Whirlpool ACM 849/BA Mode d'emploi

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Manual de utilização
Instrucciones para el uso
Instrukcje użytkowania
Használati utasítás
Инструкци
Я за употреба
Návod k použití
Návod na použitie
Instruc∑iuni de utilizare
Инструкции по эксплуатации
Istruzioni per l’uso
Navodila za uporabo
Upute za uporabu
Uputstvo za upotrebu
B
A
C
240 mm 300/190 mm
280 mm
145 mm
145 mm
DEUTSCH Installation Seite 7 Bedienungsanleitung Seite 9
ENGLISH Installation Page 16 Instructions for use Page 18
FRANÇAIS Installation Page 26 Mode d’emploi Page 27
NEDERLANDS Installatie Pagina 35 Gebruiksaanwijzing Pagina 36
ESPAÑOL Instalación Página 43 Instrucciones de uso Página 45
PORTUGUÊS Instalação Página 52 Instruções de utilização Página 54
4
483 mm
553 mm
30 mm
+1
0
580 mm
510 mm
52 mm
A
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
490 mm
560 mm
0
+2
0
+2
513 mm
583 mm
0
+2
0
+2
6 mm
560 mm
490 mm
R = 11,5 mm
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
R = 11,5 mm
0
+2
0
+2
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
490 mm
560 mm
0
+2
0
+2
Min. 50 mm
B
483 mm
553 mm
30 mm
+1
0
650 mm
510 mm
52 mm
513 mm
653 mm
0
+2
0
+2
6 mm
560 mm
490 mm
R = 11,5 mm
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
R = 11,5 mm
0
+2
0
+2
Min. 50 mm
483 mm
742 mm
30 mm
+1
0
770 mm
510 mm
52 mm
C
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
490 mm
750 mm
0
+2
0
+2
Min. 50 mm
513 mm
Min. 50 mm
773 mm
0
+2
0
+2
750 mm
490 mm
R = 11,5 mm
0
+2
0
+2
6 mm
R = 11,5 mm
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
5
1 2
3
Min. 5 mm
Min. 10 cm
Min. 3 cm
Max. 6 cm
Min. 5 mm
FR 24
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE DE VOTRE ENTOURAGE MÉRITENT TOUTE VOTRE ATTENTION
Le présent manuel contient des messages de sécurité importants qui gurent également sur l’appareil. Nous vous
invitons à les lire soigneusement et à les respecter en toute circonstance.
Ceci est un symbole d’avertissement concernant la sécurité, il attire l’attention des utilisateurs sur les dangers auxquels eux-mêmes ou d’autres personnes
peuvent être exposés.
Tous les messages de sécurité sont précédés du symbole de danger et des termes suivants :
DANGER
Situation dangereuse pouvant entraîner des lésions graves.
AVERTISSEMENT
Situation dangereuse pouvant entraîner des lésions graves.
Les messages de sécurité précisent le danger auquel ils se réfèrent et indiquent comment réduire le risque de lésions, de dégâts matériels et d’électrocution
qui peuvent résulter d’une mauvaise utilisation de l’appareil. Veuillez observer scrupuleusement les instructions suivantes.
Débranchez l’appareil du secteur avant l’installation.
L’installation et l’entretien doivent être exécutés par un technicien spécialisé, conformément aux instructions du fabricant et à la réglementation locale en vigueur
en matière de sécurité. Ne réparez pas et ne remplacez pas les pièces de l’appareil si ces opérations ne gurent pas dans le manuel.
La mise à la terre de l’appareil est obligatoire.
Le cordon d’alimentation doit être assez long pour permettre de brancher au secteur l’appareil encastré dans un meuble.
Pour réaliser une installation conforme aux normes de sécurité en vigueur, prévoyez un interrupteur omnipolaire avec une ouverture minimale de 3 mm entre
les contacts.
N’utilisez en aucun cas de prises multiples ou de rallonges.
Ne tirez pas sur le cordon de l’appareil.
Une fois l’installation terminée, l’utilisateur ne doit plus pouvoir accéder aux composants électriques.
La table de cuisson est un appareil électroménager conçu exclusivement pour la cuisson des aliments. Toute autre utilisation est considérée comme impropre
(par ex. chauffer des locaux). Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’usage impropre ou de mauvais réglage des commandes.
L’appareil et ses parties accessibles chauffent en cours d’utilisation. Évitez de toucher les résistances. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à
distance ou être surveillés en permanence.
