Black Stone 1665 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Assemblage vidéo
www.blackstoneproducts.com/video
USAGE EN PLEIN AIR UNIQUEMENT
Lire ce manuel avant montage et utilisation.
Manuel à conserver.
AVERTISSEMENT
North Atlantic Imports LLC | 513 West 2500 North, North Logan UT 84341 | www.blackstoneproducts.com
Manuel de l’utilisa-
MODÈLE 1666
SAIN D CISN
AE PAU D 22”
blackstoneproducts.com
14
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
DANGER
DANGER: Indique une situation durant laquelle tout
manquement peut entrainer des blessures graves ou la
mort.
AVERTISSEMENT
WARNING: Indique une situation pouvant entrainer des
blessures grave si les instructions ne sont pas suivies. Bien
lire et suivre les instructions.
ATTENTION
CAUTION: Indique une situation pouvant entrainer de
faibles blessures.
CALIFORNIA PROPOSITION 65
WARNING: Selon l’État de la Californie, ce produit contient
des agents chimiques pouvant causer le cancer, des
anomalies congénitales, et autres problèmes liés à la
reproduction. (L’État de Californie demande à ce que les
consommateurs de Californie reçoivent ce message.)
Pour plus d’informations : www.watts.com/prop65
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
Ci-dessous sont montrés les symboles utilisés dans ce manuel
et leur signication. Bien lire et suivre les instructions de
chaque symbole.
An d’enregistrer votre produit BLACKSTONE, veuillez visiter:
www.blackstoneproducts.com/register
TABLE DES MATIÈRES
Enregistrement du produit ................... 14
Pour votre sécurité ................................... 15
Utilisation et précautions ...................... 17
Instructions d’assemblage et
d’allumage .................................................. 19
Entretient, maintenance et
résolution de problèmes ....................... 22
Garantie du barbecue ............................. 23
Service au consommateur .................... 24
Assaisonnement Griddle ....................... 24
Numéro du model: _______________________________
Numéro de sérier: ________________________________
Date d’achat: ____________________________________
À l’installateur:
Laisser ces instructions à l’acheteur.
Au consommateur:
Conserver ces instructions pour futur références.
15
Ce manuel contient des informations importantes pour le
montage et l’utilisation de cet appareil en toute sécurité. Lire
les instructions et consignes de sécurité avant l’assemblage
et l’utilisation de l’appareil. Respecter les instructions et
consignes de sécurité lors de l’assemblage et de l’utilisation de
l’appareil.
Tout manquement aux consignes de sécurité et instructions
peut causer un feu ou une explosion et entrainer des
destructions, blessures ou la mort.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Si vous odeur de gaz:
1. Coupez l’admission de gaz de l’appareil.
2. Ouvrir le capot.
3. Éteindre toute amme nue.
4. Si l’odeur persiste, appelez immédiatement votre four-
nisseur de gaz ou votre service des incendies.
Le non respect des instructions suivantes peut entraîner
des dommages matériels, des blessures graves ou la mort
résultant d’un incendie ou d’une explosion.
Ne pas stocker d’essence, autres liquides inammables
ou vapeurs à proximité de cet appareil ou de tout autre
appareil.
DANGER
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT:
L’utilisateur est responsable de l’assemblage, linstallation et
l’entretient du BLACKSTONE 22” Griddle suivant les instructions
de ce manuel. Le non respect des instructions peut entrainer
des blessures corporelles et/ou dommages matériels.
PRECAUTIONS:
Ne pas utiliser le BLACKSTONE 22” Griddle à moins de
36 pouces de murs, plafonds ou autres constructions
pouvant prendre feu. Ne jamais utiliser à l’intérieur.
Ne pas utiliser sous des surfaces combustibles.
En cas de défaillance du régulateur, il faut le faire
remplacer par le même model. Contactez le service au
consommateur pour obtenir une pièce de remplacement
autorisé.
Faire une vérication visuelle de l’alimentation depuis
la connexion à la bouteille jusqu’aux bruleurs an
d’identier de potentielles fuites, ssures ou intrusions.
Commencer par la connexion sur la bouteille puis vers le
tuyau métallique derrière le couvercle du thermomètre.
