le
code régional ALL (tous).
Exemple:
PC
À titre de participant au programme
ENERGY STAR
®
, Panasonic a
déterminé que cet appareil respecte les
directives ENERGY STAR
®
en matière
d’économie d’énergie.
RQT7510_cv 3/12/04, 4:09 PM1
Mise en route
2
RQT7510
Les instructions du présent manuel font référence à
la télécommande. Toutefois, les fonctions peuvent être
activées au moyen des touches de l’appareil
identiques à celles de la télécommande.
Cher client
Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet
appareil.
Pour en tirer un rendement optimal, lire attentivement le
présent manuel.
Chaîne SC-PM39D
Appareil principal SA-PM39D
Enceintes SB-PM39
(Intérieur de l’appareil)
MISE EN GARDE:
AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE
D’INCENDIE OU DE CHOCS ÉLECTRIQUES,
AINSI QUE TOUT DOMMAGE À L’APPAREIL,
NE PAS L’EXPOSER À LA PLUIE, À DES
ÉCLABOUSSURES OU À UNE HUMIDITÉ
EXCESSIVE. ÉVITER ÉGALEMENT DE
PLACER DES CONTENANTS AVEC DU
LIQUIDE, TEL UN VASE, SUR L’APPAREIL.
ATTENTION!
NE PAS INSTALLER CET APPAREIL DANS UNE
BIBLIOTHÈQUE, UNE ARMOIRE OU TOUT AUTRE
ESPACE CONFINÉ. S’ASSURER QUE LA VENTILA-
TION DE L’APPAREIL EST ADÉQUATE. AFIN
D’ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
OU D’INCENDIE DÛ À UN SURCHAUFFEMENT,
S’ASSURER QUE RIDEAUX OU TOUT OBJET
QUELCONQUE NE BOUCHENT LES ÉVENTS
D’AÉRATION DE L’APPAREIL.
ATTENTION!
CET APPAREIL EST DOTÉ D’UN LECTEUR AU
LASER.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU LE RECOURS
À DES RÉGLAGES AUTRES QUE CEUX INDIQUÉS
DANS CE MANUEL PEUVENT PRÉSENTER DES
RISQUES D’EXPOSITION À DES RADIATIONS.
NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER. TOUTE RÉPARATION
DOIT ÊTRE FAITE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ
ET NON PAR L’USAGER.
Mise en route
3
RQT7510
Table des matières
Mise en route
Accessoires ............................................................................. 3
IMPORTANTES MISES EN GARDE ........................................ 4
Service après-vente ................................................................ 4
À propos des disques ............................................................ 5
Installation facile
ÉTAPE1
Installation ........................................................... 6
ÉTAPE2
Raccordement des enceintes ............................. 6
ÉTAPE3
Téléviseur ............................................................. 7
ÉTAPE4
Raccordement des antennes et
du cordon d’alimentation ................................. 8
ÉTAPE5
Télécommande .................................................... 8
ÉTAPE6
CONFIGURATION RAPIDE .................................. 9
ÉTAPE7
Réglage de l’horloge ........................................... 9
Fonction de démonstration (DEMO) ................................... 9
Guide de référence des commandes .................................. 10
Fonctionnement du lecteur
Disques — Lecture de base ................................................. 12
Disques — Fonctions pratiques .......................................... 14
Bandes son / Sous-titres ...................................................... 14
Mémoire de position / Lecture en reprise ............................. 14
Lecture aléatoire .................................................................. 15
Lecture programmée (jusqu’à 24 éléments) ........................ 15
Disques — Menus de navigation ......................................... 16
Utilisation de la liste arborescente pour repérer un
groupe ................................................................................ 16
Utilisation de l’écran de contenu pour repérer une plage ..... 16
Utilisation du sous-menu ...................................................... 16
Lecture de disques HighMAT ............................................... 17
Lecture des programmes sur un DVD-RAM ......................... 18
Utilisation d’une liste de lecture sur DVD-RAM .................... 18
Disques — Menu à l’écran ................................................... 19
Pour obtenir des renseignements sur le disque ou
amorcer la lecture à partir d’une rubrique donnée ............. 19
Pour vérifier la position de lecture ........................................ 21
Écoute de la radio
Radio ...................................................................................... 22
Syntonisation manuelle / Présyntonisation .......................... 22
Fonctionnement du magnétophone
Cassettes ............................................................................... 23
Enregistrement
Enregistrement ...................................................................... 24
Contrôle du champ sonore et paramétrage du
rendu sonore
Champ sonore et rendu sonore ........................................... 25
Ambiophonie évoluée ........................................................... 25
Multi remastériser — Pour un rendu sonore plus naturel ..... 25
Sélection du champ sonore et réglage du rendu sonore ..... 25
Pour un rendu sonore de qualité optimale —
Audio seulement ................................................................. 25
Autres fonctions
Fonctions pratiques .............................................................. 26
Coupure automatique du contact ......................................... 26
Atténuation de la luminosité de l’affichage ........................... 26
Pour des graves plus puissants ........................................... 26
Son en sourdine / Utilisation d’un casque d’écoute ............. 26
Lecture/enregistrement différés............................................ 27
Minuterie-sommeil / Pilotage d’un téléviseur ........................ 28
Disques — Modification du paramétrage du lecteur ......... 29
Sortie numérique .................................................................. 31
Utilisation d’autre appareils ................................................. 32
Cinéma maison — Pour un rendu sonore en puissance ...... 32
Utilisation d’une source auxiliaire ......................................... 32
Raccordement d’antennes en option ................................... 33
Références
Guide de dépannage ............................................................. 34
Entretien ................................................................................ 36
Transport de l’appareil ......................................................... 36
Glossaire ................................................................................ 37
Manipulation des disques et du plateau des disques ....... 37
Spécifications ........................................................................ 38
Accessoires
Vérifier les accessoires en les cochant.
Lors de la commande de pièces de rechange,
utiliser les numéros indiqués entre parenthèses.
1 Télécommande
(N2QAJB000098)
2 Piles
pour la télécommande
1 Cordon d’alimentation
(K2CB2CB00006)
1 Antenne-cadre AM
(N1DAAAA00001)
1 Antenne FM intérieure
(RSA0007-L)
1 Câble vidéo
(RJL1P016B15A)
1 Fiche d’antenne
(K2RC021B0001)
Nota
Le cordon d’alimentation fourni ne doit être utilisé qu’avec cet
appareil. Ne pas l’utiliser avec un autre appareil.
Homologation:
DATE D’ACHAT
DÉTAILLANT
ADRESSE DU DÉTAILLANT
N
o
DE TÉLÉPHONE
Il est recommandé de noter, dans l’espace prévu ci-
dessous, le numéro de modèle et le numéro de série
inscrits à l’arrière, ou sous le fond de l’appareil, et de
conserver ce manuel pour référence ultérieure.
NUMÉRO DE MODÈLE
NUMÉRO DE SÉRIE
SC-PM39D
Mise en route
4
RQT7510
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les instructions qui suivent. Se conformer tout particulièrement aux avertissements
inscrits sur l’appareil et aux consignes de sécurité indiquées ci-dessous. Conserver le présent manuel pour consultation
ultérieure.
1) Lire attentivement ces instructions.
2) Conserver ces instructions.
3) Lire toutes les mises en garde.
4) Suivre toutes les instructions.
5) Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau.
6) Nettoyer qu’avec un chiffon sec.
7) Ne pas bloquer les évents d’aération. Installer l’appareil
selon les instructions du fabricant.
8) Ne pas installer l’appareil près d’un appareil de
chauffage tel qu’un radiateur, une cuisinière, un registre
de chaleur ou tout dispositif émettant de la chaleur (y
compris un amplificateur).
9) Ne pas tenter de contourner les mesures de sécurité
des fiches polarisées ou de mise à la terre. Une fiche
polarisée possède une lame plus large que l’autre.
Une fiche avec mise à la terre possède une troisième
broche pour la mise à la terre. Si la fiche ne peut pas
être branchée, communiquer avec un électricien pour
faire changer la prise de courant.
10) S’assurer que le cordon est placé dans un endroit où il ne
risque pas d’être écrasé, piétiné ou coincé. Faire
particulièrement attention à ses extrémités de branchement,
y compris sa fiche.
11) N’utiliser que les accessoires recommandés par le
fabricant.
12) Ne placer l’appareil que dans une baie ou
un support recommandé par le fabricant.
Déplacer la baie ou le support avec le plus
grand soin afin d’en éviter le renversement.
13) Débrancher cet appareil lors d’un orage ou
en cas de non-utilisation prolongée.