Les parties accessibles de la table deviennent très chaudes pendant l’utilisation. Assurez-vous que les enfants restent à l’écart et qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
Pendant et après l’utilisation, veillez à ne pas toucher les résistances de l’appareil. Évitez tout contact avec des chiffons ou autre matière inammable tant que
les composants de l’appareil n’ont pas refroidi.
Ne placez jamais de produits inammables sur la table de cuisson ou à proximité.
L’huile et la graisse peuvent devenir très chaudes et s’enamment facilement. Surveillez la cuisson des aliments qui contiennent beaucoup de graisse ou d’huile.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans minimum et des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, inexpérimentées
ou ignorantes, sous surveillance ou après avoir reçu des instructions relatives à l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et à condition de comprendre les
risques impliqués. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants
sans surveillance.
Ne déposez aucun objet métallique comme les ustensiles de cuisine (couteaux, fourchettes, cuillères, couvercles, etc.) sur les foyers, ils risqueraient de surchauffer.
Il est obligatoire d’installer une cloison de séparation (non fournie) sous l’appareil.
En cas de ssuration de la surface, mettez l’appareil hors tension pour éviter tout risque de choc électrique.
Cet appareil n’a pas été conçu pour être mis en marche par un minuteur externe ou un système de commande à distance.
Une cuisson non surveillée sur la plaque de cuisson avec de l’huile ou de la graisse peut s’avérer dangereuse et risque de résulter en un incendie. NE
TENTEZ JAMAIS d’éteindre un incendie avec de l’eau, mais mettez l’appareil hors tension puis étouffez la amme (par exemple avec un couvercle ou
une couverture antifeu).
Risque d’incendie : ne stockez rien sur les surfaces de cuisson.
N’utilisez pas de nettoyeur vapeur.
Les objets métalliques, tels que les couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles, ne doivent pas être placés sur la surface de la table de cuisson, car ils
peuvent devenir brûlants.
Après utilisation, mettez la résistance de la plaque de cuisson hors tension à l’aide de son dispositif de commande ; ne vous ez pas au détecteur de casserole.
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Élimination des emballages
Les matériaux d’emballage sont entièrement recyclables comme l’indique le symbole de recyclage ( ). Par conséquent, ne les jetez jamais dans la nature
et respectez les réglementations locales en vigueur en matière d’élimination des déchets.
Mise au rebut de l’appareil
Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE).
En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, l’utilisateur contribue à la prévention des impacts nocifs sur l’environnement et la santé.
Le symbole sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne indique que cet appareil ne peut en aucun cas être traité comme un déchet ménager
et qu’il doit être remis à un centre de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
FR 25
Conseils pour économiser l’énergie
Pour obtenir les meilleurs résultats, il est conseillé :
d’utiliser des ustensiles de cuisson et des casseroles d’un diamètre identique à celui du foyer ;
d’utilisez exclusivement des ustensiles de cuisson à fond plat ;
dans la mesure du possible, de laisser le couvercle sur la casserole pendant la cuisson ;
d’utiliser un autocuiseur qui permet d’économiser encore plus d’énergie et de temps (ne l’utilisez pas en mode 6e sens).
de placer la casserole au centre du foyer tracé sur la table de cuisson.
DÉCLARATION D'ÉCOCONCEPTION
Cet appareil respecte les exigences d’écoconception du règlement européen n° 66/2014, conformément à la norme européenne EN 60350-2.
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
REMARQUE IMPORTANTE : si la taille des casseroles ne convient pas, les foyers ne s’allument pas. Utilisez exclusivement
des casseroles compatibles induction, portant le symbole correspondant (voir la gure ci-contre). Avant d’allumer la table de
cuisson, posez la casserole sur le foyer désiré.
ANCIENS RÉCIPIENTS
NONOK
Pour vérier si une casserole est compatible avec la table à induction, utiliser un aimant : si l’aimant est attiré
par la casserole, celle-ci est adaptée.
N’utilisez pas de casseroles avec un fond rugueux susceptible de rayer la surface de la table de cuisson.
Contrôlez les récipients.
Ne posez jamais les casseroles et les poêles chaudes sur la surface du bandeau de commande de la
table de cuisson, sous peine de l’endommager.
DIAMÈTRES FOND DE CASSEROLE CONSEILLÉS
Ø
30 cm
Ø
14 cm
(Double zone)
Ø
28 cm
Ø
XLXL
14 cm (foyer double) 30 cm
Ø
24 cm
Ø
17 cm 24 cm
Ø
21 cm
Ø
LL
15 cm
Ø
18 cm
Ø
14 cm 18 cm
Ø
14,5 cm
Ø
SM
11 cm
18 cm
21 cm
14,5 cm
30 cm
REMARQUE IMPORTANTE : pour connaître le diamètre du fond de la casserole relatif aux foyers disposant de la fonction « 6e Sens », consultez le paragraphe «
Fonction 6e Sens ».
