KitchenAid KRSC 9010/I Mode d'emploi

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

KRSC 9010
Mode d’emploi
*
Avant d’utiliser l’appareil 4
Conseils pour la protection de l’environnement 4
Précautions et recommandations générales 6
Précautions en cas d’absence prolongée 7
Nettoyage et Entretien 8
Comment conserver, congeler et décongeler les aliments 9
Description de l’appareil 10
Description du bandeau de commandes 11
Distribution de l’air froid 13
Montage/Démontage des éléments à l’intérieur des cavités 13
Comment utiliser l’appareil 14
Distribution de glace et d’eau 17
Production automatique de glace 18
Replacement de la cartouche du filtre à eau 18
Diagnostic Rapide 19
Service Après-vente 22
L’appareil que vous venez d’acheter est exclusivement réservé à un usage ménager.
Pour utiliser au mieux votre appareil, nous vous invitons à lire attentivement la notice
d’utilisation, dans laquelle vous trouverez une description du produit ainsi que des conseils
utiles.
Veuillez la conserver pour toute consultation ultérieure.
Après avoir déballé l’appareil, assurez-vous qu’il n’est pas endommagé et que les portes ferment
parfaitement. Tout dommage éventuel devra être signalé au revendeur dans un délai de 24 heures.
Nous vous conseillons d’attendre au moins deux heures avant de mettre l’appareil en service afin que le
circuit réfrigérant soit parfaitement efficace.
Assurez-vous que l’installation et le branchement électrique ont été réalisés par un technicien qualifié,
conformément aux instructions du fabricant et aux normes locales en vigueur en matière de sécurité.
Nettoyez l’intérieur de l’appareil avant de l’utiliser.
Avant d’utiliser l’appareil
4
1. Emballage
L’emballage est 100% recyclable et porte le symbole du recyclage .
Pour la mise au rebut, suivez les réglementations locales en vigueur. Les matériaux d’emballage (sachets en
plastique, éléments en polystyrène, etc.) doivent être conservés hors de portée des enfants car ils
constituent une source potentielle de danger.
2. Mise au rebut
Cet appareil est réalisé à partir de matériaux recyclables.
Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE
concernant les Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En veillant à sa
mise au rebut correcte, vous contribuerez à empêcher tout impact négatif pour l’environnement et la
santé.
Le symbole apposé sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne indique que ce
produit ne peut en aucun cas être traité comme un déchet ménager et doit, par conséquent, être remis
à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques.
Au moment de la mise au rebut, rendez l’appareil inutilisable en sectionnant le câble d’alimentation et
en démontant les portes et les grilles, de façon à ce que les enfants ne puissent accéder facilement à
l’intérieur de celui-ci.
Pour la mise au rebut, respectez les normes locales en vigueur et remettez l’appareil à un centre de
collecte spécialisé. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance, ne fut-ce que quelques jours, car il
représente une source de danger pour les enfants. Pour obtenir de plus amples détails au sujet du
traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau
compétent de votre commune, à la société locale de collecte des déchets ménagers ou directement à
votre revendeur.
Information :
Cet appareil ne contient pas de CFC. Le circuit de refroidissement contient du R134a (HFC) ou R600a
(HC), voir la plaquette signalétique à l’intérieur de l’appareil.
Pour les appareils avec Isobutane (R600a): l’isobutane est un gaz naturel qui est sans danger pour
l’environnement, mais il est inflammable. Il est donc indispensable de s’assurer que les tuyaux du circuit
de refroidissement soient en parfait état.
Conseils pour la protection de l’environnement
Déclaration de conformité
Cet appareil est destiné à la conservation de produits alimentaires et est fabriqué conformément au
règlement CE No. 1935/2004
Cet appareil a été conçu, construit et commercialisé conformément aux:
- objectifs sécurité de la directive “Basse Tension” 2006/95/CE (qui remplace la 73/23/CEE et
modifications);
- conditions requises en matière de protection de la Directive “CEM” 89/336/CEE,
modifiée par la Directive 93/68/CEE.
La sécurité électrique de l’appareil est garantie uniquement lorsqu’il est correctement branché à une
installation de mise à la terre efficace et conforme à la loi.
i
Conseils pour la protection de l’environnement
5
INSTALLATION
La manutention et l’installation de l’appareil
nécessitent la présence d’au moins deux
personnes.
Si vous devez déplacer l’appareil, veillez à ne
pas abîmer le recouvrement de sol (parquet,
par ex.).
Au cours de l’installation, veillez à ce que le
cordon d’alimentation ne soit pas endommagé
par l’appareil.
Évitez d’installer l’appareil à proximité d’une
source de chaleur.
Prévoyez un espace de part et d’autre de
l’appareil et au-dessus de celui-ci pour garantir
une ventilation correcte. Conformez-vous en
outre à la notice d’installation.
Veillez à ne jamais couvrir les bouches
d’aération de l’appareil.
N’endommagez pas les tubes du circuit de
refroidissement de l’appareil.
Installez et mettez l’appareil de niveau sur un
sol en mesure de supporter son poids, dans un
endroit adapté à ses dimensions et à son usage.
Installez l’appareil dans une pièce sèche et bien
aérée. L’appareil est réglé pour fonctionner dans
la plage de température indiquée dans le tableau
ci-dessous, en fonction de la classe climatique
indiquée sur la plaque signalétique de votre
appareil. L’appareil risque ne de pas fonctionner
correctement s’il reste pendant une longue
période à une température supérieure ou
inférieure à l’intervalle prévu.
Classe Climatique T. amb. (°C) T. amb. (°F)
SN De 10 à 32 De 50 à 90
N De 16 à 32 De 61 à 90
ST De 16 à 38 De 61 à 100
T De 16 à 43 De 61 à 110
Vérifiez que la tension indiqué sur la plaque
signalétique correspond à la tension de
l’habitation.
