Whirlpool ACMT 6332/IX/1 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
ACMT 6332/WHACMT 6332/WH
ACMT 6332/IX/1ACMT 6332/IX/1ACMT 6332/IX/1
FR
Français
Mode d’emploi
CUISINIERE ET FOUR
Sommaire
Mode d’emploi,2
Description de l’appareil-Vue d’ensemble, 14
Description de l’appareil-Tableau de bord, 14
Installation,15
Mise en marche et utilisation,20
Nettoyage et entretien,25
CONSIGNES DE SÉ CURITÉ
3
Instruções para a utilização
Instruções para a utilização,2
Painel de comandos, 27
Instalaçao, 28
Início e utilizaçao, 32
Manutençao e cuidados,37
PT
PortuguêsPortuguêsPortuguês
de segurança
Instruções
, 9
Descriçao do aparelho, 27
2
Fonctionnement de
l’horloge/Bip minute 2
23
Funcionamento do Relógio/Alarme
dos Minutos, 35
Avant
d’utiliser
l’appareil,
lisez
attentivement
les
guides
de
sécurité,
d’utilisation
et
d’entretien.
Gardez ces
documents à portée de main pour toute référence future.
Ces instructions sont également disponibles sur le site Web : www.whirlpool.eu
VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE DES AUTRES EST TRÈS IMPORTANTE
Ce manuel et l’appareil lui-même fournissent des avertissements de sécurité importants, à lire et à respecter en tout temps.
Ceci est le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole vous avertit des risques potentiels de blessures graves ou même de mort qui peuvent survenir
pour vous et toute autre personne.
Tous
les
messages concernant
la
sécurité seront
précédés du symbole d’alerte de sécurité et du mot « DANGER »
ou « AVERTISSEMENT ». Ces mots signifient :
Indique une situation risquée qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures graves.
Indique une situation risquée qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures
graves.
Tous
les avertissements de sécurité donnent des détails spécifiques du risque potentiel présent et indiquent comment
réduire le risque
de
blessure,de
dommages
et
de
choc
électrique résultant d’une mauvaise utilisation de l’appareil.
Observez
attentivement
les
instructions
suivantes
:
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des risques. Le fabricant décline toute responsabilité pour le préjudice
à des personnes ou des animaux ou des dommages aux biens si ces conseils et précautions ne sont pas respectés.
-
Cet
appareil
peut
être
utili
par des
enfants
de 8 ans
et
plus
et
des personnes
dont les
capacités
physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites ou n’ayant pas suffisamment d’expérience ou de connaissances si une
personne chargée de la sécurité les surveille
ou
leur
apprend
à utiliser
le
produit
en
toute sécurité
et
en
étant
conscients
des
dangers
y
afférents.
Les
enfants
ne
doivent
pas
jouer
avec
l’appareil.
Le
nettoyage et l’entretien
par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par les enfants sans surveillance.
CONSIGNES DE S ÉCURITÉ
INSTRUCTIONS IMPORTANTES À LIRE ET À RESPECTER
AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT
DANGERDANGER
-
Les bébés (0-3 ans) et les jeunes enfants (3 -8 ans) doivent être tenus à l'écart de l'appareil à
moins d'être surveillés en permanence.
-
L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Par conséquent, les
jeunes enfants doivent être tenus à l'écart. Ne laissez l'appareil entrer en contact avec des tissus
ou d'autres matériaux inflammables que lorsque tous les composants ont complètement refroidi.
-
Pendant et après l'utilisation, ne touchez pas aux éléments chauffants ou à la surface intérieure de
l'appareil, afin d'éviter tout risque de brûlures.
-
Évitez de toucher le four au cours du cycle de pyrolyse. Tenez les enfants loin du four lors du
cycle de pyrolyse. Tout déversement excessif et tout objet doivent être retirés de la cavité du four
avant le nettoyage (uniquement pour les fours dotés de la fonction de pyrolyse).
-
Le présent appareil a été conçu à des fins d omestiques uniquement pour la cuisson. Toute
utilisation à des fins autres que celles prévues est interdite (chauffage de pièces par exemple)
-
Les huiles et graisses surchauffées prennent feu facilement. Vous devez toujours rester vigilant
lors de la cuisson des aliments riches en graisse, en huile ou en alcool (par exemple, rhum,
cognac, vin).
-
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant le séchage des aliments.
-
AVERTISSEMENT : Évitez de cuisiner ou de chauffer les aliments dans des bocaux ou réc ipients
hermétiquement fermés.
-
La pression qui monte à l'intérieur pourrait les faire exploser et endommager l'appareil.
-
Si les boissons alcoolisées sont utilisées lors de la cuisson des aliments (par exemple, le rhum, le
cognac, le vin), rappelez -vous que l'alcool s'évapore à des températures élevées. En
conséquence, il existe un risque que les vapeurs dégagées par l'alcool prennent feu en cas de
contact avec l'élément de chauffage électrique.
-
Utilisez des gants de cuisine pour sortir les casseroles et le s accessoires, en prenant soin de ne
pas toucher les éléments chauffants.
-
Si l'appareil est adapté pour l'utilisation de la sonde, utilisez seulement la sonde de température
recommandée pour ce four.
-
Pendant et après le cycle de pyrolyse, les animaux doiv ent être tenus à l'écart de la zone de
l'emplacement de l'appareil (seulement pour les fours dotés de la fonction de pyrolyse).
3
FR
-
RISQUE D'INCENDIE : N'entreposez pas d'éléments sur les surfaces de cuisson puisqu'elles sont
inflammables.
-
AVERTISSEMENT : Si la surface est fissurée, éteignez l'appareil pour éviter tout risque de choc
électrique (uniquement pour les appareils ayant une surface en verre).
-
Ces instructions sont valables si le symbole du pays s'affiche sur l'appareil. Si le symbole ne
s'affiche pas sur l'appareil, il est recommandé de se référer aux instructions techniques qui
fourniront les consignes nécessaires relatives à l'adaptation de l'appareil aux conditions
d'utilisation du pays"
-
ATTENTION : L'utilisation de l'appareil de cuisson au gaz en traîne la production de chaleur,
d'humidité et de produits de combustion dans la pièce où il est installé. Assurez -vous que la
cuisine est bien ventilée, principalement lorsque l'appareil est en cours d'utilisation : gardez les
orifices de ventilation natu relle ouverts ou installez un dispositif mécanique de ventilation (hotte
aspirante mécanique). L'utilisation intensive prolongée de l'appareil peut nécessiter une ventilation
supplémentaire, par exemple l'ouverture d'une fenêtre, ou une ventilation plus ef ficace,
augmentant ainsi le niveau de ventilation mécanique déjà installée.
-
Si les informations contenues dans ce manuel ne sont pas minutieusement respectées, un
incendie ou une explosion pourraient survenir, occasionnant ainsi des dégâts matériels ou des
blessures.
-
ATTENTION : En cas de cassure du verre de la plaque chauffante : éteignez immédiatement tous
les brûleurs et tout élément chauffant électrique puis débranchez l'appareil ; ne touchez pas la
surface de l'appareil ; - n'utilisez pas l'appareil
-
Le couvercle en vitre peut se briser s'il est chauffé. Éteignez les brûleurs et les plaques électriques
avant de fermer le couvercle. Ne refermez pas le couvercle lorsque le brûleur est allumé (zdj)
USAG E PRÉVU D E L ’AP P AREILPRODUCT
-
Le présent appareil a été conçu à des fins domestiques uniquement. Toute utilisation à des fins
autres que celles prévues est interdite (chauffage de pièces par exemple) Tout usage à des fins
professionnelles est interdit. Le fabricant décline toute responsab ilité pour un usage inapproprié ou
un réglage incorrect des commandes.
-
Cet appareil est destiné à un usage domestique et dans des endroits similaires, tels que :
-
les espaces cuisine dans les boutiques, les bureaux et autres environnements de travail ;
-
les maisons de campagne ;
-
les cuisines pour clients dans les hôtels, motels et autres lieux d'habitation ; et
-
les chambres d'hôtes.
-
N'utilisez pas cet appareil à l'extérieur.
-
ATTENTION : Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé au moyen d'une minut erie externe ou
d'une télécommande séparée.
-
Ne stockez pas de substances explosives ou inflammables telles que les aérosols et ne posez ni
n'utilisez de l'essence ou d'autres matériaux inflammables dans ou près de l'appareil. Autrement,
cela pourra entraîner un incendie si l'appareil est mis sous tension par inadvertance.
.
INSTALLATION
-
L'installation et les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié, en conformité
avec les instructions du fabricant et les réglementations de sécurité locales. Évitez de réparer
ou de remplacer toute pièce de l'appareil sauf indication c ontraire dans le mode d'emploi.
-
Les connexions électriques et de gaz doivent être conformes aux réglementations locales.
-
Les enfants ne doivent pas effectuer des opérations d'installation. Éloignez les enfants lors de
l'installation de l'appareil. Conservez les matériaux d'emballage (sacs en plastique, éléments en
polystyrène, etc.) hors de portée des enfants, pendant et après l'installation de l'appareil.
AVERTISSEMENT
:
Toute modification de l'appareil et sa méthode d'installation sont cruciales p our une
utilisation correcte et en toute sécurité de l'appareil dans les autres pays
4
FR
-
Utilisez des gants de protection pour effectuer toutes les opérations de déballage et d'installation.
-
Après avoir déballé l'appareil, assurez -vous que la porte se ferme b ien. En cas de problème,
contactez votre revendeur ou le service après -vente le plus proche. Pour éviter tout dommage,
retirez le four de son socle en mousse de polystyrène seulement au moment de l'installation.
-
Après avoir déballé l'appareil, assurez -vous que la porte se ferme bien.
En cas de problème, contactez votre revendeur ou le service après -vente le plus proche. Pour
éviter tout dommage, retirez le four de son socle en mousse de polystyrène seulement au
moment de l'installation.
-
L'appareil doit être manipulé et installé par deux personnes ou plus.
-
Avant d'effectuer toute opération d'installation, assurez -vous de débrancher l'appareil du
secteur.
-
Lors de l'installation, assurez -vous que l'appareil n'endommage pas le câble d'alimentation.
-
Allumez l'appareil uniquement lorsque la procédure d'installation a été achevée.
-
Les unités de cuisine en contact avec l'appareil doivent être résistantes à la chaleur (min 90 °C).
-
Effectuez tous les travaux de coupe de la carrosserie avant de monter l'appareil da ns le meuble et
retirez soigneusement tous les copeaux de bois et la sciure de bois.
-
Après l'installation, la partie inférieure de l'appareil ne doit plus être accessible.
-
Pour un fonctionnement correct de l'appareil, n'obstruez pas l'écart minimum entre l e plan de travail
et le bord supérieur du four.
-
L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative afin d'éviter la surchauffe.
CONNEXION DE GAS
-
Utilisez des régulateurs de pression adaptés à la pression de gaz indiquée dans les instru ctions.
-
AVERTISSEMENT : Avant l'installation, assurez-vous que les conditions locales de distribution de
gaz (nature ou pression) sont compatibles avec le réglage de la plaque de cuisson (voir la plaque
signalétique et le tableau d'injection).
-
AVERTISSEMENT : Les conditions de réglage de cet appareil sont marquées sur l'étiquette (ou la
plaque signalétique).
-
AVERTISSEMENT
:
Cet appareil n'est pas relié à un dispositif d'évacuation des produits de
combustion. Il doit être installé et relié conformément aux r églementations d'installation en vigueur.
Une attention particulière doit être accordée aux exigences pertinentes concernant la ventilation.
-
AVERTISSEMENT
: Ces opérations doivent être réalisées par un technicien qualifié.
-
Si l'appareil est relié au gaz li quéfié, la vis de régulation doit être serrée correctement.
-
Lorsque la bouteille de gaz est adoptée, la bouteille ou le conteneur de gaz doit être correctement
positionné(e) (position verticale).
-
Utilisez uniquement un tuyau métallique flexible ou rigide pour la connexion de gaz.
-
IMPORTANT
: Si un tuyau en acier est utilisé, il doit être installé de manière à ne toucher aucune
partie mobile des meubles (par exemple le tiroir). Il doit passer à travers une zone exempte
d'obstructions et permettant une inspe ction sur toute sa longueur.
-
L'appareil doit être relié à l'alimentation de gaz principale ou à la bouteille de gaz conformément à la
réglementation nationale en vigueur. Avant la connexion, assurez -vous que l'appareil est adapté à
l'alimentation en gaz que vous souhaitez utiliser. Si tel n'est pas le cas, suivez les instructions
indiquées dans le paragraphe «
Adaptation aux différents types de gaz
».
-
Après la connexion à l'alimentation en gaz, vérifiez les fuites avec de l'eau savonneuse. Allumez les
brûleurs et tournez les boutons de la position maximum 1* à la position minimum 2* afin de vérifier la
stabilité de la flamme.
A VERTISSEMENTS REL ATIFS À L ’ÉLECTRICITÉ
-
Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle de vo tre maison.
-
La plaque signalétique se trouve sur le bord avant du four (visible lorsque la porte est ouverte).
-
Pour que l'installation soit conforme aux réglementations de sécurité en vigueur, un interrupteur
omnipolaire avec ouverture de contact minimale de 3 mm est nécessaire.
-
Le règlement exige que l'appareil soit relié à la terre.
5
FR
-
Pour les appareils avec prise intégrée, si la fiche ne convient pas à votre prise de courant,
contactez un technicien qualifié.
-
N'utilisez pas de rallonges, de multiprises ou d'adaptateurs. Ne branchez pas l'appareil à une prise
qui peut être actionnée par télécommande.
-
Le câble d'alimentation doit être suffisamment long pour relier l'appareil, une fois monté dans son
logement, à l'alimentation principale.
-
Évitez de tirer sur le câble d'alimentation.
-
S'il venait à être endommagé, remplacez -le par un câble identique. Le câble d'alimentation doit
être remplacé uniquement par un technicien qualifié, en conformité avec les instructions du
fabricant et les normes de sécurité en vigueur. Contactez un centre de service agréé.
-
N'utilisez pas cet appareil si le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé(e), s'il ne
fonctionne pas correctement, s'il est endommagé ou s'il est tombé. Ne p longez pas le cordon
d'alimentation ou la fiche dans de l'eau. Éloignez le cordon des surfaces chaudes.
-
Les composants électriques ne doivent pas être accessibles à l'utilisateur après l'installation.
-
Ne touchez pas l'appareil avec une partie du corps moui llée et ne l'utilisez pas pieds nus.
UTILI SATION APPROPRIÉE
ATTENTION : Le processus de cuisson doit être supervisé. Une cuisson de courte durée doit être
surveillée en permanence.
AVERTISSEMENT : Une cuisson sans surveillance sur une plaque de cuisson avec de la graisse
ou de l'huile peut être dangereuse et peut causer un incendie. N'essayez jamais d'éteindre un
incendie avec de l'eau. Arrêtez plutôt l'appareil et ensuite couvrez les flammes par ex emple avec
un couvercle ou une couverture anti -feu.
-
Les objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles ne doivent pas être
placés sur la surface de cuisson car ils peuvent devenir chauds.
-
N'utilisez pas la table de cuisson comme surface de travail ou appui.
Si l'appareil est installé sur un four encastré qui est équipé de la fonction d'auto -nettoyage
(pyrolyse), évitez d'utiliser l'appareil lorsque la fonction d'auto -nettoyage est en marche.
-
Après utilisation, éteignez l'élément de cuisson à l'aide de son bouton de commande tout en évitant
de vous appuyer contre le détecteur de casserole.
-
S'il vous est difficile de tourner les boutons du brûleur, veuillez contacter le service après -vente
pour le remplacement du brûleur en cas de d éfaillance.
-
Les orifices utilisés pour la ventilation et la dispersion de la chaleur ne doivent jamais être obstrués.
-
Utilisez des marmites et des casseroles dont la largeur est égale ou légèrement supérieure à celle
des brûleurs (voir le tableau spécifiqu e). Assurez-vous que les marmites sur les grillages ne
dépassent pas les limites de la plaque de cuisson.
-
Ne laissez pas la flamme du brûleur dépasser le bord de la casserole
-
IMPORTANT : Un usage inapproprié des grilles peut endommager la plaque de cuisso n : ne posez
pas les grilles à l'envers ou ne les faites pas glisser sur la plaque de cuisson.
-
N'utilisez pas : de plaques de gril en fonte, de pierres ollaires, de marmites et de casseroles en terre
cuite ;
-
des diffuseurs de chaleur tels que les grillages métalliques, ou tout autre type ;
-
deux brûleurs simultanément pour un réceptacle (par exemple poissonnière).
-
Remarque : si les conditions locales particulières du gaz fourni rendent l'allumage du brûleur difficile,
il est conseillé de reprendre l'opératio n avec le bouton réglé sur une position de flamme réduite.
-
Remarque : En cas d'installation d'une hotte au -dessus de la table de cuisson, referez -vous aux
instructions de la hotte pour la distance adéquate.
-
AVERTISSEMENT
: Les pieds de protection en caoutc houc sur les grilles représentent un danger
pour les jeunes enfants. Après le retrait des grilles, assurez
-
vous que tous les pieds sont
correctement fixés.
-
Essuyez tout liquide sur le couvercle avant de l'ouvrir.
-
N'utilisez pas la table de cuisson pendant que le four exécute la fonction d'auto -nettoyage (pyrolyse).
FR
6
NET T OYAG E ET ENTRETIEN
-
Avant d'effectuer toute opération de nettoyage ou d'entretien, assurez -vous de débrancher
l'appareil du secteur.
-
Utilisez des gants de protection pour les opérations de nettoyage et entretien.
-
Assurez-vous de débrancher l'appareil avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque de choc
électrique.
-
N'utilisez jamais un équipement de nettoyage à la vapeur.
-
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou les grattoirs métalliques pour nettoyer la porte de l'appareil,
ils pourraient enrayer la vitre et elle pourrait se briser.
-
Assurez-vous que l'appareil est refroidi avant d'effectuer toute opération de nettoyage ou
d'entretien.
-
Retirez tous les accessoires avant d'exécu ter la fonction de pyrolyse (y compris les grilles latérales).
-
Si le four est installé sous une plaque de cuisson, assurez -vous que tous les brûleurs ou des plaques
électriques sont éteints au cours de la fonction d'auto -nettoyage (pyrolyse).
-
N'utilisez pas de produits abrasifs ou corrosifs, de produits à base de chlore ou de tampons à récurer.
-
Remarque : Pour éviter tout dommage du dispositif d'allumage électrique, ne l'utilisez pas lorsque
les brûleurs ne sont pas dans leur logement.
PROTECTION
DE
L’ENVIRONNEMENT
-
Le matériau d’emballage est 100 % recyclable et est marqué du symbole de recyclage
Les différentes
parties de
l’emballage doivent donc être éliminées en toute responsabilité et en pleine conformité avec la
réglementation de l’autorité
locale sur l’élimination des déchets.
É LIMINATION DE S M A T ÉRIAUX D EMBALLAGE
-
Lors de la mise au rebut de l’appareil, rendez-le inutilisable en coupant le câble d’alimentation et en
démontant les portes et
les grilles (si présente) afin que les enfants ne puissent y grimper facilement et se
coincer à l’intérieur.
-
Cet appareil est fabriqué avec des matériaux recyclables ou réutilisables. Mettez-le au rebut conformément à
la réglementation
d’élimination des déchets locaux.
-
Pour
de
plus
amples
renseignements
sur
le
traitement,
la
récupération
et
le
recyclage
des
appareils
électroménagers,
con
-
tactez
votre
autorité
locale
compétente,
le
service
de
collecte
des
déchets
ménagers
ou
le
magasin
vous
achetez
l’appareil.
-
Cet
appareil
est
marqué
conformément
à
la
Directive
2012/19/CE du Parlement européen relative aux
déchets
d’équipements
électriques
et
électroniques.
-
En assurant la bonne évacuation de ce produit vous pourrez éviter tous risques de conséquences
négatives
pour
l’environnement
et
la
santé
humaine
causées
par
l’élimination
incorrecte
de
ce
produit.
-
Le symbole sur le produit ou sur la documentation qui l’accompagne indique qu’il ne doit pas être
traité comme un déchet domestique, mais doit être emmené dans un point de collecte approprié pour le
recyclage des équipements électriques et électroniques.
MISE AU REBUT DES APPAREILS É
LECTROM
É NAGERS
-
Ne
préchauffez
le
four
que
cela
est
spécifié
dans
la
table
de
cuisson
ou
votre
recette.
-
Utilisez
des
modules
de
cuisson
laqués
ou
émaillés
sombres
étant
donné
qu’ils
absorbent
beaucoup
mieux
la
chaleur.
-
Éteignez
le
four
10/15
minutes
avant
le
temps
de
cuisson
défini.
Les
aliments
nécessitant une cuisson
prolongée continue de
cuire à même lorsque que le four est éteint.
CONSEILS POUR É CONOMISER DE L ’É NERGIE
FR
7
DÉCLARATION DE CONFIRMITÉ
déclarée
pour
la
classe
de
convection
forcée
-
mode
de
chauffage
:
Rôtissage
Avant
d’appeler
le
service
après-vente
1.
Voyez
si
vous
pouvez
régler
le
problème
vous-même
(voir
«
Guide
de
dépannage
»).
2.
Eteignez
l’appareil
et
rallumez-le
pour
voir
si
le
problème
persiste.
Si
le
défaut
persiste
après
les
vérifications
ci-dessus,
contactez
votre
service
après-vente
le
plus
proche.
Spécifiez
:
le
type
d’anomalie
;
le
type
et
le
modèle
de
four
;
le
numéro
du
service
après-vente
(le
numéro
indiqué
après
le
mot
«
service
»
sur
la
plaque
signalétique)
situé
à
l’intérieur
du
rabat
du
compartiment
de
rangement.
Le
numéro
de
service
est
également
indiqué
dans
le
livret
de
garantie
;
votre
adresse
complète
;
votre
numéro
de
téléphone.
Pour
les
réparations,
contactez
un
service
après
-
vente
autorisé,
indiqué
dans
la
garantie.
Si
des
travaux
sont
effectués
par
des
techniciens
ne
relevant
pas
des
centres
de
service
après
-
vente
autorisés
du
fabricant,
deman
-
dez
un
reçu
précisant
le
travail
effectué
et
assurez
-
vous
que
les
pièces
de
rechange
sont
d’origine.
Le
non
-
respect
de
ces
instruc
-
tions
peut
compromettre la sécurité et la qualité du
produit.
SERVICE APRÈ S - VENTE
FR
ECODESIGN Directive 2009/125/EC
ECODESIGN Directive 2009/125/EC
61 l
32,4x45,5x40,3 cm
8
r 42
4
1.Brûleur à gaz
2.Grille du plan de cuisson
3.Tableau de bord
4. Support GRILLE
5. Support LECHEFRITE
6.Pied de réglage
7.Plateau du plan de cuisson
8. GLISSIERES de coulissement
9. niveau 5
10.niveau 4
11.niveau 3
12.niveau 2
13.niveau 1
Description de l’appareil
Vue d’ensemble
FR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
6
14
4
5
1
3
2
MMM
14
Description de l'appareil
Panneau de commande FR
1.Bouton de SÉLECTION
2.Bouton du THERMOSTAT
3.Voyant lumineux du THERMOSTAT
4.Programmateur de cuisson électronique
5.Bouton de commande du BRÛLEUR DE RÉCHAUD
FR
FR
Aération des locaux
L’appareil doit être installé dans des locaux qui sont
aérés en permanence, selon les prescriptions des
Normes en vigueur dans le pays d’installation. Il est
indispensable que la pièce où l’appareil est installé
dispose d’une quantité d’air égale à la quantité d’air
comburant nécessaire à une bonne combustion du
gaz (le flux d’air doit être d’au moins 3 m
3
/h par kW de
puissance installée).
Les prises d’air, protégées par des grilles, doivent
disposer d’un conduit d’au moins 2 cm2 de section
utile et dans une position qui leur évite tout risque
d’être bouchées accidentellement, même partiellement
(voir figure A).
Ces ouvertures doivent être agrandies de 100%
(surface minimale 2 cm2) en cas d’appareils
dépourvus du dispositif de sécurité de flamme et
quand l’afflux de l’air provient de manière indirecte de
pièces voisines (voir figure B) – à condition qu’il ne
s’agisse pas de parties communes du bâtiment, de
chambres à coucher ou de locaux à risque d’incendie
– équipées d’un conduit d’aération avec l’extérieur
comme décrit plus haut.
A B
Après une utilisation prolongée de l’appareil, il est
conseillé d’ouvrir une fenêtre ou d’augmenter la vitesse
de ventilateurs éventuels.
Evacuation des fumées de combustion
La pièce doit prévoir un système d’évacuation vers
l’extérieur des fumées de combustion réalisé au moyen
d’une hotte reliée à une cheminée à tirage naturel ou
par ventilateur électrique qui entre automatiquement
en fonction dès qu’on allume l’appareil (voir figures).
Les gaz de pétrole liquéfiés, plus lourds que l’air,
se déposent et stagnent dans le bas. Les locaux
qui contiennent des bouteilles de G.P.L doivent
donc prévoir des ouvertures vers l’extérieur afin de
permettre l’évacuation du gaz par le bas en cas de
fuites accidentelles. Ne pas installer ou entreposer de
bouteilles de GPL, vides ou partiellement pleines, dans
des locaux qui se trouvent en sous-sol (caves etc.). Ne
gardez dans la pièce que la bouteille que vous êtes en
train d’utiliser, loin de sources de chaleur (fours, feux de
bois, poêles etc.) qui pourraient amener sa température
à plus de 50°C.
A
Evacuation par cheminée ou
conduit de fumée ramifié (réservé
aux appareils de cuisson)
Installation
Local adjacent
Local à ventiler
Ouverture de ventilation
pour l’air comburant
Agrandissement de la
fissure entre la porte et
le sol
Evacuation
directement à
l’extérieur
15
FR
Positionnement et nivellement
L’appareil peut être installé à côté de meubles dont la
hauteur ne dépasse pas celle du plan de cuisson.
Assurez-vous que le mur en contact avec la paroi
arrière de l’appareil est réalisée en matériel ignifuge
résistant à la chaleur (T 90°C).
Pour une installation correcte :
installez cet appareil dans une cuisine, une salle
à manger ou un studio (jamais dans une salle de
bains);
si le plan de cuisson de la cuisinière dépasse le
plan de travail des meubles, ces derniers doivent
être placés à au moins 200 mm de l’appareil;
• si la cuisinière est
installée sous un
élément suspendu,
il faut que ce dernier
soit placé à au moins
420mm de distance du
plan. Il faut prévoir une
distance de 700mm si
les éléments suspendus
sont inflammables (voir
figure);
ne placez pas de rideaux derrière la cuisinière ou
sur ses côtés à moins de 200 mm de distance;
pour l’installation de hottes, conformez-vous aux
instructions de leur notice d’emploi.
Nivellement
Pour mettre l’appareil bien
à plat, vissez les pieds
de réglage fournis aux
emplacements prévus aux
coins à la base de la cuisinière
(voir figure).
Montage des pieds* par
encastrement sous la base.
Raccordement électrique
Montez sur le câble une prise normalisée pour la
charge indiquée sur l’étiquette des caractéristiques
(voir tableau des caractéristiques techniques).
En cas de raccordement direct au réseau, il faut
intercaler entre l’appareil et le réseau un interrupteur
à coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm
d’écartement entre les contacts, dimensionné à la
charge et conforme aux normes en vigueur (le fil de
terre ne doit pas être interrompu par l’interrupteur). Le
câble d’alimentation ne doit atteindre, en aucun point,
des températures dépassant de 50°C la température
ambiante.
Avant de procéder au branchement, assurez-vous que :
la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi;
la prise est bien apte à supporter la puissance
maximale de l’appareil, indiquée sur la plaquette
signalétique;
la tension d’alimentation est bien comprise entre les
valeurs indiquées sur la plaquette signalétique;
la prise est bien compatible avec la fiche de
l’appareil. Si ce n’est pas le cas, remplacez la prise
ou la fiche, n’utilisez ni rallonges ni prises multiples.
Après installation de l’appareil, le câble électrique et
la prise de courant doivent être facilement accessibles
Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé.
Le câble doit être contrôlé périodiquement et ne peut
être remplacé que par un technicien agréé.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de non
respect des normes énumérées ci-dessus.
*N’existe que sur certains modèles
N’installez pas l’appareil derrière
d’éviter toute surchauffe.
Raccordement gaz
Pour raccorder l’appareil au réseau de distribution
du gaz ou à la bouteille de gaz utilisez un tuyau
flexible en caoutchouc ou en acier, conformément
à la réglementation en vigueur. Assurez-vous
auparavant que l’appareil est bien réglé pour le type
de gaz d’alimentation utilisé (voir étiquette sur le
couvercle : autrement voir ci-dessous). Si l’alimentation
s’effectue avec du gaz liquide en bouteille, utilisez
des régulateurs de pression conformes à la
réglementation en vigueur dans le pays. Pour simplifier
le raccordement, l’alimentation du gaz est orientable
latéralement* : inversez l’about annelé avec le bouchon
de fermeture et remplacez le joint d’étanchéité (fourni
avec l’appareil).
Pour un fonctionnement en toute sécurité, pour
un meilleur emploi de l’énergie et une plus longue
durée de vie de l’appareil, vérifiez que la pression
d’alimentation respecte bien les valeurs indiquées
dans le tableau Caractéristiques des brûleurs et des
injecteurs (voir ci-dessous).
une porte décorative afin
16
FR
Raccordement gaz par tuyau flexible en caoutchouc
Assurez-vous que le tuyau est bien conforme aux
normes applicables dans le pays d’installation. Le
tuyau doit avoir un diamètre intérieur de : 8 mm en
cas d’alimentation au gaz liquide; 15 mm en cas
d’alimentation au gaz naturel.
Après avoir effectué le raccordement, assurez-vous
que le tuyau :
ne touche en aucun point à des parties pouvant
atteindre plus de 50°C;
ne soit pas soumis à traction ou torsion et ne
présente pas de pliures ou étranglements;
ne risque pas d’entrer en contact avec des corps
tranchants, des arêtes vives, des parties mobiles et
ne soit pas écrasé;
puisse être facilement contrôlable sur toute sa
longueur pour vérifier son état de conservation;
ait moins de 1500mm de long;
soit bien fixé à ses deux extrémités à l’aide de
bagues de serrage conformes à la réglementation
en vigueur dans le pays.
Point de
raccordement
Bouchon
d'isolation
Tu ya u
Tu ya u
SURFACE CHAUDE
Bouchon
d'isolation
Point de
raccordement
Si une ou plusieurs de ces conditions ne peuvent
être remplies ou que la cuisinière est installée dans
des conditions de classe 2 – sous-classe 1 (appareil
encastré entre deux meubles), il faut utiliser un tuyau
flexible en acier (voir ci-dessous).
Raccordement gaz par tuyau flexible en acier inox,
à paroi continue avec raccords filetés
Assurez-vous que le tuyau et les joints sont bien
conformes aux normes applicables dans le pays
d’installation.
Pour installer le tuyau, enlevez l’about annelé équipant
l’appareil (le raccord d’entrée du gaz à l’appareil est
fileté 1/2 gaz mâle cylindrique).
Procédez au raccordement de manière à ce que
la longueur du tuyau ne dépasse pas 2 mètres
d’extension maximale. Veillez à ce que le tuyau ne soit
pas écrasé et ne touche en aucun point à des parties
mobiles.
Vérification de l’étanchéité
Une fois l’installation terminée, vérifiez l’étanchéité de
tous les raccords en utilisant une solution savonneuse,
n’utilisez jamais de flamme.
Adaptation aux différents types de gaz
L’appareil peut être adapté à un type de gaz autre que
celui pour le quel il a été conçu (indiqué sur l’étiquette
de réglage sur le couvercle).
Adaptation du plan de cuisson
Remplacement des injecteurs
des brûleurs du plan de
cuisson:
1. enlevez les grilles du plan de
cuisson et sortez les brûleurs
de leur logement;
2. dévissez les injecteurs à
l’aide d’une clé à tube de
7mm (voir figure), et remplacez-les par les injecteurs
adaptés au nouveau type de gaz (voir tableau
Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs) ;
3. remontez les différentes parties en effectuant les
opérations dans le sens inverse.
17
FR
Réglage du minimum du brûleur du four à gaz :
ATTENTION ! Le four est équipé d’un système d’arrêts
de grilles qui permet de les retirer
sans que ces dernières sortent
entièrement du four.(1)
Pour sortir complètement les
grilles il suf t, comme illustré, de
les soulever en les saisissant par
l’avant et de les tirer (2).
1. placez le robinet sur la position minimum;
2. enlevez le bouton et tournez la vis de réglage
positionnée à l’intérieur ou sur le côté de la tige du
robinet jusqu’à obtenir une petite flamme régulière;
En cas de gaz liquides, il faut visser à fond la vis de
réglage ;
3. vérifiez si, en tournant rapidement le robinet du
maximum au minimum, le brûleur ne s’éteint pas.
Les brûleurs du plan de cuisson ne nécessitent pas de
réglage de l’air primaire.
Après avoir procédé au réglage pour le nouveau type de
gaz, remplacer la vieille étiquette par celle correspondant
au nouveau gaz, disponible dans les centres d’assistance
technique agréés.
Si la pression du gaz diffère (ou varie) par rapport à la
pression prévue, il faut installer, sur la tuyauterie d’entrée
un régulateur de pression approprié conforme à la
réglementation sur les “régulateurs pour gaz canalisés”
en vigueur dans le pays.
18
FR
Tableau Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs
* A 15°C et 1013 mbar-gaz sec
** Propane P.C.S. = 50,37 MJ/Kg
*** Butane P.C.S. = 49,47 MJ/Kg
Naturel G20 P.C.S = 37,78 MJ/m
3
Naturel G25 P.C.S = 32,49 MJ/m
3
100 3,00 0,7 41 87 218 214 128 286
75 1,90 0,4 30 69 138 136 104 181
51 1,00 0,4 30 50 73 71 78 95
Tableau Caractéristiques des brûleurs et des injecteursTableau Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs
S
S
R
A
La chaîne de sécurité
! Pour éviter le basculement de l’appareil, par exemple
si un enfant s’accroche à la porte du four, la chaîne de
sécurité DOIT être installée !
La cuisinière est équipée d’une chaîne de sécurité
qui doit être fixée à l’aide d’une vis (non fournie avec
l’appareil) au mur derrière l’appareil, à la même hauteur
que sur la cuisinière. Choisissez une vis et un système
d’ancrage adapté au mur contre lequel se trouve
l’appareil. Si la vis présente un diamètre inférieur à 9 mm,
utilisez une rondelle. En présence d’un mur en béton, la
vis doit faire au moins 8 mm de diamètre et 60 mm de
long.
Veillez à ce que la chaîne soit fixée derrière la cuisinière et
au mur, comme l’indique l’illustration, de sorte à être tendue
et parallèle au sol au terme de l’installation.
ACMT 6332/WH
ACMT 6332/IX/1
19
FR
Mise en marche et utilisation
Utilisation du plan de cuisson
Allumage des brûleurs
Un petit cercle plein près de chaque bouton BRULEUR
indique le brûleur associé à ce dernier.
Pour allumer un brûleur du plan de
cuisson :
1.approchez une flamme ou un allume-
gaz ;
2.poussez sur le bouton du BRULEUR
tout en le tournant dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre jusqu’au symbole grande flamme .
3. pour régler la puissance de la flamme souhaitée,
tournez le bouton BRULEUR dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre : sur la position minimum , sur la
position maximum ou sur une position intermédiaire.
Si l’appareil est équipé d’un allumage électronique* (C)
(voir  gure) il suffit de pousser et de tourner en même
temps dans le sens inverse des aiguilles d’une montre le
bouton BRULEUR sur le symbole petite flamme, jusqu’à
l’allumage. Il peut arriver que le brûleur s’éteigne dès que
vous lâchez le bouton. Dans ce cas, essayez à nouveau
en poussant plus longtemps sur le bouton.
Si l’appareil est équipé d’un dispositif de sécurité de
flamme (X), pousser sur le bouton BRULEUR pendant
2-3 secondes pour garder la flamme allumée et pour
activer le dispositif.
En cas d’extinction accidentelle des flammes, éteignez
le brûleur et attendez au moins 1 minute avant de tenter
de rallumer.
Pour éteindre le brûleur, tournez le bouton jusqu’à la
position d’arrêt
.
X
C
X
Conseils pratiques pour l’utilisation des brûleurs
Pour un meilleur rendement des brûleurs et une moindre
consommation de gaz, utilisez des casseroles à fond plat,
munies de couvercle et d’un diamètre adapté au brûleur :
Pour distinguer le type de brûleur reportez-vous aux
dessins figurant dans le paragraphe “Caractéristiques
des brûleurs et des injecteurs”
Pour les modèles équipés d’une grille de réduction,
n’utilisez cette dernière que pour le brûleur auxiliaire
quand vous utilisez des casseroles ayant moins de 12
cm de diamètre.
Récipients (cm)
Rapide (R) 24 - 26
Semi-rapide (S) 16 - 20
Auxiliaire (A) 10 - 14
Toute position de la manette
autre que la position “éteint”
entraîne l’allumage du voyant de
fonctionnement.
Idéal pour une cuisson lente (riz, sauces, rôtis, poisson)
avec liquides (eau, vin, bouillon, lait)
Idéal pour cuisson (de longue durée) et épaississement.
Écrémage des pâtes,
Idéal pour les sautés.
Cuisson sous grande flamme et dorage (rôti, steaks,
escalopes, filets de poisson, œufs frits.)
Idéal pour grillade et dorage, pour commencer la cuisson
et frire les produits surgelés.
Idéal pour l'augmentation rapide de la température de la
nourriture afin d'accélérer le bouillage en cas de présence
d'eau ou de ré
Mise en marche du four
1. Pour sélectionner le programme de cuisson souhaité,
tourner le bouton PROGRAMMES.
2. Choisir la température conseillée pour ce programme
ou celle qu’on préfère à l’aide du bouton THERMOSTAT.
Un tableau de cuisson sert de guide et indique notamment
les températures conseillées pour plusieurs préparations
culinaires (voir tableau cuisson au four).
En cours de cuisson, il est possible à tout moment de :
modifier le programme de cuisson à l’aide du bouton
PROGRAMMES;
modifier la température à l’aide du bouton
THERMOSTAT;
programmer la durée et l’heure de fin de cuisson (voir
ci-dessous);
interrompre la cuisson en ramenant le bouton
PROGRAMMES sur “0”.
Ne jamais poser d’objets à même la sole du four, l’émail
risque de s’abîmer. N’utiliser la position 1 du four qu’en
cas de cuissons au tournebroche.
Il faut toujours enfourner les plats sur la grille fournie
avec l’appareil.
20
FR
Programmes de cuisson
Pour tous les programmes, il est possible de
sélectionner une température comprise entre 50°C et
MAX., sauf pour :
GRIL (il est conseillé dans ce cas de sélectionner
MAX.);
GRATIN (il est conseillé de ne pas dépasser 200°C).
Function Function
FOUR
TRADITION
Mise en marche des résistances de voûte et de sole. Pour cette cuisson
traditionnelle mieux vaut cuire sur un seul niveau : la cuisson sur plusieurs
niveaux entraînerait une mauvaise distribution de la chaleur
FOUR PATISSERIE
Mise en marche de la résistance arrière et du ventilateur pour obtenir une chaleur
douce et uniforme à l’intérieur du four. Ce programme est particulièrement
indiqué pour la cuisson de mets délicats (comme des gâteaux levés par ex.) et
certains petits-fours sur trois niveaux en même temps.
FAST COOKING
Mise en marche des résistances et du ventilateur pour obtenir une chaleur
constante et uniforme.
Pas besoin de préchauffage. Ce programme est tout particulièrement
recommandé pour les cuissons rapides de plats préparés (surgelés ou précuits).
Pour
obtenir d’excellents résultats, n’enfourner que sur un seul niveau.
MULTICUISSON
Mise en marche de toutes les résistances (sole, voûte et circulaire) ainsi que de
la turbine. La chaleur est constante et bien répartie à l’intérieur du four, l’air cuit et
dore de façon uniforme en tous points. Il est possible de cuire au maximum sur deux
niveaux en même temps.
FOUR PIZZA
Mise en marche de la résistance de sole et de la résistance circulaire ainsi
que du ventilateur. Cette combinaison permet une montée en température rapide
avec un fort apport de chaleur provenant surtout de la sole. En cas de cuisson sur
plusieurs niveaux, ne pasoublier de les changer de place à mi-cuisson.
GRIL
Mise en marche de la partie centrale de la résistance de
voûte et du tournebroche
(si l’appareil en est équipé). La température élevée et directe du gril est conseillée
pour tous les aliments qui exigent une haute température en surface (steak de
veau et de bœuf, filet, entrecôte). Ce programme, idéal pour griller de petites
préparations, permet de réduire la consommation d’électricité. Attention à bien placer
le plat au milieu de la grille car, dans les coins, la chaleur ne suffit pas à le cuire.
GRATIN
Mise en marche de la résistance de voûte, de la turbine et du tournebroche (si
l’appareil en est équipé). L’irradiation thermique unidirectionnelle s’ajoute au
brassage de l’air pour une répartition uniforme de la chaleur dans l’enceinte du
four. Plus de risque de brûler les aliments en surface et plus grande pénétration de
la chaleur. Les cuissons GRIL et GRATIN doivent avoir lieu porte fermée.
DEGRIVRAGE
Le ventilateur situé au fond du four permet à l’air
faire circuler à la température ambiante autour de
l’aliment. c’est
recommandé pour le dégivrage de tous les types de
nourriture, mais dans
notamment pour les types d’aliments délicats qui ne nécessitent pas chaleur,
comme par exemple: les gâteaux à la crème glacée, crème ou desserts à la
crème, gâteaux aux fruits. En utilisant le ventilateur, le temps de dégivrage est
réduit de moitié. Dans le cas d’
la viande, le poisson et le pain, il est possible
d’accélérer l’ traiter en utilisant le mode „multi-cuisso et en réglant le température
de 80 ° - 100 ° C.
Programme
INFERIEUR
L.élément chauffant inférieur est branché. Cette position est conseillée pour
parfaire la cuisson d.aliments (placés dans des plats à rôti) qui sont déjà bien
cuits à la surface mais encore mous à l.intérieur ou pour des gâteaux garnis de
fruits ou de confiture qui ont besoin de se colorer modérément à leur surface. A
remarquer que cette fonction ne permet pas d.atteindre une température
maximum à l.intérieur du four (250°C),il est par conséquent déconseillé de cuire
en maintenant longuement le four dans cette position à moins qu.il ne s.agisse de
gâteaux qui exigent des températures inférieures ou égales à 180° C.
INFERIEUR
VENTILATED
L’élément de chauffage de fond et le ventilateur est activé, qui permet la distribution
de la chaleur dans l’ensemble la cavité du four. Cette combinaison est utile pour
la lumière cuisson des légumes et du poisson
Programmes de cuisson
.
21
FR
AFFICHAGE
Bouton
MODE
Icône
AUTO
Icône MINUTERIE
Bouton RÉDUCTION
DE LA DURÉE
Bouton
AUGMENTATION
DE LA DURÉE
•• ••
M
A
U
T
O
Icône
PROCÉDURE DE CUISSON
Fonctionnement de
l’horloge/Bip minute
Réglage de l’horloge !
! L’horloge peut être réglée lorsque le four est éteint ou quand il est
allumé, à condition que le délai d’un cycle de cuisson n’ait pas déjà
été programmé. Après avoir branché l’appareil au réseau électrique
principal,
ou après une coupure électrique, les chiffres 00:00
de l’afcheur commencent à clignoter.
1. Appuyez simultanément sur les boutons « + » et « - ».
Les deux points entre les chiffres des heures et ceux des minutes
clignotent.
2. Utilisez les boutons « + » et « - » pour régler la durée ; si vous
appuyez et maintenez enfoncé l’un de ces boutons, l’écran va dé
-
ler entre les valeurs très rapidement, ainsi le réglage de la valeur
souhaitée sera facile et rapide.
Modication de la fréquence de l’avertisseur
1. Appuyez d’abord simultanément sur les boutons « + » et « - » et
ensuite appuyez sur le bouton pour sélectionner le menu pour
changer la fréquence de l’avertisseur. Lorsque le texte
est vis-
ible, la fréquence de l’avertisseur sonore peut être modiée en ap-
puyant plusieurs fois sur « - ».
Réglage du bip minute !
! Cette fonction n’interrompt pas la cuisson et ne modie pas le four ;
elle est simplement utilisée pour activer l’avertisseur à la n de la durée
réglée
1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton
jusqu’à ce que l’icône
et les trois chiffres à l’écran commencent à clignoter.
2. Utilisez les boutons « + » et « - » pour régler la durée souhaitée ;
si vous appuyez et maintenez enfoncé l’un de ces boutons, l’écran
va déler entre les valeurs très rapidement, ainsi le réglage de la
valeur sera facile et rapide.
3. Patientez pendant 5 secondes, si vous appuyez à nouveau sur le
bouton, l’écran afche la durée et lance le compte à rebours. À la
n de cette période, l’avertisseur retentit.
Programmation de la cuisson !
! Sélectionnez un mode de cuisson avant la programmation.
Programmation de la durée de cuisson
1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton jusqu’à ce que l’icône et
les chiffres DUR sur l’écran commencent à clignoter.
2. Utilisez les boutons « + » et « - » pour régler la durée souhaitée ;
si vous appuyez et maintenez enfoncé l’un de ces boutons, l’écran
va déler entre les valeurs très rapidement, ainsi le réglage de la
valeur sera facile et rapide.
3. Patientez pendant 5 secondes, après cela l’icône AUTO s’afche
sur l’écran.
4. À la n de la durée réglée, le four arrête la cuisson et un avertis
-
seur sonore retentit. Appuyez sur n’importe quel bouton pour ar-
rêter l’avertisseur.
Par exemple : il est 9 h 00 et vous programmez une durée de1
heure et 15 minutes. Le programme s’arrête automatiquement à
10 h 15.
Réglage de l’heure de n du mode de cuisson
1. Suivez les étapes 1 à 3 pour régler la durée tel que détaillé ci-
dessus.
2. Ensuite, appuyez sur le bouton
jusqu’à ce que le texte END
(FIN) sur l’écran commence à clignoter
3. Utilisez les boutons « + » et « - » pour régler l’heure de n de la cui
-
sson ; si vous appuyez et maintenez enfoncé l’un de ces boutons,
l’écran va déler entre les valeurs très rapidement, ainsi le réglage
de la valeur souhaitée sera facile et rapide.
4. Patientez pendant 5 secondes ou appuyez à nouveau sur le bou
-
ton
.
Lors du début de la cuisson, le symbole
est visible à l’écran.
5. À la n de la durée réglée, le four arrête la cuisson et un avertisseur
sonore retentit. Appuyez sur n’importe quel bouton pour l’arrêter.
La programmation est lancée lorsque l’icône AUTO s’allume
Par exemple : Il est 9 h 00 et une durée de 1 heure a été program
-
mée. 12 h 30 est programmée comme heure de n. Le programme
démarre automatiquement à 11 h 30.
Annulation d’un programme
Pour annuler un programme :
appuyez sur le bouton
jusqu’à ce que l’icône corresponde au
réglage que vous souhaitez annuler et les chiffres à l’écran com
-
mencent à clignoter. Appuyez sur le bouton « - » jusqu’à ce que les
chiffres 00:00 s’afchent à l’écran.
Appuyez et maintenez enfoncé les boutons « + » et « - » ; ceci
annule tous les réglages sélectionnés auparavant, y compris les
réglages de la minuterie.
23
FR
Tableau de cuisson
Pour perfectionnement de cuisson
24
Mise hors tension
Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien
coupez l’alimentation électrique de l’appareil.
Nettoyage de l’appareil
Ne nettojez jamais l’appareil avec des nettoyeurs
vapeur ou haute pression.
Nettoyez l’extérieur émaillé ou inox et les joints en
caoutchouc à l’aide d’une éponge imbibée d’eau
tiède additionnée de savon neutre Si les taches sont
difficiles à enlever, utilisez des produits spéciaux.
Rincez abondamment et essuyez soigneusement.
N’utilisez ni poudres abrasives ni produits corrosifs.
Les grilles, les chapeaux, les couronnes et les
brûleurs du plan de cuisson sont amovibles et
peuvent ainsi être nettoyés plus facilement. Lavez-
les à l’eau chaude additionnée d’un détergent non
abrasif, éliminez toute incrustation et attendez qu’ils
soient parfaitement secs avant de les remonter.
Dans le cas de tables équipées d’allumage
automatique, nettoyer fréquemment et
soigneusement l’extrémité des dispositifs d’allumage
électronique instantané et vérifier que les orifices de
sortie du gaz ne sont pas bouchés.
Nettoyez l’enceinte du four après toute utilisation,
quand il est encore tiède. Utilisez de l’eau chaude et
du détergent, rincez et séchez avec un chiffon doux.
Evitez tout produit abrasif.
Nettoyer la vitre de la porte avec des produits non
abrasifs et des éponges non grattantes, essuyer
ensuite avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de
matériaux abrasifs ou de racloirs métalliques
aiguisés qui risquent de rayer la surface et de briser
le verre.
Les accessoires peuvent être lavés comme de la
vaisselle courante y compris en lave-vaisselle.
Evitez de refermer le couvercle si les brûleurs sont
allumés ou encore chauds.
Contrôler les joints du four
Contrôlez périodiquement l’état du joint autour de la
porte du four. S’il est abîmé, adressez-vous au service
après-vente le plus proche de votre domicile. Mieux
vaut ne pas utiliser le four tant qu’il n’est pas réparé.
Entretien robinets gaz
Il peut arriver qu’au bout d’un certain temps, un
robinet se bloque ou tourne difficilement. Il faut alors le
remplacer.
Cette opération doit être effectuée par un
technicien agréé par le fabricant.
Remplacement de l’ampoule d’éclairage
du four
1. Débranchez le four, enlevez
le couvercle en verre du
logement de la lampe (voir
figure).
2. Dévissez l’ampoule et
remplacez-la par une autre de
même type : tension 230 V,
puissance 25 W, culot E 14.
3. Remontez le couvercle et rebranchez le four au
réseau électrique.
Assistance
Indiquez-lui :
le modèle de votre appareil (Mod.)
son numéro de série (S/N)
Ces informations figurent sur la plaquette signalétique
apposée sur votre appareil et/ou sur son emballage.
Nettoyage et entretien
FR
25
Supports d’étagère du four
Les supports d’étagère du four sont amovibles et lavab-
les au lave-vaisselle.
Pour retirer le support, tenez l’avant et tirez-le pour le
séparer des parois latérales du four. Vous pouvez ensuite
le nettoyer dans l’évier ou au lave-vaisselle.
Une fois retiré, vous pouvez accéder aux parois latérales
du four et les nettoyer avec de l'eau savonneuse.
Pour remettre le support, insérez le pied le plus long
dans l’orifice de fixation arrière et poussez le pied avant.
FR
Démontage et remontage de la porte du four :
1.Ouvrir la porte
2.Faire pivoter à l'arrière les crochets des charnières
de la porte du four (voir photo)
3.Refermer la porte jusqu'à l'arrêt du crochet (la
porte restera ouverte à 40° environ) (voir photo)
4.Appuyer sur les deux boutons placés sur le profil
supérieur et retirer le profil (voir photo)
5.Retirer la plaque de verre, procéder au nettoyage
comme indiqué au chapitre : « Nettoyage et entre-
tien
6.Remonter la vitre.
7.Remonter le profil, un clic signale si la pièce est
positionnée comme il faut.
8.Ouvrir la porte complètement.
9.Refermer les cavaliers (voir photo)
10.Il est à présent possible de fermer complètement
la porte, pour faire fonctionner le four.
AVERTISSEMENT: Le four ne doit pas
etre utilisé
en verre enlevé.
AVERTISSEMENT: Réassembler le
correctement afin que le
signe sur le verre est
lisible.
avec la porte du four
verre
correctement
AVERTISSEMENT: Le four ne doit pas
etre utilisé
en verre enlevé.
AVERTISSEMENT: Réassembler le
correctement afin que le
signe sur le verre est
lisible.
avec la porte du four
verre
correctement
AVERTISSEMENT: Le four ne doit pas
etre utilisé
en verre enlevé.
AVERTISSEMENT: Réassembler le
correctement afin que le
signe sur le verre est
lisible.
avec la porte du four
verre
correctement
AVERTISSEMENT: Le four ne doit pas
etre utilisé
en verre enlevé.
AVERTISSEMENT: Réassembler le
correctement afin que le
signe sur le verre est
lisible.
avec la porte du four
verre
correctement
°
404040
Effectuez les opérations ci-dessus, nous vous
recommandons la procédure suivante:
1. Verser 300 ml d'eau dans le bac de cuisson dans le
four, en le plaçant dans l'étagère inférieure. Dans les
modèles où la lèchefrite n'est pas présent, utilisez
une plaque de cuisson et les déposer sur la grille à
la tablette du bas;
2. sélectionner la fonction du four
et régler la température à 100 ° C;
3. garder le four pendant 15 min;
4. éteindre le four;
5. Une fois refroidi le four, vous pouvez ouvrir la porte
pour terminer le nettoyage avec de l'eau et un
chiffon humide;
6. éliminer l'eau résiduelle hors de la cavité après le
nettoyage de finition
Dans le cas du nettoyage à la vapeur fait après la
cuisson particulièrement gras ou la saleté est difficile
à enlever, vous pouvez être amené à compléter le
nettoyage avec la méthode traditionnelle décrite dans
le paragraphe précédent.
! Effectuer le nettoyage uniquement dans le four froid!
INFERIEUR
26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Whirlpool ACMT 6332/IX/1 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues