Whirlpool MWD 265 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire
1
FR
VT 265
VT 275
www.whirlpool.com
2
FR
INSTALLATION
AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL
A
SSUREZ-VOUS QUE L'APPAREIL N'EST PAS ENDOMMA-
. Véri ez que la porte du four ferme correc-
tement contre l'encadrement. Enlevez les ac-
cessoires du four et essuyez l'intérieur avec un
chi on doux et humide.
APRÈS LE BRANCHEMENT DE L'APPAREIL
L
A MISE À LA TERRE DE L'APPAREIL est obliga-
toire. Le fabricant décline toute respon-
sabilité en cas de blessures in igées à
des personnes, à des animaux, ou de
dommages matériels qui découleraient
du non-respect de cette obligation.
Le fabricant décline toute responsabilité
si l'utilisateur ne respecte pas ces instruc-
tions.
N'
UTILISEZ EN AUCUN CAS CET APPAREIL si le cor-
don d'alimentation ou la prise de courant
est endommagé, si l'appareil ne fonctionne
pas correctement ou s'il a été endommagé
ou est tombé. Ne plongez jamais le cordon
d'alimentation ou la prise dans l'eau. Éloi-
gnez le cordon des surfaces chaudes sous
peine d'électrocution, d'incendie ou de ris-
ques du même type.
V
ÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée sur la pla-
que signalétique correspond bien à celle
de votre habitation.
LE FOUR NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE si la porte est cor-
rectement fermée.
P
LACEZ LE FOUR SUR UNE SURFACE PLANE
et stable capable de suppor-
ter le four et son contenu.
Manipulez le four avec pré-
caution.
P
LACEZ LE FOUR À DISTANCE d'autres sources de
chaleur. Laissez un espace de 20 cm minimum
au-dessus du four a n de garantir une venti-
lation su sante. Véri ez que l'espace en des-
sous, au-dessus et autour du four est déga
pour permettre une circulation de l'air appro-
priée. Le four ne doit pas être placé dans une
armoire.
LES RÉCEPTIONS RADIO OU TV peuvent être pertur-
bées par la proximité de cet ap-
pareil.
NE DÉMONTEZ PAS LES PLAQUES DE PROTECTION CON-
TRE LES micro-ondes situées
sur les  ancs de la cavi-
té du four. Elles empêchent
la graisse et les particules
alimentaires de pénétrer
dans les canaux d'entrée
du micro-ondes.
3
FR
CET APPAREIL NEST PAS CONÇU pour être utilisé
avec un minuteur externe ou un système de
télécommande séparé.
N
E LAISSEZ LES ENFANTS utiliser l'appareil sans la
surveillance d'un adulte que si des instructions
appropriées leur ont été données a n qu'ils
puissent l'utiliser de façon sûre et compren-
nent les dangers d'un usage incorrect. Les en-
fants doivent être surveillés lorsqu'ils utilisent
d'autres sources de chaleur (le cas échéant) sé-
parément ou avec les mi-
cro-ondes à cause des
hautes températures
engendrées.
C
ET APPAREIL N'EST PAS
CONÇU POUR ÊTRE utilisé par des personnes (y
compris des enfants) dont les facultés phy-
siques, sensorielles ou mentales sont rédui-
tes, ou qui manquent d'expérience et de
connaissances, à moins qu'une personne
responsable de leur sécurité ne les supervi-
se ou leur donne des instructions sur la ma-
nière de l'utiliser.
LES ENFANTS DOIVENT ÊTRE SURVEILLÉS pour s'assu-
rer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
VEILLEZ À NE PAS CHAUFFER OU UTILISER DE MATÉRI-
AUX in ammables à l'intérieur ou à proximi-
té du four. Les vapeurs dégagées peuvent
provoquer un incendie ou une explosion.
N'
UTILISEZ JAMAIS VOTRE FOUR MICRO-ONDES
pour sécher des textiles, du papier, des
épices, des herbes, du bois, des  eurs,
des fruits ou d'autres produits combusti-
bles. Ils pourraient s'en ammer.
N
E CUISEZ PAS LES ALIMENTS DE FAÇON EXCES-
SIVE. Ils pourraient s'en ammer.
N
E LAISSEZ PAS LE FOUR SANS SURVEILLANCE,
surtout si vous utilisez du papier, du
plastique ou d'autres matériaux combus-
tibles pour la cuisson. Le papier peut car-
boniser ou brûler et certains plastiques
peuvent fondre lorsqu'ils sont utilisés
pour réchau er des aliments.
Ne laissez pas le four sans surveillance
si vous utilisez beaucoup d'huile ou de
graisse, en cas de surchauffe, ils pour-
raient déclencher un incendie !
S
I CE QUI SE TROUVE À L'INTÉRIEUR OU À
L'EXTÉRIEUR DU FOUR PRENAIT FEU, ou que
vous constatez de la fumée, n'ouvrez pas
la porte, mais arrêtez le four. Débranchez
le cordon d'alimentation ou coupez le
courant au fusible ou au disjoncteur.