N’utilisez pas d’adaptateurs, de prises multiples
ni de rallonges.
Pour le raccordement en eau de l’appareil,
utilisez le tube fourni avec l’appareil; ne
réutilisez pas celui de votre ancien appareil.
Le câble d’alimentation doit être remplacé ou
adapté uniquement par un technicien habilité.
Il doit être possible de déconnecter
l’alimentation électrique en enlevant la prise ou
en actionnant un interrupteur bipolaire de
réseau situé en amont de la prise.
SÉCURITÉ
N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence, de
liquides ou de gaz inflammables à proximité de
l’appareil ou de tout autre appareil ménager. Les
émanations peuvent provoquer un risque
d’incendie ou d’explosion.
N’utilisez pas de dispositifs mécaniques,
électriques ou chimiques autres que ceux
préconisés par le fabricant pour accélérer le
processus de dégivrage.
N’utilisez pas ou n’introduisez pas d’appareils
électriques dans les compartiments de l’appareil
s’ils ne sont pas expressément autorisés par le
fabricant.
Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé par
des enfants en bas âge ou des personnes
handicapées sans surveillance.
Pour éviter tout risque d’emprisonnement et
d’étouffement, interdisez aux enfants de jouer
ou de se cacher à l’intérieur de l’appareil.
N’avalez jamais le liquide (eutectique) contenu
dans les accumulateurs de froid, s’ils sont
présents.
Ne mangez pas les glaçons ou les glaces
immédiatement après les avoir sortis du
congélateur, car ils pourraient provoquer des
brûlures dues au froid.
UTILISATION
Débranchez toujours le cordon d’alimentation
ou coupez le courant avant d’intervenir sur
l’appareil pour son entretien ou nettoyage.
Tous les appareils équipés de systèmes de
distribution automatique de glace et d’eau
doivent être connectés à un réseau hydrique qui
distribue exclusivement de l’eau potable (la
pression du réseau hydrique doit être comprise
entre 0,17 et 0,81 MPa (1,7 et 8,1 bar)). Les
systèmes de distribution automatique de glace
et/ou d’eau qui ne sont pas directement
connectés à un réseau d’alimentation hydrique
doivent être remplis exclusivement avec de
l’eau potable.
Utilisez le compartiment réfrigérateur
uniquement pour la conservation d’aliments frais
et le compartiment congélateur uniquement
pour la conservation d’aliments surgelés, la
congélation d’aliments frais et la production de
glaçons.
N’introduisez pas de récipients en verre
contenant des liquides dans le congélateur car
ils pourraient exploser.
Le fabricant décline toute responsabilité pour
tous dommages éventuels résultant du non-
respect des consignes mentionnées ci-dessus.
Précautions et recommandations générales
6
Absence de courte durée
Il n’est pas nécessaire de débrancher le réfrigérateur si vous vous absentez pour moins de trois
semaines. Consommez les aliments périssables et congelez les autres.
Si l’appareil est équipé d’un distributeur automatique de glace:
1. éteignez le système de distribution automatique de glace;
2. fermez l’arrivée d’eau;
3. videz le bac à glaçons.
Absence prolongée
Si vous partez plus de trois semaines, retirez tous les aliments du réfrigérateur.
Si l’appareil est équipé d’un distributeur automatique de glace:
1. éteignez le système de distribution automatique de glace;
2. fermez l’arrivée d’eau au distributeur automatique de glace au moins un jour avant votre départ;
3. videz le bac à glaçons.
4. Fixez des cales de bois ou de plastique à l’aide d’adhésif sur la partie supérieure des deux portes, de
façon à laisser une ouverture suffisante pour permettre à l’air de circuler dans les deux compartiments.
Cela évitera la formation d’odeurs désagréables et de moisissures.
Déménagement
1. Retirez tous les composants intérieurs.
2. Enveloppez-les soigneusement et fixez-les ensemble avec de l’adhésif pour éviter toute vibration.
3. Vissez les pieds réglables de façon à ce qu’ils ne touchent plus la surface d’appui.
4. Utilisez du ruban adhésif pour sceller les deux portes, de même que pour fixer le cordon d’alimentation
électrique et le tuyau d’alimentation hydrique sur l’appareil.
Coupure de courant
En cas de coupure de courant, renseignez-vous auprès du bureau local de la société de distribution
d’électricité pour connaître la durée de l’interruption.
Remarque: Un congélateur rempli d’aliments surgelés conserve le froid plus longtemps qu’un congélateur
à moitié plein.
Si les aliments sont encore recouverts de cristaux de glace, il est possible de les recongeler sans risque,
mais leur aspect et leur goût pourraient être altérés.
Jetez les aliments en mauvaises conditions.
En cas de coupure ne dépassant pas 24 heures
1. N’ouvrez pas les portes de l’appareil. Cela permet aux aliments de rester froids le plus longtemps
possible.
En cas de coupure de courant de plus de 24 heures
1. Retirez tous les aliments congelés et mettez-les dans un congélateur bahut.
Si vous ne disposez pas de ce type de congélateur et si vous n’avez pas de glace artificielle, essayez de
consommer les aliments les plus périssables.
2. Videz le bac à glaçons.
Précautions en cas d’absence prolongée
7
Avant d’effectuer toute opération d’entretien ou de nettoyage, coupez le circuit d’alimenation de
l’appareil ou débranchez l’appareil.
Nettoyez périodiquement l’appareil à l’aide d’un chiffon et d’une solution d’eau tiède et de détergent
neutre spécial pour réfrigérateur.
N’utilisez jamais de détergents ou de produits abrasifs. Ne nettoyez jamais les éléments du
réfrigérateur avec des liquides inflammables. Les émanations peuvent provoquer un risque d’incendie
ou d’explosion.
Nettoyez l’extérieur de l’appareil et le joint des portes à l’aide d’un chiffon humide et essuyez à l’aide
d’un chiffon doux.
N’utilisez pas d’appareil de nettoyage à vapeur.
Il est conseillé de nettoyer le condenseur à l’aide d’un aspirateur, en retirant la plinthe avant (voir notice
d’installation), puis en procédant au nettoyage.
Attention:
Pour nettoyer les touches et l’affichage du bandeau de commande (situé sur la porte du congélateur sur
certains modèles), n’utilisez pas de substances à base d’alcool ou dérivées, mais un chiffon sec.
Les tuyaux du système de réfrigération sont placés à côté du bac de dégivrage et peuvent devenir
chauds. Nettoyez-les régulièrement avec un aspirateur.
Avant de remplacer une ampoule, débrancher toujours le réfrigérateur électriquement.
Comment remplacer l’ampoule supérieure du compartiment réfrigérateur (sur certains
modèles).
1. Desserrez la vis qui bloque l’écran de protection de l’ampoule.
2. Tirez l’écran protecteur vers le bas et poussez-le vers l’intérieur du compartiment réfrigérateur.
3. Remplacez l’ampoule grillée par une ampoule de même type, disponible uniquement auprès de notre
Service Après-vente et de nos Revendeurs agréés.
4. Remontez l’écran protecteur en procédant dans le sens inverse.
Comment remplacer l’ampoule supérieure du compartiment congélateur (sur certains
modèles).
1. Retirez l’écran protecteur en appuyant sur les côtés.
2. Remplacez l’ampoule grillée par une ampoule de même type, disponible uniquement auprès de notre
Service Après-vente et de nos Revendeurs agréés.
3. Remontez l’écran protecteur en procédant dans le sens inverse.
Comment remplacer l’ampoule inférieure des compartiments réfrigérateur et congélateur (sur
certains modèles).
1. Retirez l’écran protecteur de l'ampoule en saisissant sa partie centrale supérieure.
2. Tirez vers l’avant, tout en tournant légèrement l’écran d’un côté.
3. Remplacez l’ampoule grillée par une ampoule de même type, disponible uniquement auprès de notre
Service Après-vente et de nos Revendeurs agréés.
4. Remontez l’écran protecteur en procédant dans le sens inverse.
5. Insérez les ergots d’un côté de l’écran, dans les rainures correspondantes.
6. Pliez délicatement l’écran en son centre de manière à pouvoir insérer les languettes de l’autre côté.
Comment remplacer l’ampoule du distributeur de glace (sur certains modèles).
1. Retirez l’ampoule située dans le logement prévu à cet effet dans le distributeur.
2. Remplacez l’ampoule grillée par une ampoule de même type, disponible uniquement auprès de notre
Service Après-vente et de nos Revendeurs agréés.
Nettoyage et Entretien
8
INTRODUCTION
Il est important d’envelopper les aliments de façon à ce que ni eau ni humidité ni vapeur n’y pénètrent ;
cela évite le transfert d’odeurs ou de goûts entre les aliments dans le réfrigérateur et permet une meilleure
conservation des aliments congelés. Il est recommandé d’utiliser des récipients en plastique hermétiques,
des barquettes en aluminium, des feuilles d’aluminium, des films alimentaires et des emballages en
plastique étanche. REMARQUE: Ne placez jamais d’aliments chauds au congélateur ni au réfrigérateur.
Laissez refroidir les aliments chauds à température ambiante pendant 30 minutes avant de les emballer et
de les congeler. En procédant ainsi, vous économisez de l’énergie et prolongez la vie de l’appareil.
FERMETURE HERMÉTIQUE
Avant d’emballer hermétiquement les aliments dans des sacs, exprimez l’air qu’ils contiennent (pour les
liquides, laissez un espace afin de permettre leur expansion). Fermez la partie supérieure du sac à l’aide
d’une attache. Introduisez l’étiquette à l’intérieur des sacs transparents; appliquez les étiquettes
autocollantes sur l’extérieur des sacs opaques.
DÉCONGÉLATION
Voici quelques recommandations utiles.
- LÉGUMES CRUS: ne les décongelez pas, mais immergez-les directement dans de l’eau bouillante et
cuisinez-les comme d’habitude.
- VIANDES (gros morceaux): laisser décongeler au réfrigérateur sans les déballer. Avant cuisson,
laissez la viande à température ambiante pendant environ deux heures.
- VIANDES (petits morceaux): laissez décongeler à température ambiante ou faites cuire directement.
- POISSON: laissez décongeler au réfrigérateur sans déballer ou faites cuire directement sans
décongeler complètement.
- ALIMENTS PRÉCUITS: réchauffez-les au four sans les sortir de leur récipient en aluminium (sauf en
cas d’utilisation d’un micro-ondes pour réchauffer l’aliment).
- FRUITS: laissez décongeler au réfrigérateur.
TABLEAU DE CONSERVATION DES ALIMENTS
En cas de coupure de courant, le compartiment congélateur conserve une température adéquate pendant
environ 12 heures; pendant ce temps, nous vous suggérons de tenir la porte du congélateur fermée.
Ne recongelez pas des aliments partiellement décongelés.
Les temps de conservation varient en fonction de la qualité de l’aliment, du type d’emballage ou de sachet
(hermétique à l’humidité et à la vapeur) et de la température de conservation (qui doit être de -18°C).
Comment conserver, congeler et décongeler les aliments
9
Type d’aliment Mois
FRUITS
Jus de fruit concentré 12
Fruits (en général) 8-12
Agrumes et jus de fruits frais 4-6
LÉGUMES
Surgelés 8
Congelés maison 8-12
RAGOÛTS
Viande, volaille et poisson 2-3
POISSON
Morue, sole 6
Saumon 2-3
Maquereau, perche 2-3
Poisson pané 3
Palourdes, huîtres 3-4
Poisson cuit, crabe 3-4
Crevettes crues 12
Type d’aliment Mois
VIANDE
Saucisses moins de 4 semaines
Hamburgers 1
Bœuf, veau, agneau 2-3
RÔTIS
Bœuf 6-12
Veau et agneau 6-12
Porc 4-6
Saucisses fraîches 1-2
STEAKS ET TRANCHES
Bœuf 8-12
Agneau, veau, porc 2-4
VOLAILLES
Poulet ou dinde (entier ou en morceaux) 12
Canard et oie 6
Volaille cuite en sauce 6
Escalope (sans sauce) 1
COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR
A. Éclairage supérieur intérieur
B. Éclairage inférieur intérieur
C. Clayette réglage
D. Clayette - couvercle du bac
E. Bac crèmerie
F Bac à légumes
G. Réglage du bac à légumes
H. Bac à viande et/ou légumes
I. Réglage du bac à viande et/ou légumes
K. Compartiment beurre
L. Balconnet 2 l avec cale-bouteilles
M. Balconnets
N. Balconnet 0,75 l
O. Filtre à eau
P. Colonne “Multiflow
COMPARTIMENT CONGÉLATEUR
Q. Distributeur automatique de glace
R. Clayettes fil
S. Bac inférieur
T. Bac supérieur
U. Bac à glaçons
V. Balconnets congélateur
W. Balconnets congélateur
X. Éclairage intérieur
Description de l’appareil
ڹ

10
11
Touches marche / arrêt des compartiments réfrigérateur et congélateur, navigation dans le
menu, sélection et validation
12
3 4
56
1. Touche de réglage de la température dans le compartiment congélateur
2. Touche de réglage de la température dans le compartiment réfrigérateur
3. Touche de navigation dans le menu
4. Touche de validation
5. Touche marche / arrêt du distributeur de glaçons/glace pilée
6. Touche marche /arrêt de l’appareil
Icônes des fonctions et réglages
Fonctions et réglages des compartiments
réfrigérateur et congélateur
Symbôles: fonctionnement appareil,
alarmes, code défaut, niveau usure du filtre.
Symbôles options et sélection type de glace.
Description du bandeau de commandes
Description des symbôles pour le compartiment congélateur
Porte du compartiment congélateur et/ou réfrigérateur ouverte
Fonction “Party” activée
Température demandée dans le compartiment congélateur
Description des symbôles pour le compartiment réfrigérateur
Fonction Congélation rapide
Température demandée dans le compartiment réfrigérateur
Fonction Refroidissement rapide
Mode vacances
Symbôles de fonctionnement de l’appareil, d’alarme ou de défaut
Fonction intelligente activée. L’appareil est en train d’atteindre les conditions requises en vue de
garantir une conservation optimale des aliments
Fonction Verrouillage clavier
Alarme, généralement associée au signal sonore
Défaut détecté (nécessite l’intervention d’un technicien)
Fonctions et réglages disponibles pour le distributeur automatique de glace et le filtre à eau
Sélection entre la distribution de glaçons ou de glace pilée
Indication de l’usure du filtre à eau
Description du bandeau de commandes
12
La colonne “MULTIFLOW” assure une libre circulation de l’air. Ce qui permet d'obtenir dans la cavité du
réfrigérateur une température pratiquement homogène sur chaque clayette. Ce qui permet de disposer
les aliments sur n’importe quelle clayette à condition de veiller soigneusement à ne pas obstruer les
bouches de distribution d’air pour permettre à celui-ci de circuler librement.
Distribution de l’air froid
13
Retrait et modification de l’emplacement des clayettes dans le compartiment réfrigérateur et
congélateur
Les clayettes peuvent être placées selon vos besoins. Les clayettes en verre sont suffisamment solides pour
supporter des bouteilles, des briques de lait ou des aliments lourds; veillez toutefois à poser ces aliments
avec délicatesse. Pour retirer une clayette: tirez la clayette vers vous jusqu’à la butée, soulevez-la et
sortez-la.
Retrait du bac à légumes ou du bac à viande:
1. faites glisser le bac jusqu’à la butée;
2. en le soutenant d’une main, soulevez le bac et tirez-le vers l’avant;
3. le bac sort de ses rails et peut alors être complètement retiré;
4. pour achever le retrait du bac, il suffit de le faire pivoter en soulevant l’avant et en abaissant l’arrière.
Pour retirer le couvercle en verre du bac
1. Soulevez l’avant du cadre de 10 cm puis, avec l’autre main, soulevez l’arrière et dégagez le couvercle.
Pour replacer le couvercle en verre
1. Insérez l’arrière du cadre dans les supports placés sur les parois du réfrigérateur et abaissez-le pour le
remettre en place.
Attention, le couvercle du bac à viande comporte sur son côté gauche une fenêtre. Il est
important après le démontage, de veiller à bien le repositionner.
Contrôle de température du bac à viande
L’air froid pénètre à l’intérieur du bac à viande par une arrivée
entre le compartiment réfrigérateur et le compartiment
congélateur. Ce système permet de maintenir une température
plus froide dans le bac à viande que dans le reste du réfrigérateur.
Il est possible de régler le régulateur d’arrivée d’air sur un flux
d’air plus faible ou plus élevé.
Si vous souhaitez conserver des légumes dans le bac à viande,
faites glisser le régulateur d’arrivée d’air à fond vers la gauche,
jusqu’à la position légumes. De cette façon, vous éviterez de faire
geler les légumes.
Réglage de l’humidité dans le bac à légumes
Le dispositif de régulation peut être réglé sur n’importe quelle
position entre la valeur minimale
et la valeur maximale .
Dans la position
, l’air humide est éliminé du bac pour une
meilleure conservation des légumes à peau.
Dans la position , l’air humide reste à l’intérieur du bac pour
une meilleure conservation des légumes à feuilles.
Montage/Démontage des éléments à l’intérieur des cavités
Retrait des paniers du compartiment congélateur
1. Faites glisser le panier vers l’extérieur jusqu’à la butée.
2. Soulevez l’avant du panier afin de le dégager de la butée.
3. Retirez complètement le panier.
Positionnement des grilles dans le compartiment congélateur (selon le modèle)
Pour obtenir un plus grand volume de stockage, enlevez les deux bacs inférieurs et positionnez les grilles
fournies à l’intérieur de l’appareil
14
PREMIÈRE UTILISATION
Raccordez l’appareil à l’arrivée d’eau et au circuit
électrique (consultez la notice d’installation).
Au moment du branchement électrique, l’afficheur
s’allume et tous les symbôles apparaissent pendant
quelques secondes. Deux tirets clignotants
apparaissent sur l'afficheur du congélateur, et +5°C
sur l’afficheur du réfrigérateur (correspond au
réglage d’Usine).
Les indicateurs de température s’allument et le
signal sonore reste activé jusqu’à ce que les
températures optimales soient atteintes. Appuyez
sur la touche OK pour arrêter le signal sonore.
L’indicateur d’alarme de température sera
désactivé dès que les compartiments congélateur
et réfrigérateur auront atteint une température
appropriée à la conservation des aliments, à savoir
au bout de 2 à 3 heures après la mise en marche.
Remarque: le réglage des températures ne peut
pas être modifié tant que le seuil adéquat de
conservation des aliments n’est pas atteint.
Menu
Utilisez cette touche pour sélectionner les
différentes fonctions en option indiquées sur le
centre du bandeau de commandes. A chaque
pression sur la touche, une nouvelle option
s’allume
OK
La touche OK pemet de valider toute nouvelle
opération ou nouvelle sélection effectuée ou à
interrompre le signal sonore.
Température du congélateur
La température idéale réglée en usine est de -18°C.
Dès que le compartiment congélateur atteint la
température adéquate à la conservation des aliments,
à savoir au bout de 2 à 3 heures après la mise en
marche, celle-ci s’affiche à l’écran.
Pour modifier la température, appuyez sur la
touche de température congélateur jusqu’à ce que
la valeur souhaitée s’affiche. La température
sélectionnée clignote environ 5 secondes avant de
rester fixe.
Température du réfrigérateur
La température idéale réglée en usine est de
+5°C. La température souhaitée s’affiche
automatiquement à l’écran.
Pour modifier la température, appuyez sur la
touche de température réfrigérateur jusqu’à ce que
la valeur souhaitée s’affiche. La température
sélectionnée clignote environ 5 secondes avant de
rester fixe.
Marche/Arrêt distributeur de glace
Cette fonction active/désactive la distribution
automatique de glace.
Pour l’activer et/ou la désactiver, appuyez sur la
touche ice on/off jusqu’à ce que le symbôle ne soit
plus allumé.
Ice Mode: pour plus de détails, consultez le
chapitre “Distributeur de glace”.
Éclairage
L’appareil est doté d’un éclairage extérieur qui
permet d’utiliser le distributeur de glace et d’eau
même dans le noir. Vous pouvez l’allumer ou
l’éteindre en appuyant sur la touche située sur le
bandeau de commandes ou en appuyant sur l’un
des deux leviers du distributeur.
Sachez que le distributeur automatique de glace et
l’éclairage du bandeau de commandes s’éteignent
automatiquement dès que la distribution d’eau ou
de glaçons est terminée. L’éclairage s’éteint
automatiquement dès que le bandeau de
commandes est activé.
Comment utiliser l’appareil
Stand-by
Cette fonction sert à désactiver les compartiments
réfrigérateur et congélateur.
Pour activer la fonction Stand-by, appuyez sur la
touche pendant 3 secondes. Pour rétablir la
fonction, répétez les mêmes opérations jusqu’à ce
que l’écran affiche les températures précédemment
réglées.
Lorsque l’appareil est en Stand-by, l’éclairage
interne du compartiment réfrigérateur est éteint.
Attention, cette fonction met juste l’appareil en
mode veille. Il reste toujours sous tension.
ALARMES
L’éclairage de l’afficheur s’allume chaque fois
qu’une situation d’alarme se présente.
Le symbôle Alarme est généralement accompagné
d’un signal sonore.
Pour désactiver le signal sonore, appuyez sur la
touche OK.
Le symbôle Alarme s’active dans les cas suivants:
quand l’appareil est branché au réseau pour la
première fois;
après une longue période d’inactivité;
lorsque la température du compartiment
congélateur n’est pas encore correcte;
si la quantité d’aliments à congeler est
supérieure à celle indiquée sur la plaque
signalétique;
si l’une des portes est restée ouverte plus de 2
minutes.
Alarme Coupure de courant
Elle s’active lorsque l’appareil est débranché du
réseau ou lorsqu’une coupure de courant de
longue durée a provoqué une remontée de la
température à l’intérieur du compartiment
congélateur. L’affichage du congélateur indique la T°
maximum (qui clignote) atteinte pendant la
coupure de courant.
Appuyez sur la touche OK pour désactiver le signal
sonore.
Remarque: lors de l’apparition de cette alarme,
contrôler la qualité des aliments avant de procéder
à une re-congélation ou à la consommation.
Alarme porte ouverte
Ce symbôle d’alarme de la porte s’allume et le
signal sonore s’active quand l’une ou les deux
portes des compartiments réfrigérateur/congélateur
restent ouvertes.
Remarque : contrôlez et fermez la(les) porte(s),
puis appuyez sur la touche OK pour désactiver le
signal sonore.
Alarme de fonctionnement
Cette alarme indique une anomalie de l’appareil.
En cas d’alarme de fonctionnement, des indications
d’alarme apparaissent dans le compartiment
réfrigérateur ou congélateur selon l’endroit du
défaut détecté.
Remarque: appelez le Service Après-vente et
indiquez le code affiché à l’écran, à la place de la
température.
Appuyez sur la touche OK pour désactiver le signal
sonore.
FONCTIONS ET SYMBOLES ASSOCIES
Fonction intelligente
Lorsque ces symbôles s’allument, cela signifie que
l’appareil est en train de travailler pour atteindre
les conditions de conservation optimale.
La fonction s’active automatiquement lorsque :
vous avez stocké une grande quantité d’aliments
à refroidir et/ou à congeler;
la porte du réfrigérateur et/ou du congélateur
est restée ouverte trop longtemps;
une coupure de courant de longue durée a
causé une hausse de température, atteignant un
niveau dangereux pour une bonne conservation
des aliments. Le symbôle est en mouvement
pendant un court instant puis reste allumé tant
que les conditions optimales de conservation
n’ont pas été restaurées.
État du filtre à eau
Attention: le remplacement de la cartouche du
filtre doit s’effectuer uniquement lorsque que F1%
apparaît sur l’écran.
Remplacez la cartouche du filtre et appuyez sur la
touche OK jusqu’à ce que F99% s’affiche.
Le filtre à eau est situé sous la porte du
compartiment congélateur, au niveau de la plinthe.
Ce symbole indique le niveau d’usure du filtre à
eau. À l’achat de l’appareil et après le
remplacement du filtre, l’indication relative au filtre
indique le pourcentage de F99% qui diminue en
fonction de l’utilisation de l’appareil et de l’usure
naturelle de la cartouche du filtre.
Quand il est nécessaire d’acheter un nouveau filtre,
l’indication F10% clignote à l’écran et un signal
Comment utiliser l’appareil
15
FONCTIONS OPTIONNELLES
Toutes ces fonctions peuvent être sélectionnées en
appuyant sur la touche Menu.
À chaque pression correspond une fonction.
Appuyez autant de fois que nécessaire pour
sélectionner la fonction souhaitée, puis confirmer à
l’aide de la touche OK.
Mode Party
Pour activer la fonction, appuyez sur la touche
Menu jusqu’à ce que le symbôle du mode Party
s’affiche.Le symbôle clignote, appuyez sur OK pour
valider votre sélection. Cette fonction permet de
refroidir des boissons dans le compartiment
congélateur. Lorsque la fonction est active, l’icône
est en mouvement. 30 minutes après l’activation de
la fonction (temps nécessaire pour refroidir une
bouteille de 0,75 l sans que le verre ne se brise),
l’icône clignote et un signal sonore se déclenche,
l’éclairage de l’afficheur s’allume et l’indicateur
d’alarme s’affiche. Retirez la bouteille et désactivez
la fonction en appuyant sur la touche OK.
Attention: ne laissez pas la bouteille dans le
congélateur une fois que le temps de
refroidissement est écoulé.
Blocage Clavier
Cette fonction permet d’éviter d’éventuelles
modifications des valeurs programmées ou un arrêt
de l’appareil.
Pour verrouiller le clavier, appuyez simultanément
sur les touches “freezer temp” et “fridge temp”
pendant 3 secondes jusqu’à ce que le symbôle
s’allume: un signal sonore indique que la fonction a
été activée.
Pour désactiver la fonction, procédez de la même
façon jusqu’à l’extinction du symbole.
Congélation rapide
Cette fonction doit être sélectionnée avant de
procéder à la congélation d’aliments frais. Pour
activer cette fonction, appuyez sur la touche Menu
jusqu’à ce que le symbole correspondant s’affiche.
Le symbole clignote et celui de la porte du
congélateur s’allume; appuyez sur OK pour valider
votre sélection. La fonction se désactive
automatiquement après 24 heures ou
manuellement en répétant l’opération.
Sélection Glaçons
Cette fonction permet de sélectionner le type de
glace souhaitée: glace pilée ou glaçons. Pour plus de
détails, consultez le chapitre: “Distributeur de glace”.
Blocage clavier distributeur automatique de
glace
Cette fonction permet de désactiver la distribution
de glaçons et d’eau afin de faciliter le nettoyage ou
d’éviter une utilisation inopinée.
Pour verrouiller le clavier, appuyez simultanément
sur les touches Ice Mode et Éclairage pendant 3
secondes jusqu’à ce que le symbole s’allume; un
signal sonore indique que la fonction est active.
Pour déverrouiller le distributeur, procédez de la
même façon jusqu’à l’extinction du symbole.
Remarque : la désactivation du distributeur de
glaçons/glace pilée et d’eau ne coupe pas
l’alimentation électrique de l’appareil, la production
de glaçons et l’éclairage, mais désactive simplement
les leviers du distributeur.
Refroidissement rapide
Cette fonction doit être sélectionnée avant
l’introduction d’aliments frais dans le réfrigérateur.
Pour activer cette fonction, appuyez sur la touche
Menu jusqu’à ce que le symbole de refroidissement
rapide s’affiche. Le symbole clignote et celui de la
porte du compartiment réfrigérateur s’allume.
Appuyez sur OK pour valider votre sélection. La
fonction se désactive automatiquement après 6
heures ou manuellement en répétant l’opération.
Remarque: lors de la sélection de la fonction,
l’utilisateur dispose de 5 secondes pour valider sa
sélection en appuyant sur OK; passé ce délai,
l’utilisateur doit reprendre à partir de la touche
Menu.
Mode vacances
Cette fonction arrête l’alimentation en air froid du
compartiment réfrigérateur en cas d’absence
prolongée de l’utilisateur. Pour activer la fonction,
appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que le
symbole du mode Absence s’affiche. Le symbole
clignote et le compartiment réfrigérateur n’indique
plus la température. Appuyez sur OK pour valider
votre sélection. Pour réactiver la fonction de
réfrigération du compartiment réfrigérateur,
répéter l’opération.
Attention: dès que vous avez lancé cette fonction,
il est nécessaire de retirer les aliments périssables
du réfrigérateur et de tenir la porte fermée, car le
réfrigérateur maintient une température adéquate
apte à éviter la formation d’odeurs désagréables.
Attention : il n’est pas possible d’activer la
fonction “refroidissement rapide” si la fonction
ABSENCE a été préalablement activée.
Comment utiliser l’appareil
16
Ice Mode
La fonction est active lorsque le symbole est
allumé. Une pression sur la touche Ice mode
permet de sélectionner le symbole correspondant
au type de glace souhaité (glaçons ou glace pilée),
qui s’allumera à son tour.
La glace provient du bac du système de production
automatique de glace situé dans le compartiment
congélateur
Remarque: si la porte du compartiment
congélateur est ouverte, assurez-vous que le levier
placé à l’intérieur n’est pas bloqué, car cela
empêcherait le transfert de la glace du producteur
automatique de glace au récipient installé dans la
porte.
Une production normale de glace permet
d’obtenir environ 7 à 8 lots de glaçons en 24
heures.
Pour obtenir de la glace:
1. appuyez sur la touche Ice mode et choisissez le
type de glace à distribuer (glaçons ou glace
pilée).
2. Appuyez un verre solide contre le levier du
distributeur de glace. Maintenez le verre contre
l’ouverture du distributeur, de manière à ce que
la glace ne tombe pas à côté du verre
3. Il n’est pas nécessaire d’exercer une forte
pression sur le levier pour activer le distributeur
de glace. Une forte pression n’augmentera pas
la vitesse ni la quantité de glace distribuée.
4. Pour arrêter le distributeur de glace, retirez
lentement le verre afin d’éviter que de la glace
ne se répande à terre
5. Pour prélever de la glace, il est souhaitable de
ne pas utiliser de verres présentant une
épaisseur trop fine ou particulièrement délicats.
Distribution d’eau
Lorsque vous utilisez pour la première fois le
distributeur de glace et d’eau, les premiers glaçons
et la première eau sortant du distributeur peuvent
avoir un mauvais goût; jetez-les. Nous vous
recommandons de répéter l’opération si le
distributeur n’a pas été utilisé pendant une longue
période.
La distribution de l’eau s’effectue lorsque vous
appuyez un verre contre le levier du distributeur et
s’interrompt au moment où vous relâchez celui-ci;
simultanément, l’éclairage est activé à l’intérieur du
distributeur et s’éteint lorsque le levier est relâché.
Il n’est pas nécessaire d’exercer une forte pression
sur le levier pour activer le distributeur de glace.
Une forte pression n’augmentera pas la vitesse ni la
quantité d’eau distribuée.
Attendez quelques secondes avant de retirer le
verre pour recueillir les dernières gouttes d’eau ou
les derniers glaçons.
Le distributeur ne fonctionne pas si la porte du
compartiment congélateur est ouverte.
Distribution de glace et d’eau
17
Conseils utiles pour la production
automatique de glace:
Lorsque la porte du congélateur est ouverte, le
volet du capteur situé sur la paroi gauche du
congélateur doit rester libre afin d'empêcher
l'expulsion des glaçons vers le bac à glace situé sur
la contre-porte.
Pour retirer le bac à glaçons et le remettre
en place:
1. Placez vos doigts dans le renfoncement sous le
bac à glace et appuyez sur le bouton de
déverrouillage avec le pouce
2. En tenant des deux mains la base du bac,
appuyez sur le bouton de déverrouillage et
dégagez le bac en le tirant vers le haut. Il est
inutile d’arrêter la production de glace en
plaçant la commande sur la position OFF: la
production automatique de glace cesse si le bac
à glace ne se trouve pas dans la porte.
3. Une production normale de glace permet
d’obtenir environ 7 à 8 lots de glaçons en 24
heures.
Attention :
Pour obtenir de grandes quantités de glaçons,
servez-vous directement dans le bac à glaçons
et non par l’intermédiaire du distributeur
Pour la glace pilée, les glaçons sont pilés avant
d’être distribués ; il se peut donc que la glace
pilée soit distribuée avec un léger retard. Le
bruit provenant du concasseur de glace est
normal et, d’autre part, les morceaux de glace
ne sont pas tous de la même taille. Lorsque l’on
permute de la glace pilée aux glaçons, une
petite quantité de glace pilée accompagne les
premiers glaçons. Après la mise en marche de
l’appareil, il faut généralement une nuit avant
d’obtenir les premiers glaçons.
Production automatique de glace
18
Le filtre à eau se trouve sous la porte du compartiment
congélateur au niveau de la plinthe.
1. Localisez le bouchon de la cartouche du filtre à eau au
niveau de la plinthe, sous la porte du compartiment
congélateur. Tournez le bouchon dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se trouve en
position verticale. Puis ôtez le bouchon et la cartouche
de la grille frontale.
REMARQUE: La cartouche contient de l’eau qui
pourrait couler pendant l’opération.
2. Retirez le bouchon de l'ancienne cartouche en le
faisant glisser sur le côté. Le bouchon glissera vers la
gauche ou vers la droite.
NE JETEZ PAS LE BOUCHON.
3. Sortez la nouvelle cartouche de son emballage et
retirez le capuchon protecteur des joints toriques.
4. Faites glisser le bouchon de la cartouche sur la nouvelle
cartouche, comme le montre l’image 2.
5. Le bouchon étant en position verticale, poussez la
nouvelle cartouche du filtre dans la grille jusqu’à sa
butée. Faites tourner le bouchon de la cartouche dans
le sens des aiguilles d’une montre jusqu'à ce qu'il soit
en position horizontale.
6. TIRER DE L'EAU DU DISTRIBUTEUR JUSQU’À
CE QU’ELLE SOIT CLAIRE (9 à 14 litres environ ou
pendant 6 à 7 minutes). L’eau nettoie le système et
permet d’éliminer l’air des conduites.
REMARQUE: de l’eau peut couler du distributeur
pendant l’élimination de l’air du circuit.
Commande des filtres de rechange
Pour commander des cartouches de filtre à eau, veuillez
contacter un Service Après-vente KitchenAid.
Replacement de la cartouche du filtre à eau
1
2
3
4
5
Avant de contacter le Service Après-vente
Les problèmes de fonctionnement sont souvent provoqués par de petits incidents auxquels vous pourrez
facilement remédier par vous-même, sans outil particulier.
Les bruits de l’appareil sont normaux, car les ventilateurs et les compresseurs dont il est équipé pour le
réglage du fonctionnement se mettent en route et s’arrêtent automatiquement.
Il est possible de réduire certains bruits de fonctionnement:
en installant l’appareil de niveau, sur une surface plane
en évitant que l’appareil n’entre en contact avec les meubles adjacents
en contrôlant que les composants intérieurs sont installés correctement
en s’assurant que les bouteilles et les récipients ne se touchent pas
Bruits de fonctionnement possibles:
un sifflement lors de l’allumage de l’appareil pour la première fois ou après une période d’inactivité
prolongée.
un gargouillement lorsque le fluide frigorigène circule dans les tubulures.
un bourdonnement lorsque le robinet de l’eau ou le ventilateur est ouvert/activé.
un crépitement lorsque le compresseur se met en marche ou quand la glace s’égoutte dans le récipient.
un bruit de détente lorsque le compresseur démarre ou s’arrête.
Si vous entendez ces bruits...
..votre appareil fonctionne parfaitement !!!
L’appareil ne fonctionne pas:
Le réfrigérateur est-il bien branché à une prise secteur alimentée par la tension adéquat ?
Avez-vous contrôlé les protections électriques de votre installation électrique ?
Le moteur semble fonctionner sans arrêt:
Y a-t-il de la poussière ou des moutons sur le condensateur ?
Les portes ferment-elles correctement ?
Les joints de porte sont-ils bien étanches ?
Par temps chaud ou dans une pièce chaude, le moteur fonctionne naturellement plus longtemps.
Si la porte est restée longtemps ouverte ou si vous avez stocké une grande quantité d’aliments dans
l’appareil, le moteur fonctionnera plus longtemps, afin de refroidir l’intérieur du compartiment.
Diagnostic Rapide
19
De l’humidité s’est accumulée:
Les bouches d’aération du compartiment ne sont-elles pas obstruées, empêchant la libre circulation de
l’air ?
Les aliments sont-ils emballés correctement ? Essuyez toute condensation présente sur les récipients
avant de les placer au réfrigérateur.
Les portes ne sont-elles pas ouvertes trop fréquemment ? En ouvrant la porte, l’humidité contenue
dans l’air extérieur pénètre dans l’appareil. Plus la porte est ouverte, plus l’humidité se forme
rapidement, en particulier lorsque la pièce elle-même est très humide.
Si la pièce dans laquelle l’appareil est installé est particulièrement humide, il est normal que de
l’humidité s’accumule à l’intérieur de celui-ci.
De l’eau est présente dans le bac de dégivrage :
Cela est normal par temps chaud et humide. Le bac peut même être à moitié plein. Vérifiez que le
réfrigérateur est de niveau afin d’éviter que le bac ne déborde.
La température de l’appareil est trop élevée:
Les réglages du réfrigérateur sont-ils corrects ?
Une grande quantité d’aliments a-t-elle été introduite dans le réfrigérateur ou le congélateur ?
Les portes ne sont-elles pas ouvertes trop fréquemment ?
La fermeture des portes s’effectue-t-elle correctement ?
Les bouches d’aération du compartiment ne sont-elles pas obstruées ? Cela empêcherait, en effet, la
circulation de l’air froid.
La zone en contact avec le joint est chaude:
Cela est normal par temps chaud, lorsque le compresseur est en marche.
Les portes ne se ferment pas et ne s’ouvrent pas correctement:
Vérifiez que des aliments ne bloquent pas la porte.
Contrôlez que les éléments intérieurs et le distributeur automatique de glace sont installés
correctement.
Vérifiez que les joints des portes ne sont pas sales ou collants.
Assurez-vous que l’appareil est de niveau.
L’éclairage ne fonctionne pas:
Avez-vous contrôlé les protections électriques de votre installation électrique ?
Le réfrigérateur est-il bien branché à une prise secteur alimentée par la tension adéquat ?
L’ampoule est-elle grillée ?
Le distributeur automatique de glace ne fonctionne pas:
Le congélateur a-t-il eu suffisamment de temps pour refroidir ?
Pour un appareil neuf, cela peut prendre toute la nuit.
La touche ON/OFF du système de production automatique de glace est-elle sur la position ON ?
L’eau arrive-t-elle jusqu’au distributeur automatique de glace ? Le robinet d’arrivée d’eau est-il ouvert ?
Il se peut que le filtre soit bouché ou installé de façon incorrecte. Vérifiez d’abord les instructions
relatives à l’installation du filtre pour vous assurer que le filtre a été installé correctement et n’est pas
bouché. Si le problème ne dépend pas de l’installation ou d’une obstruction, appelez une personne
qualifiée ou un technicien.
Le distributeur ne fonctionne pas:
La porte du compartiment congélateur est-elle fermée ?
Le bac à glaçons est-il installé correctement ?
Diagnostic Rapide
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

KitchenAid KRSC 9010/I Mode d'emploi

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à