Ø
14 cm
Flexi cook
39 cm
18 cm
Max. Min.
FR 26
INSTALLATION
Après avoir déballé l’appareil, vériez qu’il n’a pas été endommagé durant le transport et en cas de problèmes, contactez le revendeur ou le Service Après-Vente.
PRÉPARATION DU MEUBLE POUR L’ENCASTREMENT
AVERTISSEMENT
min. 5 mm
min. 20 mm
min. 5 mm
Installez une cloison de séparation sous la table de
cuisson.
La partie inférieure de l’appareil ne doit plus être
accessible après l’installation.
Si la table de cuisson est installée au-dessus d’un
four, il est inutile d’utiliser la cloison de séparation.
Respectez les cotes indiquées sur la gure entre le fond de la table de cuisson et la cloison de séparation.
Pour assurer le bon fonctionnement de la table de cuisson, veillez à ne pas obstruer l’espace minimum entre le plan de travail et la surface supérieure du
meuble (min. 5mm).
Découpez le meuble avant d’installer la table de cuisson et éliminez tous les copeaux et les résidus.
Si vous installez un four sous la table de cuisson, vériez qu’il est équipé d’un système de refroidissement.
Si vous souhaitez réaliser une installation bord à bord, appelez le service après-vente et demandez le montage du kit vis 4801 211 00112.
Pour retirer la table de cuisson du plan de travail, utilisez un tournevis (non fourni) pour débloquer les ressorts situés sur la partie inférieure de l’appareil.
Évitez d’installer la table de cuisson au-dessus d’un lave-vaisselle ou d’un lave-linge pour que les circuits électriques ne risquent pas d’être endommagés
par la vapeur ou la moisissure.
BRANCHEMENT AU SECTEUR
AVERTISSEMENT
Débranchez l’appareil.
L’appareil doit être installé par un technicien spécialisé, connaissant parfaitement les normes en vigueur en matière
de sécurité et d’installation.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages aux personnes, animaux ou choses résultant du
non-respect des consignes fournies dans ce chapitre.
Le cordon d’alimentation doit être sufsamment long pour permettre de retirer la table de cuisson du plan de travail.
Vériez que la tension indiquée sur la plaque signalétique apposée sur le fond de l’appareil correspond à la tension
d’alimentation de votre habitation.
N’utilisez pas de rallonge.
Connexions au bornier
Pour le branchement électrique, utilisez un câble de type H05RR-F, comme l’indique le tableau ci-dessous.
Nombre x section
230V ~ +
3 x 4 mm
2
230-240V ~ +
3 x 4 mm
2
(Australie uniquement)
230V 3 ~ +
4 x 1,5 mm
2
400V 3N ~ +
5 x 1,5 mm
2
400V 2N ~ +
4 x 1,5 mm
2
Conducteurs
400 V 3N ~230 V ~
230V ~ (GB uniquement)
400 V 2N ~
230V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
400V 2N ~
(Pays-Bas uniquement)
230V 3 ~ (Belgique uniquement)
230-240V ~ (Australie uniquement)
CBA
FR 27
Reliez le l de terre jaune/vert à la borne portant le symbole .
Ce l doit être plus long que les autres.
1. Enlevez le couvercle du bornier (A) en dévissant la vis et insérez le couvercle dans la charnière (B) du bornier.
2. Introduisez ensuite le cordon d’alimentation dans le serre-câble et connectez les ls sur le bornier en suivant les indications données sur le schéma à
côté du bornier.
3. Fixez le cordon d’alimentation avec le serre-câble.
4. Fermez le couvercle (C) et vissez-le sur le bornier avec la vis enlevée - point (1).
La table effectue un autodiagnostic de quelques secondes à chaque connexion au secteur.
Si la table est déjà équipée d’un cordon d’alimentation, suivez les instructions de l’étiquette xée au cordon. Effectuez le branchement au secteur par l’intermédiaire
d’un interrupteur multipolaire ayant une distance entre les contacts ouverts d’au moins 3 mm.
MODE D’EMPLOI
Description du bandeau de commande
Le bandeau présente des touches à efeurement : pour les utiliser, il suft d’appuyer sur le symbole correspondant (n’appuyez pas trop fort).
Pour sélectionner la fonction Flexi cook
Allumage/extinction
de la table de cuisson
Pour régler le compteminutes
Pour mettre la table
de cuisson en pause
Pour lancer une des fonctions automatiques Clavier progressif
Pour bloquer le bandeau de commande
Pour sélectionner et
allumer un foyer
Pour désactiver une des
de cuisson
Première utilisation / après une coupure de courant
Après avoir branché la table de cuisson, le bandeau de commande est bloqué (le témoin lumineux du bouton est allumé).
Pour débloquer le bandeau de commande, appuyez pendant 3 secondes sur la touche. Le témoin lumineux s’éteint et il possible d’utiliser la table de cuisson
normalement.
Marche/arrêt de la table de cuisson
Pour allumer la table, appuyez sur la touche pendant environ 2 secondes : le témoin lumineux de la touche s’allume et des tirets apparaissent à l’intérieur
des ronds qui identient les foyers.
Pour éteindre, appuyez sur la même touche jusqu’à ce que la table s’éteigne. Tous les foyers sont désactivés.
i
Si dans les 10 secondes qui suivent, aucune fonction n’est sélectionnée, la table de cuisson s’éteint automatiquement.
Activation et réglage des foyers
Indique qu’une des fonctions automatiques est active
Minuteur pour foyer
Touche de sélection du foyer et indication du foyer sélectionné/puissanc
e
Clavier progressif (réglage de la puissance)
Pour désactiver une des zones de cuisson
Après avoir allumé la table de cuisson, posez une casserole sur le foyer de votre choix.
Activez le foyer en appuyant sur la touche ronde correspondante : le chiffre 5 s’afche dans le cercle, indiquant le niveau de puissance intermédiaire.
Pour modier le niveau de puissance, déplacez le doigt horizontalement sur le clavier progressif : le numéro dans le cercle varie de 1 (minimum) à 9 (maximum)
en fonction de la position du doigt sur le clavier. Le clavier progressif permet d’activer la fonction booster en appuyant sur « BOOST » (« P » sur l’afcheur).
Le niveau de puissance « BOOST » peut être utilisé pendant un temps maximum de 10 minutes, après quoi l’appareil règle automatiquement le niveau de
puissance 9. Sur les modèles à trois foyers, il est possible de régler simultanément trois niveaux « BOOST » : l’appareil répartit automatiquement la puissance
entre les foyers de façon homogène.
FR 28
Si plusieurs foyers sont allumés, le clavier progressif permet de modier la puissance du foyer sélectionné, reconnaissable par le point
lumineux en bas à droite de l’indicateur de puissance. Pour sélectionner un foyer, il suft d’appuyer sur la touche circulaire correspondante.
Si la casserole n’est pas compatible avec la table à induction, si elle est mal posée ou que sa taille est inappropriée, le message «
casserole absente » s’afche (gure ci-contre). Si la casserole n’est pas détectée dans les 60 secondes qui suivent, la table de cuisson
s’éteint automatiquement.
Désactivation des foyers
Sélectionnez le foyer à éteindre en appuyant sur la touche ronde correspondante (le point en bas à droite du niveau de puissance est visualisé sur l’afcheur).
Appuyez sur la commande OFF du clavier progressif.
Le foyer s’éteint et, s’il est chaud, l’indicateur « H » de chaleur résiduelle apparaît.
« H » est l’indicateur de chaleur résiduelle. La table est équipée d’un indicateur de chaleur résiduelle pour chaque foyer ; cet indicateur
signale les foyers encore à température élevée. Lorsque le foyer refroidit, l’afcheur s’éteint.
Sélection du minuteur
Le minuteur permet de programmer une durée de cuisson jusqu’à un temps maximum de 90 minutes.
Sélectionnez le foyer à associer au minuteur (un point lumineux apparaît en bas à droite de l’indicateur de puissance sur l’afcheur), puis entrez le temps désiré
à l’aide des touches « + » et « - » du minuteur. le temps est visualisé en minutes à côté de l’afcheur de la zone de cuisson.
Après quelques secondes, le minuteur commence le compte à rebours (le point de sélection du foyer se met à clignoter).
À la n du temps, un signal sonore retentit et le foyer s’éteint automatiquement.
Pour le minuteur associé à la fonction 6e sens, référez-vous à la description de la fonction aux pages suivantes.
Verrouillage du bandeau de commande
Cette fonction verrouille les commandes de la table de cuisson pour éviter son activation accidentelle (par ex. pendant son nettoyage).
Appuyez pendant trois secondes sur la touche : un signal sonore et un indicateur lumineux au-dessus du symbole du cadenas signalent l’activation. Le
bandeau de commande est verrouillé, exception faite de la fonction d’arrêt. Pour déverrouiller les commandes, répétez ces opérations. Le point lumineux
s’éteint et la table est à nouveau active.
REMARQUE IMPORTANTE : La présence d’eau, de liquide ayant débordé des casseroles ou d’objets en général posés sur la touche sous le symbole peuvent
provoquer l’activation ou la désactivation involontaire de la fonction de verrouillage du bandeau de commande.
Pause
La fonction permet de bloquer momentanément le fonctionnement de la table de cuisson pour le retrouver par la suite avec les mêmes congurations
l’exception de la fonction 6e sens et minuteur programmés). Appuyez sur la touche : l’indication cclignote à la place des niveaux de puissance. Pour
reprendre la cuisson, appuyez de nouveau sur la touche .
Flexi cook
Cette fonction vous permet d’utiliser la zone de cuisson comme deux foyers distincts ou comme foyer unique extra large.
Elle est idéale en cas d’utilisation de casseroles ovales, rectangulaires ou de forme allongée (avec un fond de 38x18 cm maximum) ou de plusieurs casseroles
standard. Pour activer la fonction Flexi cook, mettez la plaque de cuisson sous tension puis appuyez sur la touche : les deux foyers afchent le niveau «
5 » ; les deux points afférents au numéro de niveau sont allumés, ce qui indique l’activation de la fonction Flexi cook.
Pour modier le niveau de puissance, déplacez votre doigt sur le clavier progressif : le numéro afché à l’intérieur du cercle est modié de la valeur minimale
1 à la valeur maximale 9 via un simple glissement de doigt. Pour désactiver la fonction de zone exible, appuyez sur la touche : le fonctionnement
indépendant des foyers est rétabli.
Appuyez sur OFF pour éteindre le foyer.
Le message “casserole absente” apparaît dans la zone d’afchage du foyer pour lequel aucune casserole n’est détectée (casserole manquante,
incorrectement positionnée, non adaptée aux tables à induction). Ce message reste actif pendant 60 secondes : pendant ce délai, vous pouvez
ajouter ou déplacer des casseroles dans la zone Flexi cook, selon vos préférences.
Au bout de 60 secondes, si aucune casserole n’est placée dans la zone, le système arrête de “chercher” des casseroles dans cette zone ; le symbole
reste afché pour rappeler que la zone a été désactivée.
Pour réactiver la fonction Flexi cook sur les deux foyers, appuyez sur la touche .
La fonction Flexi cook est également en mesure de détecter le déplacement d’une casserole d’un foyer à l’autre au sein de la zone Flexi cook et de régler le
même niveau de puissance que sur le foyer sur lequel la casserole se trouvait au préalable (voir l’exemple sur la gure ci-après : si la casserole est déplacée
du foyer avant vers le foyer arrière, le niveau de puissance apparaît dans la zone d’afchage correspondant à la zone où la casserole est placée).
i
FR 29
Il est également possible d’utiliser la zone Flexi cook comme deux zones de cuisson indépendantes, en utilisant la touche correspondante de la zone unique.
Placez la casserole au centre de la zone unique et réglez le niveau de puissance à l’aide du clavier progressif.
Important : veillez à centrer les casseroles sur le foyer de façon que le logo situé au centre du foyer unique soit recouvert.
En cas d’utilisation de casseroles ovales, rectangulaires ou de forme allongée, veillez à centrer ces dernières sur le foyer en recouvrant les deux logos .
Exemples de placement correct et de placement incorrect de casseroles:
La fonction Flexi cook ne permet pas d’utiliser le niveau de puissance booster ou la fonction 6e sens. SI vous programmez le minuteur, la durée
sera visualisée sur l’afcheur du foyer le plus haut.
Description des fonctions automatiques
La table de cuisson est dotée de fonctions automatiques associées aux foyers. Les icônes des fonctions disponibles se trouvent à côté de
la touche de sélection de chaque foyer. Chaque fois que vous sélectionnez une fonction automatique, un témoin s’allume à côté de l’icône
et la lettre « A » apparaît sur l’afcheur du foyer choisi.
Fonction 6e Sens
La fonction 6e sens sélectionne automatiquement le niveau de puissance idéal pour amener l’eau à la phase d’ébullition et signale quand elle y arrive.
Après avoir posé une casserole contenant de l’eau, allumez la table de cuisson et sélectionnez un foyer. Appuyez sur la touche : l’afcheur visualise « A
», le témoin lumineux s’allume. Durant la phase de réchauffement, une animation s’afche à côté du foyer.
Pour assurer le fonctionnement correct de la fonction 6e sens, suivez ces conseils :
utilisez exclusivement de l’eau (à température ambiante) ;
n’ajoutez pas de sel, d’ingrédients ou de condiments jusqu’à l’ébullition ;
ne modiez pas le niveau de puissance du foyer, n’ôtez pas et ne déplacez
pas la casserole ;
ne remplissez la marmite qu’au 1/3 de sa capacité (min. 1 litre), jamais
jusqu’au bord (voir le tableau ci-contre).
n’utilisez pas d’autocuiseur sur le foyer où la fonction 6e sens est active.
Pour obtenir les meilleurs résultats, nous conseillons en outre :
ne de pas activer la fonction 6e sens si le foyer est déjà chaud (lettre « H
» visible sur l’afcheur).visibile sul display).
i
Diamètre
du foyer
Diamètre du fond de
la casserole pouvant
être utilisée avec la
fonction 6e Sens
Quantité d’eau
maximale dans
la casserole
18 cm
24 cm
28 cm
17-19 cm 5 litres
23-25 cm 7 litres
24-28 cm 7 litres
i
i
FR 30
Une fois la phase d’ébullition atteinte, la table de cuisson émet un signal sonore. Ce signal se répète trois fois à des intervalles réguliers. Après le deuxième
signal, un minuteur démarre automatiquement pour compter le temps d’ébullition. Après le troisième signal, la table de cuisson sélectionne automatiquement
un niveau de puissance inférieur qui servira à maintenir l’état d’ébullition. Vous pouvez désormais verser les ingrédients, programmer le minuteur ou modier
le niveau de puissance. Si vous changez le niveau de puissance ou mettez la table en mode « pause », vous quittez la fonction 6e sens.
La table de cuisson commande la fonction 6e sens et les niveaux booster de manière autonome ; par conséquent, dans certains cas, il pourrait
s’avérer impossible d’activer le booster si la fonction 6e sens est activée sur d’autres foyers.
La qualité des casseroles utilisées pourrait inuencer les prestations de la fonction 6e sens.
Fonction Simmering
Dès que l’ébullition est atteinte, en appuyant sur la touche , la table règle automatiquement un niveau de puissance apte à maintenir un niveau d’ébullition
minimale. L’afcheur visualise « A » : le témoin lumineux s’allume. Pour désactiver la fonction, il suft d’appuyer sur OFF du clavier progressif.
Fonction Melting
La fonction melting maintient le foyer à une température basse et uniforme. Après avoir posé une casserole/un accessoire sur la table de cuisson, allumez
l’appareil et sélectionnez le foyer. Appuyez sur la touche : l’afcheur visualise « A », le témoin lumineux s’allume. Pour désactiver la fonction, il suft
d’appuyer sur OFF du clavier progressif.
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
N’utilisez jamais d’appareil à vapeur pour nettoyer la table de cuisson.
Avant le nettoyage, vériez que les foyers sont éteints et que l’indicateur de chaleur résiduelle (« H ») a disparu.
REMARQUE IMPORTANTE : n’utilisez pas d’éponges abrasives ou métalliques ou de pailles de fer. À la longue, leur utilisation pourrait rayer le verre.
Après chaque utilisation, laissez refroidir la table de cuisson et nettoyez-la en veillant à éliminer les résidus d’aliments qui s’incrustent et tachent.
Le sucre et les aliments à haute teneur en sucre endommagent la table de cuisson et doivent être éliminés immédiatement.
Le sel, le sucre et le sable peuvent rayer la surface du verre.
Utilisez un chiffon doux, un essuie-tout ou des produits spéciques pour le nettoyage de la table (suivez les indications du fabricant).
DIAGNOSTIC DES PANNES
Lisez et suivez les instructions de la section « Instructions pour l’utilisation ».
Vériez qu’il n’y a pas de coupures de courant.
Essuyez soigneusement la table de cuisson après l’avoir nettoyée.
Si des codes alphanumériques s’afchent quand vous allumez la table de cuisson, suivez les indications du tableau suivant.
Si vous n’arrivez pas à éteindre la table de cuisson après son utilisation, débranchez-la.
CODE D’ERREUR DESCRIPTION CAUSES PROBABLES ÉLIMINATION ERREUR
La table de cuisson s’éteint et, après
30 secondes, elle émet un signal
sonore toutes les 10 secondes.
Pression permanente sur la zone
des commandes.