14) Confier l’appareil à un technicien qualifié pour toute
réparation: cordon d’alimentation ou fiche endommagé,
liquide renversé ou objet tombé dans l’appareil, exposition
à la pluie ou à une humidité excessive, mauvais
fonctionnement ou échappement de l’appareil.
Service après-vente
1. En cas de dommage —Confier l’appareil à un technicien qualifié dans les cas suivants:
(a) lorsque le cordon d’alimentation ou l’adaptateur secteur a été endommagé;
(b) lorsqu’un objet est tombé dans l’appareil ou si ce dernier a été mouillé;
(c) lorsque l’appareil a été exposé à la pluie;
(d) lorsque l’appareil semble ne pas fonctionner normalement ou que son rendement laisse à désirer;
(e) lorsque l’appareil a subi un choc violent ou que son coffret a été endommagé.
2. Réparation—Ne faire aucun réglage ni ajustement autres que ceux décrits dans le présent manuel. Confier toute
réparation à un centre de service Panasonic agréé.
3. Pièces de rechange
—S’assurer que le technicien utilise des pièces de rechange recommandées par le fabricant ou
dont les caractéristiques sont les mêmes. L’utilisation de pièces de rechange non autorisées peut causer un incendie,
des chocs électriques ou d’autres dangers.
4. Vérification de sécurité
—Demander au technicien qui a réparé l’appareil de soumettre ce dernier à des vérifications
pour s’assurer qu’il peut être utilisé en toute sécurité.
Demande d’informations
Pour toutes réparations, renseignements ou conseils sur le fonctionnement du produit:
Veuillez contacter le service à la clientèle de Panasonic Canada Inc. au 1-800-561-5505, son site web (www.panasonic.ca)
ou le centre de service agréé le plus proche.
Mise en route
5
RQT7510
77
77
7 Disques non compatibles
Disques DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, DVD+R, +RW, DVD-RW,
SACD, disques Video Divx, Photo CD et DVD-RAM ne pouvant être
retirés de leur cartouche, les disques DVD-RAM de 2,6 Go et 5,2 Go
et les disques “VCD Chaoji” disponibles dans le marché, y compris
les disques CVD, DVCD et SVCD qui ne sont pas conformes à la
norme IEC62107.
77
77
7 Format audio des disques DVD
Cet appareil reconnaît et décode
automatiquement les disques sur
lesquels les logos ci-contre sont
apposées.
Lecture de disques DVD et CD-Vidéo
Le producteur de ces disques peut contrôler la manière dont ils
doivent être lus. Aussi se pourrait-il que le pilotage de la lecture
ne se fasse pas exactement tel que décrit dans le présent manuel.
Lire attentivement les notes accompagnant le disque (par exemple,
si la durée de lecture n’est pas affichée ou si le CD-Vidéo comporte
des menus).
77
77
7 Entretien des disques
DVD-A
DVD-V
VCD
CD
Nettoyer le disque avec un linge humide, puis essuyer.
Disques compatibles
Symboles
Disque Logo utilisés dans Remarques
le présent
manuel
77
77
7 Précautions à prendre avec les disques
Ne pas apposer d’étiquettes ou d’autocollants sur les disques (cela
pourrait les voiler, les rendant ainsi inutilisables).
Ne pas écrire sur la surface imprimée du disque avec un stylo ou
tout autre instrument d’écriture.
Ne pas utiliser de nettoyeurs en vaporisateur, de benzène, de diluant,
de liquides antistatique ni tout autre type de solvant.
Ne pas utiliser les disques suivants:
Disques sur lesquels se trouvent du matériel adhésif exposé laissé
par des étiquettes (disques loués, etc.)
Disques voilés ou fissurés.
Disques de forme irrégulière, en forme de cœur, par exemple.
77
77
7 Lecture de DVD-Audio enregistré selon les normes
PAL
L’appareil convertit les signaux PAL en signaux NTSC. L’image est
compressée de manière à être affichée dans sa totalité; toutefois,
elle pourrait être étirée en hauteur.
À propos des disques
Enregistrement avec la version 1.1 du
Video Recording Format (norme
d’enregistrement vidéo unifiée).
Enregistrement effectué selon la
norme DCF (Design Rule for Camera
Fle).
Certains disques DVD-Audio peuvent contenir des images DVD-Vidéo.
Pour lire le contenu DVD-Vidéo, sélectionner “Lecture DVD vidéo” dans Menu
Autres (A page 21).
Les disques DVD-R Panasonic enregistrés et finalisés
\
sur un enregistreur DVD-
Vidéo Panasonic ou sur un caméscope DVD-Vidéo sont lus comme DVD-Vidéo
sur cet appareil.
Conforme à la norme IEC62107
Cet appareil est compatible avec le codage HDCD, mais ne peut pas prendre en
charge la fonction d’extension des crêtes (Peak Extend) (une fonction qui élargit
la plage dynamique des signaux de niveau élevé).
Les CD avec codage HDCD offrent un meilleur rendu sonore parce que le codage
comporte 20 bits comparativement à 16 bits sur les CD ordinaires.
Lors de la lecture d’un CD au format HDCD, l’indication “HDCD“ s’éclaire sur
l’appareil.
Cet appareil peut prendre en charge les disques CD-R/RW (disques audio)
enregistrés aux formats indiqués ci-contre. Fermer les sessions ou finaliser
\
après la fin de l’enregistrement.
Disques HighMAT
Fichiers WMA, MP3 et JPEG seulement
Pour une lecture sans recourir à la fonction HighMAT, sélectionner “Lecture
disque données” dans Menu Autres (A page 21).
Enregistrement sur enregistreur DVD-
Vidéo, un caméscope DVD, un
ordinateur, etc.
Retirer le disque de sa cartouche
avant de l’introduire dans l’appareil.
Enregistrement sur enregistreur DVD-
Vidéo Panasonic.
Pour faire la lecture de fichiers JPEG,
sélectionner “Lecture disque
données” dans Menu Autres (A page
21).
DVD-RAM
DVD-Audio
DVD-Vidéo
DVD-R
Vidéo CD
SVCD
CD
CD-R
CD-RW
WMA
MP3
JPEG
CD
VCD
\
Procédé permettant la prise en charge par un équipement compatible.
Il pourrait ne pas être possible de lire dans tous les cas les disques indiqués ci-dessus en raison du type de disque ou de l’état de l’enregistrement.
RAM
DVD-R
Pour nettoyer, n’utiliser que le nettoyeur pour disques DVD-RAM/
PD (LF-K200DCA1), vendu séparément.
Ne jamais utiliser de tissus, nettoyeurs pour CD, etc.
DVD-A
RAM
JPEG
DVD-V
DVD-V
VCD
CD
Installation facile
6
RQT7510
N’utiliser que les enceintes fournies.
L’utilisation d’autres enceintes pourrait non seulement affecter la
qualité du son mais pourrait également endommager l’appareil.
Installer les enceintes à la verticale sur une surface plane pour les
empêcher de tomber. Prendre les mesures appropriées pour
empêcher les enceintes de tomber si elles ne sont pas installées
sur une surface plane.
Positionnement idéal
L’emplacement des enceintes peut affecter le rendu sonore et les
basses fréquences. Prendre note des points suivants:
Placer les enceintes sur une surface plane et sûre.
Si les enceintes sont placées trop près des planchers, murs et
coins, il peut y avoir une trop grande accentuation des basses
fréquences. Couvrir les fenêtres avec des rideaux épais.
Installer les enceintes à au moins 10 mm (
13
/32 po) de la chaîne
pour assurer une ventilation adéquate.
Si les treillis ont été retirés, ne pas toucher aux cônes des haut-
parleurs pour éviter tout dommage aux enceintes.
Remarques sur l’utilisation des enceintes
Il est possible d’endommager les haut-parleurs et de réduire leur
autonomie si l’écoute est faite à un niveau sonore élevé pendant
des périodes prolongées.
Pour éviter les dommages, réduire le volume dans les cas suivants:
En présence de distortion.
Si les haut-parleurs émettent un ronronnement causé par un
tourne-disque, des interférences produites par des émissions
FM, des signaux continus en provenance d’un oscillateur, disque
test ou équipement électronique.
Lors du réglage de la qualité sonore.
Lors de la mise en ou hors fonction de l’appareil.
En cas de rendu chromatique irrégulier sur le téléviseur
Les enceintes ont été conçues pour être placées à proximité d’un
téléviseur, toutefois, il peut arriver que l’image soit affectée sur
certains téléviseurs.
Dans un tel cas, couper le contact sur le téléviseur pendant
environ 30 minutes.