Inspecter visuellement les mécanismes des boutons pour
des défauts similaires. Suivre les tuyaux en métal depuis
le cadran du thermomètre vers les bruleurs. Rechercher
toute anomalie ou ssure sur les sorties de gaz, bruleurs
et au centre du grill. En cas de questions ou remarques,
contacter le service au client.
AVERTISSEMENT
Cet appareil est prévu pour une utilisation en plein
air uniquement et ne doit jamais être utilisé dans un
bâtiment, garage ou autre espace clos.
Cet appareil nest pas conçu pour être xé ou installé
sur des véhicules.
La consommation d’alcool ou de certains médicaments
peut entraver à lassemblage et l’utilisation correcte de
l’appareil.
En cas de feu de graisse ou d’huile, ne pas essayer de
l’éteindre avec de l’eau. Appeler immédiatement les
pompiers. Un extincteur de type BC ou ABC peut, dans
certains cas, contenir le feu.
Ne pas laisser l’appareil sans supervision. Tenir enfants
et animaux à distance.
Cet appareil nest pas prévu pour et ne doit pas être
utilisé comme chauage.
Porter des gants isolants lors de l’utilisation. L’appareil
sera chaud pendant et après utilisation.
blackstoneproducts.com
16
ATTENTION
ATTENTION
Certaines pièces peuvent être coupantes ou pointues,
porter des gants de protection si nécessaire.
Conçu pour une utilisation privée, en plein air et non
commerciale.
Besoin d’aide ou d’informations, appeler le centre
d’information BLACKSTONE.
Des pièces manquantes ? Des questions au sujet de
l’assemblage ? Problèmes d’utilisation ? Avant de rapporter le
BLACKSTONE 22” Griddle
appelez le: (435) 252-3030
ou envoyez-nous un message:
Précautions d’installation
Utiliser le BLACKSTONE 22” Griddle comme il a été acheté.
L’utilisation du BLACKSTONE 22” Griddle doit respecter
les codes locaux en vigueur. En l’absence de code local,
respecter le National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/ NFPA
54, Natural Gas et Propane Installation Code, CSA B149.1,
ou Propane Storage and Handling Code, B149.2, ou le
Standard for Recreational Vehicles, ANSI A 119.2/NFPA
1192, et CSA Z240 RV Series, Recreational Vehicle Code,
selon situation.
Le BLACKSTONE 22” Griddle, nest pas conçu pour une
utilisation à bord d’un bateau ou de tout autre véhicule.
Le BLACKSTONE 22” Griddle est certié pour une
utilisation aux Etats Unis seulement. Ne pas tenter de le
modier pour une utilisation dans un autre pays. Toute
modication pourrait entrainer des risques de sécurité.
Il est impératif d’utiliser le régulateur fournit avec
l’appareil. Tout remplacement doit être fait en respectant
les spécications du constructeur.
Placer le cache sur la valve de la bouteille de gaz lorsque
celle-ci nest pas utilisée. N’utiliser que le cache fournis.
L’utilisation d’autres systèmes pourrait provoquer des
fuites de propane.
Sécurité d’utilisation
Garder la zone d’utilisation propre et absente de
matériaux combustibles, essence ou autres liquides et
vapeurs.
Ne pas obstruer le ux d’alimentation en gaz ou la
ventilation d’air.
S’assurer que la ventilation du mécanisme de la bouteille
de gaz est propre.
Surveiller les ammes des bruleurs.
Nettoyer l’appareil y compris les surfaces spéciales à l’aide
de produits recommandés si nécessaire.
S’assurer que les bruleurs et tubes de ventilation ne sont
pas obstrués par des insectes. Un feu peut se déclarer sous
l’appareil si un tuyau est bouché.
17
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Fermer les boutons et l’arrivée de gaz lorsque l’appareil est
hors service.
Si l’allumage ne se fait pas dans les 5 secondes, tourner
les boutons de contrôle sur OFF, attendre 5 minutes et
recommencer la procédure d’allumage. Si le bruleur nest
pas allumé et que la valve est ouverte, le gaz continue de
d’échapper et peut s’allumer spontanément, provoquant
des blessures.
