Casio CTK-230 Manuel utilisateur

Catégorie
Instruments de musique
Taper
Manuel utilisateur
MODE DEMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
GUIDA DELLUTILIZZATORE
CTK230-FDI-1
FDI
CTK230_FDI_cover1.p65 03.10.7, 2:04 PM1
277A-F-002A
Important !
Veuillez noter les informations suivantes avant d’utiliser ce produit, car elles sont
importantes.
Avant d’utiliser l’adaptateur secteur AD-5 en option pour alimenter ce produit,
assurez-vous qu’il n’est pas endommagé. Vérifiez soigneusement si le cordon
d’alimentation n’est pas coupé, les fils à nu ou s’il ne présente pas d’autres
dommages. Ne jamais laisser un enfant utiliser un adaptateur sérieusement
endommagé.
Ne jamais essayer de recharger les piles.
Ne pas utiliser de piles rechargeables.
Ne pas utiliser des piles usées avec des piles neuves.
Utiliser les piles recommandées ou de même type.
Toujours s’assurer que les pôles positifs (+) et négatifs (–) sont dirigés
correctement, comme indiqué à côté du logement des piles.
Remplacer les piles dès que possible lorsqu’elles sont faibles.
Ne pas court-circuiter les pôles des piles.
Ce produit ne doit pas être utilisé par les enfants de moins 3 ans.
N’utiliser que l’adaptateur secteur CASIO AD-5.
L’adaptateur secteur n’est pas un jouet.
Ne pas oublier de débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer le produit.
CASIO ELECTRONICS CO., LTD.
Unit 6, 1000
North Circular Road
London NW2 7JD, U.K.
Cette marque n’est valide que dans les pays de l'UE.
Veuillez conserver toute information comme référence future.
CTK230_F_CE.p65 03.10.7, 2:04 PM8
F-1
Précautions concernant la sécurité
277A-F-003A
Toutes nos félicitations pour lachat de
cet instrument de musique électronique
CASIO.
Avant dutiliser linstrument, veuillez
lire avec attention ce mode demploi.
Conservez-le en lieu sûr pour toute
référence future.
Symboles
Divers symboles sont utilisés dans ce
mode demploi et sur le produit
proprement dit pour que le clavier soit
utilisé correctement et en toute sécurité et
pour éviter toute blessure et tout
dommage. Ces symboles ainsi que leur
signification sont expliqués ci-dessous.
DANGER
Ce symbole indique une information, qui
crée un risque de mort ou de blessures
graves si elle est ignorée ou mal
appliquée.
AVERTISSEMENT
Cette indication signale un point
pouvant entraîner la mort ou des
blessures graves si le produit nest pas
utilisé correctement et cette indication
ignorée.
ATTENTION
Cette indication signale un point
pouvant entraîner des blessures et
éventuellement des dommages matériels
si le produit nest pas utilisé correctement
et cette indication ignorée.
Exemples de symboles
Le triangle ( ) signifie que
lutilisateur doit être prudent.
(Lexemple de gauche indique
la possibilité dun choc
électrique.)
Le cercle barré (
) indique que
le point mentionné ne doit pas
être effectué. Les indications
dans ou juxtaposées à ce
symbole sont strictement
interdites. (Dans lexemple de
gauche, le démontage est
interdit.)
Le point noir (
) signifie que
le point indiqué doit être
effectué. Les indications à
lintérieur de ce symbole sont
des points quil faut
absolument effectuer. (Dans
lexemple de gauche, il faut
débrancher la fiche de la prise
électrique.)
CTK230_F01-07.p65 03.10.7, 2:04 PM1
F-2
Précautions concernant la sécurité
277A-F-004A
DANGER
Piles alcalines
Si le liquide des piles alcalines
rentrent dans vos yeux, vous
devez.
1. Vous rincer les yeux. Ne pas
les frotter !
2. Contacter immédiatement son
médecin.
Le liquide des piles alcalines peut
rendre aveugle.
AVERTISSEMENT
Attention à la fumée, aux odeurs anormales
ou à une surchauffe du produit
Lemploi du produit malgré un
dégagement de fumée, une odeur
anormale ou une surchauffe expose à
un risque dincendie et d’électrocution.
Prenez immédiatement les mesures
suivantes en cas danomalie
.
1. Eteindre le produit.
2. Si un adaptateur secteur est
utilisé, le débrancher de la prise
secteur.
3.Contacter son revendeur
dorigine ou un service après-
vente CASIO.
Adaptateur secteur
Un emploi inadéquat de ladaptateur
secteur peut provoquer un incendie
et un choc électrique. Veillez à
toujours prendre les précautions
suivantes
.
Veuillez nutiliser que ladaptateur
secteur spécifié pour ce produit
.
Utiliser une source dalimentation
ayant la tension mentionnée sur
ladaptateur secteur
.
Ne pas surcharger les prises
électriques ni les cordons-
rallonge.
Adaptateur secteur
Un emploi inadéquat du
cordon électrique de
ladaptateur secteur peut
lendommager ou le rompre, et
provoquer un risque dincendie
et d’électrocution. Il est
indispensable de toujours
prendre les précautions
suivantes.
Ne jamais poser dobjets lourds
sur le cordon dalimentation ni
lexposer à la chaleur.
Ne jamais essayer de modifier
le cordon dalimentation ni trop
le plier.
Ne jamais tordre ni tirer sur le
cordon dalimentation.
Si le cordon dalimentation ou
la fiche devait être endommagé,
contactez votre revendeur ou
un service après-vente CASIO.
Adaptateur secteur
Pour éviter tout risque
d’électrocution, ne jamais toucher
ladaptateur secteur avec des
mains mouillées.
Piles
Un emploi inadéquat des piles
peut causer une fuite et
endommager les objets
environnants, ou bien faire
exploser les piles et provoquer un
incendie ou des blessures. Il est
indispensable de toujours
prendre les précautions
suivantes.
Ne jamais essayer douvrir des
piles ni de les mettre en court-
circuit.
Ne jamais exposer des piles à
la chaleur ou les incinérer.
Ne jamais utiliser des piles
neuves avec des piles usées.
CTK230_F01-07.p65 03.10.7, 2:04 PM2
F-3
Précautions concernant la sécurité
277A-F-005A
Ne jamais utiliser des piles de
type différent.
Ne pas charger les piles.
Sassurer que les pôles positifs
(+) et négatifs () des piles sont
dirigés dans le bon sens.
Ne pas incinérer le produit.
Ne jamais jeter le produit au feu.
Ceci peut provoquer une
explosion et crée un risque
dincendie et de blessures.
Attention à l’eau et aux matières
étrangères
Leau, les liquides et les matières
étrangères (objets métalliques,
etc.) exposent à un risque
dincendie et d’électrocution sils
tombent dans le produit. Si lune
de ces matières pénètre dans le
clavier, prenez immédiatement
les mesures suivantes.
1. Eteindre le produit.
2. Si un adaptateur secteur est
utilisé, le débrancher de la prise
secteur.
3.Contacter son revendeur
dorigine ou un service après-
vente CASIO.
Démontage et modification
Ne jamais essayer de démonter
ce produit ni de le modifier de
quelque manière que ce soit. Ceci
peut exposer à un choc électrique,
à des brûlures ou à dautres
blessures. Confiez tout contrôle,
réglage et entretien internes à
votre revendeur dorigine ou à
un service après-vente CASIO.
Chute et choc
Lemploi de lappareil après une
chute ou un choc violent crée un
risque dincendie et de choc
électrique. Le cas échéant, il est
indispensable de prendre les
mesures suivantes.
1. Eteindre le produit.
2. Si un adaptateur secteur est
utilisé, le débrancher de la prise
secteur.
3.Contacter son revendeur
dorigine ou un service après-
vente CASIO.
Sacs d’emballage en plastique.
Ne pas mettre sur la tête ni dans
la bouche le sac en plastique dans
lequel est emballé le produit. Ceci
expose à des risques dasphyxie.
Cette recommandation concerne
tout particulièrement les familles
ayant des enfants en bas âge.
Ne pas monter sur le produit ou le
support.*
Le produit ou le support risque
de blesser quelquun en se
renversant ou tombant. Cette
recommandation concerne tout
particulièrement les familles
ayant des enfants en bas âge.
Emplacement
Evitez de poser le produit sur un
support instable, une surface
inégale ou tout autre endroit
instable.
Le produit risque de blesser
quelquun en tombant.
CTK230_F01-07.p65 03.10.7, 2:04 PM3
F-4
277A-F-006A
Précautions concernant la sécurité
ATTENTION
Adaptateur secteur
Un emploi inadéquat de
l’adaptateur secteur expose à un
risque d’incendie et d’électrocution.
Il est indispensable de toujours
prendre les précautions suivantes.
Ne jamais mettre le cordon
d’alimentation près d’un
appareil de chauffage ou d’une
source de chaleur.
Ne jamais tirer sur le cordon
d’alimentation pour le
débrancher. Toujours saisir la
fiche pour débrancher le cordon.
Adaptateur secteur
Un emploi inadéquat de
l’adaptateur secteur expose à un
risque d’incendie et d’électrocution.
Il est indispensable de toujours
prendre les précautions suivantes.
Enfoncer la fiche de
l’adaptateur secteur à fond
dans la prise secteur.
Débrancher l’adaptateur
secteur de la prise secteur en
cas de foudre, de voyage ou
d’une longue absence.
Au moins une fois par an,
débranchez l’adaptateur
secteur de la prise secteur et
essuyez-la bien autour des
broches pour enlever toute la
poussière.
Changement de place du produit
Avant de changer le produit de
place, débrancher l’adaptateur
secteur de la prise secteur et tous
les autres câbles et cordons de
liaison. Afin d’éviter tout dommage
aux cordons et tout risque
d’incendie et de choc électrique, ne
laisser aucun cordon raccordé.
Nettoyage
Avant de nettoyer le produit,
débranchez-le de l’adaptateur
secteur pour éviter tout risque
d’incendie et d’électrocution. S’il
reste branché, l’adaptateur
secteur peut causer un incendie
et un choc électrique.
Piles
Un emploi inadéquat des piles peut
causer une fuite et endommager
les objets environnants, ou bien
faire exploser les piles et provoquer
un incendie ou des blessures. Il est
indispensable de toujours prendre
les précautions suivantes.
N’utiliser que les piles
spécifiées pour ce produit.
• Enlever les piles du produit si
celui-ci ne doit pas être utilisé
pendant longtemps.
Prises
Ne raccorder que les appareils et
périphériques spécifiés aux prises
du produit. Le raccordement de
tout autre appareil peut exposer à
un incendie et à un choc électrique.
Emplacement
Afin d’éviter tout risque
d’incendie et d’électrocution, ne
pas installer le produit aux
endroits suivants.
Endroits exposés à une forte
humidité ou à une poussière
intense.
A proximité de coins cuisine et
aux endroits exposés aux
vapeurs grasses.
A proximité d’un appareil de
chauffage, sur un tapis chauffant,
en plein soleil, à l’intérieur d’une
véhicule garé en plein soleil, et à
tout autre endroit exposé à une
température élevée.
CTK230_F01-07.p65 03.10.7, 3:54 PM4
F-5
277A-F-007A
Précautions concernant la sécurité
Ecran
Ne pas appuyer sur le panneau
LCD de l’écran ni le soumettre
à des chocs violents. Il est
possible de se blesser en cas de
bris de verre du panneau LCD.
Si l’écran LCD devait se fissurer
ou se briser, ne pas toucher le
liquide à lintérieur de l’écran.
Ce liquide peut provoquer des
irritations de la peau.
Si le liquide de l’écran LCD
rentrait dans votre bouche,
lavez-vous immédiatement la
bouche avec de leau et
consultez un médecin.
Si le liquide de l’écran LCD
rentrait dans vos yeux ou se
répandait sur votre peau,
nettoyez-les immédiatement à
leau pendant au moins 15
minutes et consultez un
médecin.
Volume sonore
Ne pas écouter à volume élevé
pendant longtemps. Cette
précaution est particulièrement
importante lorsquon utilise un
casque. A long terme, une
exposition continue à des sons
très forts peut causer des
problèmes auditifs.
Objets lourds
Ne jamais poser dobjets lourds
sur le produit.
Une personne risque d’être
blessée par une chute du support
ou de lobjet.
Assemblage du support*
Le support risque de tomber et
de blesser quelquun sil nest pas
assemblé correctement.
Le support doit être assemblé
conformément aux instructions
fournies. Le produit doit aussi
être installé correctement sur le
support.
* Support disponible en option.
IMPORTANT!
Remplacez rapidement les piles ou utilisez un
adaptateur secteur quand les symptômes
suivants apparaissent.
Témoin d’alimentation faiblement éclairé
Mise sous tension de l’instrument impossible
Affichage instable, sombre ou à peine visible
Volume des haut-parleurs/casque d’écoute
anormalement bas
Distorsion du son
Interruption occasionnelle du son lorsque
vous jouez à un volume élevé
Panne d’alimentation subite lorsque vous
jouez à un volume élevé
Instabilité ou assombrissement de l’affichage
lorsque vous jouez à un volume élevé
• Sortie sonore continue même lorsque vous
avez relâché une touche
Sonorité complètement différente
• Reproduction anormale d’un rythme et d’un
morceau de la banque
CTK230_F01-07.p65 03.10.7, 2:04 PM5
F-6
277A-F-008A
Introduction
Toutes nos félicitations pour lachat de cet instrument de musique CASIO. Ce clavier présente les
caractéristiques et fonctions suivantes.
100 sonorités
Choisissez des sons dorchestre, des sons synthétisés et bien dautres encore.
100 rythmes
100 rythmes polyvalents rendront vivantes toutes vos interprétations.
Accompagnement automatique
Jouez simplement un accord pour que le rythme, la basse et les accords correspondants soient reproduits
automatiquement.
Banque de 50 morceaux
Une grande variété de morceaux célèbres, comme ODE TO JOY et JINGLE BELLS à écouter ou choisir
comme accompagnement. La partie mélodique peut être facilement coupée pour que vous puissiez la jouer
au clavier.
CTK230_F01-07.p65 03.10.7, 2:04 PM6
F-7
277A-F-009A
Sommaire
Précautions concernant
la sécurité ......................... F-1
Introduction ...................... F-6
Sommaire .......................... F-7
Guide général ................... F-8
Panneau arrière...............................F-9
Utilisation de l’affichage ................F-10
Référence rapide
concernant la banque
de morceaux ................... F-11
Reproduction d’un morceau
intégré............................................ F-11
Alimentation ................... F-13
Utilisation des piles .......................F-13
Utilisation de l’adaptateur secteur ...
F-14
Mise hors tension automatique .... F-15
Réglages .......................................F-15
Raccordements .............. F-16
Prise casque/sortie
(PHONES/OUTPUT) .....................F-16
Accessoires et options ..................F-16
Opérations de base ........ F-17
Exécution d’un morceau
au clavier .......................................F-17
Sélection d’une sonorité................F-17
Accompagnement
automatique .................... F-19
Sélection d’un rythme....................F-19
Exécution d’un rythme...................F-20
Réglage du tempo .........................F-20
Utilisation de l’accompagnement
automatique...................................F-21
Utilisation d’une insertion ..............F-23
Départ d’accompagnement
synchronisé avec le rythme ..........F-23
Réglage du volume de
l’accompagnement ........................F-24
Utilisation de la banque
de morceaux ................... F-25
Reproduction d’un morceau ..........F-25
Affichage en mode Banque
de morceaux..................................F-26
Réglage du tempo d’un
morceau.........................................F-27
Changement de la sonorité de la
mélodie d’un morceau ...................F-27
Pour jouer en même temps
qu’un morceau...............................F-27
Applaudissements .........................F-28
Reproduction de tous les morceaux
de la banque dans l’ordre ...............
F-29
Réglages du clavier ....... F-30
Transposition du clavier ................F-30
Accordage du clavier.....................F-31
En cas de problème ....... F-32
Spécifications ................. F-34
Entretien du clavier ........ F-35
Appendice .........................A-1
Liste des sonorités ......................... A-1
Liste des rythmes ........................... A-2
Table de notes ................................ A-3
Charte des accords FINGERED .... A-5
Liste des instruments de
percussions .................................... A-7
CTK230_F01-07.p65 03.10.7, 2:04 PM7
F-8
Guide général
277A-F-010A
1
G H JIF
2
9
D E
A B C0 9
3
5
MK L
6 7
4
8
CTK230_F08_18.p65 03.10.7, 2:04 PM8
F-9
Guide général
277A-F-011A
*Fixation du pupitre
Insérez les deux extrémités du pupitre fourni avec le clavier dans les deux orifices sur linstrument.
Panneau arrière
N
Prise de courant continu 9V (DC 9V)
O
Prise de casque/sortie (PHONES/OUTPUT)
1
Voyant dalimentation
2
Interrupteur dalimentation/mode
(POWER/MODE)
3
Boutons de réglage du volume général
(MAIN VOLUME)
4
Bouton de transposition/accordage
(TRANSPOSE/TUNE)
5
Bouton de synchronisation/insertion
(SYNCHRO/FILL-IN)
6
Bouton de marche/arrêt (START/STOP)
7
Boutons de tempo (TEMPO)
8
Bouton de réglage du volume de laccompagnement
(ACCOMP VOLUME)
9
Haut-parleur
0
Liste des rythmes
A
Liste des sonorités
B
Liste des morceaux intégrés
C
Écran
D
Noms des accords
E
Liste des instruments de percussions
F
Bouton de banque de morceaux (SONG BANK)
G
Bouton de rythme (RHYTHM)
H
Bouton de sonorité (TONE)
I
Touches [+]/[]
Les valeurs négatives peuvent être changées
seulement en utilisant [+] et [] pour
augmenter et diminuer la valeur affichée.
J
Clavier numérique
Pour saisir des nombres et changer les
réglages affichés.
Contrôleur de banque de morceaux
(SONG BANK CONTROLLER)
K
Arrêt (STOP)
L
Lecture/Pause (PLAY/PAUSE)
M
Mélodie en/hors service
(MELODY ON/OFF)
N O
CTK230_F08_18.p65 03.10.7, 2:04 PM9
F-10
Guide général
277A-F-012A
Utilisation de laffichage
1.
Un indicateur apparaît à côté du type de réglage que vous effectuez (sonorité (TONE), rythme (RHYTHM),
banque de morceaux (SONG BANK))
2.
Numéro de sonorité, numéro de rythme, numéro de morceau, valeur des réglages du clavier
3.
Temps du rythme, de laccompagnement automatique ou du morceau de la banque
4.
Nom de la sonorité, nom du rythme, nom du morceau, nom du mode, nom des réglages du clavier
5.
Noms des accords de laccompagnement automatique et de la banque de morceaux
6.
MELODY apparaît lorsque la partie mélodie du morceau joué est activée.
7.
Tempo du rythme, de laccompagnement automatique ou du morceau de la banque
8.
Tempo du rythme, de laccompagnement automatique ou du morceau de la banque; réglage du volume
9.
Indicateurs du contrôleur de la banque de morceaux
REMARQUE
Les exemples daffichage présentés dans le mode demploi servent à titre documentaire seulement. Le
texte et les valeurs qui apparaissent réellement peuvent être différents des exemples montrés dans ce
mode demploi.
Ecran affiché pendant la lecture
dun morceau de la banque.
OdeToJo
y
1
23 4
5
678
9
CTK230_F08_18.p65 03.10.7, 2:04 PM10
F-11
277A-F-013A
Référence rapide concernant la
banque de morceaux
Le clavier contient une banque de 50 morceaux que
vous pouvez écouter seulement ou sur lesquels
vous pouvez jouer. En outre, la partie mélodie peut
être coupée par une opération simple, ce qui vous
permet de la jouer au clavier. Reportez-vous à
Utilisation de la banque de morceaux à la page
F-25 pour le détail sur la façon de jouer avec les
morceaux de la banque.
Reproduction dun morceau
Pour reproduire un morceau
1
Réglez l’interrupteur POWER/MODE sur
NORMAL.
2
Utilisez les boutons MAIN VOLUME pour
réduire le volume du clavier à un niveau
relativement faible.
3
Appuyez sur le bouton SONG BANK pour
accéder au mode Banque de morceaux.
4
Recherchez dans la liste de morceaux celui
que vous voulez reproduire, puis indiquez
le numéro par deux chiffres sur le clavier
numérique.
Exemple: Pour sélectionner 40 ODE TO
JOY, entrez 4 puis 0.
5
Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE pour
commencer la lecture du morceau.
Le morceau recommence chaque fois quil
se termine.
OdeToJo
y
Apparaît quand vous appuyez
sur le bouton SONG BANK.
Nom de laccord
OdeToJo
y
POWER/MODE MAIN VOLUME SONG BANK
PLAY/PAUSE Number buttons
Clavier
numérique
CTK230_F08_18.p65 03.10.7, 2:04 PM11
F-12
277A-F-014A
Référence rapide concernant la banque de morceaux
6
Appuyez sur le bouton MELODY ON/OFF
pour arrêter la partie mélodique et essayer
de la jouer vous même au clavier.
7
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton
MELODY ON/OFF pour réécouter la partie
mélodique.
8
Appuyez sur le bouton STOP pour arrêter
le morceau.
9
Appuyez sur le bouton TONE pour quitter
le mode Banque de morceaux et revenir à
l’écran de sélection de sonorité et de
rythme.
REMARQUE
Vous pouvez aussi effectuer les opérations
suivantes pendant la lecture dun morceau.
Pause: Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE.
OdeToJo
y
Piano 1
Lindicateur s’éteint
PLAY/PAUSE TONE
MELODY ON/OFFSTOP
CTK230_F08_18.p65 03.10.7, 2:04 PM12
F-13
277A-F-015A
Alimentation
Ce clavier peut être alimenté par le courant secteur,
si vous utilisez ladaptateur secteur spécifié, ou par
des piles. Veillez à toujours éteindre le clavier
quand vous ne lutilisez pas.
Utilisation des piles
Veillez à éteindre le clavier avant dinsérer ou de
sortir les piles.
Pour insérer les piles
1
Enlevez le couvercle du logement des piles
en le faisant coulisser dans le sens de la
flèche sur lillustration.
2
Insérez 6 piles de taille AA dans le logement.
Assurez-vous que les pôles positifs (+) et
négatifs () sont dirigés dans le bons sens.
3
Refermez le couvercle.
Le clavier peut ne pas fonctionner correctement si
vous enlevez et insérez les piles quand le clavier
est allumé. Dans ce cas, il suffit en général
d’éteindre et d’éclairer le clavier pour quil
fonctionne normalement.
Information importante au sujet
des piles
Lautonomie approximative des piles est la
suivante.
Piles alcalines ..................................... 6 heures*
Piles au manganèse ........................... 3 heures*
* Ces valeurs indiquent lautonomie des piles
à température normale, quand le volume du
clavier est moyen. Des températures
extrêmes et un volume très élevé peuvent
réduire lautonomie des piles.
Les symptômes suivants sont le signe dune
baisse de tension des piles. Le cas échéant,
remplacez les piles le plus vite possible.
Témoin dalimentation faiblement éclairé
Mise sous tension de linstrument impossible
Affichage instable, sombre ou à peine visible
Volume des haut-parleurs/casque d’écoute
anormalement bas
Distorsion du son
Interruption occasionnelle du son lorsque
vous jouez à un volume élevé
Panne dalimentation subite lorsque vous
jouez à un volume élevé
Instabilité ou assombrissement de laffichage
lorsque vous jouez à un volume élevé
Sortie sonore continue même lorsque vous
avez relâché une touche
Sonorité complètement différente
Reproduction anormale dun rythme et dun
morceau de la banque
AVERTISSEMENT
Un emploi inadéquat des piles peut causer une fuite
et endommager les objets environnants, ou bien
faire exploser les piles et provoquer un incendie
ou des blessures. Il est indispensable de toujours
prendre les précautions suivantes.
Ne jamais essayer douvrir des piles ni de
les mettre en court-circuit.
Ne jamais exposer des piles à la chaleur
ou les incinérer.
Ne jamais utiliser des piles neuves avec des
piles usées.
Ne jamais utiliser des piles de type différent.
Ne pas charger les piles.
Sassurer que les pôles positifs (+) et
négatifs () des piles sont dirigés dans le
bon sens.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
CTK230_F08_18.p65 03.10.7, 2:04 PM13
F-14
277A-F-016A
Alimentation
Ne jamais tordre ni tirer sur le cordon
dalimentation.
Si le cordon dalimentation ou la fiche devait
être endommagé, contactez votre
revendeur ou un service après-vente
CASIO.
Pour éviter tout risque d’électrocution, ne
jamais toucher ladaptateur secteur avec
des mains mouillées.
ATTENTION
Un emploi inadéquat de ladaptateur secteur
expose à un risque dincendie et d’électrocution. Il
est indispensable de toujours prendre les
précautions suivantes.
Ne jamais mettre le cordon dalimentation
près dun appareil de chauffage ou dune
source de chaleur.
Ne jamais tirer sur le cordon dalimentation
pour le débrancher. Toujours saisir la fiche
pour débrancher le cordon.
Enfoncer la fiche de ladaptateur secteur à
fond dans la prise secteur.
Débrancher ladaptateur secteur de la prise
secteur en cas de foudre, de voyage ou
dune longue absence.
Au moins une fois par an, débranchez
l'adaptateur secteur de la prise secteur et
essuyez-la bien autour des broches pour
enlever toute la poussière.
IMPORTANT!
Veillez à éteindre le clavier avant de brancher
ou débrancher ladaptateur secteur.
Ladaptateur secteur peut devenir chaud si
vous lutilisez pendant longtemps. Cest
normal et ce nest pas le signe dun mauvais
fonctionnement
ATTENTION
Un emploi inadéquat des piles peut causer une fuite
et endommager les objets environnants, ou bien
faire exploser les piles et provoquer un incendie
ou des blessures. Il est indispensable de toujours
prendre les précautions suivantes.
Nutiliser que les piles spécifiées pour ce
produit.
Enlever les piles du produit si celui-ci ne
doit pas être utilisé pendant longtemps.
Utilisation de ladaptateur
secteur
Veillez à utiliser seulement ladaptateur secteur
spécifié pour ce clavier.
Adaptateur secteur spécifié: AD-5
[Panneau arrière]
Veuillez aussi tenir compte des avertissements et
précautions ci-dessous quand vous utilisez
ladaptateur secteur.
AVERTISSEMENT
Un emploi inadéquat de ladaptateur secteur peut
provoquer un incendie et un choc électrique. Veillez
à toujours prendre les précautions suivantes.
Veuillez nutiliser que l'adaptateur secteur
spécifié pour ce produit.
Utiliser une source dalimentation ayant la
tension mentionnée sur ladaptateur
secteur.
Ne pas surcharger les prises électriques ni
les cordons-rallonge.
Ne jamais poser dobjets lourds sur le
cordon dalimentation ni lexposer à la
chaleur.
Ne jamais essayer de modifier le cordon
dalimentation ni trop le plier.
Prise DC 9V
Adaptateur
secteur AD-5
Prise
secteur
CTK230_F08_18.p65 03.10.7, 2:04 PM14
F-15
277A-F-017A
Alimentation
Mise hors tension
automatique
Quand vous utilisez lalimentation sur piles, le
clavier se met automatiquement hors tension si
vous ne jouez pas ou ne faites aucune opération
pendant environ 6 minutes. Le cas échéant,
remettez le clavier sous tension en appuyant sur
linterrupteur POWER/MODE.
REMARQUE
La mise hors tension automatique est
désactivée (ne fonctionne pas) si vous utilisez
ladaptateur secteur pour alimenter le clavier.
Pour désactiver la mise hors
tension automatique
Appuyez sur le bouton TONE tout en allumant le
clavier pour désactiver cette fonction.
REMARQUE
Quand la mise hors tension automatique est
désactivée, le clavier ne s’éteint pas
automatiquement, même si vous ne lutilisez
pas pendant longtemps.
La mise hors tension automatique est
automatiquement activée quand vous allumez
le clavier.
Réglages
Tous les réglages usine du clavier sont rétablis
quand le clavier est remis sous tension après sa
mise hors tension par linterrupteur POWER/
MODE ou larrêt automatique.
CTK230_F08_18.p65 03.10.7, 2:04 PM15
F-16
277A-F-018A
Raccordements
Prise casque/sortie
(PHONES/OUTPUT)
Avant de raccorder un casque ou un autre appareil
à cette prise, veillez à réduire le volume du clavier
et de lappareil raccordé. Vous pouvez régler leur
volume une fois que lappareil est raccordé.
[Panneau arrière]
Raccordement du casque (Figure 1)
Quand le casque est raccordé, les haut-parleurs du
clavier sont désactivés, ce qui vous permet de jouer
tard la nuit sans déranger personne.
Appareil audio (Figure 2)
Raccordez le clavier à un appareil audio à laide
dun cordon de liaison équipé dune fiche standard
à une extrémité et de deux fiches miniatures à
lautre extrémité. Avec cette configuration, vous
devez régler normalement le sélecteur dentrée de
lappareil audio sur lentrée (en principe AUX IN
ou similaire) à laquelle le cordon du clavier est
raccordé. Consultez la documentation fournie avec
lappareil audio pour le détail.
Amplificateur dinstrument de musique (Figure 3)
Utilisez un cordon* de liaison en vente dans le
commerce pour raccorder le clavier à un
amplificateur dinstrument de musique.
* Veillez à utiliser un cordon de liaison ayant des
fiches standard aux extrémités à raccorder au
clavier et à lamplificateur.
Quand vous reliez le clavier à un amplificateur
dinstrument de musique, réglez le volume du
clavier à un niveau relativement faible et faites les
réglages de volume de sortie sur lamplificateur.
[Exemple de raccordement]
Accessoires et options
Utilisez seulement les accessoires et les options
spécifiés pour le clavier. Lutilisation de tout
autre accessoire peut causer un incendie, un
choc électrique ou des blessures.
GAUCHE
DROITE
AUX IN ou prise
similaire damplificateur
audio
Blanche
Rouge
Fiche
miniature
Fiche standard
stéréo
Amplificateur
de clavier,
guitare, etc.
1
2
3
Liaison audio
Prise PHONES/OUTPUT
A la prise
PHONES/OUTPUT
du clavier
Amplificateur de
guitare ou clavier
Fiches standard
INPUT
CTK230_F08_18.p65 03.10.7, 2:04 PM16
F-17
277A-F-019A
Opérations de base
Cette section donne toutes les informations
nécessaires sur les opérations de base.
Exécution dun morceau au
clavier
Pour jouer au clavier
1
Réglez linterrupteur POWER/MODE sur
NORMAL.
2
Baissez le volume général avec les boutons
MAIN VOLUME.
Il est conseillé de régler le volume du clavier
assez bas avant de commencer à jouer.
Quand vous appuyez sur [] ou [] , le
réglage de volume actuel apparaît sur
l’écran. Appuyez sur [] ou [] pour
changer de réglage.
3
Jouez quelque chose sur le clavier.
Sélection dune sonorité
Ce clavier offre 100 sonorités intégrées. Procédez de la
façon suivante pour sélectionner la sonorité souhaitée
.
Pour sélectionner une sonorité
1
Cherchez la sonorité que vous voulez
utiliser dans la liste des sonorités et notez
son numéro.
Tous les morceaux disponibles ne sont pas
indiqués dans la liste imprimée sur la
console du clavier. Pour la liste complète,
voir Liste des sonorités à la page A-1.
2
Appuyez sur le bouton TONE.
3
Indiquez le numéro à deux chiffres de la
sonorité que vous voulez utiliser à laide
du clavier numérique.
Exemple: Pour sélectionner 26 WOOD
BASS, saisissez 2 puis 6.
Maintenant les notes jouées au clavier
auront un son de basse dinstrument en
bois.
REMARQUE
Saisissez toujours deux chiffres comme
numéro de sonorité, sans oublier les zéros
den-tête si nécessaire. Si vous saisissez
seulement un chiffre, laffichage disparaîtra
automatiquement au bout de quelques
secondes.
Vous pouvez augmenter le numéro de
sonorité affiché en appuyant sur [+] et le
diminuer en appuyant sur [].
Les sonorités deffet sonore comme 77
VEHICLE résonnent mieux si vous maintenez
la pression sur la touche du clavier.
W
oodBass
Apparaît quand vous appuyez sur le bouton TONE.
Piano 1
POWER/MODE MAIN VOLUME
[+]/[
-
] Number buttons
TONE
Clavier
numérique
CTK230_F08_18.p65 03.10.7, 2:04 PM17
F-18
277A-F-020A
Sonorités combinées
Les deux types de sonorités suivants peuvent être
combinées.
Sonorités superposées
(Numéros de sonorité: 80 à 89)
Exemple: 80 STR PIANO
La sonorité dun instrument à corde est superposée
à celle dun piano, et elles résonnent ensemble,
quand vous appuyez sur une touche du clavier.
Sonorités partagées
(Numéros de sonorité: 90 à 96)
Exemple: 90 BASS/PIANO
Le clavier se divise en deux sonorités, avec une
sonorité de basse pour un registre et une sonorité
de piano pour lautre registre.
Sons de percussions
Exemple: 99 PERCUSSION
Avec cette sonorité, plusieurs sons de percussions
sont affectés au clavier. Voir la Liste des
instruments de percussions à la page A-7 pour
tous les détails.
Sonorités deffet sonore
Avec les sonorités deffet sonore 77 à 79, le type de
son produit dépend de loctave où se trouve la
touche sur laquelle vous appuyez. Si 78 PHONE
est sélectionné, les types de son disponibles sont
PUSH TONE 1, PUSH TONE 2, RING 1, et RING 2.
Polyphonie
Le terme polyphonie se rapporte au nombre
maximum de notes que vous pouvez jouer en même
temps. Le clavier a une polyphonie de 12 notes, qui
comprend les notes que vous jouez aussi bien que
les motifs de rythme et daccompagnement
automatique reproduits par le clavier. Cela signifie
que, lorsquun rythme ou un accompagnement
automatique est reproduit par le clavier, le nombre
de notes (polyphonie) disponibles pour jouer sur le
clavier est réduit. De plus, certaines sonorités offrent
une polyphonie de 6 notes seulement.
REMARQUE
Quand un rythme ou un accompagnement
automatique est exécuté, le nombre de sons
reproduits simultanément est réduit.
Echantillonnage numérique
Certaines sonorités disponibles sur ce clavier
ont été enregistrées et traitées selon une
technique appelée échantillonnage numérique.
Pour garantir un haut niveau de qualité tonale,
des échantillons sont prélevés dans les gammes
basses, moyennes et élevées puis combinés pour
donner un son qui est incroyablement proche
du son dorigine. Vous remarquerez de très
légères différences dans la qualité du volume
et du son de certaines sonorités lorsque vous
les jouerez à des positions différentes sur le
clavier. Cest le résultat inévitable de
l’échantillonnage multiple et non pas un signe
de mauvais fonctionnement.
Opérations de base
PIANO
BASS
CTK230_F08_18.p65 03.10.7, 2:04 PM18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Casio CTK-230 Manuel utilisateur

Catégorie
Instruments de musique
Taper
Manuel utilisateur