La fonction de démagnétisation du téléviseur devrait régler le
problème. Si le problème devait persister, éloigner les enceintes du
téléviseur.
Installation facile
Installation
ÉTAPE1
Raccordement des enceintes
ÉTAPE2
Nota
Ne jamais court-circuiter des fils de haut-parleur positifs
(+) et négatifs (–).
Prendre soin à ne connecter que les fils positifs (Cuivre)
aux bornes positives (+) et les fils négatifs (Argent) aux
bornes négatives (–).
Un raccordement inapproprié peut endommager les
enceintes.
AM ANT
FM ANT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
HAUT-PARLEURS
OUT
VIDEO
OUT
AC IN
SUBWOOFER
OUT
R
L
AUX
HIGH
(6
)
SPEAKERS
(SB-PM39)
LOW
(6
)
R
L
Blanc
Rouge
Noir
Bleu
3
SPEAKERS(SB-PM39)
HIGH(6) L
O
W(6
)
1
2
R
L
EXT LOOP
75
COMPONENT VIDEO OUT
P
R
P
B
Y
Positionner les enceintes de manière que les haut-
parleurs des aigus soient vers lintérieur.
Torsader lextrémité en vinyle,
puis la retirer.
Confirmer les couleurs des
étiquettes aux deux extrémités
des fils.
Blanc Bleu
Rouge
Noir
Brancher les fils, la couleur des
étiquettes appariée à celle des
bornes.
Cuivre (étiquette blanche)
Enceinte droite
Argent (étiquette bleue)
Argent (étiquette noire)
Cuivre (étiquette rouge)
Raccorder le côté gauche (L) de
la même manière.
Installation facile
7
RQT7510
Téléviseur
ÉTAPE3
77
77
7
Téléviseur avec prise VIDEO IN
AM ANT
FM ANT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
HAUT-PARLEURS
OUT
VIDEO
OUT
AC IN
SUBWOOFER
OUT
R
L
AU
X
HIGH
(6
)
SPEAKERS
(SB-PM39)
LOW
(6
)
R
L
VIDEO
IN
COMPONENT VIDEO OUT
P
R
P
B
Y
EXT LOOP
75
Prise de sortie vidéo (VIDEO OUT)
Ne pas faire le raccordement par lintermédiaire dun
magnétoscope; en effet, le système de protection antipiratage
pourrait affecter la qualité de limage à la lecture.
77
77
7 Téléviseur avec prise S-VIDEO IN
FM ANT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
AC IN
SUBWOOFER
OUT
R
L
AUX
S
-V
ID
E
O
IN
AM ANT
HAUT-PARLEURS
HIGH
(6
)
SPEAKERS
(SB-PM39)
LOW
(6
)
R
L
COMPONENT VIDEO OUT
P
R
P
B
Y
EXT LOOP
75
Prise S-VIDEO OUT
La prise de sortie S-vidéo assure une image plus brillante que
celle offerte par la sortie vidéo (VIDEO OUT) ordinaire. Elle
sépare en effet les signaux de la chrominance (C) de ceux de la
luminance (Y) avant de les acheminer aux circuits du téléviseur
(la qualité de limage varie selon le type de téléviseur utilisé).
77
77
7 Téléviseur avec prise COMPONENT VIDEO IN
FM ANT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
AC IN
SUBWOOFER
OUT
R
L
AUX
AM ANT
HAUT-PARLEURS
HIGH
(6
)
SPEAKERS
(SB-PM39)
LOW
(6
)
R
L
C
O
MP
O
NEN
T
VID
E
O IN
Y
P
B
P
R
COMPONENT VIDEO OUT
P
R
P
B
Y
EXT LOOP
75
Prises de sortie vidéo composant (COMPONENT VIDEO OUT)
Ces prises peuvent être utilisées pour la sortie entrelacée ou
progressive et procurent une plus grande pureté dimage que la
prise de sortie S-vidéo (S-VIDEO OUT). La prise de sortie de signal
vidéo composant achemine séparément les signaux de différence
chromatique (P
B/PR) et le signal de luminance (Y) de manière à
assurer un rendu chromatique dune grande fidélité. La désignation
des prises varie selon le téléviseur ou le moniteur (par exemple: Y/
P
B/PR,Y/B-Y/R-Y, Y/CB/CR). Faire les raccordements en respectant
le code de couleurs.
Après avoir fait les raccordements, ajuster le niveau du noir pour
optimiser limage (A page 29, onglet Vidéo Commande de
niveau du noir).
Pour la vidéo progressive
1. Brancher aux prises dentrée de vidéo composant sur un
téléviseur compatible 480P. (Limage ne sera pas
correctement affichée si un téléviseur non compatible est
raccordé.)
2. À l’écran de CONFIGURATION RAPIDE, régler Sortie
progressive à Activer.
3. Changer le mode de sortie vidéo pour 480P (A page 20,
Menu Image Mode sortie vidéo).
Tous les téléviseurs de la marque Panasonic qui possèdent
des connecteurs dentrée 480P sont compatibles. Pour les
téléviseurs des autres marques, consulter le fabricant.
Si lappareil est raccordé au téléviseur par les prises VIDEO
OUT ou S-VIDEO OUT, le signal de sortie est entrelacé
uniquement.
Câble vidéo
Téléviseur
(vendu séparément)
Câble vidéo
(fourni)
Câbles vidéo
(vendus séparément)
Câble S-vidéo
(vendu séparément)
Installation facile
8
RQT7510
Raccordement des antennes et du cordon
d’alimentation
ÉTAPE4
Brancher le cordon d’alimentation après avoir fait tous les autres raccordements.
Consommation d’énergie
L’appareil consomme environ 0,5 W même lorsqu’il est hors contact. Aussi, est-il conseillé d’en débrancher le cordon d’alimentation dans
le cas où l’appareil ne serait pas utilisé pendant une période prolongée. Il sera par la suite nécessaire de refaire la mémorisation des
certains paramètres lorsque l’appareil sera branché à nouveau.
Télécommande
ÉTAPE5
Ne pas:
utiliser ensemble des piles neuves et usées.
utiliser ensemble des piles de types différents.
exposer les piles à la chaleur ou à la flamme.
démonter ou court-circuiter les piles.
tenter de recharger des piles alcalines ou au manganèse.
utiliser des piles dont la gaine a été enlevée ou est
endommagée.
Un traitement inapproprié des piles peut entraîner une fuite de
l’électrolyte susceptible d’endommager les objets avec lesquels
elle entrerait en contact et de provoquer un incendie.
Retirer les piles de la télécommande si celle-ci ne doit pas être
utilisée pendant une longue période. Ranger les piles dans un
endroit sombre et frais.
77
77
7 Fonctionnement
Orienter la télécommande directement vers le capteur de signal,
en prenant soin d’éviter les obstacles, à une distance maximum
de 7 m (23 pi).
FM ANT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
AC IN
SUBWOOFER
OUT
R
L
AUX
HAUT-PARLEURS
HIGH
(6
)
SPEAKERS
(SB-PM39)
LOW
(6
)
R
L
1
2
AM ANT
EXT LOOP
75
EXT
LOOP
AM ANT
COMPONENT VIDEO OUT
P
R
P
B
Y
Antenne-cadre AM
Placer l’antenne à la verticale sur son support.
Éloigner le câble d’antenne de tous les autres
fils et câbles.
Antenne FM intérieure
Placer l’autre extrémité de
l’antenne à l’endroit offrant la
meilleure réception.
Antenne-cadre AM Antenne FM intérieure Cordon dalimentation
Bande adhésive
Cordon dalimentation
Vers une prise de courant
(120 V c.a., 60 Hz)
1
2
R6/LR6, AA, UM-3
3
S’assurer de respecter la
polarité (+, –).
Ne pas utiliser de piles
rechargeables.
Télécommande Piles
Installation facile
9
RQT7510
ENTER
/
REW
SETUP
SHIFT
+
ENTER
DVD
/
CD
RETURN
Selectionner
Confirmer
/
REW
SETUP
SHIFT
+
CONFIGURATION RAPIDE
ÉTAPE6
Mettre le téléviseur en marche et sélectionner l’entrée vidéo appropriée en fonction
des raccordements effectués.
SLEEP
CLOCK/
TIMER
/
REW
SETUP
ou
/
FF
CANCEL
Réglage de lhorloge
ÉTAPE7
STOP
DEMO
DEMO
Lorsque l’appareil est branché pour la première fois, une
démonstration de ses fonctions peut être affichée.
Si la fonction de démonstration est désactivée, l’activer
pour obtenir une démonstration.