Conseils de sécurité
Lorsque le BLACKSTONE 22” Griddle nest pas en utilisation,
fermer le BLACKSTONE 22” Griddle à OFF.
Ne jamais déplacer le BLACKSTONE 22” Griddle pendant
l’utilisation ou si il est encore chaud.
Utiliser des ustensiles de cuisson et gants de protections adaptés
an d’éviter tout risque de brulure et éclaboussures.
Maintenir l’appareil à une distance d’au moins 36 pouces des
murs, véhicules ou autres structures pendant l’utilisation.
Nettoyer le BLACKSTONE 22” Griddle fréquemment, de
préférence après chaque utilisation.
En cas de chute de graisse ou autre matière chaude sur la valve,
le tuyau ou le régulateur, fermer l’arrivée de gaz. Identier la
cause et y remédier avant de poursuivre. Nettoyer les parties
aectées, s’assurer quelles nont pas été endommagées.
Eectuer un test de fuite avant de reprendre la cuisson
Garder les ouïes de ventilations propres et exemptes de débris.
Tourner tous les boutons de contrôle sur OFF et fermer la valve
de la bouteille lorsque le barbecue nest pas utilisé.
Il se peut que le régulateur émette un léger siement pendant
l’utilisation. Cela n’aecte en rien la sécurité ou l’utilisation du
BLACKSTONE 22” Griddle .
Si vous avez un problème avec votre BLACKSTONE 22” Griddle,
referez-vous à la section « Résolution de problèmes » à la page
22. Si le problème persiste, veuillez contacter le service au client
au 435.252.3030 ou par e-mail à support@blackstoneproducts.
com.
En cas de givre sur le régulateur, fermer la valve de la bouteille.
C’est le signe d’un problème avec la bouteille, ne pas l’utiliser et
la rapporter.
UTILISATION ET PRÉCAUTIONS
Vérication des bruleurs
Après avoir allumé le bruleur, tourner le bouton vers « low ».
La amme devrait réduire et être plus faible que sur « high ».
Vérier la amme sur le bruleur latéral. Toujours vérier les
ammes avant utilisation. En cas de amme faible sur toutes
les positions, voir le point « diminution soudaine ou amme
faible » dans la section « Résolution de problèmes » à la page
22.
Éteindre le BLACKSTONE 22” Griddle
Tourner les boutons de contrôle en position OFF.
Vérication des valves
Pousser les boutons puis les relâcher. Ils devraient rebondir en
position initiale rapidement. Si les bouton ne rebondissent pas,
changer les valves avant d’utiliser le BLACKSTONE 22” Griddle
à nouveau. Tourner les boutons en position « low » puis à
nouveau en position OFF. Ils devraient tourner facilement.
Nettoyage du 22” Griddle
Ne pas confondre accumulation de graisse (marron ou
noire) et fumée de peinture. Ne pas utiliser de produits
agressifs pour fours sur les surfaces peintes.
Pièces en plastique: nettoyer à l’eau chaude savonneuse,
sécher à l’aide d’un chion propre et sec. Ne pas utiliser
de Citrisol, nettoyants abrasifs, dégraissants ou nettoyants
pour fours sur les surfaces en plastique. Cela peut les
endommager et les détruire.
Surfaces peintes: nettoyer à l’aide d’un détergeant non
abrasif ou à l’eau chaude savonneuse. Sécher à l’aide d’un
chion doux, propre et sec.
Il peut être nécessaire d’utiliser une spatule en plastique
pour retirer les dépôts de graisse cuits. Utiliser en
mouvement parallèle à la nition brossée an d’éviter de
la détériorer. Ne pas utiliser de matériau abrasif sur les
surfaces avec des motifs.
Lentreposage de votre BLACKSTONE 22”
Griddle
blackstoneproducts.com
18
Stocker dans un endroit sec.
Si la bouteille de gaz reste connectée, stocker en plein air
dans un endroit bien ventilé et hors de porté des enfants.
Ne stocker le BLACKSTONE 22” Griddle à l’intérieur
qu’après avoir fermé la bouteille de gaz puis retiré celle-ci.
La bouteille doit être conservée à l’extérieur.
Après une période de stockage, suivre les instructions de «
nettoyage des bruleurs » avant de commencer à utiliser la
plaque chauante.
Nettoyage des bruleurs
Suivre ces instructions pour nettoyer/remplacer les bruleurs ou
en cas de dicultés à l’allumage du BLACKSTONE 22” Griddle.
1. Fermer larrivée de gaz depuis les boutons de contrôle et
la bouteille.
2. Détacher les électrodes du bruleur. Cette procédure
dépend de la conguration du bruleur.
3. Soulever délicatement le bruleur vers le haut et le retirer
de la sortie de la valve. Voici trois méthodes de nettoyage,
utilisez la plus simple et la plus adaptée pour vous. (A)
Plier un l de fer (un cintre par exemple) en forme de
crochet. Glisser le crochet à travers le tube plusieurs fois.
(B) Utiliser un goupillon n avec manche exible. (Ne
pas utiliser de brosse en cuivre). Glisser la brosse dans le
tube plusieurs fois. (C) Porter des lunettes de protection
: utiliser de l’air comprimé pour nettoyer les sorties du
bruleur. S’assurer que l’air circule dans toutes les sorties.
4. Brosser toute la surface du bruleur an de retirer saleté et
résidus de nourriture.
5. Dégager les sorties bloquées à l’aide d’un l de fer (un
trombone par exemple).
6. Vérier l’état général du bruleur. Au l du temps, des trous
de corrosion peuvent apparaître. Si ils deviennent trop
importants, il est temps de changer le bruleur.
7. Connecter l’électrode au bruleur.
8. Replacer les bruleurs avec caution.
9. Attacher les bruleurs aux crochets sur le bac.
Sécurité alimentaire
La sécurité alimentaire est un aspect important de la cuisine
à l’extérieur. Ces quelques conseils permettront de conserver
une nourriture saine et sans bactéries néfastes.
10. Nettoyer : Se laver les mains ainsi que les ustensiles de
cuisine à l’eau chaude savonneuse avant et après avoir
manipulé de la viande et volaille crue.
11. Séparer : Garder la viande crue à l’écart du reste de la
nourriture an d’éviter toute contamination. Utiliser
des ustensiles et assiettes propres après avoir cuit la
nourriture.
12. Cuire : Bien cuire les viandes et volailles an de tuer les
bactéries nocives. Contrôler la température de la viande à
l’aide d’un thermomètre.
13. Refroidir : Réfrigérer la nourriture et les restes rapidement.
Pour plus d’information visiter le site Canadien partenaire
pour la sécurité alimentaire : www.befoodsafe.ca.
La viande est-elle cuite correctement ?
La surface des viandes et volailles grille et change
rapidement de couleur. Un thermomètre permet de
s’assurer que la viande a atteint une température interne
de cuisson adéquate. Découper la viande permet d’établir
une vérication visuelle.
Un poulet entier doit atteindre une température interne
de 165°F/74°C. Le jus doit couler rapidement et la chaire ne
pas être rose.
Les hamburgers à base de volaille ou de viande hachée
doivent atteindre 160°F/71°C, être foncé à cœur sans jus
rose. Les steaks de veau, agneau et bœuf doivent atteindre
une température de 160°F/71°C. Toutes les parties du porc
doivent également atteindre 160°F/71°C.
NE JAMAIS cuire la viande partiellement pour reprendre
la cuisson plus tard. Cuire la viande entièrement pour
détruire les bactéries nocives.
Réchauer de la nourriture à emporter ou de la viande
précuite comme des hot dogs à une température de
165°F/64°C ou jusqu’à ce que la nourriture commence à
fumer.
19
ASSEMBLAGE VIDÉO
Regarder un assemblage réel
du BLACKSTONE 22” Griddle.
Utiliser une application pour
balayer le code QR.
www.blackstoneproducts.com/video
AVERTISSEMENT
Cet appareil a été conçu avec le souci d’éliminer tout bord pointu
ou tranchant. Cependant il convient de manipuler les pièces avec
précaution afin de prévenir les risques de blessures.
Veuillez bien lire les instructions en entier avant de procéder
à l’assemblage. Travailler sur une grande surface propre. Se
référer à la liste des pièces et les schémas autant de fois que
nécessaire.
A NOTER : Retirer toutes les protections plastique avant de
commencer.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ET D’ALLUMAGE
LISTE DES PIÈCES
Supérieure plaque chauante
(4) Pieds réglables en hauteur
Bouton de la température
Bac collecteur d’huile
Partie principale
Regulator
ÉTAPE 1
Retirer le carton entier de l’emballage. Ensuite, prenez le
dessus de griddle du corps de griddle.
ÉTAPE 2
Placez la plaque à l’envers sur une surface molle. Fixez les
quatre pieds de hauteur réglable au fond de la plaque de
cuisson.
ÉTAPE 3
Pendant que votre grille est à l’envers, assurez-vous que la
buse est logée dans l’ouverture du tube du brûleur.
ÉTAPE 4
Vériez si l’allumeur est au-dessus de la prise d’air et assurez-
vous qu’il y a une distance de 3mm ~ 7mm entre l’allumeur et
la prise d’air.
blackstoneproducts.com
20
ÉTAPE 5
Retirer le régulateur de gaz du corps de la grille.
ÉTAPE 6
Visser le acon LP dans le régulateur de gaz, en tournant le
réservoir dans le sens horaire.
La bouteille LP doit
ressembler à l’image
ci-dessous lorsqu’elle
est correctement
connectée au
régulateur.
Assurez-vous d’utiliser
uniquement un 3,8 x 7.8inch,
16,4 oz Bouteille de propane.
La bouteille de LP à être utilisé doit
être fabriquée et marquée conformément
aux spécifications des bouteilles de GPL, US
Department of Transportation (DOT) ou la norme pour
les bouteilles et tubes pour le transport des marchandises dangereuses,
CAN / CSA-B339.
Le LP bouteille doit être déconnecté lorsque la plaque est pas utilisé.
Seules les bouteilles marquées «propane» peut être utilisé. Le LP
bouteille doit être positionné pour le retrait de vapeur.
1. Ne pas ranger une bouteille de GPL de rechange sous ou à proxim-
ité de cet appareil;
2. Ne remplissez jamais le réservoir à plus de 80 pour cent complet.
Si les instructions de 1) et 2) ne sont pas suivies à la lettre, un incendie
causant la mort ou des blessures graves peuvent se produire.
ÉTAPE 7
Insérez le régulateur de gaz et le réservoir dans la conduite
de gaz de la plaque de cuisson, puis tournez le collier du
régulateur de gaz dans le sens horaire pour le xer à la
conduite de gaz.
ÉTAPE 8
Placez le dessus de griddle sur le corps de griddle. Assurez-
vous que les quatre chevilles de positionnement du dessus
de la grille sont bien en place dans le corps de la plaque de
cuisson.
ÉTAPE 9
Fixez la tasse de graisse à l’arrière de la grille supérieure, il
devrait ressembler à l’image ci-dessous.
ÉTAPE 10
Lorsque les étapes d’installation sont terminées, votre unité
doit ressembler à l’image ci-dessous.
21
ALLUMAGE DE LA PLAQUE
Ne pas se pencher au dessus du BLACKSTONE 22” Griddle
pendant l’allumage. Bien lire les instructions avant d’allumer.
1. Lisez toutes les instructions avant d’allumer.
2. Appuyez sur le bouton de commande pour démarrer la
circulation de gaz.
3. Tournez le bouton de commande pour activer le
démarreur.
4. Réglez la température au niveau désiré.
5. Si l’allumage ne se produit pas, couper le gaz en
tournant le bouton dans le sens antihoraire et répéter les
instructions d’allumage.
HUILE LÈCHEFRITE
Vériez le bac à graisse souvent et nettoyer après chaque
utilisation.
Control Knob
(Bouton de commande)
Oil Drip Tray
(Huile lèchefrite)
AVIS À LA CLIENTÈLE:
Pour eectuer un test de fuite de vos connexions de gaz,
mélanger une solution 50/50 d’eau et du savon et une brosse
autour de régulateur et dautres connexions de gaz. Si des
bulles apparaissent de plus en plus, il ya une fuite. Resserrer les
connexions. Si les fuites ne peuvent être arrêtés ne pas essayer
de réparer. Appel à des pièces de rechange au
(435) 252-3030.
Déconnexion de la bouteille de gaz
Assurez-vous que votre plancha est éteint et froid. Débranchez
le régulateur de la conduite de gaz en dévissant le collier, puis
dévisser la bouteille du régulateur de gaz.
Instructions d’allumage match
Ne pas se pencher sur le gril lors de l’allumage. Assurez-vous
qu’il n’y a pas de fuites de gaz.
1. Vériez que le bouton de commande est en position
«OFF».
2. Enlever la partie supérieure de la plaque chauante.
3. Allumez un long match (11 pouces), puis placez le jeu sur
le côté droit ou gauche du brûleur.
4. Pousser et tourner le bouton de commande à la position
HAUTE. Soyez sûr que le brûleur allumé et reste allumé
IGNITION AIGUILLE PLACEMENT
L’aiguille d’allumage devrait être 3-7 millimètres du tube de
brûleur pour créer l’étincelle appropriée. L’aiguille d’allumage
ne doit pas toucher le tube du brûleur.
3-7 mm
blackstoneproducts.com
22
Nettoyer le BLACKSTONE 22” Griddle régulièrement, entre
chaque utilisation ou après une période d’inutilisation
prolongée. Attendre que les diérentes parties du
BLACKSTONE 22” Griddle aient refroidi avant de les nettoyer.
Ne jamais toucher les parties chaudes sans protection adaptée.
En cas de stockage à l’extérieur, il est fortement recommandé
de couvrir l’appareil, spécialement pendant les mois d’hiver. La
durée de vie de l’appareil en dépend.
Fittings and Storage
Il est recommandé de vérier le serrage des diérentes parties
de l’appareil une fois par an. Stocker le BLACKSTONE 22”
Griddle dans un endroit frais et sec. Couvrir les bruleurs de
papier d’aluminium an d’empêcher accumulations d’insectes
et de résidus. En cas de stockage à l’intérieur, retirer la bouteille
de gaz et conserver celle-ci à l’extérieur. La bouteille de gaz
doit toujours être conservée à l’extérieur, hors de porté des
enfants, dans un endroit frais, sec, à l’abris de sources de
chaleur et d’étincelles.
RESOLUTION DE PROBLÈMES
Problème Causes possibles Solution
Le bruleur ne s’allume pas à l’aide de
la méthode piézoélectrique.
Le régulateur est défectueux
Le bruleur est bouché
L’arrivée de gaz est bouchée. (Tuyau ou
connexions aux bruleurs).
Lélectrode ou le circuit d’allumage
sont endommagés ou défectueux.
La bouteille de gaz est vide
Faire vérier ou remplacer le
régulateur.
Nettoyer le bruleur.
Nettoyer le tuyau et les connexions
avec le bruleur.
Changer l’électrode et le circuit
d’allumage
Remplacer la bouteille de gaz.
Le bruleur ne s’allume pas à l’aide
d’une allumette.
Le régulateur est défectueux.
Le bruleur est bouché.
L’arrivée de gaz est bouchée. (Tuyau ou
connexions aux bruleurs).
La bouteille de gaz est vide.
Faire vérier ou remplacer le
régulateur.
Nettoyer le bruleur.
Nettoyer le tuyau et les connexions
avec le bruleur.
Remplacer la bouteille de gaz.
L’intensité de la amme est faible ou
s’éteint facilement. (Un siement ou
ronement peut être entendu.)
Le bruleur est bouché.
L’arrivée de gaz est bouchée. (Tuyau ou
connexions aux bruleurs).
Trop de vent.
Nettoyer le bruleur.
Nettoyer le tuyau et les connexions
avec le bruleur.
Utiliser le barbecue dans un endroit
plus abrité.
ENTRETIEN, MAINTENANCE, ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
23
GARANTIE
North Atlantic Imports LLC,
90 Day & Limited Warranty
North Atlantic Imports LCC, le producteur des Produits
BLACKSTONE, garantie les pièces, main d’œuvre et nitions
(contre la rouille) pendant 90 jours a partir de la date d’achat.