Eau ou ustensiles de cuisine sur la
zone des commandes.
Nettoyez la zone des commandes.
C81, C82, C83
La zone des commandes s’éteint
à cause d’une température trop
élevée.
La température interne des
composants électroniques est trop
élevée.
Attendez que la table refroidisse
avant de l’utiliser à nouveau.
F42 ou F43
La tension d’alimentation de la table
n’est pas correcte.
Le capteur détecte une
tension différente de la tension
d’alimentation.
Débranchez la table du secteur et
contrôlez le branchement.
F12, F21, F25, F36, F37, F40, F47,
F56, F58, F60, F61, F62, F63, F64
Contactez le service après-vente en lui communiquant le code d’erreur.
i
FR 31
SERVICE APRÈS-VENTE
Avant de contacter le Service Après-vente
1. Consultez le chapitre « Diagnostic des pannes » et vériez qu’il n’est pas possible de remédier au problème
par vous-même.
2. Éteignez et rallumez la table de cuisson pour voir si le problème a été éliminé.
Après ces contrôles, si le problème persiste, adressez-vous à votre Service Après-vente.
Veuillez toujours spécier :
une brève description de la panne ;
le type et le modèle exact de la table de cuisson ;
le code service (numéro suivant le mot Service sur la plaque signalétique) indiqué sous l’appareil (sur la plaque métallique) ;
votre adresse complète ;
votre numéro de téléphone.
Si une réparation est nécessaire, veuillez contactez un Service Après-vente agréé (an de garantir l’emploi de pièces détachées d’origine et une réparation
réalisée correctement). Les pièces détachées sont disponibles pendant une période de 10 ans.
TABLEAU DES PUISSANCES
Niveau de puissance Type de cuisson
Utilisation du niveau
(valeur indicative pouvant être adaptée en fonction de l’expérience et des habitudes de chacun)
Puissance
maxi
Boost Chauffer rapidement
Idéale pour augmenter rapidement la température de cuisson jusqu’à l’ébullition rapide de l’eau ou
pour chauffer rapidement des liquides.
8-9 Frire - bouillir
Idéale pour rissoler, commencer une cuisson, frire des aliments surgelés, porter rapidement à
ébullition.
Haute
puissance
7-8
Rissoler - faire revenir -
bouillir - griller
Idéale pour faire revenir, maintenir à ébullition, cuire et griller (cuisson de courte durée, 5-10 minutes).
6-7
Rissoler - cuire - cuire à
l’étouffée - faire revenir
- griller
Idéale pour faire revenir, maintenir à légère ébullition, cuire et griller (cuisson de durée moyenne,
10-20 minutes), préchauffer des accessoires.
Puissance
moyenne
4-5
Cuire - cuire à l’étouffée
- faire revenir - griller
Idéale pour cuire à l’étouffée, maintenir une légère ébullition, cuire (cuisson de longue durée).
Mélanger les pâtes.
3-4
Cuire - mitonner -
épaissir - mélanger
Idéale pour les cuissons prolongées (riz, sauces, viandes, poisson) dans du liquide (ex. eau, vin,
bouillon, lait) et pour mélanger les pâtes.
2-3
Idéale pour les cuissons prolongées (volumes inférieurs à un litre : riz, sauces, viandes, poissons)
dans du liquide (par ex. eau, vin, bouillon, lait).
Faible
puissance
1-2
Faire fondre -
décongeler - maintenir
au chaud - mélanger
Idéale pour ramollir le beurre, faire fondre délicatement le chocolat, décongeler des aliments de petite
taille et maintenir à température des aliments à peine cuits (par ex. sauces, potages, minestrones).
1
Idéale pour garder au chaud de petites portions à peine cuisinées ou des plats de service et pour
mélanger des risottos (avec l’accessoire approprié pour la plaque à induction).
OFF
Puissance
zéro
Surface d’appui
Table de cuisson en veille ou éteinte (présence de chaleur résiduelle après la n de la cuisson,
signalée par la lettre H).
Fonction Description de la fonction
Fonction
Simmering
Identie automatiquement un niveau de puissance permettant de faire revenir un plat pour une durée prolongée. Parfaite
pour la cuisson de sauces tomate, sauces Bolognaise, soupes, etc., parce que le niveau de cuisson est toujours contrôlé
(idéale pour la cuisson au bain-marie). Évite les débordements (éclaboussures) ou de brûler le fond de la casserole,
problèmes typiques de ce genre de préparations. Activez cette fonction après avoir porté l’aliment à ébullition.
Fonction Melting
Identie automatiquement un niveau de puissance permettant de faire fondre lentement des produits délicats sans
compromettre leurs caractéristiques organoleptiques (chocolat, beurre etc.).
6e Sens
Fonction 6e
Sens ébullition
de l’eau
Identie automatiquement le moment où l’eau arrive à ébullition et réduit la puissance à une valeur qui la maintient
à ce niveau jusqu’à ce que l’on y verse les ingrédients. Lorsque l’eau arrive à ébullition, un signal sonore retentit et
indique qu’il est possible d’ajouter les ingrédients (ex. condiments, pâtes, riz, légumes, viande et poisson à pocher)
mais aussi conserves fait maison ou accessoires à stériliser.
Flexi cook
Fonction qui associe deux foyers et permet d’utiliser des casseroles ou des grilles rectangulaires et ovales en
exploitant toute la surface disponible. Pour griller des aliments de grandes dimensions ou en grande quantité
(poissons, brochettes, légumes tels que « radicchio » de Trévise, bifteck, saucisses). Idéale pour la cuisson en
cocotte/poissonnière/poêle pour rôtis roulés, poissons entiers généralement accompagnés de jus ou de fumets.
FR 32
TABLEAU DE CUISSON
Catégories
d’aliments
Plats ou type
de cuisson
Puissance et phase de cuisson
Première phase Puissances Seconde phase Puissances
Pâtes, riz
Pâtes fraîches Faire chauffer l’eau Booster - 9 Cuire le riz et maintenir à ébullition 7 - 8
Pâtes sèches Faire chauffer l’eau Booster - 9 Cuire le riz et maintenir à ébullition 7 - 8
Riz à l’eau Faire chauffer l’eau Booster - 9 Cuire le riz et maintenir à ébullition 5 - 6
Risotto Faire revenir et brunir 7 - 8 Cuire 4 - 5
Légumes verts
et légumes
secs
À l’eau Faire chauffer l’eau Booster - 9 Cuire à l’eau 6 - 7
Frits Faire chauffer l’huile 9 Frire 8 - 9
Sautés Faire chauffer la poêle 7 - 8 Cuire 6 - 7
À l’étouffée Faire chauffer la poêle 7 - 8 Cuire 3 - 4
Revenus Faire chauffer la poêle 7 - 8 Faire revenir 7 - 8
Viande
Rôtie
Faire revenir la viande dans de l’huile
(pour le beurre, puissance 6)
7 - 8 Cuire 3 - 4
Grillé Préchauffage de la poêle 7 - 8 Griller des deux côtés 7 - 8
Rissolée
Rissoler à l’huile
(pour le beurre, puissance 6)
7 - 8 Cuire 4 - 5
À l’étouffée
Rissoler à l’huile
(pour le beurre, puissance 6)
7 - 8 Cuire 3 - 4
Poisson
Grillé Préchauffage de la poêle 7 - 8 Cuire 7 - 8
À l’étouffée
Rissoler à l’huile
(pour le beurre, puissance 6)
7 - 8 Cuire 3 - 4
Frit
Faire chauffer l’huile ou la matière
grasse
8 - 9 Frire 7 - 8
Oeufs
Frits
Faire chauffer la poêle avec du beurre
ou une matière grasse
6 Cuire 6 - 7
Omelette
Faire chauffer la poêle avec du beurre
ou une matière grasse
6 Cuire 5 - 6
À la coque/
durs
Faire chauffer l’eau Booster - 9 Cuire 5 - 6
Pancake Faire chauffer la poêle avec du beurre 6 Cuire 6 - 7
Sauces
Tomate
Rissoler à l’huile
(pour le beurre, puissance 6)
6 - 7 Cuire 3 - 4
Sauce
bolonaise
Rissoler à l’huile (pour le beurre,
puissance 6)
6 - 7 Cuire 3 - 4
Béchamel
Préparer la base
(faire fondre le beurre avec la farine)
5 - 6 Porter à légère ébullition 3 - 4
Desserts
Crème
pâtissière
Porter le lait à ébullition 4 - 5 Maintenir à légère ébullition 4 - 5
Flans Porter le lait à ébullition 4 - 5 Maintenir à légère ébullition 2 - 3
Riz au lait Faire chauffer le lait 5 - 6 Cuire 2 - 3
400011166713
PTESGBDE NLFR
WHIRLPOOL EMEA S.p.A.
Via Pisacane n.1
20016 PERO (MI) ITALY
Carlo
10/17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Whirlpool ACM 849/BA Mode d'emploi

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à