L’affichage sur chaque pression de la touche.
Demonstration (activée) @A NO DEMO (désactivée)
La consommation d’énergie en mode attente peut être
réduite en désactivant le mode de démonstration.
Nota
Il n’est pas possible d’activer et de désactiver en
alternance lorsque l’appareil est en marche.
Fonction de démonstration (DEMO)
1
Sélectionner
CLOCK.
3
Appuyer sur
[CLOCK/TIMER]
pour mettre fin
au réglage de
lheure.
2
Sélectionner
DVD/CD.
3
L’écran de CONFIGU-
RATION RAPIDE
saffiche.
4
Sélectionner la rubrique
voulue à l’écran.
5
Appuyer pour
mettre fin à la
CONFIGURA-
TION RAPIDE.
2
Régler lheure
(appuyer dans un
délai d’environ 6
secondes).
1
Établir le
contact.
Lappareil fonctionne sur une horloge de 12
heures.
Lorsque “CLOCK” est sélectionné de nouveau,
l’heure s’affiche pendant environ 5 secondes.
Il est également possible d’appeler l’affichage de
l’heure en appuyant sur la touche [FL DISPLAY]
(Affichage).
Régler l’horloge régulièrement pour assurer la
précision.
6
Appuyer pour
quitter.
Maintenir la touche
enfoncée.
10
RQT7510
Mise en route
Unité principale
OPEN (touche
d ouverture du
logement de la
cassette) ( 23)
Couvercle du
logement de
la cassette
PHONES (prise du
casque d ecoute)
(
26)
TAPE
( 23)
(touche de lecture
CHANGE (touche de
changement de disque) ( 13)
OPEN/CLOSE (touche d ouverture/
fermeture du plateau de disque)
( 12)
Affichage fluorescent
ADVANCED SURROUND
(touche ambiophonie evoluee)
( 25)
VOL UP/DOWN
(commande de volume) ( 12, 25)
STOP
(touche arret/
démonstration) ( 9, 12)
, DEMO
1 5 (touches de
lecture directe) ( 13)
Plateaux des disques ( 12)
TUNER/AUX (selecteur
radio/entree auxiliaire)
( 22, 32)
Capteur du signal
de la telecommande
Touche DVD/CD
( 12)
AC IN (Voyant dalimentation secteur)
Ce voyant s allume lorsque l appareil est raccorde au secteur.
POWER (Interrupteur)
Appuyer sur l interrupteur pour faire passer l appareil du mode de marche au mode attente et vice versa.
Dans le mode attente, l appareil consomme une petite quantite d electricite.
MULTI RE-MASTER
(touche multi-remasteriser)
( 25)
REC (touche
d enregistrement)
( 24)
DISC CHECK
(touche de
verification de disque)
( 13)
de cassette)
Guide de référence des commandes
RQT7510_10_11_new 2/19/04, 5:55 PM10
11
RQT7510
Mise en route
Touche d’horloge/minuterie, minuterie
sommeil [CLOCK/TIMER, SLEEP] .............. 9, 28
Commutateur attente/marche, attente/marche
du téléviseur [
ff
ff
f, TV
ff
ff
f] .................................. 9, 28
Touche d’angle de vue/page, extrêmes-graves
[ANGLE/PAGE, SUBWOOFER] ........... 12, 15, 26
Sélecteur de disque, tous les disques
[DISC, ALL DISC], touches sélecteurs de
disques [1-5] ..................................................... 13
Touche de sélection de groupe [GROUP] ..... 13
Touche de lecture en reprise [REPEAT] ........ 14
Touche de sélection de mode de lecture
[PLAY MODE] .............................................. 15, 22
Touche de programmation [PGM] .................. 15
Touche d’arrêt [L STOP] .................................. 12
Touche de pause – lecture de disque
[J DISC PAUSE] ................................................ 12
Touche de syntonisation/appareil auxiliaire
[TUNER/AUX] .............................................. 22, 32
Touche de lecture de cassette, enregistrement
[- TAPE, [REC
] ........................................ 23, 24
Touche de retour au menu principal,
navigateur direct
[TOP MENU, DIRECT NAVIGATOR] ... 13, 17, 18
Touche d’affichage [DISPLAY] ..... 14, 16, 17, 21
Touches de saut de disque, avance accélérée/
rebobinage de cassette, sélection de station
en mémoire, réglage de l’heure, configuration,
annulation [g f,
4 4
4 4
4/REW,
3 3
3 3
3/FF, SETUP,
CANCEL] ............................... 9, 12, 13, 15, 22, 23
Touche de changement [SHIFT]
Pour utiliser les fonctions identifiées en orange:
Appuyer simultanément sur [SHIFT] et sur la touche
correspondante.
Touche de mise en sourdine/sélecteur
TV/VIDEO [MUTING, TV/VIDEO] ................ 26, 28
Touche lecture/enregistrement différés, mise
hors marche automatique
[
rPLAY/REC, AUTO OFF] ......................... 26, 27
Touche de l’affichage fluorescent/atténuateur
[FL DISPLAY, DIMMER] ................................ 9, 26
Touche d’ambiophonie/multi-remastériser
[SURROUND, M.RE-MASTER] ......................... 25
Touche de rendu sonore, audio seulement
[SOUND, A.ONLY] ............................................. 25
Touches numériques [0 – 9,
XX
XX
X10] ................... 13
Touche de position mémoire [P.MEMORY] .... 14
Touche de reprise rapide [Q.REPLAY] ........... 15
Touche de lecture de DVD/CD [: DVD/CD] ... 12
Touche de menu/liste de lecture
[MENU, PLAY LIST] ............................. 13, 16–18
Touches de déplacement du curseur
[8, 9, /, -], Touche d’entrée [ENTER] .......... 9
Touche de retour [RETURN] ................. 9, 13, 19
Touches ralenti/recherche, syntonisation, saut
de caractère
[(, )
SLOW/SEARCH] ................ 12, 16, 22
Ces touches activent les fonctions suivantes.
[(, )]: Sélecteurs de canal de télévision
[TV CH 4, 3] ................................. 28
Touches de volume [ – , + , VOLUME] ...... 12, 25
Ces touches activent les fonctions suivantes.
[– , +]: Touches de volume du téléviseur
[TV VOL –, +] .......................................... 28
Télécommande
RQT7510_10_11_new 2/20/04, 9:15 AM11
12
Fonctionnement du lecteur
RQT7510
Disques — Lecture de base
Si le disque contient des données audio (WMA et MP3) et JPEG, sélectionner
“Audio” pour lire les fichiers WMA/MP3, “Arrêt sur image” pour lire des fichiers JPEG
ou “Tous” pour lire les deux types de fichiers – son et image – pendant l’affichage du
menu (sauf les fichiers
JPEG
sur disques
RAM
). Il est également possible d’accéder
au menu en appuyant sur [TOP MENU].
1
Ouvrir le plateau
du disque.
L’appareil se met
automatiquement
en marche et le
plateau 1 s’ouvre.
3
Refermer le
plateau du
disque.
2
Mettre un disque en place.
Insérer les disques à double
face de manière que l’étiquette
de la face devant être lue soit
sur le dessus (A page 37,
Manipulation des disques et du
plateau des disques).
Retirer les disques de TYPE 2 et
4 de leur cartouche avant de les
mettre en place.
Lire attentivement les instructions
concernant le disque.
4
Lancer la
lecture.
L’endroit où la lecture a été
arrêtée est mémorisé lorsque
l’indication “RESUME” s’affiche.
Appuyer sur [: DVD/CD] pour
poursuivre la lecture.
DVD-V
Pour répéter la lecture des
chapitres précédents
(A page 14, Mémoire de
position).
Appuyer sur [L STOP] pour
supprimer la position
mémorisée.
Appuyer sur [: DVD/CD] pour
relancer la lecture.
DVD-A
Pour sélectionner des
images fixes.
Jusqu’à cinq paliers.
Appuyer sur [: DVD/CD] pour
relancer la lecture.
DVD-A
Séquences d’images
animées seulement.
VCD
Ralenti en marche avant
seulement.
VOL UP/DOWN
STOP ,
DEMO
1 5
Plateaux des
disques
DISC
CHECK
CHANGE
OPEN/CLOSE
DVD/CD
Arret
1
RAM
DVD
/
CD
STOP
Saut de
page
(pendant la
lecture ou en
mode pause)
Saut
Pause
DISC PAUSE
Reglage du
volume
/
FF
/
REW
ANGLE
/
PAGE
Recherche
(pendant la
lecture)
Ralenti
(en mode
pause)
SLOW
/
SEARCH
VOLUME
ENTER
Confirmer
Selectionner
(Saut de groupe
WMA
MP3
JPEG
)
RQT7510_12_21_new7 2/19/04, 5:57 PM12
Fonctionnement du lecteur
13
RQT7510
Il peut y avoir un délai avant la reprise de la lecture; cela est tout à fait
normal.