LISEZ CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZLES EN LIEU SÛR POUR TOUTE CONSULTA
TION ULTÉRIEURE
N'
UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-
ONDES pour chau er des ali-
ments ou des liquides
dans des récipients her-
métiques. L'augmentation de
la pression peut les endommager lors de
l'ouverture ou les faire exploser.
ŒUFS
N’UTILISEZ PAS VOTRE FOUR MICRO-ONDES pour
cuire ou réchau er des œufs avec ou
sans coquille, car ils peuvent exploser
même si la cuisson est terminée.
C
ONTRÔLEZ RÉGULIÈREMENT L'ÉTAT DES JOINTS et
de l'encadrement de la porte. Si ces zones
sont endommagées, n'utilisez plus l'appa-
reil et faites-le réparer par un technicien
spécialisé.
N'
UTILISEZ PAS de produits chimiques
ou de vapeurs corrosifs dans cet appa-
reil. Ce type de four a été spécialement
conçu pour réchau er ou cuire des ali-
ments. Il n'est pas prévu pour un usage
industriel ou de laboratoire.
N
E SUSPENDEZ PAS OU NE DÉPOSEZ PAS d'objets
lourds sur la porte pour ne pas abîmer
l'encadrement et les charnières. La poi-
gnée de la porte ne doit pas servir à sus-
pendre des objets.
4
FR
GÉNÉRALITÉS
N’
UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR UN USAGE DOMESTIQUE !
L
E FOUR NE DOIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ à vide avec la
fonction micro-ondes. Cela risquerait de l’endom-
mager.
S
I VOUS VOUS EXERCEZ À LE PROGRAMMER, placez un
verre d’eau à l’intérieur. L’eau absorbera lénergie
des micro-ondes et le four ne sera pas abîmé.
E
NLEVEZ LES FERMETURES MÉTALLIQUES des
sachets en papier ou en plastique
avant de les placer dans le four.
FRITURE
N’
UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-ONDES pour frire, car
il ne permet pas de contrôler la tempé-
rature de l’huile.
LIQUIDES
P
AR EX. BOISSONS OU EAU. Dans un four à micro-
ondes, les liquides peuvent
bouillir sans produire de bulles.
Dans ce cas, ils peuvent débor-
der brusquement.
A n d’éviter cet inconvénient,
prenez les précautions suivantes :
1. Évitez d’utiliser des récipients à bord droit
et col étroit.
2. Remuez le liquide avant de placer le
récipient dans le four ; placez une petite
cuiller dans le récipient.
3. Après avoir chau é le liquide, attendez
quelques secondes et remuez de nou-
veau avant de sortir le récipient du four
avec précaution.
ATTENTION
R
EPORTEZ-VOUS SYSTÉMATIQUEMENT à un livre de re-
cettes pour plus de détails sur la cuisson au mi-
cro-ondes, en particulier si vous cuisez ou ré-
chau ez des aliments contenant de lalcool.
A
PRÈS AVOIR RÉCHAUFFÉ DES ALIMENTS POUR
BÉBÉ (biberons, petits pots),
remuez toujours et véri ez
la température avant de ser-
vir. Vous assurez ainsi une bonne répartition
de la chaleur et évitez les risques de brûlure ou
d’ébouillantage.
Enlevez la tétine et le couvercle avant de
réchau er !
PRÉCAUTIONS
AFIN DÉVITER DE VOUS BRÛLER, utilisez des
gants isolants ou des maniques pour
toucher les récipients ou les parties du
four après la cuisson. Les parties acces-
sibles peuvent chau er au cours de luti-
lisation, les enfants ne doivent pas s’en
approcher.
N’
UTILISEZ PAS LA CAVITÉ DU FOUR pour y ranger des
objets.
L
ES OUVERTURES DE VENTILATION du four ne doivent
pas être recouvertes. Le blocage des arrivées d’air
et des aérations pourrait endommager le four et
donner des résultats de cuisson insatisfaisants.
N’
ENTREPOSEZ PAS ET NUTILISEZ PAS cet appareil à
l’extérieur.
N’
UTILISEZ PAS cet appareil près d’un évier, dans
un sous-sol humide, près d’une piscine ou de
tout autre emplacement de ce type.
5
FR
POIGNÉE CRISP
UTILISEZ LA POIGNÉE SPÉCIALE CRISP
pour sortir le plat Crisp du four.
PLAT CRISP
D
ISPOSEZ LES ALIMENTS DIRECTEMENT SUR LE PLAT CRISP.
Utilisez toujours le plateau
tournant en verre avec le
plat Crisp.
NE PLACEZ AUCUN USTENSILE sur
le plat Crisp, car il deviendrait très
vite chaud et risquerait d’endomma-
ger lustensile.
LE PLAT CRISP peut être préchau é avant d’être uti-
lisé (3 min max.). Utilisez toujours la fonction Crisp
lors d’un préchau age avec le plat Crisp.