Ce sera l’option du producteur de réparer ou de remplacer les
pièces.
Si ce BLACKSTONE 17 “Griddle échoue en raison d’un défaut
matériel ou de fabrication dans les 90 jours de la date de
achat, appeler le (435) 252-3030 pour arranger le
remplacement des pièces.
Veuillez garder une copie de votre preuve d’achat pour
conrmer
votre garantie. Vous pourrez être demandé d’envoyer une
copie de votre reçu pour conrmer toute demande de
garantie.
La garantie est limitée au premier propriétaire uniquement.
Cette garantie n’engage pas la responsabilité de North Atlantic
Imports LLC, ses employés ou agents pour des dommages
extérieurs en cas de rupture de garantie.
L’acheteur doit suivre les instructions d’usage du fabricant.
La garantie s’annule si ce produit est utilisé à des ns
commerciales ou de location. En aucun cas est le fabricant
responsable des dommages causés par l’échec de manipuler
correctement ce produit.
Toutes les garanties excluent la perte de peinture, la
décoloration
ou la rouille de surface, qui sont soit des pièces consommables
qui peuvent s’user pendant la période de garantie, ou peuvent
être le résultat d’une utilisation normale,
d’accident ou de mauvais entretien.
Après 90 jours à compter de la date d’achat, ou si une preuve
d’achat valide ne peut être fournie, vous pouvez acheter
des pièces de rechange en composant le (435) 252-3030.
(Prix d’achat des pièces avec les frais d’expédition et de
manutention à payer par le client).
Lire la section suivante pour de plus amples
informations au sujet de la garantie :
La société North Atlantic Imports LLC garantie cet appareil contre tout
défaut d’assemblage, de construction et lié à la main d’œuvre si et seulement
si, son utilisation, non commerciale et privée, est eectuée en respectant
scrupuleusement les instructions fournies par le constructeur. Cette garantie
établie la responsabilité de North Atlantic Imports LLC de réparer ou échanger
sans frais pour le consommateur, toute pièce qui, après examen de North
Atlantic Imports LLC, serait défectueuse, dans le cadre d’une utilisation
personnelle normale et dans la limite de temps suivante : a) 90 jours à compter
de la date d’achat pour les pièces, nitions et main d’œuvre. Dans le cas d’un
manquement à la durée de garantie ci-dessus, l’acheteur original est tenu de
notier North Atlantic Imports LLC de la rupture de garantie dans la limite
du délai de garantie. Après réception de la notication de l’acheteur original,
North Atlantic Imports LLC s’engage a rectier la situation en remplaçant ou
en réparant les pièces défectueuses. North Atlantic Imports LLC sengage a
respecter scrupuleusement la procédure énoncée ci-dessus dans un objectif
de maintient de la qualité du produit.
North Atlantic Imports LLC ne garantie pas que cet appareil réponde au
code de sécurité de quelque état, municipalité ou juridiction. L’utilisateur
accepte tout risque et responsabilité liés à l’utilisation, en accord ou pas
avec les instructions du constructeur, de l’appareil. Cette garantie ne couvre
pas et exclus toute responsabilité de North Atlantic Imports LLC, de ses
représentants, employés et agents, mentionnés dans cette garantie ou
légalement liés, quant aux dommages résultants d’une rupture de la garantie.
L’acheteur doit se tenir informé de la durée de garantie grâce à la date d’achat
gurant sur la preuve d’achat (ticket de caisse). Cette garantie ne s’applique
pas au produit, ou à toute pièce du produit en cas d’accident résultant de
négligence, altération, abus, mauvaise utilisation ou transformation de
l’appareil ou d’une de ses pièces, dans le cas d’une réparation sans l’accord
préalable de North Atlantic Imports LLC ou en dehors de l’usine North Atlantic
Imports LLC. La garantie ne couvre en aucun cas les accessoires non fournis
avec l’appareil. Cette garantie s’applique dans la limite du territoire des Etats
Unis d’Amérique. Cette garantie octroi certains droits à l’utilisateur, d’autres
droits peuvent exister en fonction des états.
blackstoneproducts.com
24
SERVICE AU CONSOMMATEUR
Notre équipe est là pour vous aider!
En cas de questions au sujet de votre produit BLACKSTONE
ou en cas de besoin de pièces de rechange, vous pouvez nous
contacter au :
Pour les États-Unis : 435.252.3030
ou
C’est un plaisir de répondre à vos questions concernant les
pièces de rechange ou votre garantie. Notre équipe après
vente est accessible du lundi au vendredi de 8 heures à 17
heures (UTC/GMT -7). Si tous les opérateurs sont occupés ou
en dehors des heures d’opération, vous pouvez laisser un
message et nous vous recontacterons.
ASSAISONNEMENT GRIDDLE
Instruction de la vidéo
Utilisez un lecteur de QR code sur votre
téléphone intelligent et regarder une
vidéo sur l’assaisonnement et vous
maintenir Blackstone Griddle.
www.BlackstoneProducts.com/griddlecare
Quel est Assaisonnement
Assaisonnement est un processus par lequel l’huile est cuit
dans le métal pour créer une surface résistante de bâton et de
protéger contre l’oxydation.
Blackstone Griddles viennent avec une mince couche d’huile de
soja sur eux pour protéger contre la rouille pendant l’expédition.
Vous pouvez laver ce avec de l’eau chaude savonneuse avant
votre assaisonnement initial.
Quelle huile dois-je utiliser?
Certaines huiles sont mieux que d’autres pour
l’assaisonnement. Nous recommandons l’huile de graine de
lin pour votre assaisonnement initial car elle crée un lien très
durable, cependant, l’une des huiles suivantes peuvent être
utilisées.
Flax seed oil
Extra Virgin Olive Oil
Vegetable Oil
Soy Oil
Assaisonnement initiale de la plaque
chauffante:
L’idée de base derrière votre assaisonnement initial est de pelage de
votre plaque de cuisson avec de l’huile et faire chauffer l’huile dessus
de son point de fumée pour polymériser l’huile et créer un lien avec le
haut de la plaque chauffante. Vous allez vous retrouver avec une surface
résistante noir, bâton qui est facile à nettoyer.
1. Appliquer petite quantité d’huile à la surface de la partie supérieure
de la plaque chauffante et le répandre autour avec un chiffon ou une
serviette en papier (utiliser des pinces ou une spatule métallique
pour maintenir le tissu ou du papier absorbant).
2. Tournez votre plancha sur feu moyen-élevé
3. Chauffer l’huile jusqu’à ce qu’elle atteigne son “point de fumée” et
laissez-le continuer à chauffer sur le dessus de la plaque chauffante
jusqu’à ce qu’il arrête de fumer. Votre haut de la plaque chauffante
va commencer à se décolorer. C’est bon.
4. Laissez votre plaque chauffante refroidir un peu. Répétez les étapes
1 à 3 à quelques reprises jusqu’à ce que vous avez une surface
noire sur votre plancha.
Nettoyage et entretien de votre plancha
Pour nettoyer la plaque après chaque utilisation, grattez délicatement
avec une spatule ou un grattoir métallique et essuyez la surface de la
plaque avec un chiffon ou une serviette en papier. Pour les résidus de
nourriture dur, verser de l’eau sur la surface de la plaque chaude et
laisser bouillir le résidu off.
Une fois que vous avez fini d’utiliser votre plancha vous devez appliquer
une très fine couche d’huile pour maintenir votre lien d’assaisonnement
et de protéger de la rouille. Si la rouille ou la mise à l’échelle
(assaisonnement ébréché) se produisent, frottez-les avec une laine
d’acier ou du papier de verre à grain faible et re-saison la surface.
Rangez votre plancha dans un endroit frais et sec.
Qu’est-ce que une plaque bien assaisonné
devrait ressembler
Votre plancha bien assaisonné devrait être noir brillant et ont une surface
naturelle de cuisson antiadhésif. Le plus vous faites cuire avec et la
saison de votre haut de la plaque chauffante, plus noir, tenez résistant et
brillant, il deviendra.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Black Stone 1665 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à