Les signaux multicanaux sont réduits par mixage à stéréo (2 canaux).
(
A page 32, Rendu ambiophonique, multicanal)
CD-Vidéo avec pilotage de la lecture
La pression de touches pour effectuer un saut, une recherche ou une
lecture ralentie, peut appeler l’affichage d’un écran menu.
S’allume pendant la lecture d’un disque DTS ou Dolby
Digital.
Lecture de
tout le
disque
(en mode arret)
Selection
directe a
l ecran
Entree d un
numero
Menu du
disque
ENTER
TOP MENU
MENU
RETURN
Selection
d un groupe
Retour a
l ecran
precedent
RETURN
Selection
du disque
GROUP
ALL DISC
DISC
Changement
de disque
sur un
plateau
donne
ENTER
ALL
DISC
DISC
SHIFT
Appuyer de
nouveau pour
fermer le
plateau.
Appuyer de
nouveau
pour fermer
le plateau.
DISC CHECK
+
DVD-A WMA MP3
JPEG
Verification
de
l emplacement
d un disque
Avance
image par
image
(en mode
pause)
ENTER
/
FF
CANCEL
+
SHIFT
ou
Confirmer
Selectionner
Confirmer
Selectionner
Selectionner
DVD-A
Séquences
dimages animées
seulement.
VCD
En marche avant
seulement.
Il est également possible
dactiver lavance image par
image en appuyant sur
[J DISC PAUSE].
RAM
DVD-A
DVD-V
VCD
CD
Exemple:
Pour sélectionner 12:
[X10] A [1] A [2]
VCD
avec contrôle de la
lecture
Appuyer sur [L STOP] ,
puis appuyer sur les
touches numériques.
WMA
MP3
JPEG
Exemple:
Pour sélectionner 123:
[1] A [2] A [3] A [ENTER]
Appuyer sur [SHIFT] +
[CANCEL] pour annuler
un(des) numéro(s).
DVD-A
DVD-V
Affiche le menu principal du
disque.
DVD-V
Affiche un des menus du
disque.
VCD
Affiche un des menus du
disque.
ALL DISC ON ¡™ ALL DISC OFF
(tout le disque (tout le disque
activé)désactivé)
Les disques DVD et les pistes JPEG sont
sautés.
Les menus HighMAT et le contrôle de lecture
de CD sont désactivés.
Il nest pas possible de commuter le mode
pendant la lecture programmée ou aléatoire.
Il est également possible de retirer un disque
pendant la lecture dun autre (sauf dans les
modes lecture aléatoire ou programmée de
tous les disques et pendant lenregistrement).
Cette fonction permet de
vérifier si un disque de 12 cm
se trouve sur le plateau.
Si le disque recherché est en
cours de lecture, le plateau ne
souvre pas.
Ne pas retirer ou mettre en
place un disque pendant la
vérification.
Ne pas ouvrir les plateaux
pendant une vérification.
RQT7510_12_21_new7 2/20/04, 9:18 AM13
14
Fonctionnement du lecteur
RQT7510
DISPLAY
DISPLAY
P.MEMORY
REPEAT
Bandes son
Lecture en reprise
Sous-titres
Memoire de position
Memorisation de la position en vue de la poursuite de la lecture.
Pour plus de details, voir ci-dessous.
Disques — Fonctions pratiques
Lecture en reprise
(Seulement lorsque le temps écoulé peut être affiché
JPEG
: Fonctionne avec les fichiers JPEG.)
Pendant la lecture
Appuyer sur [REPEAT] pour sélectionner la rubrique
dont la lecture en reprise est désirée.
Pour la lecture dun disque
RAM
PG REPEAT
\1
ALL REPEAT
REPEAT OFF
(reprise de programme) (disque au complet) (désactivé)
Pendant la lecture d’une liste de lecture
SCENE REPEAT
PL REPEAT
\2
REPEAT OFF
(reprise de scène) (reprise de liste de lecture) (désactivé)
DVD-V
CHAPTER REPEAT
TITLE REPEAT
\3
REPEAT OFF
(reprise de chapitre) (reprise de titre) (désactivé)
VCD
CD
TRACK REPEAT
ALL REPEAT
REPEAT OFF
(reprise de plage) (disque au complet) (désactivé)
DVD-A
TRACK REPEAT
GROUP REPEAT
\3
REPEAT OFF
(reprise de plage) (reprise de groupe) (désactivé)
WMA
MP3
CONTENT REPEAT
GROUP REPEAT
\3
REPEAT OFF
(reprise de contenu) (reprise de groupe) (désactivé)
JPEG
GROUP REPEAT
\3
REPEAT OFF
(reprise de groupe) (désactivé)
Il est également possible d’effectuer une lecture en reprise du
contenu et d’un groupe sur les disques HighMAT.
Pour la lecture de tous les disques (A page 13)
VCD
CD
WMA
MP3
ALL DISC RPT
\4
REPEAT OFF
(reprise de tous les disques) (désactivé)
Lecture en reprise de plages, de contenus ou de chapitres
Lancer la lecture programmée {A page 15, Lecture programmée
(jusqu’à 24 éléments)}, puis appuyer sur [REPEAT] pour sélectionner
le mode de lecture en reprise.
\1
Lecture programmée en reprise (A page 18, Lecture des
programmes sur un DVD-RAM).
\2
Lecture en reprise d’une liste de lecture (A page 18, Utilisation
d’une liste de lecture sur DVD-RAM).
\3
Pendant la lecture de tout un groupe (
DVD-A
), dune lecture
programmée ou aléatoire
l’indication “ALL REPEAT” s’affiche.
\4
Lecture en reprise de tous les disques.
Bandes son
RAM
DVD-A
DVD-V
VCD
(Disques avec plusieurs bandes son)
Pendant la lecture
Appuyer sur [DISPLAY], puis sur [9, 8] pour
sélectionner Audio (bande son).
RAM
VCD
Cette touche peut aussi être utilisée pour sélectionner les enceintes
gauche (L), droite (R) ou les deux (LR).
(A page 19, Audio)
Sous-titres
DVD-A
(Séquences d’images animées seulement)
DVD-V
(Disques avec sous-titres en plusieurs langues)
VCD
(SVCD seulement)
Pendant la lecture
Appuyer sur [DISPLAY] pour sélectionner la langue des
sous-titres.
(A page 19, Sous-titres)
RAM
Il n’est possible que d’activer ou de désactiver l’affichage des sous-
titres (A page 19, Sous-titres).
Pour changer la position et le niveau de luminosité des sous-
titres (A page 21, Menu Affichage).
Mémoire de position
(Seulement lorsque le temps écoulé peut être affiché
JPEG
: Fonctionne avec les fichiers JPEG.)
La position demeure en mémoire même si l’appareil est mis hors
marche ou que le disque est retiré.
Pendant la lecture
Appuyer sur [P.MEMORY].
Jusqu’à 5 disques.
Lorsque la position sur le sixième disque est mise en mémoire, la
position la plus ancienne est supprimée.
À la suite d’un changement de source ou de la sélection d’un autre
disque, la sélection du plateau sur lequel se trouve le disque pour
lequel une position a été mémorisée a pour effet de lancer
automatiquement la lecture.
Lorsque l’appareil est remis en marche dans le mode “DVD/CD” ou
que le disque sur lequel une position a été mémorisée est remis en
place, l’indication ”RESUME” s’affiche.
Appuyer sur [:DVD/CD] pour lancer la lecture à partir
de cette position.
Pour la lecture en reprise des chapitres précédents.
DVD-V
Appuyer sur [: DVD/CD] pendant l’affichage du message suivant.
Appuyer sur PLAY pour
previsualiser le chapitre
Ne pas appuyer sur [: DVD/CD] si l’annulation de la lecture en
reprise des chapitres est voulue.
Position memorisee
RQT7510_12_21_new7 3/24/04, 1:14 PM14
Fonctionnement du lecteur
15
RQT7510
(Pendant la lecture)
(avec angles de vue multiples) Selection de
l angle de vue
-- Rotation d images fixes
Lecture de tous les groupes
Lecture des plages de tous les groupes d un disque.
(En mode arret)
Lecture aleatoire
Angles
Lecture programmee
Lecture en reprise express
(Seulement lorsque le temps ecoule peut etre affiche.)
(Pendant la lecture)
Pour revenir quelques secondes en arriere.
SUBWOOFER
ANGLE
/
PAGE
DVD-A
DVD-V
DVD-A DVD-VRAM VCD
CD WMA MP3
PLAY
MODE
PLAY
MODE
Q.REPLAY
PGMPGM
JPEG
Pour plus de details, voir ci-dessous.
Lecture aléatoire
VCD
CD
(Il n’y a aucun affichage à l’écran)
Lecture aléatoire de 1 disque: Tous les éléments du disque sont lus
dans un ordre aléatoire.
Lecture aléatoire de tous les disques: Tous les éléments de tous les
disques sont lus dans un ordre aléatoire.
DVD-A
DVD-V
WMA
MP3
JPEG
Lecture aléatoire de 1 disque seulement : Les éléments choisis d’un
disque sont lus dans un ordre aléatoire.
En mode arrêt
1 Appuyer sur [PLAY MODE] jusqu’à ce que l’écran de
lecture aléatoire saffiche.
2
(
DVD-A
DVD-V
WMA
MP3
JPEG
)
Appuyer sur les touches numériques pour choisir
un groupe (
WMA
MP3
JPEG
, puis appuyer sur
[ENTER]) ou un titre.
Exemple
DVD-V
DVD-A
Il est possible de sélectionner plus d’un groupe ou tous les
groupes.
Pour désélectionner un groupe, le sélectionner de nouveau.
3 Appuyer sur [: DVD/CD].
Nota
Lors de la lecture aléatoire, les plateaux vides sont sautés et la
fonction de contrôle de la lecture des CD-Vidéo est désactivée.
Pendant la lecture aléatoire, cet appareil peut accéder à un total de
999 fichiers audio ou vidéo et à 400 groupes.
Lecture programmée (jusqu’à 24 éléments)
VCD
CD
(Il n’y a aucun affichage à l’écran)
DVD-A
DVD-V
WMA
MP3
JPEG
En mode arrêt
1
VCD
CD
Appuyer sur [DISC], puis
sur le sélecteur de disque
([1] [5]). Appuyer sur
[L STOP].
2 Appuyer sur [PGM].
L’indication “PGM” s’affiche.
3 Appuyer sur les touches numériques pour
sélectionner les rubriques (
WMA
MP3
JPEG
, puis
appuyer sur [ENTER].
Recommencer cette étape pour programmer d’autres éléments.
VCD
CD
Il est possible de sauter l’étape 1 lors de la
programmation de plages sur un même disque.
DVD-A
DVD-V
WMA
MP3
JPEG
Pour faire la sélection au moyen des touches de déplace-
ment du curseur
Appuyer sur [ENTER] et [
88
88
8,
99
99
9] pour faire la sélection, puis
appuyer de nouveau sur [ENTER] pour mémoriser le numéro.
Toutes les rubriques du disque, du titre ou du groupe
sélectionné sont automatiquement sélectionnées lorsque
“ALL” est sélectionné.
4 Appuyer sur [: DVD/CD] pour lancer la lecture.
DVD-A
DVD-V
WMA
MP3
JPEG
Pour faire un ajout au programme ou le modifier
Appuyer sur [8, 9] pour faire la sélection, puis recommencer
l’étape 3.
Annulation dun programme au complet
Sélectionner “Effacer tout le programme”, puis appuyer sur
[ENTER].
Annulation dun élément
Appuyer sur [SHIFT] + [CANCEL], ou sélectionner “Effacer”, puis
appuyer sur [ENTER].
Pour sauter 8 lignes à la fois, appuyer sur [ANGLE/PAGE].
Nota
Annuler le programme existant avant d’en créer un nouveau.
DVD-V
WMA
MP3
JPEG
Les données chronométriques ne sont pas affichées pendant la
programmation.
VCD
CD
Les éléments que l’appareil ne peut trouver peuvent être
programmés mais seront annulés pendant la lecture. Cela est
également le cas si des disques autres que CD-Vidéo et CD sont
programmés.
Le programme est supprimé lorsque l’appareil est mis dans le
mode attente, qu’une autre source est sélectionnée, lors de la
désactivation du mode de lecture programmée ou si le disque est
retiré de la position de lecture.
VCD
CD
Le programme demeure en mémoire.
Nota
DVD-A
Si des groupes en prime ont été sélectionnés, un mot de passe doit être entré.
Désactiver la lecture de disque HighMAT (A page 30, onglet “Autres”) pour pouvoir activer la lecture programmée ou aléatoire.
Il se pourrait que la fonction de lecture en reprise express ne puisse être utilisée pendant la lecture de certains segments d’un disque ou
sur l’ensemble de certains disques.
Exemple:
DVD-V
RQT7510_12_21_new7 2/25/04, 5:36 PM15
16
Fonctionnement du lecteur
RQT7510
Disques — Menus de navigation
ENTER
MENU
ENTER
RETURN
Selectionner
1
Affiche le
menu de
navigation.
2
Sélectionner
la rubrique.
3
Appuyer
pour
confirmer.
4
Appuyer
pour quitter.
Utilisation de la liste arborescente pour repérer un
groupe
WMA
MP3
JPEG
1 Pendant laffichage du
menu de navigation,
appuyer sur [DISPLAY].
2 Appuyer sur [
99
99
9] pour
sélectionner Arbre,
puis appuyer sur
[ENTER].
3 Appuyer sur [
88
88
8,
99
99
9] pour
sélectionner un groupe,
puis appuyer sur
[ENTER].
Le menu de navigation pour
le groupe s’affiche.
Utilisation de l’écran de contenu pour repérer une
plage
CD
(CD texte seulement)
Pendant laffichage du
menu
Appuyer sur [
88
88
8,
99
99
9] pour
parcourir la liste des
plages, puis appuyer sur
[ENTER].
Pour sauter 10 lignes à la
fois, appuyer sur [ANGLE/
PAGE].
Utilisation du sous-menu
WMA
MP3
JPEG
Pendant laffichage du menu de navigation, appuyer sur
[DISPLAY].
77
77
7 Recherche par contenu ou titre de groupe
WMA
MP3
JPEG
Placer le curseur sur le titre du groupe pour effectuer une recherche
par groupe ou sur le titre de contenu pour effectuer une recherche
par contenu.
1 Sélectionner Rechercher (A voir ci-dessus).
A
Rechercher
2 Appuyer sur [
88
88
8,
99
99
9] pour sélectionner un caractère,
puis appuyer sur [ENTER].
Recommencer pour entrer dautres caractères.
Lappareil cherche également les lettres minuscules.
Appuyer sur [(, )] pour sauter entre A, E, I, O et U.
Appuyer sur [/] pour effacer un caractère.
Effacer lastérisque ( ) pour ne rechercher que les titres
commençant par le mot entré.
3 Appuyer sur [
--
--
-] pour sélectionner Rechercher et
appuyer sur [ENTER].
L’écran de résultats de recherche apparaît.
4 Appuyer sur [
88
88
8,
99
99
9] pour sélectionner le contenu ou
le groupe, puis appuyer sur [ENTER].
Pour retourner au menu
Appuyer sur [RETURN].
Exemple:
WMA
MP3
(Menu de navigation) Exemple:
JPEG
(Imagettes)
Menu Navigation 1 5 MP3 1:54
Lirkin Park Meteora / Lirkin Park [Hybrid Theory] 09 A Pla
Sep 15 2003
Lirkin Park Meteora
The Ultimate
DISPLAY afficher le sous-menu
RETURN quitter
Groupe 001/002 Contenu 0005/0010
G
G
C
C
Breaking The Habit
Don't Stay
Faint
Hit The Floor - Abyss
Lirkin Park [Hyorid Theor
Lirkin Park Cure For The
Lirkin Park Meteora
Lirkin Park Meteora
Lying From You
Somewhere I Belong
Menu Miniature 1 1 JPEG
2002_BUSSABA NICOLE
DISPLAY afficher le sous-menu
RETURN quitter
G
G
C
C
1/12 2 3 4
6
758
10 11912
Méthodes de recherche
Indique que ce groupe comporte
des fichiers non compatibles.