RÉCIPIENTS DE GRANDE TAILLE
APPUYEZ SUR LA TOUCHE ARRÊT DU PLATEAU lorsque
vous cuisinez avec des récipients trop grands
pour pouvoir tourner librement dans le four.
Cette fonction peut uniquement être utilisée
pour la cuisson avec
la fonction micro-
ondes. Cette touche
ne fonctionnera
pas avec d’autres
modes de cuisson.
ACCESSOIRES
GÉNÉRALITÉS
S
I DES USTENSILES MÉTALLIQUES entrent en contact
avec les parois du four pendant son fonction-
nement, ils peuvent provoquer des étincelles
et endommager le four.
SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT
U
TILISEZ LE SUPPORT DU PLATEAU TOUR-
NANT sous le plateau tournant en
verre. Ne placez jamais dautres us-
tensiles que le plateau tournant di-
rectement sur le support.
Installez le support du plateau tournant
dans le four.
PLATEAU TOURNANT EN VERRE
U
TILISEZ LE PLATEAU TOURNANT EN VERRE pour tous les
types de cuisson. Il permet de ré-
cupérer les jus de cuisson et les
particules d’aliments qui pour-
raient salir l’intérieur du four.
Placez le plateau tournant en verre sur son
support.
V
ÉRIFIEZ QUE LES USTENSILES UTILISÉS sont résistants
à la chaleur et perméables
aux micro-ondes avant de
les utiliser.
L
ORSQUE VOUS PLACEZ DES ALIMENTS ET DES ACCES-
SOIRES dans le four micro-ondes, assurez-vous
que ceux-ci ne sont pas en contact direct avec
l’intérieur du four.
A
SSUREZ-VOUS TOUJOURS que le plateau tournant
peut tourner librement avant de mettre lappa-
reil en marche. Si ce n’est pas le cas, vous devez
utiliser un récipient plus petit.
D
E NOMBREUX ACCESSOIRES sont disponibles sur
le marché. Avant de les acheter, assurez-vous
qu’ils conviennent bien aux micro-ondes.
Ceci est particulièrement important pour
les accessoires en métal ou avec des parties
métalliques.
6
FR
-+
Jet
Defrost
Jet Menu
Crisp
Micro Grill Crisp
e
w
q
MINUTEUR
UTILISEZ CETTE FONCTION si vous devez mesurer un temps avec préci-
sion, par exemple pour la cuisson des œufs ou pour faire lever une
pâte avant de la cuire, etc.
q
APPUYEZ SUR LA TOUCHE HORLOGE.
w
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE POUR RÉGLER LE TEMPS à mesurer.
e
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
L
E SYMBOLE DES DEUX-POINTS CLIGNOTANTS indique que le minuteur
est en cours de fonctionnement.
A
PPUYEZ UNE FOIS SUR LA TOUCHE HORLOGE pour a cher le temps restant sur
le minuteur. Le temps restant s’a che pendant 3 secondes. Ensuite, le
temps de cuisson s’a che à nouveau (si vous êtes en train de cuisiner).
POUR ARRÊTER LE MINUTEUR indépendant, rappelez-le dabord au pre-
mier plan en appuyant sur la touche Horloge puis appuyez sur la
touche Stop (Arrêt).
U
N SIGNAL SONORE vous avertit lorsque le minuteur a terminé le
compte à rebours.
PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE DU
FOUR À VIDE / SÉCURITÉ ENFANTS
CETTE FONCTION DE SÉCURITÉ AUTOMATIQUE EST AC-
TIVÉE UNE MINUTE après le retour du four en
“mode veille”“. (Le four est en mode
“veille” si l’heure est a chée ou si
l’horloge n’a pas été programmée
lorsque l’écran est vide.)
CELA SIGNIFIE QUE VOUS DEVEZ OUVRIR ET REFERMER LA
PORTE, pour y introduire un plat, a n d’annu-
ler la sécurité automatique. Sinon la cheur
indiqueraDOOR“ (PORTE).
door
7
FR
-+
Jet
Defrost
Jet Menu
Crisp
Micro Grill Crisp
INTERRUPTION OU ARRÊT DE LA CUISSON
POUR INTERROMPRE LA CUISSON :
SI VOUS SOUHAITEZ VÉRIFIER, -
langer ou retourner les ali-
ments, ouvrez la porte : la
cuisson s’arrêtera automati-
quement. Les réglages sont
conservés pendant 10 minutes.
S
I VOUS NE SOUHAITEZ PAS CONTINUER LA
CUISSON :
SORTEZ LES ALIMENTS, fermez la porte et
appuyez sur la touche STOP.
R
EMARQUE : Léclairage de la cavité s’éteint
lorsque vous appuyez sur la touche STOP à la
fin de la cuisson.
P
OUR POURSUIVRE LA CUISSON :
FERMEZ LA PORTE et appuyez UNE
FOIS sur la touche Start (Démar-
rage). La cuisson reprend là où elle
a été interrompue.
SI VOUS APPUYEZ DEUX FOIS sur la
touche Start (Démarrage), le temps de cuisson
est augmenté de 30 secondes.
U
N SIGNAL SONORE RETENTIT toutes les minutes pen-
dant 10 minutes en  n de cuisson. Pour désactiver
le signal, appuyez sur la touche
STOP ou ouvrez la porte.
REMARQUE : Les sélections ne
restent a chées que 60 secondes, si l’on ouvre
et referme la porte à la  n de la cuisson.
L’
HORLOGE EST RÉGLÉE et fonctionne.
SI VOUS SOUHAITEZ SUPPRIMER LAFFICHAGE DE LHEURE après le réglage de
l’horloge, appuyez à nouveau sur la touche Horloge pendant 3 se-
condes, puis sur Stop (Arrêt).
POUR RÉAFFICHER LHORLOGE, suivez la procédure ci-dessus.
REMARQUE : MAINTENEZ LA PORTE OUVERTE PENDANT LE RÉGLAGE DE LHORLOGE.
Vous disposez ainsi de 10 minutes pour e ectuer cette opération.
Sinon, chaque opération doit être e ectuée en moins de 60 se-
condes.
HORLOGE
LORSQUE VOUS LE BRANCHEZ POUR LA PREMIÈRE FOIS ou après une panne de
courant, l’appareil passe automatiquement en mode réglage.
q
APPUYEZ SUR LA TOUCHE HORLOGE (3 secondes) jusqu’à ce que le
chiffre de gauche (heures) clignote.
w
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE DU TEMPS pour régler les heures.
e
APPUYEZ À NOUVEAU SUR LA TOUCHE HORLOGE. (Les deux chiffres de
droite (minutes) clignotent.)
r
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour régler les minutes.
t
APPUYEZ À NOUVEAU SUR LA TOUCHE HORLOGE.
q
e
t
w
r
8
FR
FONCTION MICROONDES UNIQUEMENT
P
UISSANCE UTILISATION CONSEILLÉE :
JET (
RAPIDE)
(800 W)
RÉCHAUFFAGE DE BOISSONS, eau, potages, café, thé ou autres aliments à haute teneur
en eau. Pour les plats préparés avec des œufs ou de la crème, choisir une
puissance inférieure.
650 W C
UISSON DE poisson, légumes, viandes, etc.
500 W
C
UISSON ATTENTIVE, par ex. des plats préparés avec de la sauce riches en protéines,
du fromage et des œufs et  n de cuisson des ragoûts.
350 W C
UISSON LENTE DE RAGOÛTS, ramollissement de beurre.
160 W D
ÉCONGÉLATION. Ramollissement du beurre, des fromages.
90 W R
AMOLLISSEMENT de la glace.
-+
Jet
Defrost
Jet Menu
Crisp
Micro Grill Crisp
e
w
q
CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AVEC LA FONCTION MICROONDES
UTILISEZ CETTE FONCTION pour la cuisson normale ou le réchau age ra-
pide daliments tels que les légumes, le poisson, les pommes de
terre et la viande.
L
ORSQUE LA CUISSON A DÉMARRÉ :
Le temps de cuisson peut être augmenté facilement par paliers de
30 secondes en appuyant sur la touche Start (Démarrage). Chaque
pression augmente le temps de 30 secondes. Vous pouvez égale-
ment augmenter ou diminuer le temps de cuisson en tournant le
bouton de réglage.
LECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE
q
APPUYEZ SUR LA TOUCHE MICRO pour sélectionner la puissance.
w
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le temps de cuisson.
e
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
9
FR
-+
Jet
Defrost
Jet Menu
Crisp
Micro Grill Crisp
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR réchau er rapidement des aliments à
forte teneur en eau, tels que les potages, le café ou le thé.
DÉMARRAGE RAPIDE JET START
q
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
CETTE FONCTION DÉMARRE AUTOMATIQUEMENT à pleine puissance avec le
temps de cuisson réglé sur 30 secondes. Chaque nouvelle pression
augmente le temps de 30 secondes. Vous pouvez également aug-
menter ou diminuer le temps de cuisson en tournant le bouton de
réglage après le démarrage de la fonction.
DÉCONGÉLATION MANUELLE
POUR UNE DÉCONGÉLATION MANUELLE, procédez
comme indiqué au paragraphe «Cuisson et ré-
chau age aux micro-ondes» et choisissez une
puissance de 160 W.
EXAMINEZ LES ALIMENTS RÉGULIÈREMENT POUR VÉRIFIER
LEUR ÉTAT. La pratique vous enseignera combien
de temps il faut pour décongeler ou ramollir
di érentes quantités.
(par exemple, les ailes et les cuisses de
poulet).
L
ES ALIMENTS CONGELÉS, CONTENUS DANS DES SACHETS
EN PLASTIQUE, du  lm plastique ou des embal-
lages en carton, pourront être placés direc-
tement dans le four, pourvu que l’emballage
n’ait aucune partie en métal (par exemple,
des fermetures métalliques).
L
E TEMPS DE DÉCONGÉLATION dépend de la forme de
l’emballage. Les paquets plats se décongèlent
plus rapidement qu’un gros bloc.
S
ÉPAREZ LES MORCEAUX dès qu’ils commencent à
se décongeler.
Les tranches individuelles se décongèlent plus
facilement.
E
NVELOPPEZ CERTAINES ZONES DES ALI-
MENTS dans de petits morceaux
de papier aluminium quand
elles commencent à roussir
R
ETOURNEZ LES GROS MORCEAUX vers la moi-
tié du processus de décongélation.
L
ES ALIMENTS BOUILLIS, LES RAGOÛTS ET LES SAUCES DE
VIANDE se décongèlent mieux s’ils sont remués
durant la décongélation.
LORSQUE VOUS DÉCONGELEZ, il est conseillé de ne
pas décongeler complètement les aliments et
de laisser se terminer le processus durant le
temps de repos.
QUELQUES MINUTES DE REPOS APRÈS LA CONGÉLA-
TION AMÉLIORENT TOUJOURS le résultat, permettant
à la température d’être répartie uniformément
dans les aliments.
q
10
FR
-+
Jet
Defrost
Jet Menu
Crisp
Micro Grill Crisp
e
w
q
DÉCONGÉLATION RAPIDE
UTILISEZ CETTE FONCTION pour décongeler de la viande, des volailles, du
poisson, des légumes ou du pain. La fonction JET Defrost (congé-
lation rapide) ne doit être utilisée que si le poids net des aliments se
situe entre 100 g et 2,5 kg.
P
LACEZ TOUJOURS LES ALIMENTS sur le plateau tournant en verre.
q
APPUYEZ SUR LA TOUCHE JET DEFROST à plusieurs reprises pour sé-
lectionner la classe d’aliment.
w
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour régler le poids de l’aliment.
e
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
À
LA MOITIÉ DU PROCESSUS DE CONGÉLATION, le four s’arrête et vous in-
vite à (retourner les aliments) TURN
FOOD.
Ouvrez la porte.
Retournez les aliments.
Fermez la porte et redémarrez le
four en appuyant sur la touche
Start (Démarrage).
R
EMARQUE : Le four continue automatiquement après 2 minutes si
vous n’avez pas retourné les aliments. Dans ce cas, la durée de dé-
congélation est allongée.
11
FR
POUR UTILISER CETTE FONCTION, vous devez connaître le poids net des aliments.
ALIMENTS SURGELÉS :
S
I LE POIDS DES ALIMENTS EST INFÉRIEUR OU
SUPÉRIEUR AU POIDS CONSEILLÉ : pour la dé-
congélation, procédez comme indi-
qué au paragraphe “Cuisson et Ré-
chau age aux micro-ondes” et réglez
la puissance sur 160 W.
ALIMENTS SURGELÉS :
P
OUR LES ALIMENTS PLUS CHAUDS que la
température de surgélation (-18 °C),
choisissez un poids d’aliment inférieur.
P
OUR LES ALIMENTS PLUS FROIDS que la tem-
pérature de surgélation (-18 °C), choi-
sissez un poids supérieur.
DÉCONGÉLATION RAPIDE
CLASSE D'ALIMENTS QUANTI CONSEILS
q
VIANDE 100 G - 2 KG Viande hachée, côtelettes, biftecks ou rôtis.
w
VOLAILLE 100 G - 2,5 KG Poulet entier,  lets ou morceaux.
e
POISSON 100 G - 1,5 KG Poissons entiers, darnes ou  lets.
r
LÉGUMES 100 G - 1,5 KG Juliennes, petits pois, brocolis, etc.
t
PAIN (MICHE)100 G - 1 KG Pain, petits pains longs ou ronds.
POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe "Cuisson et réchau age aux micro-ondes" et
réglez la puissance sur 160 W pour la décongélation.
12
FR
-+
Jet
Defrost
Jet Menu
Crisp
Micro Grill Crisp
e
w
q
GRIL
UTILISEZ CETTE FONCTION pour dorer rapidement la surface des ali-
ments.
q
APPUYEZ SUR LA TOUCHE GRIL.
w
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le temps de cuisson.
e
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
A
PPUYEZ SUR LA TOUCHE GRIL PENDANT LA CUISSON pour activer ou désacti-
ver le gril. Le décompte du temps de cuisson se poursuit lorsque le
gril est arrêté.
V
EILLEZ À CE QUE LES USTENSILES que vous utilisez soient à la fois résis-
tants à la chaleur et au four avant de les utiliser pour griller.
N’
UTILISEZ PAS DUSTENSILES EN PLASTIQUE pour la fonction Gril. Ils fon-
dent. Le bois et le papier doivent également être évités.
13
FR
GRIL COMBI
P
UISSANCE UTILISATION CONSEILLÉE :
650 W C
UISSON DE gumes et gratins
350 - 500 W C
UISSON DE volailles et lasagnes
160 - 350 W C
UISSON DE poisson et gratins surgelés
160 W C
UISSON DE la viande
90 W G
RATINS DE fruits
0 W B
RUNISSAGE uniquement pendant la cuisson
-+
Jet
Defrost
Jet Menu
Crisp
Micro Grill Crisp
e
w
q
GRIL COMBI
UTILISEZ CETTE FONCTION pour cuire des gratins, des lasagnes, des vo-
lailles et des pommes de terre.
q
APPUYEZ SUR LA TOUCHE GRIL .
w
APPUYEZ SUR LA TOUCHE MICRO pour sélectionner la puissance.
e
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour régler le temps de cuisson.
r
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
E
N COURS DE FONCTIONNEMENT, vous pouvez activer/désactiver le gril en ap-
puyant sur la touche Gril. La puissance maximum du micro-ondes, lors
de l’utilisation du Gril, est limitée à un niveau prédé ni en usine.
LECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE
IL EST POSSIBLE déteindre la partie micro-ondes en diminuant son ni-
veau de puissance et en le portant à 0 W. Lorsque le niveau de puis-
sance 0 W est atteint, le four passe en fonction Gril seule.
V
EILLEZ À CE QUE LES USTENSILES que vous utilisez soient à la fois résis-
tants à la chaleur et au four avant de les utiliser pour griller.
N’
UTILISEZ PAS DUSTENSILES EN PLASTIQUE pour la fonction Gril. Ils fon-
dent. Le bois et le papier doivent également être évités.
r
14
FR
CRISP
UTILISEZ CETTE FONCTION pour réchau er et cuire les pizzas et autres
aliments similaires. Elle est également idéale pour la cuisson dœufs
au bacon, de saucisses, de hamburgers, etc.
A
SSUREZ-VOUS que le plat Crisp est bien placé au milieu du plateau
tournant en verre.
UTILISEZ DES GANTS DE CUISINE
ou la poignée Crisp spéciale fournie pour
sortir le plat Crisp.
N
E TOUCHEZ PAS la voûte du four sous le gril.
N
E POSEZ PAS LE PLAT CRISP CHAUD sur une surface sensible à la cha-
leur.
L
E FOUR ET LE PLAT CRISP deviennent très chauds lorsqu’on utilise
cette fonction.
q
APPUYEZ SUR LA TOUCHE CRISP.
w
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le temps de cuisson.
e
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
IL NEST PAS POSSIBLE DE MODIFIER le niveau de puissance ou d’activer/de
désactiver le gril pendant l’utilisation de la fonction Crisp.
U
TILISEZ EXCLUSIVEMENT le plat Crisp fourni avec
cette fonction. Les autres plats Crisp disponibles
sur le marché ne donneront pas de résultats
comparables.
L
E FOUR COMBINE AUTOMATIQUEMENT les micro-ondes et le gril pour chau er
le plat Crisp. Ainsi, le plat Crisp atteint très rapidement sa température et
commence à dorer vos plats et à les rendre croustillants.
Jet
Defrost
Jet Menu
Crisp
Stop
Jet
Start
Micro Grill Crisp
-+
e
w
q
15
FR
SI LA PORTE N'EST PAS OUVERTE À CE STADE (DANS LES 2 MINUTES), LE FOUR :
A
JOUTER (ADD) S'arrêtera et passera en mode "veille".
R
EMUER (STIR)
Continuera la cuisson. Le résultat  nal ne
sera peut-être pas optimal dans ce cas.
R
ETOURNER (TURN)
Continuera la cuisson. Le résultat  nal ne
sera peut-être pas optimal dans ce cas.
Ouvrez la porte.
Ajoutez, remuez ou retournez les aliments.
Fermez la porte et redémarrez le four en appuyant sur la
touche Start (Démarrage).
JET MENU CRISP
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire di érents types d’aliments congelés.
LE FOUR sélectionne automatiquement la méthode de cuisson, la du-
rée et la puissance nécessaires.
q
APPUYEZ SUR LA TOUCHE JET MENU CRISP à plusieurs reprises pour
sélectionner la classe d’aliments (voir tableau).
w
TOURNEZ LE BOUTON DE GLAGE pour régler le poids de l’aliment.
e
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
C
ERTAINS TYPES DALIMENTS DOIVENT être ajoutés, retournés ou remués
pendant la cuisson (en fonction des modèles). Dans ce cas, le four
s’arrêtera et vous invitera à e ectuer lopération demandée.
-+
Jet
Defrost
Jet Menu
Crisp
Micro Grill Crisp
e
w
q
16
FR
JET MENU CRISP
CLASSE D'ALIMENTS
QUANTI
CONSEILLÉE
ACCESSOIRES À UTILISER EN COURS DE
CUISSON
q
MÉLANGE DE RIZ 300 G - 650 G INTRODUISEZ LE PLAT CRISP VIDE. AJOUTEZ
LES ALIMENTS LORSQUE LE MESSAGEADD
FOOD” (AJOUTER ALIMENTS) S'AFFICHE
REMUEZ LES
ALIMENTS
w
MÉLANGE DE PÂTES 250 G - 550 G INTRODUISEZ LE PLAT CRISP VIDE. AJOUTEZ
LES ALIMENTS LORSQUE LE MESSAGEADD
FOOD” (AJOUTER ALIMENTS) S'AFFICHE
REMUEZ LES
ALIMENTS
e
AILES / MORCEAUX
DE POULET
250 G - 500 G UTILISEZ LE PLAT CRISP RETOURNEZ LES
ALIMENTS
r
FRITES 250 G - 500 G UTILISEZ LE PLAT CRISP REMUEZ LES
ALIMENTS
t
PIZZA 250 G - 750 G UTILISEZ LE PLAT CRISP
y
QUICHE 250 G - 600 G UTILISEZ LE PLAT CRISP
u
POISSON PANÉ / -
TONNETS DE POISSON
250 G - 500 G INTRODUISEZ LE PLAT CRISP VIDE. AJOUTEZ
LES ALIMENTS LORSQUE LE MESSAGEADD
FOOD” (AJOUTER ALIMENTS) S'AFFICHE
RETOURNEZ LES
ALIMENTS
i
CORDON BLEU/
CÔTELETTES DE
POULET
1 - 4 MORCEAUX
(100 -125 G PAR
MORCEAU)
INTRODUISEZ LE PLAT CRISP VIDE. AJOUTEZ
LES ALIMENTS LORSQUE LE MESSAGEADD
FOOD” (AJOUTER ALIMENTS) S'AFFICHE
RETOURNEZ LES
ALIMENTS
POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe "Cuisson et réchau age aux micro-ondes".
REMARQUE :
le plat Crisp peut être légèrement huilé ou beurré pendant le préchau age.
17
FR
1 TASSE EST ÉGALE À 150 ml de liquides.
L
A FONCTION JET BOISSON FOURNIT un moyen pour réchau er rapide-
ment et simplement 1-4 tasses de liquides.
JET BOISSON
q
APPUYEZ SUR LA TOUCHE JET BOISSON à plusieurs reprises pour sé-
lectionner la quantité de tasses à réchauffer.
w
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
P
OUR ÉVITER UN DÉBORDEMENT, placez une petite cuillère dans la
tasse.
w
-+
Jet
Defrost
Jet Menu
Crisp
Micro Grill Crisp
q
18
FR
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
L’ENTRETIEN DE CET APPAREIL se limite à son net-
toyage. Pour nettoyer le four, vous devez
d’abord le débrancher.
SI LE FOUR NEST PAS MAINTENU PROPRE, cela peut en-
traîner la détérioration de la surface, a ecter la
durée de vie de l’appareil et provoquer des si-
tuations de danger.
N’
UTILISEZ EN AUCUN CAS DE TAM PON S
À CURER EN MÉTAL, NETTOYANTS
ABRASIFS, tampons en laine de
verre, chi ons rugueux etc.
car ils peuvent abîmer le ban-
deau de commandes, ainsi que les surfaces in-
térieures et extérieures du four. Utilisez un chif-
fon avec un détergent doux ou une serviette en
papier avec un nettoyant pour vitres. Vaporisez
le produit sur la serviette en papier.
NE LE VAPORISEZ PAS directement sur le four.
À INTERVALLES RÉGULIERS, notamment en cas de
débordements, enlevez le plateau
tournant, le support du plateau
tournant et essuyez la base du
four.
CE FOUR EST CONÇU pour fonctionner
avec le plateau tournant.
Si la fonction Gril n’est pas utilisée régulièrement,
elle doit être activée au moins 10 minutes par
mois pour brûler toute trace déclaboussure et
réduire ainsi le risque d’incendie.
NETTOYAGE AU LAVEVAISSELLE :
S
UPPORT DU PLATEAU TOURNANT.
N’
UTILISEZ PAS DAPPAREIL DE NETTOYAGE À VAPEUR
pour nettoyer votre four micro-ondes.
N
E METTEZ PAS le four en marche si le plateau
tournant a été enlevé pour le nettoyage.
UTILISEZ UN chi on doux et humide avec un pro-
duit nettoyant doux pour nettoyer l’intérieur
du four, les deux faces de la porte et l’encadre-
ment de la porte.
EMPÊCHEZ QUE DE LA GRAISSE ou des parti-
cules alimentaires ne s’accumulent au-
tour de la porte.
POUR LES SALISSURES TENACES, faites bouillir une tasse
d’eau dans le four pendant 2 ou 3 minutes. La va-
peur facilitera l’élimination des salissures.
ÉLIMINEZ LES ODEURS ÉVENTUELLES en faisant bouillir
une tasse deau avec deux rondelles de citron,
placée sur le plateau tournant.
LE GRIL ne nécessite aucun nettoyage, la chaleur
intense brûlant toutes les éclaboussures. Toute-
fois il convient de nettoyer régulièrement la voûte
du four. Pour ce faire, utilisez un chi on doux et
humide ainsi qu’un détergent doux.
