Therma BO D/60.2 ST Manuel utilisateur

Catégorie
Fours
Taper
Manuel utilisateur
MODE D’EMPLOI
BO D/60.2 ST
multi steam
HOTTE DE VENTILATION
CAPPA D’ASPIRAZIONE
FOUR ENCASTRÉ
2
Chère cliente, cher client
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Obser-
vez avant tout le chapitre ”Règles de sécurité”.
Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le consul-
ter ultérieurement, et remettez–le à l’éventuel pro-
priétaire ultérieur de l’appareil.
Ils doivent impérativement être respectés.
Ce triangle d’avertissement et/ou les termes
de signalisation ”Attention!”, ”Prudence!
soulignent des indications qui sont importan-
tes pour votre sécurité ou pour la capacité de
fonctionnement de l’appareil.
1. Ce symbole vous guide pas à pas dans la manipu-
lation de cet appareil.
2.
...
3. ...
Ce symbole précède des informations
complémentaires concernant la manipulation
et l’utilisation pratique de cet appareil.
Ce symbole signale des conseils et des indica-
tions relatifs à l’utilisation économique et éco-
logique de l’appareil.
Ce mode d’emploi contient des indications permettant
d’éliminer soi–même des pannes qui pourraient éven-
tuellement survenir. Voir chapitre ”Aide en cas de pan-
ne”.
Si ces indications ne devaient pas suffire, vous avez
deux points de consultation chez lesquels on pourra
vous aider:
Le point de service après–vente à proximité de
chez vous (voir chapitre ”Service après–vente”) ou
Vous y recevrez une réponse à chaque question
concernant l’équipement ou l’utilisation de votre
appareil. Bien entendu, vos désirs, suggestions ou
critiques sont également bienvenus. Notre objectif
est de poursuivre l’amélioration de nos produits et
prestations de services au profit de notre clientèle.
En cas de problèmes techniques, notre service
après–vente se tient à tout moment à votre dispo-
sition (vous trouverez les adresses et numéros de
téléphone au chapitre ”Service après–vente”).
Apres vous avez pris connaissance du mode d’emploi,
nous vous prions, de renvoyer la carte de garantie remplie
le service après–vente à Mägenwil.
0848 848 999
ServicePhon
3
Table des matières
Règles de sécurité 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité électrique 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité pour les enfants 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité durant l‘utilisation 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité lors du nettoyage 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elimination 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La cuisinière encastrée 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue de l’appareil 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau synoptique 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Equipement 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires du four 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avant la première utilisation 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de l’heure 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage initial 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Premier chauffage 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La commande des fonctions électroniques 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le champ d’affichage 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remarques générales sur les éléments de commande et d’affichage 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les fonctions du four 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enclencher/déclencher du four 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en action des fonctions du four 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Température du four 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Minuterie / réveil 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmes automatiques 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la durée de cuisson au four 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enclenchement et déclenchement automatiques 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuisson à la vapeur 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuisson par intervalles 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sonde à viande 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité enfant 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symbole de service 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Applications des fonctions du four 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuisson à la vapeur 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Air chaud et cuisson à la vapeur en alternance 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuisson en alternance 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chaleur tournante 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gamme pour pizza 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grillades 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Turbogril 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gril à petite surface 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gril à grande surface 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chauffage supérieur et inférieur 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Séchage 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rôtissage à basse température 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stérilisation 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations générales sur le rôtissage, la cuisson et la cuisson à la vapeur 26. . . . . . . . .
4
Nettoyage et entretien 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage du four émaillé 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plaque à cuire, plaque avecbord haut 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtre à maille fine 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gril et rosette à vapeur 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guides de plaques 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Système de génération de vapeur 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Amenée d’eau et générateur de vapeur 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panneau synoptique et porte du four 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appareils avec surface en acier inoxydable 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L’éclairage du four – échange des ampoules 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseil pratiques utiles 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Si quelque chose ne fonctionne pas 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions d’installation 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion électrique 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prescriptions 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de cuisson à la vapeur 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuisson en alternance 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Air chaud et cuisson à la vapeur en alternance 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table de cuisson et de rôtissage 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chaleur tournante 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chauffage supérieur et inférieur 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rôtis à basse température 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode pizza 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Turbo–gril 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grillage 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table de stérilisation 41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table de séchage 41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service après–vente 42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Point de vente de rechange 42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie 42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ThermaPhon 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Règles de sécurité
La sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en matière de technique ainsi qu’aux pre-
scriptions de sécurité applicables. Néanmoins, nous estimons devoir vous familiariser avec les consignes de sécu-
rité suivantes.
Sécurité électrique
L’appareil doit être raccordé par un installateur
électricien concessionnaire. La sécurité électri-
que des appareils encastrés exige un montage
précis, conforme aux normes en vigueur.
Tout appareil endommagé ne doit pas être utilisé.
En cas de dérangement ou de défaut, dévissez
puis retirez les fusibles.
Par sécurité, toute réparation sur place de l’appa-
reil et spécialement de ses organes d’alimentation
ne peut être effectuée que par un électricien quali-
fié ou par un technicien du service de maintenance
pour pallier aux dangers d’électrocution. En cas de
panne, adressez–vous directement à notre ser-
vice technique de vente.
N’utilisez la cuisinière que seulement lorsque cel-
le–ci aura été installée. Vous serez ainsi assuré de
ne pas toucher accidentellement des composants
électriques.
Sécurité pour les
enfants
Éloignez les petits enfants. Ne laissez pas les enfants
jouer avec la cuisinière.
Sécurité durant
l`utilisation
Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la
cuisson et le rôtissage d’aliments à usage dome-
stique.
Avant la première utilisation, le four doit être
chauffé à vide. Assurez–vous que l’aération de la
pièce est suffisante et enclenchez la hotte d’aéra-
tion si elle existe. L’apparition d’odeurs lors du pre-
mier échauffement est un phénomène normal.
Le fond du four ne doit pas être recouvert ni de
feuille d’aluminium ni du bol de fond ou d’autres
plaques. La chaleur s’accumule et cause des dom-
mages au fond du four.
Pendant la cuisson à la vapeur la porte du four de-
vrait rester fermée. Des dommages aux meubles
causés par l’humidité peuvent se produire par la
vapeur qui se dégage. Évitez le contact direct avec
la vapeur qui se dégage.
Les corps de chauffe situés au haut du four assu-
rant le chauffage depuis le dessus et le gril, ainsi
que le corps de chauffe inférieur, de même que les
parois du four si elles sont chaudes peuvent pré-
senter un danger de brûlure si l’on n’y prend pas
garde.
Utilisez des gants thermiques ou un torchon pour
retirer sans se brûler les mets cuits.
Si elle est ouverte, la porte du four ne doit pas être
surchargée. Il est interdit de s’asseoir ou de grim-
per sur celle–ci.
A part les accessoires livrés, n’utilisez que des
plats et des moules de cuisson résistant à la tem-
pérature élevée. Prenez garde aux recommanda-
tions du fournisseur.
Après chaque utilisation, contrôlez que l’appareil
est bien éteint.
Sécurité lors du
nettoyage
Lors du nettoyage manuel de guides de plaques,
éclairage du four et de la porte du four, aucun corps
de chauffe ne doit être enclenché. Attendez que le
four soit suffisamment refroidi pour pouvoir entrer
en contact sans danger avec les organes internes.
Maintenez toujours votre four parfaitement propre.
Les éclaboussures de graisse et les taches déga-
gent une mauvaise odeur lorsqu’elles chauffent.
Veillez à la propreté des surfaces assurant l’étan-
chéité de la porte ainsi que le cadre de la porte.
Les charnières de la porte du four constituent un
danger et elles ne peuvent être démontées et re-
montées que par un technicien expérimenté fai-
sant partie de notre équipe après–vente.
L’appareil ne doit pas être nettoyé avec un sys-
tème de nettoyage à haute pression pour des rai-
sons de sécurité électrique.
6
Elimination
Eliminer le matériel
d'emballage
Tous les éléments d’emballage sont recycla-
bles, et les feuilles et parties en mousse dure
doivent être marquées de manière appropriée.
Eliminez correctement, s. v. p., le matériel
d’emballage et les éventuels appareils an-
ciens.
Veuillez observer les règlements nationaux et
régionaux ainsi que le marquage du matériel
(séparation du matériel, ramassage des
déchets, dépôts de matières valables).
Consignes d'élimina
tion
L’appareil ne doit pas être enlevé avec les
déchets domestiques.
Vous pouvez obtenir des renseignement sur
les dates de passage ou les points de collecte
auprès du service de nettoyage urbain local ou
de l’administration communale.
Attention! Veuillez rendre inutilisables les an-
ciens appareils ayant fini de servir, avant de les
éliminer, sectionner le câble d’alimentation.
7
La cuisinière encastrée
Vue de l'appareil
Poignée de la porte du four
Porte du four
avec vitre frontale entièrement en verre
Tableau synoptique
avec montre électronique
Tableau synoptique
11
1
2345 6 7
8910
*
Touche de commande
1. Enclenchement
2. Déclenchement
3. Sécurité pour les enfants
4. Sonde pour la viande
5. Fonctions du four
6. Régulateur+/– de température et de durée
7. Durée de cuisson
8. Fin de cuisson
9. Minuterie / réveil
10. L’heure
11. Tiroir à eau
* Le creux dans le verre est causé par la technique de production de l’impression sur le panneau des deux côtés.
8
Equipement
A Rainures de guidage de plaque à pâtisserie
avec amortisseur de silicone
B Corps de chauffe du gril
C Corps de chauffe supérieur
B + C Gril à grande surface
D + E Éclairage du four
F Filtre à maille fine
G Ventilation du four
H Fiche femelle pour sonde à viande
J Générateur de vapeur
K Rosace de vapeur
1 – 5 Guides de plaques (rainures)
Guides de plaques
avec amortisseur de silicone pour la protection de la
surface émaillée.
Le four est muni de 2 gradins contenant 5 rainures de
hauteur différente. Ces hauteurs sont numérotées
dans une table allant de 1 à 5, selon l’échelle suivante:
1 = le plus bas, 5 = le plus haut
Enfilez la plaque ou le rôti entre les deux tiges
de guidage, ce qui facilite l’entrée et la sortie
et assure le maintien pendant la cuisson.
Accessoires du four
A part les accessoires livrés, n’utilisez que des
plats et des moules de cuisson résistant à la
température élevée. Prenez garde aux recom-
mandations du fournisseur.
Le four est équipé des accessoires suivants:
1 Plaque à cuire (celle–ci n’est pas propre à la
marche à la vapeur)
1 Plaque à cuire avec bord haut (celle–ci n’est pas
propre à la marche à la vapeur)
2 Rôtissoires pour cuire/rôtir/griller
1 Sonde à viande
1 Rosace de vapeur
1 Filtre à maille fine
5
4
3
2
1
E
C
B
G
J
A
D
A
F
H
K
5
3
2
1
4
Position de stop
9
Avant la première utilisation
Réglage de l'heure
Après le raccordement de l’alimentation électrique,
l’affichage indique «12:00» en clignotant.
1. Pressez brièvement la touche 10. Les chiffres
12 00 s’allument fixement, le symbole «:» cligno-
tant entre ceux–ci.
2. Réglez l’heure actuelle en pressant la touche 6
ou .
Le réglage de l’heure doit être effectué dans un
délai de 4 secondes. Sinon, pressez à nou-
veau brièvement sur la touche 10.
4 secondes après le réglage de l’heure à la minute
près, le symbole clignotant s’éteint. L’heure est alors
fixée.
Pour entreprendre une correction de l’heure (par
exemple lors du passage de l’heure d’été/hiver),
pressez à nouveau sur la touche 10 et modifiez le
réglage en pressant la touche 6 ou . Le signal
acoustique n’a aucune signification dans ce cas.
Nettoyage initial
Enlever du four tous les objets qu’il contient,
soigneusement les étiquettes qui s’y trouvent
encore, ainsi que les feuilles de protection.
Ne pas enlever la plaque signalétique de
l’appareil!
Le four doit être nettoyé avant la première utilisation
afin d’éliminer toute trace possible laissée par la fabri-
cation.
Le four, le tableau synoptique et la porte du four doi-
vent être lavés à l’eau chaude contenant un détergent
puis séchés.
Vous pouvez y voir plus clair en allumant l’éclairage in-
terne.
Appuyez sur la touche 1.
Premier chauffage
Avant la première mise en service, le four doit
être chauffé à vide durant quelques instants.
1. Pressez la touche 1, pour enclencher le four.
2. En touchant la touche 5 à plusieures reprises,
sélectionez la fonction air chaud.
3. Au moyen de la touche 6 modifiez 250° C.
Laissez fonctionner à cette température le four fermé
pendant 60 minutes environ.
6 10
1
5
6
10
La commande des fonctions électro
niques
Le champ d'affichage
Symboles
Service
Sécurité enfant
Fonctions du four
Temperatur du four
Préchauffage
Sonde à viande ne peut pas être utilisée
Sonde à viande
Durée de cuisson
Fin de cuisson
Minuterie / réveil
Remarques générales sur les éléments de com
mande et d'affichage
Délai de réglage de 4 secon
des
La prochaine étape de réglage après l’enclenchement
et tous les réglages doit intervenir en moins de 4 se-
condes. Le signal acoustique indique que les 4 secon-
des sont passées. Vous pouvez réactiver la com-
mande immédiatement en pressant la touche
correspondante.
Déclenchement de sécurité
En cas de réglages de la fonction et de la température
sans limitation de temps la coupure de sécurité
déclenche le four automatiquement. Selon la hauteur
de la température réglée:
Pour réglages jusqu’à 120°C après 12 heures
Pour réglages jusqu’à 230°C après 6 heures
Temporisation automatique en
fin de cuisson
Après déclenchement de l’appareil le ventilateur de ni-
che continue à fonctionner jusqu’à ce que la tempéra-
ture soit descendue au–dessous de 200°C. En des-
sous de 200°C, le ventilateur de niche fonctionne
encore pendant 10 minutes. La chaleur restante est
alors affichée jusqu’à ce qu’elle atteigne 40°C.
11
Les fonctions du four
En pressant plusieurs fois sur la touche 5, on peut
sélectionner la fonction désirée parmi celles qui figu-
rent ci–dessous, présentées dans l’ordre de leur appa-
ration:
Eclairage
peut être activé seul, p.e. pour nettoyer le four.
L’éclairage est enclenché avec n’importe
quelle autre fonction.
Cuisson à la vapeur
Pour legumes, pommes de terres, riz, nouilles
ou autres garnitures
Générateur de vapeur: réglage fixe à 96 °C
Cuisson par intervalles
Pour la cuisson, le rôtissage ainsi que pour
régénérer de mets réfrigérés et congelés.
75% d’air chaud et 25% de la vapeur en alter-
nance. Chauffage préréglé à 180 °C
Air chaud
Pour la cuisson sur jusqu’à 3 niveaux d’enfi-
lage et pour le rôtissage.
Chauffage par le corps de chauffe de la paroi
arrière, avec ventilateur enclenché
Chauffage préréglé à 170°C
Niveau pour pizzas
Pour pizzas, gâteaux aux fruits, quiches et tar-
tes. Air chaud tournant avec ventilateur
Chauffage préréglé à 230°C
Gril Turbo
Pour griller de gros morceaux de viande.
Gril à petites surfaces enclenché avec ventila-
teur. Chauffage préréglé à 180°C
Gril pour petites surfaces
Pour griller par rayonnement des morceaux
plats. – Gril à petite surface enclenché avec
moteur tournant. Chauffage préréglé à 230°C
Gril pour grandes surfaces
Pour de grandes quantités de viande plate
pour être grillée. – Chauffage par le corps de
chauffe supérieur et le gril à petites surfaces
Chauffage préréglé à 230°C
Chauffage supérieur/inférieur
Pour cuire sur un seul niveau
Chauffage préréglé 220°C
Séchage au four
Pour sécher des herbes ou dégeler en dou-
ceur p.e. tourte à la crême. Chauffage infé-
rieur, avec ventilateur enclenché
Chauffage préréglé à 50°C
Rôtissage à basse température
avec corps de chauffe de la paroi arrière en-
clenché, de même que le ventilateur
Chauffage préréglé à 120/80°C
5
12
Enclencher/déclencher du
four
Pressez la touche 1 pour enclencher le four.
Avant de régler une fonction, une température ou un
temps, il faut en général presser la touche 1.
Exception: la minuterie.
Les erreurs de manipulation sont signalées
par un bref signal acoustique triple. Dans ce
cas, pressez la touche 2 et reprendrez dès le
début avec la touche 1.
Les fonctions et températures du four sont enclen-
chées au moyen de la commande électronique, et ar-
rêtées manuellement au moment désiré touche 2 ou
automatiquement lorsque le programme est écoulé.
Pour arrêter le four, pressez la touche 2.
Mise en action des fonctions
du four
Les fonctions air chaud, niveau pizza, niveau gril,
chauffage supérieur/inférieur être sélectionnées à
choix pour différentes préparations.
Au moyen de la touche 6 sélectionez la fonction
désirée. Le symbole représentant la fonction ré-
glée s’allume sur l’affichage.
A chaque fonction est subordonnée un niveau de tem-
pérature déterminé selon la pratique. Si vous ne dés-
irez pas modifier cette température, les corps de
chauffe s’enclenchent après un délai de 4 secondes.
Température du four
Lorsqu’une fonction est sélectionnée, une tempéra-
ture préréglée apparaît sur l’affichage.
Pouvez sélectionner une valeur comprise entre 40
et 230°C en pressant la touche 6
ou .
Avec la fonction air chaud, niveau pizza et chauffage
supérieur/ inférieur, il apparaît en outre le symbole
«préchauffage» 11.
Lorsque la température réglée est atteinte, un signal
acoustique retentit et le symbole «préchauffage» 11
s’éteint.
1
5
2
12
6
13
Minuterie / réveil
La minuterie est utilisable pour surveiller et
contrôler les temps de cuisson et autres opéra-
tions de cuisine, même indépendamment du
four. La minuterie peut être réglée simultané-
ment avec d’autres temps. Dans ce cas, l’affi-
chage indique le réglage de la minuterie, tan-
dis que les réglages automatiques continuent
de fonctionner.
1. Pressez la touche 9. Le symbole 12 et :00 cligno-
tent sur l’affichage.
2. La pression de la touche 6
ou permet de régler
le temps de 1 minute à 9 heures/59 minutes.
Environ 4 secondes après le réglage, le temps com-
mence à s’écouler, le symbole de temps 12 s’allume et
l’heure actuelle s’affiche.
Un signal acoustique (triple) retentit lorsque le temps
réglé est écoulé. Le symbole 12 clignote et le signal
acoustique est répété toutes les 15 secondes. Pour
l’annuler, pressez la touche 9. Cette fonction est annu-
lée 2 minutes après que le temps de cuisson est
écoulé.
6
9
13
14
Programmes automati
ques
Attention!
Avant de régler un programme automatique
avec la commande électronique du four, la
fonction et la température doivent être sélec-
tionnées. Sans ces sélections, aucun réglage
de temps pour procédure automatique ne peut
être entrepris.
Déclenchement automatique
Par déclenchement automatique, on désigne des pro-
grammations du four qui démarrent immédiatement
après le réglage (à l’heure actuelle), et qui sont arrê-
tées après le temps de cuisson réglé.
Réglage de la durée de cuis
son au four
1. Pressez la touche 7: l’affichage indique 00, «:» et
le symbole 13 clignote.
2. Avec la touche 6 ou réglez le temps de cuis-
son désiré.
Pour les programmes de temps de cuisson, vous pou-
vez régler des temps de 1 minute à 9 heures/59 minu-
tes.
L’affichage indique le temps de cuisson écoulé et le
symbole 13 clignote.
Exemple:
Heure actuelle = 11h15.
Temps de cuisson 45 minutes.
Pressez la touche 7 et
réglez avec touche 6 ou
45 minutes – l’appareil est enclenché durant 45
minutes.
Corrections:
Pressant la touche 7 et en modifiant le temps affi-
ché au moyen de la touche 6
ou
.
La fin du temps de cuisson est signalée par un triple si-
gnal acoustique. L’affichage indique alors l’heure, tan-
dis que le symbole de la fonction sélectionnée cligno-
te.
Jusqu’au déclenchement du four un signal acoustique
retentit à intervalles de 15 secondes durant 2 minutes
environ.
Pour arrêter le four et le signal acoustique, pressez
la touche 2.
6
7
14
2
15
Réglage de l'heure de déclen
chement
1. Pressez la touche 8. L’affichage indique l’heure ac-
tuelle, «:» et le symbole 14 clignote.
2. Réglez l’heure de déclenchement désirée au
moyen de la touche 6
oder .
Le réglage de l’heure ne peut pas être effectué
au–delà d’une période de 24 heures.
L’affichage indique l’heure de déclenchement et le
symbole 14 clignote.
Exemple:
Heure actuelle 11:15.
Le met doit être prêt à 12h00.
Pressez la touche 8 et réglez 12.00 avec la touche
6
ou – l’appareil se déclenche automatique-
ment à 12h00.
Corrections:
En pressant à nouveau sur la touche 8 et en modi-
fiant le réglage au moyen de la touche 6 ou .
Un triple signal acoustique retentit pour vous rendre at-
tentif de la fin de la cuisson. L’affichage indique alors
à nouveau l’heure actuelle, et le symbole de la fonction
sélectionnée clignote.
Jusqu’au déclenchement automatique du four après 2
minutes, un signal acoustique retentit toutes les 15 se-
condes.
Pour arrêter le four et le signal acoustique, pressez
la touche 2.
8
6
15
2
16
Enclenchement et déclenche
ment automatiques
Des programmations du four qui démarrent automati-
quement à une heure ultérieure, et qui s’arrêtent auto-
matiquement après un temps de cuisson prédétermi-
né.
1. Pressez la touche 7. L’affichage indique 00, «:» et
le symbole 13 clignote.
2. Avec la touche 6
ou , réglez le temps de cuis-
son désiré.
3. Maintenant pressez la touche 8.
4. Avec la touche 6
ou , réglez l’heure de déclen-
chement désirée.
Exemple:
Heure actuelle 7:30.
Le temps de cuisson 45 minutes.
Le met doit être prêt à 12h00.
Régléz avec la touche 7 et 6
ou 00.45
et avec la touche 8 et 6 ou 12.00.
La commande enclenche le four automatiquement à
11h15 (12.00 minus 00.45) et après 45 minutes
s’arrête automatiquement à 12h00.
L’affichage indique le moment de déclenchement,
«:» et le symbole 14 clignote.
Après 4 secondes, les fonctions du four et l’éclairage
sont déclenchés. L’affichage indique le symbole et la
fonction choisie (sans cadre), l’heure actuelle et les
symboles 13 et 14.
A cette heure là, la fonction sélectionnée est arrêtée,
le symbole 13 disparaît de l’affichage, qui reprend le
temps de cuisson écoulé.
Contrôle:
Contrôlez le temps de cuisson sur l’affichage en
pressant la touche 7, et l’heure de déclenchement
avec la touche 8.
Correction:
Pressez la touche 7 ou 8 et en modifiant le temps
de cuisson ou l’heure de déclenchement en pres-
sant la touche 6
ou .
Un triple signal acoustique retentit pour vous rendre at-
tentif de la fin de la cuisson. L’affichage indique alors
à nouveau l’heure actuelle, et le symbole de la fonction
sélectionnée clignote.
Jusqu’au déclenchement automatique du four après 2
minutes, un signal acoustique retentit toutes les 15 se-
condes.
Pour arrêter le four et le signal acoustique, pressez
la touche 2.
6
7
14
8
6
15
2
17
Programmes de cuisson à la
vapeur
Important !
Les programmes de cuisson à la vapeur
doivent être réglés avec les programmes
automatiques durée de cuisson ou heure
d’arrêt.
Par la dévaporisation automatique pendant 5 minutes
environ à la fin de la durée de cuisson et le temps de
chauffage de 2 minutes environ des réglages au–des-
sous de 10 minutes n’ont que peu d’effet.
Il se peut que la porte du four s’embue pendant la
dévaporisation.
N’utilisez que les grilles pour la marche à la va-
peur.
En ouvrant la porte il n’y a plus que la vapeur
des plats chauds qui s’échappe. La légère
buée sur le panneau de commande se volati-
lise après peu de temps.
Pour éviter des dépôts calcaires vous pouvez
utiliser de leau détartré, par exemple d’un ap-
pareil de filtrage d’eau.
Important !
N’utilisez que de l’eau.
Quand l’eau est épuisée un signal acoustique retentit.
Peu après le remplissage d’eau le signal acoustique
s’arrête.
Cuisson à la vapeur
1. Verser environ 0,7 litres d’eau dans le tiroir à l’eau,
ne pas verser directement dans le générateur de
vapeur.
2. Mettre le four en marche avec touche 1.
3. Choisir la fonction cuisson à la vapeur avec tou-
che 5.
4. Presser la touche 7 ou 8 et régler la durée
de cuisson ou l’heure d’arrêt désirée avec touche
6
ou .
La première vapeur est visible après 2 minutes envi-
ron. Un signal acoustique simple indique que la
température de cuisson d’environ 96 °C est atteinte.
Un triple signal acoustique retentit pour vous rendre at-
tentif de la fin de la cuisson.
5. Pour arrêter le four et le signal acoustique, pressez
la touche 2.
Après le refroidissement du four l’eau résiduelle
doit être absorbée du générateur de vapeur à
l’aide d’une éponge, briquer ensuite éventuelle-
ment avec quelques gouttes de vinaigre.
Laisser la porte du four entrouverte env. 2 cm pour faire
sécher l’intérieur du four complètement (coincer une
louche en bois).
6
7
14
8
5
1 2
18
Cuisson par intervalles
L’alternance permanente entre 75% d’air chaud et
25% de vapeur se fait automatiquement.
1. Verser environ 0,7 litres d’eau dans le tiroir à l’eau
dans le panneau de commande. La provision
d’eau suffit pour environ 1 heure.
2. Enclencher le four avec touche 1.
3. Choisir la fonction cuisson par intervalles avec tou-
che 5 et régler la température désirée avec touche
6 ou .
4. Presser touche 7
ou 8 et régler la durée de
cuisson désirée ou l’heure d’arrêt respectivement
avec touche 6 ou .
Procédé ultérieur comme cuisson à la vapeur.
6
7
14
8
5
1
19
Sonde à viande
Cuisson automatique en fonction de la tempéra-
ture à coeur
La sonde à viande mesure la température au coeur du
mets. et arrête automatiquement le four lorsque la va-
leur désirée est atteinte durant la cuisson.
1. Plantez la sonde à viande dans le mets et introdui-
sez la cocotte ou la grille dans le four.
2. Insérez la fiche de la sonde à viande jusqu’au ni-
veau de la poignée dans la prise située sur la paroi
droite du four.
Le symbole 15 apparaît sur l’affichage..
3. Après avoir sélectionné la fonction et la tempéra-
ture du four, pressez la touche à effleurement 4.
L’heure sur l’affichage est remplacée par l’indication
en degrés Celsius, préréglée à 70°C.
4. Au moyen de la touche 6
ou , réglez la tempé-
rature à coeur désirée pour votre mets entre 30 et
99°C.
Les températures suivantes sont recommandées
pour le coeur du rôti:
Rôti de boeuf 80°C
Rosbif ou filet de boeuf très saignant 45°C
saignant 50°C
moyen 60°C
Rôti de porc 80 – 85°C
Rôti d’agneau 70 – 75°C
Rôti de veau 75°C
Sur l’affichage apparaissent le symbole de la fonction,
la température du four réglée (rouge), le symbole
sonde à viande 15 et la température à coeur.
Contrôle:
Vous pouvez contrôler la température à coeur ré-
glée en pressant la touche 4.
Correction:
Corriger la température à coeur en pressant la tou-
che 6
ou
.
Un triple signal acoustique retentit lorsque la cuisson
est terminée. L’affichage indique alors à nouveau
l’heure actuelle, et le symbole de la fonction sélection-
née clignote
Toutes les 15 secondes, un signal retentit durant 2 mi-
nutes avant le déclenchement automatique de toutes
les fonctions de la commande électronique.
Pour arrêter le four et le signal acoustique, pressez
la touche 2.
7
5
16
2
20
Sécurité enfant
La commande du four peut être protégée contre un en-
clenchement ou un déréglage intempestif par un blo-
cage de sécurité. Lorsque ce système est activé, les
enfants ne peuvent effectuer aucun réglage sur l’appa-
reil susceptible de provoquer une surchauffe ou créer
d’autres dangers. Tirez également profit de cette sécu-
rité en cas d’absence prolongée.
La sécurité enfant peut uniquement être acti-
vée lorsque le four est arrêté.
Activation de la sécurité en
fant
Lorsque la sécurité enfant est activée, il faut
presser simultanément sur la touche 3 lors de
tout procédé de réglage et de toute correction.
1. Pressez ensuite la touche 1 et maintenez les deux
touches enfoncées durant 4 secondes environ,
jusqu’à ce que le symbole 16 apparaisse sur l’affi-
chage.
Le symbole 16 apparaît sur l’affichage, indiquant que
la sécurité enfant est en action.
Pressez enfin la touche 2, ce qui déclenche l’appa-
reil.
Désactivation de la sécurité
enfant
2. Pressez d’abord la touche 2 puis la touche 3, jus-
qu’à ce que le symbole 16 disparaisse de l’affi-
chage.
Symbole de service
Les dérangements de la commande électronique sont
signalés par le symbole de service 17 s’éclairant sur
l’affichage et un code d’erreur spécifique place de l’in-
dication de température.
Déclenchez le fusible. Réenclenchez le fusible
après quelques minutes et essayez de mettre l’ap-
pareil en marche. Si le symbole de service se réal-
lume, veuillez prévenir le service après–vente et
indiquer le modèle (voir page 34) et le code d’er-
reur, par exemple 001.
Pour des raisons de sécurité, le ventilateur du four
fonctionne continuellement: le cas échéant, met-
tez l’appareil hors fonction au moyen du fusible.
1
2
3
17
18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Therma BO D/60.2 ST Manuel utilisateur

Catégorie
Fours
Taper
Manuel utilisateur