Menu Navigation 1 5 MP3 1:54
Lirkin Park Meteora / Lirkin Park [Hybrid Theory] 09 A Pla
Sep 15 2003
Lirkin Park Meteora
The Beatles
Groupe 001/002 Contenu 0005/0010
G
G
C
C
Breaking The Habit
Dont Stay
Faint
Hit The Floor - Abyss
Lirkin Park [Hyorid Theor
Lirkin Park Cure For The
Lirkin Park Meteora
Lirkin Park Meteora
Lying From You
Somewhere I Belong
Multi
Liste
Arbre
Groupe suivant
Groupe precedent
Tous
Audio
Arret sur image
Aide
Rechercher
RETURN reculerpour selectionner puis ENTER
Texte CD 1/14 0:53
Disque Titre : Celine Dion One Heart
Disque Artiste : Celine Dion
Piste Titre : I Drove All Night (Album Version)
Piste Artiste :
1.
I Drove All Night (Album Version)
2.
Love Is All We Need (Album Version)
3. FAITH
(Album Version)
4.
In His Touch (Album Version)
5.
One Heart (Album Version)
6.
Stand By Your side (Album Version)
7.
NAKED (Album Version)
8.
Sorry For Love (Album Version)
9.
Have You Ever Been In Love (Album Version)
10. Reveal
(Album Version)
T
T
RETURN quitter
pour selectionner puis ENTER
Plage en cours de
lecture
RQT7510_12_21_new7 3/16/04, 9:50 AM16
Fonctionnement du lecteur
17
RQT7510
Lecture de disques HighMAT
WMA
MP3
JPEG
Un menu saffiche sur insertion dun disque.
Appuyer sur [
88
88
8,
99
99
9,
//
//
/,
--
--
-] pour effectuer une sélection,
puis appuyer sur [ENTER].
Sur pression de la touche [ENTER]:
Menu: Conduit au menu suivant montrant les listes de
lecture ou un autre menu.
Liste de lecture: La lecture samorce.
Pour afficher l’écran
Appuyer sur [TOP MENU].
Pour aller au menu de niveau supérieur à celui affiché
Appuyer sur [RETURN].
Pour modifier larrière-plan du menu
Appuyer sur [DISPLAY].
Larrière-plan est remplacé par celui enregistré sur le disque.
Pour quitter l’écran
Appuyer sur [L
STOP].
Sélection à partir des listes
1 Pendant la lecture
Appuyer sur [MENU].
Liste lect.
1 Love Me Do
2 From Me to You
3 She Loves You
4 I Want to Hold Your Hand
5 Can't Buy Me Love
N
o
Titre de contenu
Groupe
Contenu
Liste lect.
RETURN quitter
0 ~ 9 selectionner ENTER lecture
All by Artist The Beatles
En cours
2 Appuyer sur [
//
//
/], puis sur [
88
88
8,
99
99
9] pour passer de la
liste de lecture, au groupe et au contenu.
3 Appuyer sur [
--
--
-], puis sur [
88
88
8,
99
99
9] pour sélectionner
une rubrique. Appuyer sur [ENTER].
Pour sauter 10 lignes à la fois, appuyer sur [ANGLE/PAGE].
Pour quitter l’écran des listes
Appuyer sur [MENU].
HighMAT et le logotype HighMAT sont des
marques de commerce ou des marques
déposées de Microsoft Corporation aux
États-Unis et (ou) dans dautres pays.
Conseils pour créer des disques WMA/MP3, CD texte et JPEG
Les disques doivent être conformes à la norme ISO9660 niveau 1
ou 2 (sauf pour les formats étendus).
Cet appareil est compatible avec les disques à sessions multiples;
toutefois, si le nombre de sessions est élevé, le délai damorce de
la lecture est dautant plus long. Pour prévenir un tel inconvénient,
limiter le nombre de sessions à son strict minimum.
Lordre dans lequel les plages apparaissent sur les menus peut être
différent de celui montré sur lordinateur.
Appellation des dossiers et des fichiers
Au moment de lenregistrement, assigner
des préfixes de 3 chiffres aux noms des
dossiers et des fichiers pour établir lordre
de leur lecture (peut ne pas fonctionner).
Les fichiers doivent comporter lextension:
.WMA ou .wma
.MP3 ou .mp3
.JPG, .jpg, .JPEG ou .jpeg
WMA
Un bruit de fond pourrait être entendu
pendant la lecture de fichiers WMA.
Il nest pas possible de faire la lecture
de fichiers WMA qui sont protégés par
des droits dauteur.
MP3
Cet appareil nest pas compatible avec les étiquettes ID3.
Si une plage en format MP3 contenant des données dimage fixe
est lue, le son ne sera pas entendu immédiatement et le temps de
la durée écoulée ne sera pas affiché pendant ce délai. Même une
fois la lecture lancée, le temps de lecture exacte ne sera pas affiché.
JPEG
Pour faire la lecture dun fichier JPEG sur cet appareil:
Sassurer que les images sont enregistrées par un appareil photo
numérique conforme aux normes DCF (Design rule for Camera
File System). Certains appareils photo numériques sont munis de
fonctions qui ne sont pas conformes aux normes DCF telles que la
rotation automatique des images, ce qui pourrait rendre les images
illisibles.
Ne pas modifier les fichiers ni en changer leurs noms.
Cet appareil ne peut prendre en charge les images animées, les
enregistrements vidéo au format MOTION JPEG ou autre format
semblable, ni les photos autres que celles au format JPEG (ex.
TIFF) ou lire le signal sonore qui leur est associé.
CD
(CD texte seulement)
Création de disques CD avec texte
Lordre de lecture correspond à lordre denregistrement; il nest donc
pas nécessaire dajouter un préfixe numérique aux noms de ces
fichiers.
001
racine
001groupe
001plage.mp3
002plage.mp3
003plage.mp3
002groupe
003groupe
001plage.mp3
002plage.mp3
003plage.mp3
004plage.mp3
001plage.mp3
002plage.mp3
003plage.mp3
Exemple:
MP3
Windows Media et le logotype Windows
sont des marques de commerce ou des
marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et(ou) dans
dautres pays.
WMA est un format de compression
développé par Microsoft Corporation. On
y retrouve la même qualité sonore
quavec les MP3 avec des fichiers de
taille plus petite que les MP3.
Technologie de décodage audio MPEG Layer 3 sous licence de
Fraunhofer IIS et Thomson multimedia.
RQT7510_12_21_new7 2/19/04, 5:57 PM17
18
Fonctionnement du lecteur
RQT7510
ENTER
DIRECT
NAVIGATOR
ENTER
Selectionner
Selectionner
1
Affiche la liste
des pro-
grammes.
Disques — Menus de navigation
2
Sélectionner la rubrique.
Le programme sélectionné
apparaît en arrière-plan.
Les titres ne sont affichés que s’ils ont été entrés.
Il n’est pas possible de modifier les titres des programmes
et des disques.
Appuyer sur [-] pour afficher le contenu du programme.
Pour sauter 5 lignes à la fois, appuyer sur [ANGLE/PAGE].
Indication sur l’affichage
PG : Numéro de programme
Utilisation d’une liste de lecture sur DVD-RAM
ENTER
ENTER
PLAY
LIST
Selectionner
Selectionner
1
Affiche le menu
des listes de
lecture.
2
Sélectionner la rubrique.
Il est possible de lire un groupe de scènes ou une liste de
lecture créés sur un autre appareil tel quun enregistreur de
DVD.
La liste de lecture ne peut être selectionnée que si le disque en
comporte une.
Pour sauter 10 lignes à la fois, appuyer sur [ANGLE/PAGE].
Indication sur laffichage
PL: Numéro de la liste de lecture
Lecture des programmes sur un DVD-RAM
1 11/ 1(MER) 12:05 Friends of a feather
2 1/ 1(LUN) 1:05 Sunny day
3 2/ 2(MAR) 2:21 Penguins habitat
4 3/ 3(MER) 3:37 Irresistible
5 4/ 10(JEU)
11:05 Hot cakes
N
o
Date Debut Titre Contenu
RETURN quitter
0 ~ 9 pour selectionner puis ENTER
Navigateur direct
1 11/
1 0:00:01 I'm only a woman
2 1/
1 0:01:20 Sunny day
3 2/
2 1:10:04 Breathless
4 3/
3 0:10:20 Irresistible
5 4/
10 0:00:01 Hot cakes
N
o
Date Longeur Titre
RETURN quitter
0 ~ 9 pour selectionner puis ENTER
Liste lect.
3
Appuyer pour
confirmer.
3
Appuyer pour
confirmer.
RQT7510_12_21_new7 3/18/04, 10:18 AM18
Fonctionnement du lecteur
19
RQT7510
ENTER
DISPLAY
ENTER
Passage au
menu suivant
Retour au
menu
precedent
RETURN
Confirmer
Selectionner
Confirmer
Selectionner
Selectionner
Pour obtenir des renseignements sur le disque ou amorcer la lecture à partir d’une rubrique donnée
1
Appuyer une
fois.
2
Sélectionner le
menu.
3
Effectuer les
paramétrages.
4
Appuyer pour
quitter.
Disques — Menu à l’écran
Programme, Groupe, Titre, Piste, Chapitre,
Liste lect., Contenu
Pour amorcer la lecture à partir d’un élément donné.
Durée
Saut dans le temps
(pendant la lecture)
RAM
DVD-A
DVD-V
Pour sauter des séquences – mesurées en temps – en
marche avant ou arrière.
1. Appuyer à deux reprises sur [ENTER] de manière à
afficher l’indicateur de glissement temporel.
2. Appuyer sur [8, 9] pour entrer la durée, puis appuyer
sur [ENTER].
Pour une action plus rapide, maintenir la touche
[8, 9] enfoncée.
Chercher horloge
RAM
DVD-A
DVD-V
Pour lancer la lecture à partir d’un repère
chronométrique.
Temps écoulé/durée restante
RAM
DVD-A
DVD-V
VCD
CD
Pour basculer entre l’affichage du temps écoulé et la
durée restante.
Audio
(disques avec plusieurs bandes son)
Disques Karaoké
Cette touche peut aussi servir à mettre les voix en ou
hors circuit.
Pour plus de détails, lire les notes d’accompagnement
du disque.
DVD-A
La lecture est relancée à partir du début de la bande son
lors du changement de bandes son accompagnées
d’images fixes.
Propriétés audio
Voir
A
A page 21, Propriétés audio
Sous-titres
DVD-A
(Séquences d’images animées seulement)
DVD-V
(Disques avec sous-titres en plusieurs langues)
VCD
(SVCD seulement)
Pour annuler ou afficher les sous-titres
Appuyer sur [8, 9] pour sélectionner “Oui” ou “Non”.
Activer ou désactiver des sous-titres
RAM
Repère (VR)
RAM
Pour repérer un marqueur inscrit avec un enregistreur
DVD-Vidéo.
Arrêt sur image
DVD-A
Pour visionner des images fixes.
Angle
DVD-V
(disques comportant un choix d’angles
de vue)
Pour sélectionner l’angle de vue. (A page 15, Angles)
Miniature
JPEG
Pour afficher les imagettes.
Rotation
JPEG
(A page 15, Angles)
Diaporama
JPEG
Pour activer ou désactiver un diaporama.
Pour modifier l’intervalle entre les images (0 – 30
secondes) d’un diaporama.
Autres réglages Vitesse de lecture
RAM
DVD-A
(Séquences d’images animées seulement)
DVD-V
Pour modifier la vitesse de lecture
– de 0,6x à 1,4x (par incréments de 0,1)
Après avoir modifié la vitesse de lecture:
– Le signal numérique passe au format PCM 2 canaux
Le rendu sonore est stéréophonique tant que le mode
“Normal” est sélectionné.
Autres reglages
1/
30
Chapitre 1/ 0
Duree 0:00:00
Audio 1 Anglais
Sous-titres Non
Repere (VR)
Arret sur image 3
Angle 1/1
Miniature
Rotation
Diaporama Non
Titre
Menu Lecture
Menu Image
Menu Audio
Menu Affichage
Menu Autres
Vitesse de lecture
Menu
(Suite à la page suivante)
Exemple:
Les rubriques affichées varient selon le type de logiciel.
RQT7510_12_21_new7 3/23/04, 2:10 PM19
20
Fonctionnement du lecteur
RQT7510
Disques Menu à l’écran
Menu Lecture
Répétition
(A page 14, Lecture en reprise)
RAM
DVD-A
DVD-V
Sauf
JPEG
et
RAM
(images fixes seulement).
Répétition A-B
RAM
DVD-A
DVD-V
VCD
CD
WMA
MP3
Sauf
RAM
(images fixes seulement).
Lecture en reprise d’une séquence comprise entre deux
points (A et B) au sein d’une rubrique.
[ENTER] (point de départ) A [ENTER] (point de fin)
Pour annuler: [ENTER]
Pour annuler la lecture en reprise A-B, appuyer sur
[Q.REPLAY].
Repère
DVD-A
DVD-V
VCD
CD
WMA
MP3
JPEG
Pour marquer une position en vue de relancer la lecture
(repère)
Appuyer sur [-] pour mettre en surbrillance le premier
astérisque, puis appuyer de nouveau sur [ENTER] pour
marquer une position.
Un total de 5 positions peuvent faire l’objet d’un marquage.
Pour marquer une autre position: [/, -] A [ENTER]
Pour rappeler un marqueur: [/, -] A [ENTER]
Pour supprimer un marqueur:
[/, -] A [SHIFT]+[CANCEL]
Cette fonction ne peut être utilisée pendant les lectures
programmée et aléatoire.
Menu Image
Mode image
RAM
DVD-A
DVD-V
VCD
JPEG
Normal
Cinéma1: Lisse les images et rehausse la netteté des
scènes sombres.
Cinéma2: Accentue le contraste des images et rehausse
la netteté des scènes sombres.
Animation
Dynamique
Utilisateur (Appuyer sur [ENTER] pour sélectionner
“Réglage de l’image”) (A voir ci-dessous)
Réglage de limage
Contraste Luminosité Netteté Couleur
Gamma (Règle la luminosité des scènes sombres.)
Amplificateur BF
Réduit le bruit vidéo de l’arrière-plan pour créer l’effet
d’une plus grande profondeur de champ.
Mode sortie vidéo
RAM
DVD-A
DVD-V
VCD
JPEG
Pour basculer entre le balayage progressif (480P) et le
balayage entrelacé (480I)
Mode de transfert
RAM
DVD-A
DVD-V
VCD
Si le balayage “480P” a été sélectionné (A voir plus
haut), sélectionner le mode de conversion du signal de
sortie à balayage progressif en fonction du type de
matériel.
Auto1 (normal): Pour le visionnement de films
Auto2: Pour le visionnement de films (comme dans le
mode Auto1, mais avec la capacité de convertir
les signaux à balayage progressif à 30 images/
seconde.)
Vidéo: Pour les enregistrements vidéo.
Menu Audio
Ambiophonie évoluée
RAM
DVD-A
DVD-V
VCD
CD
WMA
MP3
(2 canaux ou plus)
Permet l’obtention d’un effet ambiophonique avec
seulement deux enceintes avant ou sur un casque
d’écoute. L’effet devient plus ample lors de la lecture de
disques comportant des effets ambiophoniques et le son
semble émaner d’enceintes placées de chaque côté de la
position d’écoute.
Niveau
Non (annulé – niveau par défaut)
Naturel
Amplifié
Position d’écoute optimale
<Avec les haut-parleurs
du téléviseur>
Distance A = Largeur du
téléviseur
Avec certains disques, l’effet est moindre ou nul.
Arrêter la fonction en présence de distorsion.
Ne pas utiliser en même temps que les effets
ambiophoniques sur un autre appareil.
(A page 25, Ambiophonie évoluée)
Optimisation dialogues
DVD-V
(Avec enregistrements Dolby Digital, DTS ou
comportant 3 canaux ou plus, sur lesquels les
dialogues se trouvent sur le canal centre)
Cette fonction rend les dialogues plus faciles à
comprendre.
Oui ¡™ Non (par défaut)
Avec certains disques, cette fonction pourrait ne pas
fonctionner ou offrir un effet moindre.
Multi remastériser
RAM
DVD-A
DVD-V
CD
Avec disques comportant plusieurs canaux au format
LPCM avec une fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz
ou 48 kHz.
Cette fonction ajoute des signaux en haute fréquence, non
enregistrés, ce qui assure un rendu sonore plus naturel.
WMA
MP3
Avec disques enregistrés avec une fréquence
d’échantillonnage de 44,1 kHz ou 48 kHz.
Ce format reproduit les fréquences perdues à
l’enregistrement pour donner un rendu sonore plus fidèle
à l’effet original.
(A
page 25, Multi remastériser Pour un rendu sonore
plus naturel)
A
Enceinte Enceinte
3 ou 4 fois la
distance A
Position decoute
Autres reglages
1/
30
Chapitre 1/ 0
Duree 0:00:00
Audio 1 Anglais
Sous-titres Non
Repere (VR)
Arret sur image 3
Angle 1/1
Miniature
Rotation
Diaporama Non
Titre
Menu Lecture
Menu Image
Menu Audio
Menu Affichage
Menu Autres
Vitesse de lecture
Menu
Exemple:
RQT7510_12_21_new7 2/23/04, 1:09 PM20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Panasonic SCPM39D Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire