INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LA BOMBILLA ENCENDIDA ES CALIENTE
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de INCENDIO o LESIO-
NES A LAS PERSONAS:
• Apague y deje que se enfríe antes de cambiar la bombilla.
• La bombilla SE CALIENTA RÁPIDAMENTE. Use el interruptor
sólo para apagar.
• NO permanezca en la luz si siente caliente la piel. (La luz es
intensa y puede causar “quemaduras”).
• NO mire directamente a la bombilla encendida.
• Mantenga alejados de la bombilla los artículos que puedan
quemarse.
• Use SOLAMENTE con el vatiaje especificado o mas bajo.
• NO toque la bombilla en ningún momento, use una tela suave.
La grasa de la mano puede dañar la bombilla.
• NO haga funcionar el artefacto con la bombilla dañada o faltante.
1) Passer le fil du luminaire par la tige et serrer l’extrémité fileté
de la tige dans le luminaire. REMARQUE : appliquer le frein
filet sur tous les filets de la tige indiqués par le symbole (3)
pour empêcher la rotation accidentelle du luminaire pendant
le nettoyage, remplacement de lampe, etc.
2) Acheminer le fil du luminaire par les tiges et visser les tiges
ensemble.
3) Passer le fil du luminaire par la rotule. Visser la rotule sur
l’extrémité de la tige dernière. Prenez note de la direction de
la rotule conformément au plafond.
4) Passer le fil du luminaire par le trou dans du cache. Faire
passer le tube fileté sur l’extrémité de l’jusqu’à rotule dans
le trou du cache.
5) Passer le fil du luminaire par le trou dans la rondelle de
blocage. Passer la rondelle de blocage sur le tube fileté
sortant de l’intérieur du cache. Passer le fil du luminaire par
le trou dans l’ecrou hexagonal. Visser l’écrou hexagonal sur
le tube fileté. Serrer l’écrou hexagonal pour garantir la rotule
à la cache.
6) COUPER LE COURANT.
IMPORTANT: TOUJOURS couper l’électricité avant de
commencer le travail.
a) Localiser le coffret à fusibles ou le disjoncteur du
domicile. Mettre l’interrupteur principal en position
d’Arrêt.
b) Dévisser le ou les fusibles (ou mettre le disjoncteur sur
Arrêt) qui contrôlent l’alimentation vers le luminaire ou la
pièce dans laquelle le travail est effectué.
c) Mettre l’interrupteur mural en position d’Arrêt. Si le luminaire
à remplacer est doté d’un interrupteur ou d’une chaîne
connectée à l‘interrupteur, placer ces éléments en
position d’Arrêt.
7) Trouver les trous filetés appropriés sur la barrette de montage.
Vissez les vis de montage dans les trous filetés.
8) Visser la barrette de montage à la boite de jonction. (Vis non
fournies). La barrette de montage peut etre ajustée pour
convenir à la position de l’applique.
9) Connecter les fils (connecteurs non fournis). Se reporter au
tableau ci-dessous pour faire les connexions.
10) Pousser le luminaire vers le plafond en passant soigneusement
les vis de montage par les trous dans le cache.
11) Visser les boutons moletés sur les vis de fixation. Resserrer les
boutons moletés pour fixer le luminaire au plafond.
12) Élever l’abat-jour jusqu’àu luminaire. Passer le trou dans le
support sur l’abat-jour sur la douille.
Date Issued: 7/3/15 IS-43152-CB
Connecter le fil noir ou
rouge de la boite
Connecter le fil blanc de la boîte
A Noir A Blanc
*Au cordon parallèle (rond et lisse)
*Au cordon parallele (à angles droits el strié)
Au bransparent, doré, marron, ou
noir sans fil distinctif
Au transparent, doré, marron, ou
noir avec un til distinctif
Fil isolé (sauf fil vert) avec
conducteur en cuivre
Fil isolé (sauf fil vert) avec
conducteur en argent
*Remarque: Avec emploi d’un fil paralléle
(SPT I et SPT II). Le fil neutre est á angles
droits ou strié et l’autre fil doit étre rond ou
lisse (Voir le schéma).
Fil Neutre
SEE OTHER SIDE FOR ENGLISH TRANSLATIONS.
VOIR L’AUTRE CÔTÉ DES TRADUCTIONS EN ANGLAIS.
We’re here to help 866-558-5706
Hrs: M-F 9am to 5pm EST
13) Élever le verre jusqu’àu luminaire. Placer le verre à l’intérieur de
l’abat-jour. Passer le trou dans le verre sur la douille.
14) Introduire l’ampoule recommandée. ATTENTION: NE PAS
toucher l’ampoule à main nue. Si la peau entre en contact
avec l’ampoule, nettoyer l’ampoule avec de l’alcool dénaturé
et un tissu non pelucheux.
15) Serrer l’anneau de la douille sur la douille.
16) Passer le manchon de verre sur la lampe. Visser délicatement
le manchon de verre dans la douille. (NE PAS serrer avec excès).
INSTRUCTIONS
For Assembling and Installing Fixtures in Canada
Pour L’assemblage et L’installation Au Canada
JCD G9
120V XX W
3
3
MOUNTING STRAP
PATTE DE FIXATION
CANOPY
CACHE
STEM
TIGE
KNURL KNOB
BOUTON MOLETÉ
SWIVEL
ROTULE
FIXTURE BODY
LUMINAIRE
BULB
L’AMPOULE
SHADE
ABAT-JOUR
SOCKET
DOUILLE
SOCKET RING
ANNEAU DE LA DOUILLE
GLASS
VERRE
GLASS SLEEVE
MANCHON DE VERRE