HQ Power VDPL300CB Manuel utilisateur

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Manuel utilisateur
VD
P
LED
Z
LED
Z
LED
Z
LED
Z
LED
Z
USER
M
GEBRU
MODE
MANU
A
BEDIE
N
P
L30
0
Z
IRCON –
6
Z
IRCON –
L
Z
IRCON –
E
Z
IRCON –
6
Z
IRCON –
6
M
ANUAL
IKERSHAN
D
D’EMPLOI
A
L DEL USU
A
N
UNGSANLE
0
CB
6
X 3W L
E
L
ED-EFFE
C
E
FFET LE
D
6
X 3W E
F
6
X 3W L
E
D
LEIDING
A
RIO
ITUNG
E
D EFFECT
T – 6 X
3
D
DE 6 X 3
F
ECTO LE
D
E
D-EFFEK
T
3
8
13
18
23
– DMX C
O
3
W – DMX
-
W – PILO
T
D
– CONT
R
T
– DMX-G
O
NTROLL
E
-
GESTUU
R
T
AGE DM
X
R
OLADO P
O
ESTEUER
T
E
D
R
D
X
O
R DMX
T
VDPL300CB
V. 01 – 05/07/2012 2 ©Velleman nv
terminator – eindweerstand – résistance de
terminaison – terminación – Terminierung
How to turn the controller line from 3-pins into 5-pins (plug and socket).
Controller line van 3-pin naar 5-pin aanpassen (stekker en contact).
Modifier la ligne du contrôleur de 3 broches en 5 broches (fiche et contact).
Modificar la línea del controlador de 3 polos y 5 polos (conector y contacto).
Die Controller-Linie von 3-Pin nach 5-Pin anzupassen (Stecker und Kontakt).
V. 01 –
0
1.
I
To all r
e
Import
a
Thank y
o
service.
I
2.
S
This
quali
Mak
e
man
u
Do n
nece
Use
a
Inst
a
subs
t
Resp
3.
G
Refer to
t
0
5/07/2012
I
ntroducti
o
e
sidents of th
e
a
nt environme
This symbol
o
could harm t
h
waste; it sho
u
returned to y
o
rules.
If in doubt,
c
o
u for choosing
I
f the device w
a
S
afety Inst
Be very
c
electros
h
Always
d
activitie
s
Indoor
u
liquids.
Keep thi
s
Caution
Do not
s
epile
tem
p
per
m
There ar
e
service
a
device falls un
d
fied person car
r
e
sure that the
a
al.
ot crimp the po
ssary.
a
n appropriate
s
a
ll the VDPL300
C
t
ances.
ect a minimum
G
eneral Gu
t
he Velleman
®
Keep thi
s
Protect t
h
o
n
e
European Un
ntal informati
o
n the device or
h
e environment.
u
ld be taken to
a
o
ur distributor
o
c
ontact your l
o
HQPower™! Pl
e
a
s damaged in
t
ructions
c
areful during t
h
h
ocks.
d
isconnect main
s
are performed
u
se only. Kee
p
s
device away f
r
: device heats
u
s
tare directly
a
ptic seizure in
s
p
orarily loss of
s
m
anent (irrever
s
e
no use
r
-servi
c
a
nd/or spare pa
r
d
er protection cl
r
y out the elect
r
a
vailable voltag
wer cord and p
r
s
afety cable to
f
C
B at a minima
distance of 0.5
idelines
®
Service and
Q
s
device away f
r
h
is device from
VDPL3
0
3
USER M
A
ion
on about this
the package in
Do not dispos
e
a
specialized c
o
o
r to a local rec
y
o
cal waste di
s
e
ase read the m
t
ransit, don't in
s
h
e installation:
s power when
d
. Handle the po
p
this device aw
a
r
om children a
n
u
p during use.
a
t the light so
s
ensitive peopl
e
s
ight (flash blin
d
s
ible) eye dama
c
eable parts ins
r
ts.
ass I. It is ther
e
r
ic connection.
e does not exc
e
r
otect it agains
t
f
ix the device (
e
l distance of 0.
5
m between th
e
Q
uality Warr
a
r
om dust and e
x
shocks and ab
u
0
0CB
A
NUAL
product
dicates that dis
e
of the unit (o
r
o
mpany for rec
y
y
cling service.
R
s
posal authori
t
anual thorough
s
tall or use it a
n
touching live w
d
evice not in us
e
wer cord by th
e
a
y form rain, m
n
d unauthorized
urce, as this m
e
d
ness)
ge.
ide the device.
e
fore essential
t
e
ed the voltage
t
damage. Hav
e
e
.g. VDLSC7N
o
5
m from flam
m
e
device’s light
o
a
nty on the last
x
treme temper
a
u
se. Avoid brut
e
posal of the de
v
r
batteries) as u
y
cling. This devi
c
R
espect the loc
a
t
ies.
ly before bringi
n
d contact your
ires can cause l
e
or when servi
e
plug only.
oisture, splashi
users.
ay cause
Refer to an aut
t
hat the device
stated in the s
p
e
an authorised
o
r VDLSC8N).
m
able and explo
s
o
utput and any
pages of this
m
a
tures.
e
force when op
©Velle
m
v
ice after its lif
e
nsorted munici
p
c
e should be
a
l environment
a
ng this device i
n
dealer.
ife-threatening
cing or mainte
n
ng and drippin
g
horized dealer
f
be earthed. Ha
v
p
ecifications of
t
dealer replace i
s
ive objects or
illuminated sur
f
m
anual.
erating the dev
m
an nv
e
cycle
p
al
a
l
n
to
n
ance
g
f
or
v
e a
t
his
t if
f
ace.
ice.
VDPL300CB
V. 01 – 05/07/2012 4 ©Velleman nv
Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not allow operation
by unqualified people. Any damage that may occur will most probably be due to unprofessional use
of the device.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications
to the device is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns,
electroshocks, lamp explosion, crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the
warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and
the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
Mechanical wear and LEDs are not covered by warranty.
A qualified technician should install and service this device.
Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature.
Protect the device against damage by leaving it switched off until it has reached room temperature.
This device is designed for professional use on stage, in discos, theatres, etc. The VDPL300CB should
only be used indoors. Use only the included power adapter.
Lighting effects are not designed for permanent operation: regular operation breaks will prolong their
lives.
There may be a particular smell when the device is activated for the first time. This is normal and
any smell will gradually disappear.
Do not repeatedly switch the fixture on and off. This shortens the life time.
Keep away from electronic equipment that may cause interference.
Never leave the device running unattended.
Use the original packaging if the device is to be transported.
Keep this manual for future reference.
4. Features
compact but bright LED effect
82 lenses projecting a multitude of coloured beams over 360°
DMX-512 control possible via 6 channels (RGB separate colour control, rotation, shutter and effect
control)
stand-alone, master/slave or sound-activated mode via built-in microphone
very low power consumption, long lifetime and no lamp replacements.
5. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
Front Back
1 display 4 DMX input
2 control buttons 5 DMX output
3 microphone 6 fuse holde
r
7 power supply
6. Installation
Mounting the device
Have the device installed by a qualified person, respecting EN 60598-2-17 and all other applicable
norms.
The carrying construction must be able to support 10 times the weight of the device for 1 hour
without deforming.
The installation must always be secured with a secondary attachment e.g. a safety cable.
Never stand directly below the device when it is being mounted, removed or serviced. Have a
qualified technician check the device once a year and once before you bring it into service.
Install the device in a location with few passers-by that is inaccessible to unauthorised persons.
VDPL300CB
V. 01 – 05/07/2012 5 ©Velleman nv
Overhead mounting requires extensive experience: calculating workload limits, determining the
installation material to be used… Have the material and the device itself checked regularly. Do not
attempt to install the device yourself if you lack these qualifications as improper installation may
result in injuries.
Make sure there is no flammable material within a 0.5 m radius of the device.
Have a qualified electrician carry out the electric connection.
Connect the device to the mains with the power plug. Do not connect it to a dimming pack.
The installation has to be approved by an expert before the device is taken into service.
DMX-512 connection
When applicable, connect an XLR cable to the female 3-pin XLR output of a controller (not incl.) and
the other side to the male 3-pin XLR input [4] of the VDPL300CB. Multiple VDPL300CBs can be linked
through serial linking. The linking cable should be a dual core, screened cable with XLR input and
output connectors.
Maximum recommended serial data link distance is 500 meters (1640 ft). Maximum recommended
number of fixtures on a serial data link is 32 fixtures.
A DMX terminator is recommended for installations where the DMX cable has to run a long distance
or is in an electrically noisy environment (e.g. discos). The terminator prevents corruption of the
digital control signal by electrical noise. The DMX terminator is simply an XLR plug with a 120
resistor between pins 2 and 3, which is then plugged into the XLR output socket [5] of the last
device in the chain.
7. Operation
The VDPL300CB can be used in the following modes:
stand-alone mode: automatic or sound-activated
master/slave
with a DMX512 controller.
7.1 Control Panel Navigation
Access the control panel functions using the four panel buttons [2] located directly underneath the
display [1]. From left to right:
Button Function
<MENU> used to access the menu or to return to a previous menu option
<UP> scrolls through the menu options in ascending orde
r
<DOWN> scrolls through the menu options in descending orde
r
<ENTER> used to select and store the current menu or option within the menu
The control panel display shows the menu items you select from the menu map. When a menu
function is selected, the display will show immediately the first available option for the selected menu
function. To select a menu item, press <ENTER>.
Use the <UP> and <DOWN> buttons to navigate the menu map and menu options. Press <ENTER>
to access the menu function currently displayed or to enable a menu option. To return to the
previous option or menu without changing the value, press the <MENU> button.
7.2 Stand-alone mode
In stand-alone mode, the device runs one of the built-in programs: automatic or sound-controlled.
To set the device to stand-alone mode:
1. Connect nothing to the DMX input [4] of the device.
2. Press <MENU> until <AXX> is displayed and press <ENTER>.
3. Use <UP> and <DOWN> to select a built-in program:
From To Description
A11 A19 Red lights on, motor rotates from fast to slow
A21 A29 Green lights on, motor rotates from fast to slow
A31 A39 Blue lights on, motor rotates from fast to slow
A41 A49 3 colours, changing patterns, motor rotates from fast to slow
A51 A59 7 colours, changing patterns, motor rotates from fast to slow
VDPL300CB
V. 01 – 05/07/2012 6 ©Velleman nv
From To Description
A61 A69 Fade in and out, motor rotates from fast to slow
A71 A79 Strobe mode, motor rotates from fast to slow
So1 So1 Sound control, coloured lights and rotation
So2 So2 Sound control, white light and rotation
7.3 Master/slave mode
The master/slave mode allows for connecting several devices to a single master device. All slave devices
then work synchronously with the master device.
You need to set one device to master mode and all other devices to slave mode.
1. Connect all devices in series with DMX cables.
2. The first unit in the chain functions as the master fixture. Set up the unit as described in Stand-
alone mode.
3. On each of the connected slave units, set the DMX starting address to <A001> as follows: press
<MENU> until <A001> is displayed and press <ENTER>. Use <UP> and <DOWN> to select
<A001> and press <ENTER>.
4. Repeat for each slave unit.
7.4 DMX mode
This mode allows you to control the fixture by any universal DMX controller.
All DMX-controlled devices need a digital start address so that the correct device responds to the
signals. This digital start address is the channel number from which the device starts to “listen” to
the DMX controller. The same starting address can be used for a whole group of devices or an
individual address can be set for every device.
When all devices have the same address, all the units will “listen” to the control signal on one
particular channel. In other words: changing the settings of one channel will affect all devices
simultaneously. If you set individual addresses, each device will “listen” to a separate channel
number. Changing the settings of one channel will only affect the device in question.
In case of the 6-channel VDPL300CB, you will have to set the start address of the first unit to 1
(CH1~6), the second to 7 (1 + 6) (CH7~12), the third to 13 (7 + 6) (CH13~18), and so on.
To set the device to work with a DMX controller:
1. Press <MENU> until <A001> is displayed and press <ENTER>.
2. Use <UP> or <DOWN> to set the DMX starting address (A001 ~ A512) and press <ENTER>.
DMX channel values
Channel From To Description
1
0 5 Switch
6 255 Strobe from fast to slow
2
0 0 Red off
1 255 Gradual change from dark to light
3
0 0 Green off
1 255 Gradual change from dark to light
4
0 0 Blue off
1 255 Gradual change from dark to light
5
0 5 Motor stop
5 127 Motor is turning
128 255 Motor reverse
6
0 5 Sta
r
t up CH1-CH5
6 250 Built-in program, CH1-CH5 off
251 255 Sound control
VDPL300CB
V. 01 – 05/07/2012 7 ©Velleman nv
8. Cleaning and maintenance
All screws should be tightened and free of corrosion.
The housing, the lenses, the mounting supports and the installation location (e.g. ceiling, suspension,
trussing) should not be deformed, modified or tampered with; e.g. do not drill extra holes in
mounting supports, do not change the location of the connections…
Mechanically moving parts must not show any signs of wear and tear.
The electric power supply cables must not show any damage. Have a qualified technician maintain
the device.
Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities.
Wipe the device regularly with a dry, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents.
There are no user-serviceable parts, apart from the fuse.
Contact your dealer for spare parts if necessary.
Replacing the fuse
Only replace the fuse by a fuse of the same type and rating.
1. Before replacing the fuse, unplug the mains lead.
2. Unscrew the fuse holder on the rear panel of the base with an appropriate screwdriver.
3. Remove the old fuse and install the new fuse in the fuse holder.
4. Replace the fuse holder in the housing and tighten it.
9. Technical Specifications
power supply 12VDC (adaptor incl.)
power consumption 30W
LEDs 6 x 3W RGB (2pcs each colour)
DMX channels 6
dimensions Ø175 x 150mm
weight 0.58kg
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the
event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device.
For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our
website www.hqpower.eu.
The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part
of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise
without the prior written consent of the copyright holder.
V. 01 –
0
1.
I
Aan all
e
Belangr
verwijd
e
Dank u
v
toestel b
e
2.
V
Dit t
o
gesc
h
De b
han
d
De v
o
kabe
Maa
k
Inst
a
of st
o
Zorg
opp
e
3.
A
Raadple
e
0
5/07/2012
I
nleiding
e
ingezetenen
v
ijke milieu-in
f
Dit symbool o
weggeworpen
batterijen) ni
e
terechtkomen
recyclagepun
t
Hebt u vrag
e
e
ring.
v
oor uw aankoo
p
e
schadigd tijde
n
V
eiligheids
i
Wees vo
o
dodelijk
e
Trek de
s
en als u
Gebruik
opspatte
Houd bu
i
Let op:
d
Kijk nie
t
epile
tijde
l
per
m
te voork
o
Er zijn g
e
reserveo
o
estel valt ond
e
h
oolde technicu
eschikbare net
s
d
leiding.
o
edingskabel
m
l plaatsen.
k
het toestel va
s
a
lleer het toest
e
o
ffen.
voor een mini
m
e
rvla
k
.
A
lgemene
r
e
g de Vellema
n
Bescher
m
GEBR
U
v
an de Europ
e
f
ormatie betr
e
p het toestel of
, dit toestel sch
e
t bij het gewo
n
voor recyclage
t
brengen. Resp
e
n, contacteer
p
! Lees deze h
a
n
s het transpor
t
i
nstructies
o
rzichtig bij de
e
elektroshocks
s
tekker uit het
s
het niet gebrui
k
het toestel enk
nde vloeistoffe
n
i
ten het bereik
v
d
it toestel wor
d
t
rechtstreek
s
psieaanvallen
b
l
ijke blindheid (
m
anente en onh
e
o
men.
e
en door de ge
b
nderdelen, con
t
e
r bescherming
s
s moet de elek
t
s
panning mag n
m
ag niet bescha
d
s
t met een ges
c
e
l op een minim
m
umafstand va
n
r
ichtlijnen
n
® service- e
n
m
tegen stof en
VDPL3
0
8
U
IKERSH
A
e
se Unie
e
ffende dit pr
o
de verpakking
ade kan toebre
n
e huishoudelij
k
. U moet dit to
e
ecteer de plaat
s
dan de plaat
s
a
ndleiding gron
d
t
, installeer het
installatie: raa
k
te vermijden.
s
topcontact (tr
e
k
t.
el binnenshui
s
n
.
v
an kinderen e
n
d
t zeer warm tij
d
s
in de lichtbr
o
b
ij gevoelige pe
r
flitsblindheid)
e
rroepelijke sc
h
b
ruiker vervang
t
acteer uw deal
e
s
klasse I, wat
w
t
rische aansluiti
iet hoger zijn d
a
d
igd zijn of ing
e
c
hikte veiligheid
umafstand van
n
0,5 m tussen
n
kwaliteitsga
r
extreme temp
e
0
0CB
A
NDLEI
D
o
duct
geeft aan dat,
a
ngen aan het
m
k
e afval; het m
o
e
stel naar uw v
e
s
elijke milieuw
e
s
elijke autorit
e
d
ig voor u het t
o
dan niet en ra
a
k
geen kabels a
a
e
k niet aan de
k
s
. Bescherm te
g
n
onbevoegden.
d
ens het gebrui
o
n om
r
sonen
h
ade aan de og
e
bare onderdele
n
er
.
w
il zeggen dat h
e
ng verzorgen.
a
n de spanning
e
kort worden. L
a
skabel (bv. VD
L
0,5 m van ont
v
de lichtuitgang
r
antie achteraa
e
raturen.
D
ING
a
ls het na zijn l
e
m
ilieu. Gooi dit t
o
et bij een gesp
e
e
rdeler of naar
e
e
tgeving.
e
iten betreffe
n
o
estel in gebrui
k
a
dpleeg uw dea
l
a
n die onder st
r
k
abel!) voordat
u
g
en regen, voc
h
k.
e
n
n
in dit toestel.
e
t toestel geaa
r
in de specifica
t
a
at uw dealer z
o
L
SC7N of VDLS
C
v
lambare en ex
p
van het toestel
n deze handlei
d
©Velle
m
e
venscyclus wo
oestel (en eve
n
e
cialiseerd bed
r
e
en lokaal
n
d de
k
neemt. Werd
l
er.
r
oom staan om
u
het toestel re
i
h
tigheid en
Voor onderhou
r
d moet zijn. Ee
t
ies achteraan
d
o
nodig een nie
C
8N).
p
losieve voorw
e
en het belicht
e
d
ing.
m
an nv
rdt
n
tuele
r
ijf
het
i
nigt
d of
n
d
e
uwe
e
rpen
e
VDPL300CB
V. 01 – 05/07/2012 9 ©Velleman nv
Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Ongeschoolde personen
mogen dit toestel niet gebruiken. Meestal is beschadiging het gevolg van onprofessioneel gebruik.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de
gebruiker heeft aangebracht valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen kunnen leiden tot
kortsluitingen, brandwonden, elektrische schokken, enz. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de
garantie.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en
uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks
verband mee houden.
De leds en mechanische schade vallen niet onder de garantie.
Laat dit toestel installeren en onderhouden door een geschoolde technicus.
Om beschadiging te vermijden, zet u het toestel best niet aan onmiddellijk nadat het werd
blootgesteld aan temperatuurschommelingen. Wacht tot het toestel op kamertemperatuur
gekomen is.
Dit toestel is ontworpen voor professioneel gebruik op podia, in disco's, enz. U mag dit toestel enkel
binnenshuis gebruiken. Gebruik enkel de meegeleverde voedingsadapter.
Lichteffecten zijn niet ontworpen voor continue werking: regelmatige onderbrekingen doen ze langer
meegaan.
Wanneer u het toestel voor het eerst gebruikt, kan dit gepaard gaan met een bepaalde geur. Dit is
normaal en de eventuele geur zal geleidelijk aan verdwijnen.
Vermijd het veelvuldig aan- en uitschakelen van het toestel. Dit verkort de levensduur.
Houd het toestel uit de buurt van elektronische apparaten die mogelijk storing veroorzaken.
Laat het toestel nooit onbeheerd werken.
Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. Eigenschappen
compact maar helder led-effect
de 82 lenzen projecteren enorm veel gekleurde lichtbundels over 360°
DMX512-sturing via 6 kanalen (afzonderlijke RGB-sturing, rotatie-, sluiter- en effectenregeling)
stand-alone, master/slave en muzieksturing via ingebouwde microfoon
zeer laag energieverbruik, lange levensduur en geen lampen te vervangen.
5. Omschrijving
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
Voorzijde Achterzijde
1 display 4 DMX ingang
2 bedieningstoetsen 5 DMX uitgang
3 microfoon 6 zekering
7 voeding
6. Installatie
Het toestel monteren
Laat een geschoolde technicus dit toestel installeren conform EN 60598-2-17 en andere toepasselijke
normen.
De constructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 10 x het gewicht van dit
toestel kunnen dragen zonder te vervormen.
Maak het toestel ook vast met een veiligheidskabel.
VDPL300CB
V. 01 – 05/07/2012 10 ©Velleman nv
Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of schoonveegt. Laat het toestel
controleren door een geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x per jaar
volledig nakijken.
Installeer dit toestel op een plaats waar niemand langs moet lopen, kan neerzitten of het toestel kan
aanraken.
Een degelijke praktijkervaring is vereist voor de plaatsing van dit toestel. U moet de
maximumbelasting van de draagconstructie kunnen berekenen, weten welk constructiemateriaal u
kunt gebruiken en u moet het gebruikte materiaal en het toestel af en toe laten nakijken. Monteer
het toestel niet zelf indien u er geen ervaring mee heeft. Een slechte montage kan leiden tot
verwondingen.
Verwijder alle brandbaar materiaal in een straal van 0,5 m rond het toestel.
Een geschoolde elektricien moet het toestel aansluiten.
Sluit het toestel via de stekker aan op het lichtnet. Sluit het niet aan op een dimmerpack.
De installatie moet voor het eerste gebruik gekeurd worden door een expert.
DMX512-aansluiting
Indien van toepassing, sluit een XLR-kabel aan de vrouwelijke 3-pin XLR-uitgang van een controller
(niet meegelev.) en de andere kant van de mannelijke 3-pin XLR-ingang [4] van de VDPL300CB. U
kunt verscheidene VDPL300CB’s aan elkaar koppelen met behulp van een seriële koppeling. Gebruik
daarvoor een 2-aderige afgeschermde kabel met XLR ingang- en uitgangsaansluitingen.
De maximaal aanbevolen kabellengte is 500 meter, het aanbevolen maximumaantal toestellen op
eenzelfde aansluiting is 32.
Een DMX eindweerstand is aanbevolen als de DMX-kabel vrij lang is of wordt gebruikt in een
omgeving met veel elektrische ruis (bv. een discotheek). De eindweerstand voorkomt corruptie van
het digitale controlesignaal door elektrische ruis. De DMX eindweerstand is niets meer dan een XLR-
stekker met een weerstand van 120 van pin 2 naar 3. Deze XLR-stekker wordt dan aangesloten op
de XLR-uitgang [5] van het laatste toestel in de reeks.
7. Gebruik
De VDPL300CB kan in verschillende modi gebruikt worden:
standalone: automatisch of met muzieksturing
master/slave
met DMX512-sturing.
7.1 Het bedieningspaneel
Bedien het paneel met behulp van de vier toetsen [2] onderaan de display [1]. Van links naar rechts:
Toets Functie
<MENU> toegang tot het menu of terugkeer naar het vorige menu
<UP> scroll door de verschillende menuopties in stijgende volgorde
<DOWN> scroll door de verschillende menuopties in dalende volgorde
<ENTER> selectie en bevestiging van een optie
De geselecteerde menufunctie wordt op de display weergegeven. De display geeft ook de
eerstvolgende menuoptie onder de functie weer. Selecteer een menuoptie met <ENTER>.
Scroll doorheen het menu met <UP> en <DOWN>. Selecteer de menufunctie met <ENTER> en druk
op <MENU> om naar het hoofdmenu terug te keren zonder de waarde te hebben gewijzigd.
7.2 Standalone
In autonome modus draait het toestel één van de ingebouwde programma's: automatisch of
geluidsgestuurd.
Om het toestel in autonome modus (stand-alone) te plaatsen:
1. Sluit niets aan op de DMX-ingang [4] van het toestel.
2. Druk op <MENU> tot <AXX> op de display verschijnt en druk op <ENTER>.
3. Gebruik de <UP> en <DOWN> toetsen om een ingebouwd programma te selecteren:
Van Tot Omschrijving
A11 A19
R
ode lichten aan, motor roteert van snel naar traag
A21 A29 Groene lichten, motor roteert van snel naar traag
VDPL300CB
V. 01 – 05/07/2012 11 ©Velleman nv
Van Tot Omschrijving
A31 A39 Blauwe lichten aan, motor roteert van snel naar traag
A41 A49 3 kleuren, veranderende patronen, motor roteert van snel naar traag
A51 A59 7 kleuren, veranderende patronen, motor roteert van snel naar traag
A61 A69 Fade-in/out, motor roteert van snel naar traag
A71 A79 Stroboscoopmodus, motor roteert van snel naar traag
So1 So1 Geluidsgestuurde modus, gekleurde lichten en draaibeweging
So2 So2 Geluidsgestuurde modus, wit licht en draaibeweging
7.3 Master/slave modus
In master/slave modus kunnen meerdere toestellen aangesloten worden op een mastertoestel. Alle
slavetoestellen functioneren dan synchroon met het mastertoestel.
Plaats het toestel in mastermodus en alle andere toestellen in slavemodus.
1. Sluit alle toestellen in serie aan met DMX-kabels.
2. Het eerste toestel in de ketting functioneert als mastertoestel. Stel het toestel in zoals beschreven in
Standalone.
3. Op elk van de aangesloten slavetoestellen, stel het DMX-adres in op <A001> als volgt: druk op
<MENU> tot <A001> op de display verschijnt en druk op <ENTER>. Gebruik de <UP> en <DOWN>
toetsen om <A001> te selecteren en druk op <ENTER>.
4. Herhaal voor elk slavetoestel.
7.4 DMX-sturing
Sturing van het toestel via een universele DMX-controller.
Alle DMX-gestuurde toestellen hebben een digitaal startadres nodig, zodat het juiste toestel reageert
op de signalen. Dit digitale startadres is het kanaalnummer van waarop het toestel ‘luistert’ naar het
signaal van de DMX controller. U kunt één enkel startadres gebruiken voor een groep toestellen of u
kunt per toestel een nieuw startadres ingeven.
Wanneer u een enkel startadres instelt, zullen alle toestellen ‘luisteren’ naar hetzelfde kanaal. Met
andere woorden: wanneer u de instellingen voor 1 kanaal verandert, zullen alle toestellen er tegelijk
op reageren. Wanneer u verschillende adressen instelt, dan luistert elk toestel naar een ander
kanaal. Met andere woorden: wanneer u de instellingen van een kanaal verandert, zal enkel het
toestel op dat kanaal reageren.
In het geval van de 6-kanaals VDPL300CB, zult u het startadres van het eerste toestel op 1 (CH1~6)
moeten instellen, van het tweede toestel op 7 (1 + 6) (CH7~12), van het derde op 13 (7 + 6)
(CH13~18), enz.
Om het toestel in te stellen met DMX-sturing:
1. Druk op <MENU> tot <A001> op de display verschijnt en druk op <ENTER>.
2. Gebruik de <UP> of <DOWN> toetsen op het DMX-adres in te stellen (A001 ~ A512) en druk op
<ENTER>.
DMX-waarden per kanaal
Kanaal Van Tot Omschrijving
1
0 5 Omschakelen
6 255 Stroboscoop van snel naar traag
2
0 0
R
ood uit
1 255 Geleidelijke overgang van donker naar licht
3
0 0 Groen uit
1 255 Geleidelijke overgang van donker naar licht
4
0 0 Blauw uit
1 255 Geleidelijke overgang van donker naar licht
5
0 5 Motor staat stil
5 127 Motor draait
128 255 Motor keert om
VDPL300CB
V. 01 – 05/07/2012 12 ©Velleman nv
Kanaal Van Tot Omschrijving
6
0 5 CH1-CH5 opstarten
6 250 Ingebouwd programma, CH1-CH5 uit
251 255 Geluidsturing
8. Reiniging en onderhoud
Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen.
De behuizing, de lenzen, de montagebeugels en de montageplaats (bvb. het plafond of het gebinte)
mogen niet vervormd zijn of aangepast worden (geen extra gaten in montagebeugels, aansluitingen
niet verplaatsen, enz.).
Mechanisch bewegende delen mogen geen sporen van slijtage vertonen en mogen niet onregelmatig
bewegen.
De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel onderhouden door een geschoolde
technicus.
Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u aan onderhoudswerkzaamheden begint.
Maak het toestel geregeld schoon met een droge, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of
solventen.
De gebruiker mag geen onderdelen vervangen, behalve de zekering.
Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw plaatselijke verdeler.
De zekering vervangen
Vervang een gesprongen zekering enkel door een zekering van hetzelfde type.
1. Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u de zekering vervangt.
2. Maak de zekeringhouder achteraan het toestel los met een geschikte schroevendraaier.
3. Verwijder de oude zekering en plaats een nieuwe.
4. Plaats de zekeringhouder terug en zet vast met de schroevendraaier.
9. Technische specificaties
voeding 12VDC (adapter meegeleverd)
verbrui
k
30W
leds 6 x 3W RGB (2st van elke kleur)
DMX kanalen 6
afmetingen Ø175 x 150mm
gewicht 0.58kg
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor
schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie
www.hqpower.eu.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande
kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten
voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te
kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
V. 01 –
0
1.
I
Aux rés
i
Des inf
o
En cas
d
Nous vo
u
l’apparei
l
revende
u
2.
C
Cet
a
Un t
e
La t
e
noti
c
Le c
â
reno
u
Fixe
r
Inst
a
expl
o
Resp
illum
3.
D
Se référ
e
0
5/07/2012
I
ntroducti
o
i
dents de l'Un
i
o
rmations env
i
Ce symbole s
u
peut polluer l'
éventuelles)
p
l’appareil en
q
recyclage loc
a
l’environnem
e
d
e questions,
c
u
s remercions d
l
. Si l’appareil a
u
r.
C
onsignes
d
Ê
tre pru
d
électroc
h
Débranc
h
débranc
h
Utiliser c
projectio
Garder h
Attenti
o
Ne pas
r
de c
r
d’av
e
d’en
d
Il n’y a
a
éventuel
a
ppareil ressort
e
chnicien qualif
i
e
nsion réseau n
e
c
e.
â
ble d’alimentat
u
veler le câble
d
r
l’appareil à l’ai
a
ller le VDPL30
0
o
sif.
ecter une dista
n
inée.
D
irectives
g
e
r à la garanti
e
Protéger
M
o
n
i
on européen
n
i
ronnemental
e
u
r l'appareil ou
environnement
p
armi les déche
t
q
uestion. Renvo
a
l. Il convient d
e
e
nt.
c
ontacter les
a
e votre achat !
été endomma
g
d
e sécurit
é
d
ent lors de l’in
s
h
ocs mortels.
h
er l’appareil s’
i
h
er l'appareil ;
n
et appareil uni
q
ns d’eau.
ors de la porté
e
o
n : l’appareil c
h
r
egarder dire
c
r
ise d’épilepsie
c
e
uglement tem
p
d
ommagement
a
ucune pièce m
a
les chez votre
r
à la classe de
p
i
é doit établir la
e
peut pas dép
a
ion ne peut pa
s
d
’alimentation
s
de d’un câble d
0
CB à une dista
n
n
ce minimum d
g
énérales
e
de service et
contre la pous
s
VDPL3
0
13
M
ODE D’
E
n
e
e
s importante
s
l'emballage ind
. Ne pas jeter
u
t
s municipaux
n
yer les équipe
m
e
respecter la r
é
a
utorités local
Lire la présent
e
g
é pendant le tr
é
s
tallation : tou
c
i
l n’est pas utili
s
n
on pas le câbl
e
q
uement à l'i
n
e
des enfants e
t
h
auffe pendant
c
tement dans
l
c
hez les person
p
oraire (aveugl
e
permanent et i
r
a
intenable par l
r
evendeu
r
.
p
rotection I, ce
connexion éle
c
a
sser la tension
s
être replissé o
s
i nécessaire.
e sécurité adéq
n
ce minimale d
e
e 0,5 m entre l
a
de qualité Ve
s
ière. Protéger
c
0
0CB
E
MPLOI
s
concernant
c
ique que l’élimi
n
u
n appareil élec
t
n
on sujets au tr
i
m
ents usagés à
é
glementation l
o
es pour élimi
n
e
notice attenti
v
ansport, ne pa
s
c
her un câble s
o
s
é ou pour le n
e
e
.
n
térieur. Proté
g
t
des personne
s
l’usage.
l
a source lumi
nes sujettes
e
ment par éclai
r
r
réversible de l’
utilisateur. Co
m
qui implique qu
c
trique.
mentionnée da
u endommagé.
uat (p.ex. VDL
S
e
0,5 m de tout
a
sortie lumièr
e
lleman® en fi
n
c
ontre la chaleu
c
e produit
n
ation d’un app
t
rique ou électr
o
i
lectif ; une
d
votre fournisse
u
o
cale relative à
n
ation.
v
ement avant la
s
l’installer et c
o
o
us tension peu
t
e
ttoyer. Tirer la
g
er de la pluie,
d
s
non autorisée
s
neuse afin d’é
v
r
)
œil.
m
mander des pi
e l’appareil doi
t
ns les spécifica
t
Demander à v
o
S
C7N ou VDLS
C
objet ou produ
e
de l’appareil e
t
n
de notice.
r extrême.
©Velle
m
areil en fin de
v
o
nique (et des
p
d
échèterie trait
e
u
r ou à un serv
i
la protection d
e
mise en servic
e
o
nsulter votre
t
causer des
fiche pour
d
e l’humidité e
t
s
.
v
iter les risques
èces de rechan
g
t
être mis à la t
e
t
ions à la fin de
o
tre revendeur
d
C
8N).
it inflammable
o
t
la surface
m
an nv
v
ie
p
iles
e
ra
i
ce de
e
e
de
t
des
g
e
e
rre.
cette
d
e
o
u
VDPL300CB
V. 01 – 05/07/2012 14 ©Velleman nv
Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’opération.
Se familiariser avec le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser. Ne pas permettre pas aux
personnes non qualifiées d’opérer cet appareil. La plupart des dégâts sont causés par un usage non
professionnel.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des
modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser le spot qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des
brûlures, des électrochocs, etc. Un usage impropre annule d'office la garantie.
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette
notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en
résultent.
Les DEL et l’usure mécanique ne tombent pas sous la garantie.
Confier l’installation et l’entretien à un personnel qualifié.
Ne pas brancher l’appareil après exposition à des variations de température. Afin d’éviter des
dommages, attendre jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de l’utiliser.
Cet appareil a été développé pour usage professionnel dans des discothèques, des théâtres, etc.
Employer cet appareil à l’intérieur. N’utiliser que l’alimentation incluse.
Un effet lumineux n’est pas conçu pour une opération continue. Des pauses régulières prolongeront
sa vie.
La première mise en service peut s’accompagner d’une odeur particulière. C’est normal. Toute odeur
disparaîtra graduellement.
Eviter d'allumer et d'éteindre l'appareil trop souvent. Cela réduit la durée de vie.
Tenir à l'écart de tout appareil électronique qui peut occassionner de l'interférence.
Ne jamais laisser fonctionner l'appareil sans surveillance.
Transporter l’appareil dans son emballage originel.
Garder cette notice pour toute référence ultérieure.
4. Caractéristiques
effet LED compact mais très brillant
les 82 lentilles projettent une multitude de faisceaux colorés couvrant un espace de 360°
pilotage DMX512 depuis 6 canaux (pilotage RVB séparé, réglage de rotation, d'obturateur et d'effets)
pilotage autonome, maître/esclave et par le son via microphone intégré
consommation de courant très faible, longue durée de vie et pas de lampes à remplacer.
5. Description
Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice.
Face frontal Face arrière
1 afficheu
r
4 entrée DMX
2 boutons-poussoirs 5 sortie DMX
3 microphone 6 fusible
7 alimentation
6. Installation
Montage de l’appareil
Un technicien qualifié doit installer l’appareil en respectant EN 60598-2-17 et toute autre norme
applicable.
La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter 10 x le poids de l’appareil
pendant une heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte.
Fixer votre VDPL300CB à l’aide d’un câble de sécurité (sécurité supplémentaire).
VDPL300CB
V. 01 – 05/07/2012 15 ©Velleman nv
Éviter de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du
nettoyage. Un technicien qualifié doit réviser l’appareil avant la mise en service. Organiser une
révision minutieuse annuelle.
Installer l’appareil à un endroit où personne ne peut passer ou s’asseoir et où personne ne peut le
toucher.
L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique : le calcul de la charge max. de la
construction, les matériaux d’installation requis etc. De temps en temps, un technicien qualifié doit
vérifier la construction portante et l’appareil même. Ne pas essayer d’installer cet appareil vous-
même si vous n’avez pas les qualifications requises ; une installation incorrecte peut entraîner des
blessures.
Enlever tout matériau inflammable dans un rayon de 0,5 m autour de l’appareil.
Un électricien qualifié doit établir la connexion électrique.
Brancher l’appareil sur le réseau électrique par la fiche d’alimentation. Ne pas le brancher sur un bloc
de puissance.
Un expert doit approuver l’installation avant qu’elle puisse être prise en service.
Connexion DMX512
Si nécessaire, connecter un câble à fiche XLR à la sortie XLR femelle à 3 broches de votre contrôleur
(non incl.) et l’autre fiche XLR mâle à 3 broches à l’entrée [4] du VDPL300CB. Il est possible de relier
plusieurs VDPL300CB à partir d’une connexion sérielle. Utiliser un câble de connexion blindé à
2 conducteurs avec des connecteurs d’entrée et de sortie XLR.
Longueur maximale de la connexion : 500 mètres. Nombre maximal d’unités sur une connexion
sérielle : 32.
Une résistance de terminaison DMX est à recommander si le câble DMX doit couvrir une grande
distance ou s’il est utilisé dans un environnement avec beaucoup de bruit électrique (p.ex. une
discothèque). La résistance de terminaison prévient la corruption du signal de contrôle numérique
par le bruit électrique. La résistance de terminaison DMX n’est rien d’autre qu’une fiche XLR avec une
résistance de 120 de broche 2 vers broche 3. Cette fiche XLR est connectée à la sortie XLR [5] du
dernier appareil de la série.
7. Emploi
Le VDPL300CB peut être utilisé en plusieurs modes de fonctionnement :
mode autonome : automatique ou avec pilotage par le son
maître/esclave
avec pilotage DMX512.
7.1 Navigation dans le menu
Accéder aux fonctions en utilisant les quatre boutons-poussoirs [2] au bas de l’afficheur LED [1]. De
gauche à droite :
Touche Fonction
<MENU> accès au menu ou retour vers le niveau précédent
<UP> défilement du menu de bas en haut
<DOWN> défilement du menu de haut en bas
<ENTER> sélection et sauvegarde d’une option
L’afficheur LED affiche les fonctions ainsi que la première option disponible dans la fonction
sélectionnée. Enfoncer la touche <ENTER> pour sélectionner une fonction.
Faire défiler le menu avec les touches <UP> et <DOWN>. Enfoncer la touche <ENTER> pour accéder
à la fonction sélectionnée ou enfoncer la touche <MENU> pour revenir au niveau précédent.
7.2 Mode autonome
En mode autonome (stand-alone), l'appareil lit un des programmes internes : mode automatique ou
pilotage par le son.
Pour régler l'appareil en mode autonome (stand-alone) :
1. Ne rien connecter à l'entrée DMX [4] de l'appareil.
2. Enfoncer la touche <MENU> jusqu’à ce que <AXX> s’affiche et appuyer sur <ENTER>.
VDPL300CB
V. 01 – 05/07/2012 16 ©Velleman nv
3. Utiliser les touches <UP> et <DOWN> pour sélectionner un programme interne :
De
À
Description
A11 A19 Lumières rouges allumées, moteur tourne de rapide à lent
A21 A29 Lumières vertes allumées, moteur tourne de rapide à lent
A31 A39 Lumières bleues allumées, moteur tourne de rapide à lent
A41 A49 3 couleurs, motifs changeants, moteur tourne de rapide à lent
A51 A59 7 couleurs, motifs changeants, moteur tourne de rapide à lent
A61 A69 Fondu en ouverture et en fermeture, moteur tourne de rapide à lent
A71 A79 Mode stroboscopique, moteur tourne de rapide à lent
So1 So1 Pilotage par le son, lumières colorées et rotation
So2 So2 Pilotage par le son, lumière blanche et rotation
7.3 Mode maître/esclave
Le mode maître/esclave permet de connecter plusieurs appareils à un seul appareil maître. Tout autre
appareil esclave se synchronisera sur l'appareil maître.
Régler le premier appareil en mode maître et tous les autres appareils en mode esclave.
1. Connecter tous les appareils en série avec des câbles DMX.
2. Le premier appareil dans la chaîne fonctionne comme appareil maître. Régler l'appareil comme
décrit dans Mode autonome.
3. Sur chaque appareil esclave connecté, régler l'adresse DMX sur <A001> comme suit : enfoncer la
touche <MENU> jusqu’à ce que <A001> s’affiche et appuyer sur <ENTER>. Utiliser les touches
<UP> et <DOWN> pour sélectionner <A001> et appuyer sur <ENTER>.
4. Répéter pour chaque appareil esclave.
7.4 Mode de pilotage DMX
Ce mode permet de piloter votre projecteur sans contrôleur DMX.
Tous les appareils pilotés par un signal DMX demandent une adresse de départ DMX pour assurer
que les appareils corrects réagissent sur les signaux de contrôle. Cette adresse de départ numérique
indique le numéro de canal sur lequel l’appareil écoute le contrôleur DMX. Vous avez le choix entre
une seule adresse de départ pour toute une série d’appareils ou une adresse de départ par appareil.
Dans le cas d’une seule adresse, tous les appareils « écouteront » les mêmes signaux, sur un seul
canal. Tous les appareils seront donc influencés lorsque vous changez les réglages d’un seul canal.
Avec des adresses de départ individuelles, chaque appareil « écoutera » son propre canal. Par
conséquent, un ajustement des réglages d’un canal n’influence que l'appareil sur ce canal.
Pour le VDPL300CB à 6 canaux, l’adresse de départ du premier appareil est 1 (CH1~6), du deuxième
7 (1 + 6) (CH7~12), du troisième 13 (7 + 6) (CH13~18), etc.
Réglez l'appareil pour un fonctionnement avec pilotage DMX :
1. Enfoncer la touche <MENU> jusqu’à ce que <A001> s’affiche et appuyer sur <ENTER>.
2. Utiliser les touches <UP> of <DOWN> pour régler l'adresse DMX (A001 ~ A512) et appuyer sur
<ENTER>.
Valeurs DMX par canal
Canal De
À
Description
1
0 5 Commute
r
6 255 Effet stroboscopique de rapide à lent
2
0 0 Rouge éteint
1 255
T
ransition progressive de foncé à clai
r
3
0 0 Vert éteint
1 255
T
ransition progressive de foncé à clai
r
4
0 0 Bleu éteint
1 255
T
ransition progressive de foncé à clai
r
5
0 5 Moteur s'arrête
5 127 Moteur tourne
128 255 Motor s'inverse
VDPL300CB
V. 01 – 05/07/2012 17 ©Velleman nv
Canal De
À
Description
6
0 5 Démarre
r
CH1-CH5
6 250 Programme interne, CH1-CH5 éteint
251 255 Pilotage par le son
8. Nettoyage et entretien
Serrer les écrous et les vis et vérifier qu’ils ne rouillent pas.
Le boîtier, les lentilles, les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas être
déformés, adaptés ou bricolés p.ex. pas de trous additionnels dans un support, ne pas déplacer les
connexions etc.
Les parties mécaniques mobiles ne peuvent pas être usées ou bouger de manière irrégulière.
Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Un technicien qualifié doit entretenir
l’appareil.
Débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
Essuyer l’appareil régulièrement avec un chiffon sec non pelucheux. Éviter l’usage d’alcool et de
solvants.
Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur sauf le fusible.
Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
Remplacement du fusible
Remplacez un fusible sauté par un exemplaire identique.
1. Débranchez l’appareil du réseau avant de remplacez le fusible.
2. Dévissez le porte-fusible du dos de l’appareil avec un tournevis approprié.
3. Enlevez l’ancien fusible et remplacez-le.
4. Remettez le porte-fusible et serrez-le avec le tournevis.
9. Spécifications techniques
alimentation 12VCC (adaptateur incl.)
consommation 30W
LED 6 x 3W RVB (2pcs de chaque couleur)
canaux DMX 6
dimensions Ø175 x 150mm
poids 0.58kg
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement
responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil.
Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter
notre site web www.hqpower.eu.
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification
préalable.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux
réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette
notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord
préalable écrit de l’ayant droit.
V. 01 –
0
1.
I
A los ci
u
Import
a
¡Gracias
usarlo. S
distribui
d
2.
I
Este
a tie
r
Aseg
No a
supe
Fije
e
Inst
a
expl
o
Resp
3.
N
Véase la
0
5/07/2012
I
ntroducci
ó
u
dadanos de l
a
a
ntes informa
c
Este símbolo
dañar el med
No tire este
a
empresa esp
e
reciclaje local
Si tiene dud
por haber com
p
i el aparato ha
d
or.
I
nstruccio
n
Cuidado
cable co
n
Descone
c
antes de
propio c
a
Utilice el
ningún t
i
Manteng
¡Ojo! La
No mir
e
un a
t
cegu
lesio
El usuari
distribui
d
aparato perten
e
r
ra. La conexió
n
úrese de que l
a
plaste el cable
d
rficie afilada. S
i
e
l aparato con
u
a
le el aparato a
o
sivo.
ete una distan
c
N
ormas ge
n
Garantía de s
e
No expo
n
No agite
MA
N
ó
n
a
Unión Europ
e
c
iones sobre
e
en este aparat
o
io ambiente.
a
parato (ni las
p
e
cializada en re
c
. Respete las l
e
as, contacte c
p
rado el VDPL
3
sufrido algún d
a
n
es de seg
u
durante la inst
a
n
ectado a la re
d
c
te siempre el
a
limpiarlo. Tire
a
ble.
aparato sólo
e
i
po de salpicad
u
a el aparato lej
o
caja del apara
t
e
directament
e
t
aque epiléptic
o
era temporal (
c
nes permanent
e
o no habrá de
e
d
or si necesita
p
e
ce a la clase d
e
n
eléctrica debe
a
tensión de red
d
e alimentación
i
es necesario,
p
u
n cable de seg
u
una distancia
m
c
ia de mín. 1 m
n
erales
e
rvicio y calid
n
ga este equipo
el aparato. Evi
t
VDPL3
0
18
N
UAL DE
L
e
a
e
l medio ambi
e
o
o el embalaje
p
ilas, si las hubi
e
c
iclaje. Devuel
v
e
yes locales en
r
on las autorid
3
00CB! Lea ate
n
a
ño en el trans
p
u
ridad
a
lación: puede
s
d
eléctrica.
a
parato si no v
a
siempre del en
c
e
n interiores.
N
u
ra o goteo.
o
s del alcance
d
t
o se calienta d
u
e
a la fuente l
u
o
en personas s
e
c
eguera por de
s
e
s e irreversibl
e
e
fectuar el man
t
p
iezas de reca
m
e
protección I.
P
llevarse a cab
o
no sea mayor
q
y protéjalo co
n
p
ida a su distri
b
u
ridad adecuad
o
m
ínima de 0,5m
entre la salida
d
ad Velleman
®
a polvo. No ex
p
t
e usar excesiv
a
0
0CB
L
USUA
R
e
nte concerni
e
indica que, si ti
e
ra) en la basu
r
v
a este aparato
r
elación con el
m
ades locales
p
n
tamente las in
p
orte no lo inst
a
s
ufrir una pelig
r
a
a usarlo duran
c
hufe para desc
N
o exponga est
e
d
e personas no
u
rante su opera
u
minosa para
e
e
nsibles
s
tello)
e
s del ojo.
t
enimiento de
n
m
bio.
P
or lo tanto, es
o
por un técnico
q
ue la tensión i
n
tra posibles da
b
uidor reemplaz
o
(p.ej. VDLSC
7
de cualquier o
b
d
e luz y el área
®
al final de est
p
onga este equ
a
fuerza durant
e
R
IO
e
nte a este pr
o
ra las muestra
s
r
a doméstica; d
a su distribuid
o
m
edio ambient
e
p
ara residuos.
strucciones del
a
le y póngase e
r
osa descarga e
te un largo per
í
onectar el cabl
e
e
equipo a lluvi
a
capacitadas y
n
ción.
e
vitar
n
inguna pieza.
C
esencial que el
cualificado.
ndicada en las
e
ños causados p
ar el cable de a
7
N o VDLSC8N)
.
b
jeto o product
o
iluminada.
e manual del u
s
ipo a temperat
u
e
el manejo y la
©Velle
m
o
ducto
s
inservibles, po
ebe ir a una
o
r o a la unidad
e
.
manual antes
d
n contacto con
léctrica al toca
r
í
odo de tiempo
e
de red, nunca
a
, humedad ni
a
n
iños.
C
ontacte con su
aparato esté p
e
specificacione
s
or algún tipo d
e
limentación.
.
o
inflamable o
s
uario.
u
ras extremas.
instalación.
m
an nv
drían
de
d
e
su
r
un
o
del
a
uesto
s
.
e
VDPL300CB
V. 01 – 05/07/2012 19 ©Velleman nv
Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este
aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños
causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Utilice sólo el VDPL300CB para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej.
cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y
anula la garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su
garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
El desgaste mecánico y los LEDs no están cubiertos por la garantía.
La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado.
No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el
aparato llegue a la temperatura ambiente.
Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. y es apto para
un uso sólo en interiores. Utilice sólo la alimentación incluida.
No ha sido diseñado para un uso ininterrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa para
prolongar la vida del aparato.
Puede producirse olor durante la primera puesta en marcha. Es normal y el olor desaparecerá poco a
poco.
No active y desactiva el aparato repetidamente. Esto disminuye la duración de vida del aparato.
Mantenga el aparato lejos del alcance de aparatos electrónicos que podrían causar interferencias.
Nunca deje un aparato activado sin vigilancia.
Transporte el aparato en su embalaje original.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
4. Características
efecto LED compacto pero muy luminoso
82 ópticas proyectan una multitud de haces sobre 360°
control DMX512 con 6 canales (control de color RGB por separado, rotación, shutter y control de
efectos)
modo autónomo (stand-alone), modo maestro/esclavo o controlado por la música con micrófono
incorporado
consumo de corriente muy bajo, larga duración de vida y no es necesario reemplazar las bombillas.
5. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
Parte frontal Parte trasero
1 pantalla 4 entrada DMX
2 botones de control 5 salida DMX
3 micrófono 6 fusible
7 alimentación
6. Instalación
Montaje del aparato
Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación
debe ser realizada por un técnico especializado.
El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una
hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte.
Fije siempre el VDPL300CB con un cable de seguridad (seguridad adicional).
Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe
revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.
Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente.
VDPL300CB
V. 01 – 05/07/2012 20 ©Velleman nv
La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga
máx. del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando,
una verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico
especializado. No intente instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una
instalación incorrecta puede causar lesiones.
Quite todo material inflamable en un radio de 0,5m alrededor del aparato.
La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un electricista cualificado.
Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación. Normalmente, no se conectan
efectos luminosos a dimmer packs (reguladores).
Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
Conexión DMX512
Si fuera necesario, conecte un cable con conector XLR (no incl.) a la salida XLR hembra de 3 polos
del controlador y el otro conector XLR macho de 3 polos a la entrada [4] de la VDPL300CB. Es
posible conectar varios VDPL300CB en serie. Use un cable blindado de doble hilo conductor con
conectores XLR de entrada y de salida VDPL300CB.
Longitud máx. de la conexión: 500 metros. Número máx. de unidades en una conexión en serie: 32.
Se recomienda una terminación si el cable DMX debe cubrir una gran distancia o si se usa en un
medio ambiente con mucho ruido eléctrico (ej. una discoteca). La terminación impide que el ruido
eléctrico corrompa la señal de control numérico. La terminación DMX no es más que un conector XLR
con una resistencia de 120 de polo 2 a polo 3. Este conector XLR está conectado a la salida XLR [5]
del último aparato de la serie.
7. Uso
Hay 3 modos de funcionamiento:
modo autónomo (stand-alone): automático o activado por la música
modo maestro/esclavo
modo controlado por DMX512.
7.1 Navegar por el menú
Acceder a las funciones al utilizar las teclas [2] de la parte inferior de la pantalla LED [1]. De izquierda a
derecha:
Tecla Función
<MENU> entrar en el menú o volver al nivel anterio
r
<UP> desplazarse en el menú desde abajo hacia arriba
<DOWN> desplazarse en el menú desde arriba hacia abajo
<ENTER> seleccionar y guardar una opción
La pantalla LED no sólo visualiza las funciones sino también la primera opción disponible en la
función seleccionada. Pulse la tecla <ENTER> para seleccionar una función.
Desplácese por el menú con las teclas <UP> y <DOWN>. Pulse la tecla <ENTER> para acceder a la
función seleccionada o pulse la tecla <MENÚ> para volver al nivel anterior.
7.2 Modo autónomo (stand-alone)
En el modo stand-alone, el aparato activa uno de los programas incorporados: automático o activado por
la música.
Para poner el aparato en el modo stand-alone:
1. No conecte nada a la entrada DMX [4] del aparato.
2. Pulse la tecla <MENU> hasta que se visualice <AXX> y pulse <ENTER>.
3. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar un programa incorporado:
De A Descripción
A11 A19 LEDs rojos activados, el motor gira de rápido a lento
A21 A29 LEDs verdes activados, el motor gira de rápido a lento
A31 A39 LEDs azules activados, el motor gira de rápido a lento
A41 A49 3 colo
r
es, los motivos cambian, el motor gira de rápido a lento
A51 A59 7 colo
r
es, los motivos cambian, el motor gira de rápido a lento
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

HQ Power VDPL300CB Manuel utilisateur

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Manuel utilisateur