PLATEAU TOURNANT EN VERRE.
NETTOYAGE SOIGNÉ :
N
ETTOYEZ LE PLAT CRISP dans une solution com-
posée d’eau et de détergent doux. Les par-
ties les plus sales peuvent être
nettoyées à l’aide d’un chif-
fon à récurer et dun déter-
gent doux.
LAISSEZ TOUJOURS refroidir le plat Crisp avant de
le nettoyer.
LE PLAT CRISP NE DOIT JAMAIS être plongé
dans l’eau ni rincé à l’eau lorsqu’il est
chaud. Son refroidissement rapide risque
de l’endommager.
N’UTILISEZ PAS DE TAMPONS MÉTALLIQUES. En
e et, vous pourriez le rayer.
P
OIGNÉE CRISP.
LE FOUR doit être nettoyé régulièrement et
tous résidus d’aliments doivent être élim-
inés.
19
FR
DIAGNOSTIC DES PANNES
SI LE FOUR NE FONCTIONNE PAS, avant de contacter
votre Revendeur, veuillez véri er si :
Le plateau tournant et support du plateau
tournant sont en place.
La prise de courant est bien branchée.
La porte est correctement fermée.
Les fusibles sont en bon état et la puis-
sance de l’installation est adaptée.
Le four est bien ventilé.
Attendez 10 minutes et essayez à nouveau.
Ouvrez et refermez la porte avant d’essayer
à nouveau.
CELA VOUS ÉVITERA peut-être des interventions
inutiles qui vous seraient facturées.
Lorsque vous contactez le Service après-vente,
veuillez préciser le modèle et le numéro de sé-
rie du four (voir l’étiquette Service). Consultez
le livret de garantie pour de plus amples infor-
mations à ce sujet.
S
I LE CORDON DALIMENTATION DOIT ÊTRE REM-
PLACÉ, utilisez un cordon d’ori-
gine disponible auprès du
Service après-vente. Le cor-
don d’alimentation doit
être remplacé par un tech-
nicien spécialisé du Service
après-vente.
L
E SERVICE APRÈS-VENTE NE DOIT ÊTRE
EFFECT QUE PAR DES TECHNICIENS
SPÉCIALISÉS. Il est dangereux pour
quiconque n’est pas un techni-
cien spécialisé d’assurer le ser-
vice après-vente ou de ectuer
des opérations impliquant le démontage
des panneaux de protection contre l’expo-
sition à l’énergie des micro-ondes.
NE DÉMONTEZ AUCUN PANNEAU.
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE
LES MATÉRIAUX DEMBALLAGE sont en-
tièrement recyclables comme
l’indique le symbole de re-
cyclage. Suivez les réglemen-
tations locales en vigueur en
matière d’élimination des dé-
chets. Ne laissez pas les éléments
d’emballage potentiellement dangereux (sa-
chets en plastique, éléments en polystyrène,
etc.) à la portée des enfants.
CET APPAREIL porte le symbole du recyclage
conformément à la Directive européenne
2002/96/EC relative aux déchets d’équipe-
ments électriques et électroniques (DEEE ou
WEEE). En procédant correctement à la mise au
rebut de cet appareil, vous contribuerez à em-
cher toute conséquence nuisible pour l’envi-
ronnement et la santé.
LE SYMBOLE présent sur l’appareil ou sur la docu-
mentation qui l’accompagne
indique que ce produit ne
peut en aucun cas être trai-
té comme un déchet ménager. Il
doit par conséquent être remis à
un centre de collecte des déchets
chargé du recyclage des équipe-
ments électriques et électro-
niques.
LA MISE AU REBUT doit être
e ectuée conformément
aux réglementations lo-
cales en vigueur en matière de protection de
l’environnement.
POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES DÉTAILS au sujet du trai-
tement, de la récupération et du recyclage de cet
appareil, veuillez vous adresser au bureau com-
pétent de votre commune, à la société de collecte
des déchets ou directement à votre revendeur.
AVANT DE VOUS SÉPARER DE LAPPAREIL, rendez-le
inutilisable en coupant le cordon d’alimenta-
tion, de manière à ne plus pouvoir raccorder
l’appareil au réseau électrique.
20
FR
FR
461965273592
SELON LA NORME CEI 60705.
LA COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE a établi une norme relative à des essais de perfor-
mance comparatifs e ectués sur di érents fours micro-ondes. Nous recommandons ce qui suit
pour ce four :
Whirlpool est une marque de commerce déposée de Whirlpool, États-Unis
Test Quantité Durée approx. Puissance Récipient
12.3.1 1000
G 14 MIN 650 W PYREX 3.227
12. 3.2 475
G 5 1/2 MIN 800 W PYREX 3.827
12.3.3 900
G 16 MIN 650 W PYREX 3.838
12. 3.4 1100
G 20 - 22 MIN GRIL + 650 W PYREX 3.827
13.3 500
G 3 MIN 6 S DÉCONGÉLATION RAPIDE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Whirlpool MWD 265 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire